TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HELIKIAN [10 records]
Record 1 - internal organization data 2005-10-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 1, Main entry term, English
- Aldridge Formation
1, record 1, English, Aldridge%20Formation
correct, see observation, British Columbia
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 1, English, - Aldridge%20Formation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Estella mine is near Wasa east of Rocky Mountain Trench... The Estella and the Kootenay King, a nearby small concordant deposit occur in the Aldridge Formation in the lower part of the Helikian Purcell succession. 3, record 1, English, - Aldridge%20Formation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 1, Main entry term, French
- Formation d'Aldridge
1, record 1, French, Formation%20d%27Aldridge
correct, see observation, feminine noun, British Columbia
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- formation d'Aldridge 2, record 1, French, formation%20d%27Aldridge
correct, see observation, feminine noun, British Columbia
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 3, record 1, French, - Formation%20d%27Aldridge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, record 1, French, - Formation%20d%27Aldridge
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
La mine Estella est près de Wasa, à l'est du sillon des montagnes Rocheuses [...] Les gisements de la mine Estella et du petit gîte concordant voisin Kootenay King se rencontrent dans la formation d'Aldridge dans la partie inférieure de la succession de Purcell et de l'Hélikien. 4, record 1, French, - Formation%20d%27Aldridge
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-08-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
Record 2, Main entry term, English
- Helikian
1, record 2, English, Helikian
correct, adjective
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Helikian rock. 1, record 2, English, - Helikian
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Helikian Athabasca Group. 1, record 2, English, - Helikian
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
Record 2, Main entry term, French
- hélikien
1, record 2, French, h%C3%A9likien
correct, adjective
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- d'âge hélikien 1, record 2, French, d%27%C3%A2ge%20h%C3%A9likien
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Groupe d'Athabasca d'âge hélikien. 1, record 2, French, - h%C3%A9likien
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-07-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
- Paleontology
Record 3, Main entry term, English
- Paleohelikian
1, record 3, English, Paleohelikian
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Palaeohelikian 2, record 3, English, Palaeohelikian
correct, Great Britain
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The lower part of the Helikian, between Aphebian and Neohelikian. 3, record 3, English, - Paleohelikian
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
- Paléontologie
Record 3, Main entry term, French
- Paléohélikien
1, record 3, French, Pal%C3%A9oh%C3%A9likien
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Hélikien inférieur 2, record 3, French, H%C3%A9likien%20inf%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- hélikien inférieur 3, record 3, French, h%C3%A9likien%20inf%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Division stratigraphique. 2, record 3, French, - Pal%C3%A9oh%C3%A9likien
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-04-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Record 4, Main entry term, English
- Helikian
1, record 4, English, Helikian
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Helikian period 2, record 4, English, Helikian%20period
correct
- Helikian age 3, record 4, English, Helikian%20age
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The middle part of the Proterozoic in Canada, between Aphebian and Hadrynian. 4, record 4, English, - Helikian
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Record 4, Main entry term, French
- Hélikien
1, record 4, French, H%C3%A9likien
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- hélikien 2, record 4, French, h%C3%A9likien
see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Division géochronologique. 3, record 4, French, - H%C3%A9likien
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le nom des divisions de l'échelle géochronologique s'écrit généralement avec une majuscule. 3, record 4, French, - H%C3%A9likien
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2005-03-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
Record 5, Main entry term, English
- Aphebian
1, record 5, English, Aphebian
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The lower part of the Proterozoic, between Archean and Helikian. 1, record 5, English, - Aphebian
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
Record 5, Main entry term, French
- Aphébien
1, record 5, French, Aph%C3%A9bien
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Huronien 2, record 5, French, Huronien
see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Aphébien : [...] utiliser de préférence Huronien. 2, record 5, French, - Aph%C3%A9bien
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-03-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Record 6, Main entry term, English
- Neohelikian
1, record 6, English, Neohelikian
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The upper part of the Helikian, between Paleohelikian and Hadrynian. 2, record 6, English, - Neohelikian
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Record 6, Main entry term, French
- Néohélikien
1, record 6, French, N%C3%A9oh%C3%A9likien
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- néohélikien 2, record 6, French, n%C3%A9oh%C3%A9likien
correct, masculine noun
- Hélikien supérieur 3, record 6, French, H%C3%A9likien%20sup%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- hélikien supérieur 2, record 6, French, h%C3%A9likien%20sup%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Division stratigraphique. 3, record 6, French, - N%C3%A9oh%C3%A9likien
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-03-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Geology
- Chronology
Record 7, Main entry term, English
- Hadrynian
1, record 7, English, Hadrynian
correct, noun, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The upper part of the Proterozoic in Canada, between Helikian and Cambrian. 2, record 7, English, - Hadrynian
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Géologie
- Chronologie
Record 7, Main entry term, French
- Hadrynien
1, record 7, French, Hadrynien
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- hadrynien 2, record 7, French, hadrynien
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Division stratigraphique. 3, record 7, French, - Hadrynien
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-08-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 8, Main entry term, English
- Great Northern Inlier
1, record 8, English, Great%20Northern%20Inlier
correct, see observation, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 8, English, - Great%20Northern%20Inlier
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Helikian and older rocks of the Great Northern Inlier of Newfoundland and small inliers to the south are referred to as the Long Range and Indian Head Range Complexes. 3, record 8, English, - Great%20Northern%20Inlier
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 8, Main entry term, French
- enclave de Great Northern
1, record 8, French, enclave%20de%20Great%20Northern
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 8, French, - enclave%20de%20Great%20Northern
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 8, French, - enclave%20de%20Great%20Northern
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Les roches de l'Hélikien et les roches plus anciennes de l'enclave de Great Northern à Terre-Neuve et des enclaves plus petites dans le sud constituent les complexes de Long Range et d'Indian Head Range. 3, record 8, French, - enclave%20de%20Great%20Northern
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-07-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 9, Main entry term, English
- Long Range Complex
1, record 9, English, Long%20Range%20Complex
correct, see observation, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 9, English, - Long%20Range%20Complex
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Helikian and older rocks of the Great Northern Inlier of Newfoundland and small inliers to the south are referred to as the Long Range and Indian Head Range Complexes. 3, record 9, English, - Long%20Range%20Complex
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 9, Main entry term, French
- complexe de Long Range
1, record 9, French, complexe%20de%20Long%20Range
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 9, French, - complexe%20de%20Long%20Range
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 9, French, - complexe%20de%20Long%20Range
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Les roches de l'Hélikien et les roches plus anciennes de l'enclave de Great Northern à Terre-Neuve et des enclaves plus petites dans le sud constituent les complexes de Long Range et d'Indian Head Range. 3, record 9, French, - complexe%20de%20Long%20Range
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-07-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 10, Main entry term, English
- Muskox disturbance
1, record 10, English, Muskox%20disturbance
correct, see observation, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 10, English, - Muskox%20disturbance
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Located in Western Canada. 3, record 10, English, - Muskox%20disturbance
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
A disturbance occurring during the Helikian(Cordilleran Orogen). 4, record 10, English, - Muskox%20disturbance
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 10, Main entry term, French
- accident de Muskox
1, record 10, French, accident%20de%20Muskox
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- diatrophisme de Muskox 2, record 10, French, diatrophisme%20de%20Muskox
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 3, record 10, French, - accident%20de%20Muskox
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, record 10, French, - accident%20de%20Muskox
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Une division géomorphologique. 4, record 10, French, - accident%20de%20Muskox
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


