TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HEPTAN-2-ONE [5 records]

Record 1 2012-05-17

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C10H16O
formula, see observation
1195-79-5
CAS number
DEF

An oily terpenoid ketone which is isomeric with camphor and has a camphorous odour, which exists in three optically different forms, occurring as the dextrorotatory form (especially in fennel oil) and as the levorotatory form (in thuja oil), and which is used chiefly as a pine scent.

OBS

Chemical formula: C10H16O

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C10H16O
formula, see observation
1195-79-5
CAS number
DEF

Cétone isomère du camphre existant sous deux formes isomères : la D-fenchone et la L-fenchone.

OBS

Formule chimique : C10H16O

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-12-20

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Pharmacology
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C10H16O
formula, see observation
76-22-2
CAS number
CONT

Camphor. A ketone occurring naturally in the wood of the camphor tree (Cinnamomum camphora) ... Colorless or white crystals, granules or easily broken masses; penetrating aromatic odor ..., slightly soluble in water, soluble in alcohol, ether, chloroform, carbon disulfide, solvent naphta, and fixed and volatile oils. ... Derivation: Steam distillation of the camphor-tree wood and crystallization. This product is called natural camphor and is dextror ... Use: Medicine (internal and external), plasticizer for cellulose nitrate, other explosives, and lacquers, insecticides, moth and mildew, tooth powders, flavoring, embalming, pyrotechnics, intermediate.

OBS

(2R, 4R)-1, 7, 7-trimethylbicyclo[ 2. 2. 1] heptan-2-one;(2R, 4R)-bornan-2-one : The capital letters "R" must be italicized.

OBS

d-camphor: The letter "d" (dextro), which must be italicized, has been replaced by the (+) sign.

OBS

Chemical formula: C10H16O

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Pharmacologie
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C10H16O
formula, see observation
76-22-2
CAS number
DEF

Produit se présentant sous la forme de masses blanches, translucides, d'odeur aromatique pénétrante, très peu soluble dans l'eau [...], soluble dans l'alcool, l'éther, le chloroforme, le benzène, l'acétone, l'essence de térébenthine, les acides minéraux, obtenu par distillation du bois et de l'écorce du camphrier (Cinnamomum camphora).

OBS

(2R,4R)-1,7,7-triméthylbicyclo[2.2.1]heptan-2-one; (2R,4R)-bornan-2-one : Les lettres majuscules «R» s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C10H16O

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Farmacología
  • Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es)
C10H16O
formula, see observation
76-22-2
CAS number
OBS

Fórmula química: C10H16O

Save record 2

Record 3 2011-03-11

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C7H14O
formula, see observation
CH3CH2CH2CH2CH2COCH3
formula, see observation
CH3(CH2)4C(O)CH3
formula, see observation
110-43-0
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of a water-white liquid and is used in synthetic flavoring, perfumery and as a solvent for nitrocellulose lacquers.

OBS

heptan-2-one : form recommended by the IUPAC(International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

n-: This abbreviation (of "normal-") must be italicized.

OBS

Chemical formula: C7H14O or CH3CH2CH2CH2CH2COCH3 or CH3(CH2)4C(O)CH3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C7H14O
formula, see observation
CH3CH2CH2CH2CH2COCH3
formula, see observation
CH3(CH2)4C(O)CH3
formula, see observation
110-43-0
CAS number
OBS

heptan-2-one : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

n- : Cette abréviation (de «normal») s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C7H14O ou CH3CH2CH2CH2CH2COCH3 ou CH3(CH2)4C(O)CH3

Spanish

Save record 3

Record 4 2010-09-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C10H15BrO
formula, see observation
DEF

A chemical product appearing under the form of a white crystalline powder with a camphoraceous odour and taste which is freely soluble in chloroform, almost insoluble in water, yellows after a long exposure to light, melts at 75°C and is used as a nervous sedative in the treatment of nervous irritations, insomnias and headaches.

OBS

(1R, 3S, 4S)-3-bromobicyclo[ 2. 2. 1] heptan-2-one : The capital letters "R" and "S" must be italicized; form recommended by the IUPAC(International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

endo-3-bromo-d-camphor: The word "endo" and the abbreviation "d" must be italicized.

OBS

Formula: C10H15BrO

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C10H15BrO
formula, see observation
OBS

(1R,3S,4S)-3-bromobicyclo[2.2.1]heptan-2-one : Les lettres majuscules «R» et «S» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule : C10H15BrO

Spanish

Save record 4

Record 5 2010-03-12

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
OBS

(1R, 5S)-6, 6-dimethylbicyclo[ 3. 1. 1] heptan-2-one : form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry(IUPAC).

OBS

R; S: these letters must be italicized.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
OBS

(1R,5S)-6,6-diméthylbicyclo[3.1.1]heptan-2-one : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA).

OBS

R; S : ces lettres s'écrivent en italique.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: