TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HELL [35 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Sociology of Communication
Record 1, Main entry term, English
- shadow banning
1, record 1, English, shadow%20banning
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- stealth banning 1, record 1, English, stealth%20banning
correct
- ghost banning 2, record 1, English, ghost%20banning
correct
- hell banning 3, record 1, English, hell%20banning
correct
- comment ghosting 3, record 1, English, comment%20ghosting
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Shadow banning ... is a covert disciplinary measure used by social media platforms. Instead of directly informing users and content creators they’ve been banned or restricted, the networks subtly make these users’ posts invisible to others. Banned users can continue posting and interacting, oblivious to the fact that their contributions are falling on digital deaf ears. 4, record 1, English, - shadow%20banning
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Sociologie de la communication
Record 1, Main entry term, French
- censure fantôme
1, record 1, French, censure%20fant%C3%B4me
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- invisibilisation de contenu 2, record 1, French, invisibilisation%20de%20contenu
correct, feminine noun
- mise en invisibilité 2, record 1, French, mise%20en%20invisibilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour un média social, de restreindre la visibilité des publications d'un utilisateur, sans préavis et à son insu, lorsqu'il a été déterminé que celui-ci a contrevenu aux règlements de la plateforme. 2, record 1, French, - censure%20fant%C3%B4me
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un utilisateur qui fait l'objet de censure fantôme a toujours accès à la plateforme sur laquelle on le censure, mais son activité demeure invisible aux autres utilisateurs. 1, record 1, French, - censure%20fant%C3%B4me
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
invisibilisation de contenu; mise en invisibilité : désignations proposées par l'Office québécois de la langue française (OQLF) en 2023. 3, record 1, French, - censure%20fant%C3%B4me
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Sociología de la comunicación
Record 1, Main entry term, Spanish
- bloqueo fantasma
1, record 1, Spanish, bloqueo%20fantasma
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-04-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Idiomatic Expressions
Record 2, Main entry term, English
- go like the wind
1, record 2, English, go%20like%20the%20wind
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- go like a bat out of hell 2, record 2, English, go%20like%20a%20bat%20out%20of%20hell
correct, familiar
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Expressions idiomatiques
Record 2, Main entry term, French
- filer à bonne allure
1, record 2, French, filer%20%C3%A0%20bonne%20allure
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- aller bon train 1, record 2, French, aller%20bon%20train
correct
- filer à toute allure 2, record 2, French, filer%20%C3%A0%20toute%20allure
correct
- aller à fond de train 3, record 2, French, aller%20%C3%A0%20fond%20de%20train
correct
- aller à un train d'enfer 4, record 2, French, aller%20%C3%A0%20un%20train%20d%27enfer
correct, familiar
- filer comme un zèbre 5, record 2, French, filer%20comme%20un%20z%C3%A8bre
correct, familiar
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-09-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sociology of Recreation
- Games and Toys (General)
Record 3, Main entry term, English
- Bartle taxonomy of player types
1, record 3, English, Bartle%20taxonomy%20of%20player%20types
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] classification of video game players [...] according to their preferred actions within the game. 2, record 3, English, - Bartle%20taxonomy%20of%20player%20types
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
It seems that role-playing games are the types of games that frequently hold all of the Bartle taxonomy of player types. Achievers earn gold and XP(experience points), socializers carouse and talk with friends, explorers scour the game world, and killers raise hell. 3, record 3, English, - Bartle%20taxonomy%20of%20player%20types
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sociologie des loisirs
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- typologie de joueurs de Bartle
1, record 3, French, typologie%20de%20joueurs%20de%20Bartle
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- typologie de Bartle 2, record 3, French, typologie%20de%20Bartle
correct, feminine noun
- typologie des joueurs de Bartle 1, record 3, French, typologie%20des%20joueurs%20de%20Bartle
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'idée de départ de la typologie de joueurs de Bartle est simple : même si tout le monde joue au même jeu, chacun peut le jouer en recherchant quelque chose de différent. 1, record 3, French, - typologie%20de%20joueurs%20de%20Bartle
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-10-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Toponymy
Record 4, Main entry term, English
- gate
1, record 4, English, gate
noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A restricted passage. 1, record 4, English, - gate
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hell Gate [canyon], B. C. 1, record 4, English, - gate
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Hell Gate [strait], N. W. T. 1, record 4, English, - gate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Used usually for "Hell Gate" or "Hells Gate. "Often marked by turbulent water. 1, record 4, English, - gate
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
gate: designation validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 4, English, - gate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymie
Record 4, Main entry term, French
- gate
1, record 4, French, gate
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Passage resserré. 1, record 4, French, - gate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Attesté habituellement dans le toponyme «Hell Gate» ou «Hells Gate». Souvent caractérisé par des eaux turbulentes. 1, record 4, French, - gate
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
Record 4, Main entry term, Spanish
- cañón
1, record 4, Spanish, ca%C3%B1%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- garganta 1, record 4, Spanish, garganta
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Paso estrecho o garganta profunda entre dos altas montañas, por donde suelen correr los ríos. 1, record 4, Spanish, - ca%C3%B1%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Estrechura de montes, ríos u otros parajes. 1, record 4, Spanish, - ca%C3%B1%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2017-04-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 5, Main entry term, English
- fractal
1, record 5, English, fractal
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a geometrical shape whose structure is such, that magnification of the detail by a given factor reproduces the original object. 2, record 5, English, - fractal
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
fractal algorithm, fractal art, fractal attractor, fractal boundary, fractal cove, fractal city, fractal concept, fractal curve, fractal definition, fractal dimension, fractal domain, fractal fern, fractal geometry, fractal goose, fractal graphics, fractal growth, fractal heaven, fractal hell, fractal hexagon, fractal image, fractal Julia set, fractal Koch flake, fractal landscape, fractal lattice measure, fractal modeling, fractal monster, fractal motion, fractal noise, fractal number, fractal object, fractal paradox, fractal pattern, fractal self-similarity, fractal stable, fractal structure, fractal surface, fractal time, fractal tree, fractal vision. 2, record 5, English, - fractal
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 5, Main entry term, French
- fractale
1, record 5, French, fractale
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- fractal 2, record 5, French, fractal
correct, adjective
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Relatif aux structures et aux systèmes dynamiques dont les éléments présentent une certaine similarité à l'ensemble quelle que soit l'échelle de l'examen. 3, record 5, French, - fractale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
S'applique aux changements spatio-temporels tels le bruit électronique dans les semi-conducteurs, les fluctuations de voltage dans les membranes neurales, les crues périodiques des eaux, les variations des indices économiques et du trafic routier, les battements du cœur, etc. Selon B. Mandelbrot, créateur du terme en 1975, le concept n'a pas encore de définition mathématique généralement acceptée. Le terme est dérivé du latin «fractus» qui signifie «fragmenté», «irrégulier». Le masculin pluriel est «fractals», le féminin pluriel, fractales». 3, record 5, French, - fractale
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
aérogel fractal, agrégat fractal, aire fractale, algorithme fractal, analyse fractale, arbre fractal, art fractal, attracteur fractal, autosimilarité fractale, bruit fractal, chaos fractal, codimension fractale, compression d'images fractale, courbe fractale, continent fractal, côte fractale, croissance fractale, débit fractal, densité fractale, diffraction fractale, dimension fractale, distribution fractale, échelle fractale, ensemble fractal, éponge fractale, équation fractale, espace-temps fractal, fonction fractale, figure fractale, flèche du temps fractale, fonction d'interpolation fractale, forme fractale, fromage fractal, front de diffusion fractal, frontière fractale, générateur fractal, génération fractale, géométrie fractale, groupe fractal, hasard fractal, île fractale, image fractale, imagerie fractale, infographie fractale, interface fractale, intermittence du bruit fractale, lac fractal, langage fractal, ligne fractale, masse fractale, mesure fractale, modèle fractal, modélisation fractale, monstre fractal, montagne fractale, motif fractal, musique fractale, nature de la turbulence fractale, nombre fractal, objet fractal, ordinateur fractal, ordre fractal, pavage fractal, paysage fractal, périmètre fractal, plaque fractale, profil fractal, reconnaissance d'image fractale, rythme fractal, segmentation fractale, structure fractale, surface fractale, synthèse fractale, système fractal, tambour fractal, temps fractal, texture fractale, théorie fractale, tortuosité fractale, trajectoire fractale, transformation fractale, transformée fractale, vidéocompression fractale, vision fractale, zone fractale. 3, record 5, French, - fractale
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-01-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Record 6, Main entry term, English
- hellbox
1, record 6, English, hellbox
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- shoe 2, record 6, English, shoe
correct
- old shoe 1, record 6, English, old%20shoe
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A receptacle] in which defective or worn out types are thrown for remelting. 1, record 6, English, - hellbox
Record 6, Key term(s)
- hell box
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Record 6, Main entry term, French
- cassetin au diable
1, record 6, French, cassetin%20au%20diable
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- sabot 2, record 6, French, sabot
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-02-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- hell bender
1, record 7, English, hell%20bender
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A large salamander, of rivers and streams in eastern North America, having a flat, stout body and broad head. 1, record 7, English, - hell%20bender
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- ménopome
1, record 7, French, m%C3%A9nopome
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Salamandre aquatique du sud des Etats-Unis, à métamorphoses imparfaites, conservant un spiracle ouvert. Famille des cryptobranchidés. 1, record 7, French, - m%C3%A9nopome
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-06-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 8, Main entry term, English
- steel arch bridge
1, record 8, English, steel%20arch%20bridge
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- steel arched bridge 2, record 8, English, steel%20arched%20bridge
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
One foundation of the... Hell Gate steel arch bridge over the East River at New York presented unusual difficulty. Survey had shown that firm rock was located 20 m. below water level. 1, record 8, English, - steel%20arch%20bridge
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 8, Main entry term, French
- pont en arc en acier
1, record 8, French, pont%20en%20arc%20en%20acier
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les ponts en arc en acier. Font partie de cette famille le pont Saint-Louis sur le Mississippi [...], le viaduc du Viaur [...], le pont Alexandre-III, à Paris [...], et les très grands arcs de Kill VAn Kull à New York, et de Sydney, dont la portée dépasse 500 m. 1, record 8, French, - pont%20en%20arc%20en%20acier
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-08-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 9, Main entry term, English
- road to Hell is paved with good intentions 1, record 9, English, road%20to%20Hell%20is%20paved%20with%20good%20intentions
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 9, Main entry term, French
- enfer est pavé de bonnes intentions 1, record 9, French, enfer%20est%20pav%C3%A9%20de%20bonnes%20intentions
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-05-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Record 10, Main entry term, English
- give someone a good ticking-off
1, record 10, English, give%20someone%20a%20good%20ticking%2Doff
correct, Great Britain
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- give someone a dressing-down 1, record 10, English, give%20someone%20a%20dressing%2Ddown
correct
- tear a trip off someone 1, record 10, English, tear%20a%20trip%20off%20someone
correct, Great Britain
- give hell to someone 2, record 10, English, give%20hell%20to%20someone
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Record 10, Main entry term, French
- passer un savon à quelqu'un
1, record 10, French, passer%20un%20savon%20%C3%A0%20quelqu%27un
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Réprimander vertement quelqu'un. 1, record 10, French, - passer%20un%20savon%20%C3%A0%20quelqu%27un
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-01-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Record 11, Main entry term, English
- hellacious
1, record 11, English, hellacious
adjective
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Full of things, events relating to hell. 2, record 11, English, - hellacious
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Iraqi tanks and armored vehicles launched offensives at four Kuwait border points late Tuesday and "hellacious" fighting with Marines kept up through yesterday. 1, record 11, English, - hellacious
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Record 11, Main entry term, French
- d'enfer
1, record 11, French, d%27enfer
proposal
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- affreux 1, record 11, French, affreux
proposal
- horrible 1, record 11, French, horrible
proposal
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le néologisme «hellacious» a été formé à partir du substantif hell dont la définition trouvée dans le dictionnaire The Concise Oxford Dictionary, p. 548 est la suivante : A place regarded in some religions as the abode of the dead, or of condemned sinners and devils; a place or state of misery or wickedness. 1, record 11, French, - d%27enfer
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
L'adjectif hellacious a été formé par le procédé de dérivation, avec l'addition du suffixe acious, qui est utilisé pour la formation d'adjectifs qui signifient avoir tendance à ou rempli de. 1, record 11, French, - d%27enfer
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-10-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Trade Names
- Photography
- Correction and Proofreading (Printing)
Record 12, Main entry term, English
- Colour Picture Recorder
1, record 12, English, Colour%20Picture%20Recorder
correct, trademark, see observation
Record 12, Abbreviations, English
- CPR 2, record 12, English, CPR
correct, trademark, see observation
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A colour image recorder created by Hell Siemens. 3, record 12, English, - Colour%20Picture%20Recorder
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Colour Picture Recorder, CPR : Trademarks of Hell Siemens. 3, record 12, English, - Colour%20Picture%20Recorder
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Photographie
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
Record 12, Main entry term, French
- Colour Picture Recorder
1, record 12, French, Colour%20Picture%20Recorder
correct, trademark, see observation
Record 12, Abbreviations, French
- CPR 2, record 12, French, CPR
correct, trademark, see observation, masculine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un laboratoire parisien, Dahinden, fournit à partir de photographies qu'il a retouchées, voire modifiées sur un CPR 903, l'enregistreur d'images en couleurs de Hell Siemens, des laserchromes (films positifs) ou des laserprints (tirages photo sur papier). 1, record 12, French, - Colour%20Picture%20Recorder
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Colour Picture Recorder, CPR : Marques de commerce de Hell Siemens. 3, record 12, French, - Colour%20Picture%20Recorder
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2010-08-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Telegraphy
Record 13, Main entry term, English
- Hell system 1, record 13, English, Hell%20system
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Hellschreiber system 1, record 13, English, Hellschreiber%20system
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Télégraphie
Record 13, Main entry term, French
- télégraphie Hell
1, record 13, French, t%C3%A9l%C3%A9graphie%20Hell
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- système Hell 1, record 13, French, syst%C3%A8me%20Hell
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2009-04-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Record 14, Main entry term, English
- indexed currency option note
1, record 14, English, indexed%20currency%20option%20note
correct
Record 14, Abbreviations, English
- ICON 2, record 14, English, ICON
correct
Record 14, Synonyms, English
- heaven and hell bond 2, record 14, English, heaven%20and%20hell%20bond
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Note denominated and paying interest in one currency but whose redemption value is linked to an exchange rate for another currency. 3, record 14, English, - indexed%20currency%20option%20note
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Record 14, Main entry term, French
- obligation à option de remboursement en devises
1, record 14, French, obligation%20%C3%A0%20option%20de%20remboursement%20en%20devises
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Obligation émise dans une monnaie et portant intérêt dans cette monnaie, mais comportant pour le créancier obligataire la possibilité d'exiger le remboursement dans une autre monnaie déterminée si le cours du change entre les deux monnaies évolue en sa faveur. 2, record 14, French, - obligation%20%C3%A0%20option%20de%20remboursement%20en%20devises
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2006-08-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 15, Main entry term, English
- base
1, record 15, English, base
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- hell 2, record 15, English, hell
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The part of a projectile behind the driving band. 3, record 15, English, - base
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
It can either be tapered (boat-tail), squared or hollow. 3, record 15, English, - base
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 15, Main entry term, French
- culot
1, record 15, French, culot
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- queue 2, record 15, French, queue
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Partie du projectile qui se trouve à l'arrière de la ceinture du projectile. 1, record 15, French, - culot
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le culot peut être conique [ogive de culot], coué ou creux. 1, record 15, French, - culot
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
culot : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique l'Armée de terre. 3, record 15, French, - culot
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Record 15, Main entry term, Spanish
- culote
1, record 15, Spanish, culote
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2005-10-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Property Law (common law)
Record 16, Main entry term, English
- hell or high water clause
1, record 16, English, hell%20or%20high%20water%20clause
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A clause in a lease that reiterates the unconditional obligation of the lessee to pay rent for the entire term of the lease, regardless of any event affecting the equipment or any change in the circumstances of the lessee. 2, record 16, English, - hell%20or%20high%20water%20clause
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 16, Main entry term, French
- clause dite acquis à tout événement
1, record 16, French, clause%20dite%20acquis%20%C3%A0%20tout%20%C3%A9v%C3%A9nement
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- clause dite acquis à tout évènement 2, record 16, French, clause%20dite%20acquis%20%C3%A0%20tout%20%C3%A9v%C3%A8nement
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 16, French, - clause%20dite%20acquis%20%C3%A0%20tout%20%C3%A9v%C3%A9nement
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-06-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 17, Main entry term, English
- backside
1, record 17, English, backside
correct, see observation, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Water area across a narrow neck of land from the main harbour or cove. 1, record 17, English, - backside
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Backside of Hell Cove, Nfld. 1, record 17, English, - backside
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
backside: generic particular to Nfld. 1, record 17, English, - backside
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
backside: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 17, English, - backside
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 17, Main entry term, French
- anse
1, record 17, French, anse
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Rentrant du tracé d'un littoral ou d'une rive, de forme arrondie et de petite dimension. 1, record 17, French, - anse
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Anse de Berthier, Québec. 1, record 17, French, - anse
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
anse : plus petite d'une baie. Générique attesté au Québec surtout et sporadiquement dans les provinces de l'Atlantique et les T.N.-O. 1, record 17, French, - anse
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
anse : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 17, French, - anse
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-05-12
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Phobias
- Human Behaviour
Record 18, Main entry term, English
- stygiophobia
1, record 18, English, stygiophobia
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Any persistent abnormal dread or morbid fear of hell. 2, record 18, English, - stygiophobia
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Phobies
- Comportement humain
Record 18, Main entry term, French
- stygiophobie
1, record 18, French, stygiophobie
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Crainte obsédante ou excessive de l'enfer. 2, record 18, French, - stygiophobie
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-03-05
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Music
Record 19, Main entry term, English
- metal
1, record 19, English, metal
proposal
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Dark, gothic, hell, melancholic metal. 1, record 19, English, - metal
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Musique
Record 19, Main entry term, French
- métal
1, record 19, French, m%C3%A9tal
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Musique abrasive et rebelle, axée sur la guitare. Ayant pour objectif de choquer. 2, record 19, French, - m%C3%A9tal
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Judas Priest, iron Maiden. 2, record 19, French, - m%C3%A9tal
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Métal médiéval. 3, record 19, French, - m%C3%A9tal
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1995-09-22
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Human Behaviour
Record 20, Main entry term, English
- can-do
1, record 20, English, can%2Ddo
correct, adjective
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Of one who is enthusiastically effective. 2, record 20, English, - can%2Ddo
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
Eager to get things done; diligent and enthusiastic. 3, record 20, English, - can%2Ddo
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A can-do doctor confronts the agonies of the war against AIDS. 4, record 20, English, - can%2Ddo
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
She [Liz Carpenter] applied the same forthright approach to selling a first family. Nothing was too good for the client. LBJ [Lyndon B. Johnson] obviously thought of her as a "can-do" lady in the jargon of that administration, and once told a friend :"Liz would charge hell with a bucket of water. " 5, record 20, English, - can%2Ddo
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Comportement humain
Record 20, Main entry term, French
- dynamique
1, record 20, French, dynamique
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Qui manifeste une grande vitalité, de la décision et de l'entrain. 2, record 20, French, - dynamique
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Une personne dynamique. 2, record 20, French, - dynamique
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1994-06-02
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Corporate Management (General)
Record 21, Main entry term, English
- focused factory
1, record 21, English, focused%20factory
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Once the first focused factory was running smoothly-it seized 25 % of the market in two years and hell its edge in reliability for over a decade-Copeland built four more factories in quick succession. 1, record 21, English, - focused%20factory
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- usine dédiée
1, record 21, French, usine%20d%C3%A9di%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
À partir du moment où la première usine dédiée s'est mise à fonctionner en régime normal (elle a réussi à prendre 25 % de parts de marché en deux ans et à conserver sa fiabilité pendant plus d'une dizaine d'années), Copeland a entrepris rapidement la construction de quatre autres usines. 1, record 21, French, - usine%20d%C3%A9di%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, usine dédiée à une seule ligne de nouveaux produits. 2, record 21, French, - usine%20d%C3%A9di%C3%A9e
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1994-02-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Finance
Record 22, Main entry term, English
- hell and high water clause 1, record 22, English, hell%20and%20high%20water%20clause
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- hell or high water clause 2, record 22, English, hell%20or%20high%20water%20clause
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
clause which reiterates the unconditional obligation to pay regardless of any events or any change in the circumstances 2, record 22, English, - hell%20and%20high%20water%20clause
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Finances
Record 22, Main entry term, French
- clause «advienne que pourra»
1, record 22, French, clause%20%C2%ABadvienne%20que%20pourra%C2%BB
proposal, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- clause «quoi qu'il arrive» 2, record 22, French, clause%20%C2%ABquoi%20qu%27il%20arrive%C2%BB
proposal, feminine noun
- clause d'inconditionnalité 1, record 22, French, clause%20d%27inconditionnalit%C3%A9
proposal, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1993-11-16
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Record 23, Main entry term, English
- derrick boom hell fitting
1, record 23, English, derrick%20boom%20hell%20fitting
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fork-type device fitted to the heel end of the derrick boom, which, in conjunction with a pin or bolt, serves for the junction of the derrick boom with the gooseneck pin and bearing assembly. 1, record 23, English, - derrick%20boom%20hell%20fitting
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Record 23, Main entry term, French
- ferrure de pied de corne de charge
1, record 23, French, ferrure%20de%20pied%20de%20corne%20de%20charge
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Dispositif à chape fixé à la partie basse de la corne de charge, qui permet de relier la corne de charge au support de vit de mulet au moyen d'une broche ou d'un boulon. 1, record 23, French, - ferrure%20de%20pied%20de%20corne%20de%20charge
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1992-02-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 24, Main entry term, English
- Hell Gate
1, record 24, English, Hell%20Gate
correct, British Columbia
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Type of entity: (Canyon) . 1, record 24, English, - Hell%20Gate
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 5917 12515. 1, record 24, English, - Hell%20Gate
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 24, Main entry term, French
- canyon Hell Gate
1, record 24, French, canyon%20Hell%20Gate
correct, see observation, British Columbia
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un générique explicatif est ajouté en français, la forme officielle du toponyme, dans ce cas-ci " Hell Gate ", doit être identifiée en utilisant soit le caractère gras, le soulignement, ou l'italique. On peut aussi utiliser une paraphrase du type "le lac appelé Blue Heaven" ou "le mont dénommé Devils Thumb". 1, record 24, French, - canyon%20Hell%20Gate
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Équivalent établi par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada. 1, record 24, French, - canyon%20Hell%20Gate
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE: Le générique prend la majuscule dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Le générique prend la minuscule dans les textes suivis en français. 1, record 24, French, - canyon%20Hell%20Gate
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1987-05-22
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 25, Main entry term, English
- hell hole
1, record 25, English, hell%20hole
correct, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, record 25, English, - hell%20hole
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 25, Main entry term, French
- trou de service
1, record 25, French, trou%20de%20service
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, record 25, French, - trou%20de%20service
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1986-09-26
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Proper Usage
Record 26, Main entry term, English
- to raise hell
1, record 26, English, to%20raise%20hell
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Bon usage
Record 26, Main entry term, French
- faire un boucan de tous les diables
1, record 26, French, faire%20un%20boucan%20de%20tous%20les%20diables
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- faire un vacarme infernal 1, record 26, French, faire%20un%20vacarme%20infernal
correct
- faire du chahut 1, record 26, French, faire%20du%20chahut
correct
- mener le diable 1, record 26, French, mener%20le%20diable
avoid, see observation
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Mener le diable : cette locution familière est un calque analogique de l'anglais to raise hell. (Faute) : Chaque fois qu'il était pris de boisson, il menait le diable. (Correct) : Chaque fois qu'il était pris de boisson, il faisait un boucan de tous les diables. 1, record 26, French, - faire%20un%20boucan%20de%20tous%20les%20diables
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Cette expression [mener le diable] est souvent confondue avec donner le diable. 1, record 26, French, - faire%20un%20boucan%20de%20tous%20les%20diables
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1986-07-04
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 27, Main entry term, English
- go through hell and high water for someone
1, record 27, English, go%20through%20hell%20and%20high%20water%20for%20someone
verb
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 27, Main entry term, French
- se mettre en quatre pour quelqu'un 1, record 27, French, se%20mettre%20en%20quatre%20pour%20quelqu%27un
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
expression idiomatique 1, record 27, French, - se%20mettre%20en%20quatre%20pour%20quelqu%27un
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1986-03-05
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Telegraphy
Record 28, Main entry term, English
- Siemens Hell apparatus 1, record 28, English, Siemens%20Hell%20apparatus
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Siemens rapid printer; (telegraphy) appareil rapide Siemens 1, record 28, English, - Siemens%20Hell%20apparatus
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Télégraphie
Record 28, Main entry term, French
- appareil Siemens Hell
1, record 28, French, appareil%20Siemens%20Hell
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
BT-132 télégraphie et téléphonie 1, record 28, French, - appareil%20Siemens%20Hell
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1986-01-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 29, Main entry term, English
- witching 1, record 29, English, witching
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Midnight, the witching hour when hell itself breathes forth contagion to the world 1, record 29, English, - witching
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 29, Main entry term, French
- fatidique 1, record 29, French, fatidique
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'heure fatidique où l'enfer même vomit ses maux sur le monde". (Débats, 25/6/26, p. 5270) 1, record 29, French, - fatidique
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1983-04-12
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Archaeology
Record 30, Main entry term, English
- Acheron 1, record 30, English, Acheron
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
a fabled river of hell 1, record 30, English, - Acheron
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Archéologie
Record 30, Main entry term, French
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1976-06-19
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 31, Main entry term, English
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
he raised a hell of a 1, record 31, English, - rumpus
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 31, Main entry term, French
- boucan 1, record 31, French, boucan
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
il a fait un boucan de tous les diables (LeRoy, dictionnaire argot) 1, record 31, French, - boucan
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1976-06-19
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 32, Main entry term, English
- come hell or high water 1, record 32, English, come%20hell%20or%20high%20water
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
C1071 1, record 32, English, - come%20hell%20or%20high%20water
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 32, Main entry term, French
- qu'il pleuve ou qu'il vente 1, record 32, French, qu%27il%20pleuve%20ou%20qu%27il%20vente
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1976-06-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 33, Main entry term, English
- catch strap 1, record 33, English, catch%20strap
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Hell plate with catch and strap and long-thong ski magazine. 1, record 33, English, - catch%20strap
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 33, Main entry term, French
- courroie talonnière 1, record 33, French, courroie%20talonni%C3%A8re
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1976-06-19
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Clothing
Record 34, Main entry term, English
- leather hell base 1, record 34, English, leather%20hell%20base
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Vêtements
Record 34, Main entry term, French
- base du talon de cuir 1, record 34, French, base%20du%20talon%20de%20cuir
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1976-06-19
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 35, Main entry term, English
- till hell freezes over and the cows come skating home 1, record 35, English, till%20hell%20freezes%20over%20and%20the%20cows%20come%20skating%20home
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 35, Main entry term, French
- jusqu'à la saint Glinglin 1, record 35, French, jusqu%27%C3%A0%20la%20saint%20Glinglin
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


