TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HELIOS SATELLITE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2002-07-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Space Centres
Record 1, Main entry term, English
- Toulouse Space Centre
1, record 1, English, Toulouse%20Space%20Centre
correct, France
Record 1, Abbreviations, English
- CST 1, record 1, English, CST
correct, France
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Toulouse Space Centre(CST) has become a unique technical and operational centre in terms of both its size and the scope of its activities. Working in partnership with French industry, the CST develops complete space systems right through to their operational commissioning(e. g. positioning the Arabsat series), contributes to instrument design and development, participates in science projects and leads research or application programmes such as Spot, Hélios, Télécom, Argos and Sarsat-Cospas on behalf of CNES or space users. The CST is also responsible for the positioning and station-keeping of all satellites in CNES's charge. Its capabilities in the field of satellite operations are so renowned that it is used by French prime contractors to orbit satellites for operators outside France. The Toulouse Space Centre also runs a major research and technology programme. Its many technical facilities are used to investigate and analyse new basic technologies and to design future space systems. 2, record 1, English, - Toulouse%20Space%20Centre
Record 1, Key term(s)
- Toulouse Space Center
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Centres spatiaux
Record 1, Main entry term, French
- Centre Spatial de Toulouse
1, record 1, French, Centre%20Spatial%20de%20Toulouse
correct, masculine noun, France
Record 1, Abbreviations, French
- CST 1, record 1, French, CST
correct, masculine noun, France
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Centre Spatial de Toulouse est un pôle technique et opérationnel unique par son importance et la diversité de ses activités, il développe, en partenariat avec l'industrie, des systèmes spatiaux complets jusqu'à leur mise en service opérationnelle. Il participe à la réalisation de projets scientifiques ou instrumentaux et pilote des programmes de recherche ou d'application pour le compte du Centre National d'Études Spatiales ou des utilisateurs (nationaux ou européens). 2, record 1, French, - Centre%20Spatial%20de%20Toulouse
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Centros espaciales
Record 1, Main entry term, Spanish
- Centro espacial de Toulouse
1, record 1, Spanish, Centro%20espacial%20de%20Toulouse
correct, masculine noun, France
Record 1, Abbreviations, Spanish
- CET 2, record 1, Spanish, CET
correct, masculine noun, France
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1986-12-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 2, Main entry term, English
- Helios satellite
1, record 2, English, Helios%20satellite
proposal
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 2, Main entry term, French
- satellite Helios
1, record 2, French, satellite%20Helios
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le satellite Helios sera lancé vers 1992, premier satellite espion français, il devrait avoir une résolution inférieure à 3 mètres - peut-être 1 m - grâce à son télescope couplé à des détecteurs à transfert de charge. 1, record 2, French, - satellite%20Helios
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


