TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HELICOPTER HAULDOWN [8 records]

Record 1 2014-07-17

English

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
  • Ship's Aircraft (Military)
CONT

The Canadian-developed helicopter hauldown and rapid securing device, colloquially known as the ’Beartrap, ’provided a quantum jump in capability as it permitted a relatively large helicopter to operate from small warships.

French

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
  • Aéronefs embarqués (Militaire)

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-12-20

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
331.01
occupation code
OBS

331.01: trade specialty qualification code.

Key term(s)
  • Helicopter Haul-down System - Electrical Equipment Maintenance

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
331.01
occupation code
OBS

331.01 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-11-15

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
313.26
occupation code
OBS

313.26: trade specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
313.26
occupation code
OBS

313.26 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-03-15

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 1274
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 1274: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 1274
publication code, see observation
OBS

STANAG 1274 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 4

Record 5 2005-08-25

English

Subject field(s)
  • Transportation Equipment (General)
  • Helicopters (Military)

French

Domaine(s)
  • Équipements de transport
  • Hélicoptères (Militaire)

Spanish

Save record 5

Record 6 1992-09-30

English

Subject field(s)
  • System Names
OBS

Canadian helicopter hauldown device.

OBS

Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Système canadien d'appontage d'hélicoptère.

OBS

appontage : Prise de contact d'un avion ou d'un hélicoptère avec le pont d'un porte-aéronef.

OBS

Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Save record 6

Record 7 1986-12-17

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 7

Record 8 1985-06-20

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
G008
occupation code
OBS

G008: classification specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
G008
occupation code
OBS

G008 : code de qualification de spécialiste (classifications).

Key term(s)
  • Arrimage d'hélicoptères

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: