TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HELVETICA MEDIUM [9 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
- Emblems (History)
Record 1, Main entry term, English
- flag signature
1, record 1, English, flag%20signature
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Flag signatures consist of the flag symbol on the left and an English and French applied title on the right, set in Helvetica light, regular or medium weight. 1, record 1, English, - flag%20signature
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Designation used in the Government of Canada’s Design Standard for the Federal Identity Program. 2, record 1, English, - flag%20signature
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
- Emblèmes (Histoire)
Record 1, Main entry term, French
- signature avec drapeau
1, record 1, French, signature%20avec%20drapeau
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les signatures avec drapeau sont composées du symbole du drapeau à gauche et d'un titre d'usage en anglais et en français à droite, en Helvetica maigre, normal ou demi-gras. 1, record 1, French, - signature%20avec%20drapeau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Désignation employée dans la Norme graphique du Programme fédéral de l'image de marque du gouvernement du Canada. 2, record 1, French, - signature%20avec%20drapeau
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-02-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
Record 2, Main entry term, English
- asymmetrical arms signatures
1, record 2, English, asymmetrical%20arms%20signatures
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Arms signatures consist of the arms of Canada and an English and French applied title, set in Helvetica light, regular or medium weight.... Asymmetrical arms signatures have the arms on the left and the applied title in both official languages on the right. 1, record 2, English, - asymmetrical%20arms%20signatures
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Designation used in the Government of Canada’s Design Standard for the Federal Identity Program. 2, record 2, English, - asymmetrical%20arms%20signatures
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
Record 2, Main entry term, French
- signature avec armoiries asymétrique
1, record 2, French, signature%20avec%20armoiries%20asym%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les signatures avec armoiries sont composées des armoiries du Canada et d'un titre d'usage en anglais et en français à droite, en Helvetica maigre, normal ou demi-gras. [...] Les signatures avec armoiries asymétriques affichent les armoiries à gauche et le titre d'usage à droite, dans les deux langues officielles. 1, record 2, French, - signature%20avec%20armoiries%20asym%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Désignation employée dans la Norme graphique du Programme fédéral de l'image de marque du gouvernement du Canada. 2, record 2, French, - signature%20avec%20armoiries%20asym%C3%A9trique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-02-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
Record 3, Main entry term, English
- arms signatures
1, record 3, English, arms%20signatures
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Arms signatures consist of the arms of Canada and an English and French applied title, set in Helvetica light, regular or medium weight. 1, record 3, English, - arms%20signatures
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Designation used in the Government of Canada’s Design Standard for the Federal Identity Program. 2, record 3, English, - arms%20signatures
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
Record 3, Main entry term, French
- signature avec armoiries
1, record 3, French, signature%20avec%20armoiries
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les signatures avec armoiries sont composées des armoiries du Canada et d'un titre d'usage en anglais et en français à droite, en Helvetica maigre, normal ou demi-gras. 1, record 3, French, - signature%20avec%20armoiries
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Désignation employée dans la Norme graphique du Programme fédéral de l'image de marque du gouvernement du Canada. 2, record 3, French, - signature%20avec%20armoiries
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-02-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
Record 4, Main entry term, English
- symmetrical arms signature
1, record 4, English, symmetrical%20arms%20signature
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Arms signatures consist of the arms of Canada and an English and French applied title, set in Helvetica light, regular or medium weight.... Symmetrical arms signatures have the arms in the centre, and the applied title in one language on the left and in the other language on the right. 1, record 4, English, - symmetrical%20arms%20signature
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Designation used in the Government of Canada’s Design Standard for the Federal Identity Program. 2, record 4, English, - symmetrical%20arms%20signature
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
Record 4, Main entry term, French
- signature avec armoiries symétrique
1, record 4, French, signature%20avec%20armoiries%20sym%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les signatures avec armoiries sont composées des armoiries du Canada et d'un titre d'usage en anglais et en français à droite, en Helvetica maigre, normal ou demi-gras. [...] Les signatures avec armoiries symétriques affichent les armoiries au centre et le titre d'usage dans une langue à gauche et dans l'autre langue à droite. 1, record 4, French, - signature%20avec%20armoiries%20sym%C3%A9trique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Désignation employée dans la Norme graphique du Programme fédéral de l'image de marque du gouvernement du Canada. 2, record 4, French, - signature%20avec%20armoiries%20sym%C3%A9trique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1988-06-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Typography
Record 5, Main entry term, English
- Medium Condensed Helvetica
1, record 5, English, Medium%20Condensed%20Helvetica
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Record 5, Main entry term, French
- Medium Condensed Helvetica
1, record 5, French, Medium%20Condensed%20Helvetica
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Helvetica étroit mi-gras 1, record 5, French, Helvetica%20%C3%A9troit%20mi%2Dgras
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit du nom propre d'un caractère américain de la famille des Helvetica. 1, record 5, French, - Medium%20Condensed%20Helvetica
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1986-07-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Record 6, Main entry term, English
- Helvetica light
1, record 6, English, Helvetica%20light
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The designation of weights varies according to the suppliers of typesetting services. For the purposes of FIP [Federal Identity Program], the weights of the Helvetica family are identified as light, medium and regular. 1, record 6, English, - Helvetica%20light
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Record 6, Main entry term, French
- Helvetica maigre
1, record 6, French, Helvetica%20maigre
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les noms donnés aux graisses varient selon les fournisseurs de services de composition. Pour les besoins du PCIM [Programme de coordination de l'image de marque], ou distingue trois graisses dans la famille Helvetica : maigre, demi-grasse et normale. 1, record 6, French, - Helvetica%20maigre
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1986-07-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 7, Main entry term, English
- Helvetica medium
1, record 7, English, Helvetica%20medium
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The designation of weights varies according to the suppliers of typesetting services. For the purposes of FIP [Federal Identity Program], the weights of the Helvetical family are identified as light, medium and regular. 1, record 7, English, - Helvetica%20medium
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 7, Main entry term, French
- Helvetica demi-gras
1, record 7, French, Helvetica%20demi%2Dgras
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les noms donnés aux graisses varient selon les fournisseurs de services de composition. Pour les besoins du PCIM, [Programme de coordination de l'image de marque], on distingue trois graisses dans la famille Helvetica : maigre, demi-grasse et normale. 1, record 7, French, - Helvetica%20demi%2Dgras
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1986-07-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Record 8, Main entry term, English
- Helvetica regular
1, record 8, English, Helvetica%20regular
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The designation of weights varies according to the suppliers of typesetting services. For the purposes of FIP, the weights of the Helvetica family are identified as light, medium and regular. 1, record 8, English, - Helvetica%20regular
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Record 8, Main entry term, French
- Helvetica normal
1, record 8, French, Helvetica%20normal
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les noms donnés aux graisses varient selon les fournisseurs de services de composition. Pour les besoins du PCIM [Programme de coordination de l'image de marque]ou distingue trois graisses dans la famille Helvetica : maigre, demi-grasse et normale. 1, record 8, French, - Helvetica%20normal
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1986-06-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Typography
Record 9, Main entry term, English
- Helvetica medium 1, record 9, English, Helvetica%20medium
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Record 9, Main entry term, French
- Helvetica moyen 1, record 9, French, Helvetica%20moyen
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
voir GRART. 1, record 9, French, - Helvetica%20moyen
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


