TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HER MAJESTY [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- His Majesty the King in right of Canada
1, record 1, English, His%20Majesty%20the%20King%20in%20right%20of%20Canada
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Her Majesty the Queen in right of Canada 2, record 1, English, Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20right%20of%20Canada
correct
- His Majesty in right of Canada 3, record 1, English, His%20Majesty%20in%20right%20of%20Canada
correct
- Her Majesty in right of Canada 4, record 1, English, Her%20Majesty%20in%20right%20of%20Canada
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 1, Main entry term, French
- Sa Majesté le Roi du chef du Canada
1, record 1, French, Sa%20Majest%C3%A9%20le%20Roi%20du%20chef%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Sa Majesté la Reine du chef du Canada 2, record 1, French, Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
- Sa Majesté du chef du Canada 3, record 1, French, Sa%20Majest%C3%A9%20du%20chef%20du%20Canada
correct, masculine and feminine noun
- Sa Majesté le Roi aux droits du Canada 4, record 1, French, Sa%20Majest%C3%A9%20le%20Roi%20aux%20droits%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
- Sa Majesté la Reine aux droits du Canada 2, record 1, French, Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20aux%20droits%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
- Sa Majesté aux droits du Canada 5, record 1, French, Sa%20Majest%C3%A9%20aux%20droits%20du%20Canada
correct, masculine and feminine noun
- Sa Majesté au droit du Canada 6, record 1, French, Sa%20Majest%C3%A9%20au%20droit%20du%20Canada
avoid, masculine and feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sa Majesté le Roi du chef du Canada; Sa Majesté la Reine du chef du Canada; Sa Majesté le Roi aux droits du Canada; Sa Majesté la Reine aux droits du Canada : Dans ces désignations, l'usage au gouvernement fédéral est de mettre la majuscule aux mots «roi» et «reine». Toutefois, il serait également acceptable d'utiliser la minuscule. 4, record 1, French, - Sa%20Majest%C3%A9%20le%20Roi%20du%20chef%20du%20Canada
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Lenguaje parlamentario
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 1, Main entry term, Spanish
- Su Majestad el Rey en derecho de Canadá
1, record 1, Spanish, Su%20Majestad%20el%20Rey%20en%20derecho%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- Su Majestad la Reina en derecho de Canadá 1, record 1, Spanish, Su%20Majestad%20la%20Reina%20en%20derecho%20de%20Canad%C3%A1
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Su Majestad el Rey en derecho de Canadá; Su Majestad la Reina en derecho de Canadá: Esta expresión hace referencia al Rey o a la Reina como jefe de Estado de Canadá y con respecto a las leyes de ese país. Deja claro que se excluye a la figura del monarca como jefe de Estado de otros países de la Mancomunidad de Naciones (Commonwealth). 2, record 1, Spanish, - Su%20Majestad%20el%20Rey%20en%20derecho%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Su Majestad el Rey en derecho de Canadá; Su Majestad la Reina en derecho de Canadá: no confundir con "Su Majestad el Rey en todo otro derecho excepto de Canadá" o "Su Majestad la Reina en todo otro derecho excepto de Canadá". 2, record 1, Spanish, - Su%20Majestad%20el%20Rey%20en%20derecho%20de%20Canad%C3%A1
Record 2 - internal organization data 2025-12-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- agent of His Majesty in right of Canada
1, record 2, English, agent%20of%20His%20Majesty%20in%20right%20of%20Canada
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- agent of Her Majesty in right of Canada 2, record 2, English, agent%20of%20Her%20Majesty%20in%20right%20of%20Canada
correct, noun
- agent of His Majesty the King in right of Canada 3, record 2, English, agent%20of%20His%20Majesty%20the%20King%20in%20right%20of%20Canada
correct, noun
- agent of Her Majesty the Queen in right of Canada 4, record 2, English, agent%20of%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20right%20of%20Canada
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The status of agent can be granted to a person or an entity, such as a department or corporation, and empower them to perform a function or duty on behalf of the Crown, namely for contracting purposes. 5, record 2, English, - agent%20of%20His%20Majesty%20in%20right%20of%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
agent of His Majesty in right of Canada; agent of Her Majesty in right of Canada; agent of His Majesty the King in right of Canada; agent of Her Majesty the Queen in right of Canada : Depending on the reigning monarch, the designations will be "agent of His Majesty the King in right of Canada" and "agent of His Majesty in right of Canada" or "agent of Her Majesty the Queen in right of Canada" and "agent of Her Majesty in right of Canada. " 5, record 2, English, - agent%20of%20His%20Majesty%20in%20right%20of%20Canada
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- mandataire de Sa Majesté du chef du Canada
1, record 2, French, mandataire%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20du%20chef%20du%20Canada
correct, masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- mandataire de Sa Majesté le Roi du chef du Canada 2, record 2, French, mandataire%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20le%20Roi%20du%20chef%20du%20Canada
correct, masculine and feminine noun
- mandataire de Sa Majesté la Reine du chef du Canada 3, record 2, French, mandataire%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada
correct, masculine and feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le statut de mandataire peut être octroyé à une personne ou à une entité, notamment à un ministère ou à une société, et rendre ces derniers habilités à exercer une fonction pour le compte de la Couronne, entre autres à des fins contractuelles. 4, record 2, French, - mandataire%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20du%20chef%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mandataire de Sa Majesté le Roi du chef du Canada; mandataire de Sa Majesté la Reine du chef du Canada : Dans ces désignations, l'usage au gouvernement fédéral est de mettre la majuscule aux mots «roi» et «reine». Toutefois, il serait également acceptable d'utiliser la minuscule. 4, record 2, French, - mandataire%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20du%20chef%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
mandataire de Sa Majesté le Roi du chef du Canada; mandataire de Sa Majesté la Reine du chef du Canada : Selon le souverain régnant, la désignation sera «mandataire de Sa Majesté le Roi du chef du Canada» ou «mandataire de Sa Majesté la Reine du chef du Canada». 4, record 2, French, - mandataire%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20du%20chef%20du%20Canada
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-12-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Administrative Law
- Federal Administration
Record 3, Main entry term, English
- agent of the Crown
1, record 3, English, agent%20of%20the%20Crown
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Crown agent 2, record 3, English, Crown%20agent
correct, noun
- Crown’s agent 3, record 3, English, Crown%26rsquo%3Bs%20agent
correct, noun
- agent of His Majesty 4, record 3, English, agent%20of%20His%20Majesty
correct, noun
- agent of Her Majesty 5, record 3, English, agent%20of%20Her%20Majesty
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A status granted to a person or an entity, such as a department or corporation, that empowers them to perform a function or duty on behalf of the Crown, namely for contracting purposes. 6, record 3, English, - agent%20of%20the%20Crown
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Business Development Bank of Canada, the Caisse de dépôt et placement du Québec and the Canadian Mortgage and Housing Corporation are agents of the Crown. 6, record 3, English, - agent%20of%20the%20Crown
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
agent of His Majesty; agent of Her Majesty : Depending on the reigning monarch, the designation will be "agent of His Majesty" or "agent of Her Majesty. " 6, record 3, English, - agent%20of%20the%20Crown
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit administratif
- Administration fédérale
Record 3, Main entry term, French
- mandataire de la Couronne
1, record 3, French, mandataire%20de%20la%20Couronne
correct, masculine and feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- mandataire de Sa Majesté 2, record 3, French, mandataire%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
correct, masculine and feminine noun
- mandataire de l'État 3, record 3, French, mandataire%20de%20l%27%C3%89tat
correct, masculine and feminine noun
- agent de la Couronne 4, record 3, French, agent%20de%20la%20Couronne
masculine noun
- agent de Sa Majesté 4, record 3, French, agent%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Statut octroyé à une personne ou à une entité, notamment à un ministère ou à une société, qui rend ces derniers habilités à exercer une fonction pour le compte de la Couronne, entre autres à des fins contractuelles. 5, record 3, French, - mandataire%20de%20la%20Couronne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La Banque de développement du Canada, la Caisse de dépôt et placement du Québec et la Société canadienne d'hypothèques et de logement sont des mandataires de la Couronne. 5, record 3, French, - mandataire%20de%20la%20Couronne
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-06-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 4, Main entry term, English
- sponsored foreign national
1, record 4, English, sponsored%20foreign%20national
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection(2), the sponsor's undertaking obliges the sponsor to reimburse Her Majesty in right of Canada or a province for every benefit provided as social assistance to or on behalf of the sponsored foreign national and their family members... 2, record 4, English, - sponsored%20foreign%20national
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 4, Main entry term, French
- étranger parrainé
1, record 4, French, %C3%A9tranger%20parrain%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe (2), le répondant s'engage à rembourser à Sa Majesté du chef du Canada ou de la province en cause les prestations fournies à titre d'assistance sociale à l'étranger parrainé, ou pour son compte, ou aux membres de la famille de celui-ci, ou pour leur compte [...] 2, record 4, French, - %C3%A9tranger%20parrain%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-01-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Real Estate
- Government Contracts
Record 5, Main entry term, English
- acquire a leasehold interest
1, record 5, English, acquire%20a%20leasehold%20interest
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
No lease of the lands shall be issued except under an agreement whereby Her Majesty shall acquire a leasehold interest in the lands for a term expiring not more than one day prior to the expiry of the term of the lease. 2, record 5, English, - acquire%20a%20leasehold%20interest
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
- Marchés publics
Record 5, Main entry term, French
- acquérir un intérêt à bail
1, record 5, French, acqu%C3%A9rir%20un%20int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A0%20bail
correct, verb
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-08-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
Record 6, Main entry term, English
- Governor General’s Commendation for Bravery
1, record 6, English, Governor%20General%26rsquo%3Bs%20Commendation%20for%20Bravery
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
- GGCB 1, record 6, English, GGCB
correct, Canada
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In 2022, in order to mark the 50th anniversary of the creation of the Canadian Bravery Decorations by Her Majesty Queen Elizabeth II, the Governor General authorized the creation of a new insignia to accompany the Certificate of Commendation created in 1993, which became known as the Governor General' s Commendation for Bravery(GGCB). 1, record 6, English, - Governor%20General%26rsquo%3Bs%20Commendation%20for%20Bravery
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The Governor General’s Commendation for Bravery is awarded by the Governor General to recognize altruism at personal risk which, while not meeting the criteria for a Canadian Bravery Decoration, is deemed commendable. 1, record 6, English, - Governor%20General%26rsquo%3Bs%20Commendation%20for%20Bravery
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
Record 6, Main entry term, French
- Mention élogieuse du gouverneur général pour acte de bravoure
1, record 6, French, Mention%20%C3%A9logieuse%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20pour%20acte%20de%20bravoure
correct, feminine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En 2022, afin de marquer le 50e anniversaire de la création des décorations canadiennes pour actes de bravoure par Sa Majesté la reine Elizabeth II, le gouverneur général a autorisé la création d'un nouvel insigne pour accompagner le certificat de Mention élogieuse créé en 1993, qui sera dorénavant connu sous le nom de la Mention élogieuse du gouverneur général pour acte de bravoure. 1, record 6, French, - Mention%20%C3%A9logieuse%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20pour%20acte%20de%20bravoure
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
La Mention élogieuse du gouverneur général pour acte de bravoure est décernée par le gouverneur général pour reconnaître l'altruisme dans des circonstances dangereuses et qui, bien que ne répondant pas aux critères d'une décoration canadienne pour actes de bravoure, est jugé digne de mention par le [Conseil consultatif des décorations canadiennes]. 1, record 6, French, - Mention%20%C3%A9logieuse%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20pour%20acte%20de%20bravoure
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-05-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Record 7, Main entry term, English
- Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada
1, record 7, English, Agreement%20between%20the%20Inuit%20of%20the%20Nunavut%20Settlement%20Area%20and%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20right%20of%20Canada
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Nunavut Land Claims Agreement 2, record 7, English, Nunavut%20Land%20Claims%20Agreement
correct
- Nunavut Final Agreement 3, record 7, English, Nunavut%20Final%20Agreement
unofficial
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Nunavut Land Claims Agreement, signed in 1993, is a land claims agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area as represented by the Tungavik Federation of Nunavut and Her Majesty The Queen in Right of Canada. It is by far the largest of the four land claims agreements reached between Canadian governments and the Inuit. It covers one-fifth of the Canadian land mass, an area twice the size of Ontario. The Nunavut Land Claims Agreement for the first time explicitly recognized "the contributions of Inuit to Canada's history, identity and sovereignty in the Arctic. " 4, record 7, English, - Agreement%20between%20the%20Inuit%20of%20the%20Nunavut%20Settlement%20Area%20and%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20right%20of%20Canada
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Record 7, Main entry term, French
- Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada
1, record 7, French, Accord%20entre%20les%20Inuit%20de%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Nunavut%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Accord sur les revendications territoriales du Nunavut 2, record 7, French, Accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20du%20Nunavut
correct, masculine noun
- Accord définitif du Nunavut 2, record 7, French, Accord%20d%C3%A9finitif%20du%20Nunavut
unofficial, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'Accord sur les revendications territoriales du Nunavut, aussi appelé Accord définitif du Nunavut, a été signé le 25 mai 1993, à Iqaluit, par les représentants de la Fédération Tungavik du Nunavut et des gouvernements du Canada et des Territoires du Nord-Ouest. 2, record 7, French, - Accord%20entre%20les%20Inuit%20de%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Nunavut%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada
Record 7, Key term(s)
- Accord entre les Inuits de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-05-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Record 8, Main entry term, English
- Agreement-in-principle between the Inuit of the Nunavut settlement area and Her Majesty in Right of Canada
1, record 8, English, Agreement%2Din%2Dprinciple%20between%20the%20Inuit%20of%20the%20Nunavut%20settlement%20area%20and%20Her%20Majesty%20in%20Right%20of%20Canada
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[This land claims agreement-in-principle was negotiated in 1990] based on and reflecting the following objectives: to provide for certainty and clarity of rights to ownership and use of lands and resources, and of rights for Inuit to participate in decision-making concerning the use, management and conservation of land, water and resources, including the offshore; to provide Inuit with wildlife harvesting rights and rights to participate in decision-making concerning wildlife harvesting; to provide Inuit with financial compensation and means of participating in economic opportunities; to encourage self-reliance and the cultural and social well-being of Inuit. 2, record 8, English, - Agreement%2Din%2Dprinciple%20between%20the%20Inuit%20of%20the%20Nunavut%20settlement%20area%20and%20Her%20Majesty%20in%20Right%20of%20Canada
Record 8, Key term(s)
- Agreement in principle between the Inuit of the Nunavut settlement area and Her Majesty in Right of Canada
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Record 8, Main entry term, French
- Entente de principe entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté du chef du Canada
1, record 8, French, Entente%20de%20principe%20entre%20les%20Inuit%20de%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Nunavut%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20du%20chef%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'Entente de principe sur ces revendications territoriales a été négociée [en 1990] à la lumière et dans la perspective des objectifs qui suivent : déterminer avec certitude et clarifier quels sont les droits de propriété et d'aménagement du territoire et des ressources et les droits des Inuit de participer à la prise des décisions concernant l'utilisation, la gestion et la conservation des terres, des eaux et des ressources, y compris au large des côtes; garantir aux Inuit des droits d'exploitation de la faune et la participation à la prise des décisions concernant l'exploitation de la faune; assurer aux Inuit des indemnités financières et leur donner des moyens de participer aux possibilités économiques; favoriser l'autonomie et le bien-être culturel et social des Inuit. 2, record 8, French, - Entente%20de%20principe%20entre%20les%20Inuit%20de%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Nunavut%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20du%20chef%20du%20Canada
Record 8, Key term(s)
- Entente de principe entre les Inuits de la région du Nunavut et Sa Majesté du chef du Canada
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2024-04-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Constitutional Law
- The Legislature (Constitutional Law)
- The Executive (Constitutional Law)
Record 9, Main entry term, English
- Crown right
1, record 9, English, Crown%20right
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- right of the Crown 2, record 9, English, right%20of%20the%20Crown
correct
- right of Her Majesty 3, record 9, English, right%20of%20Her%20Majesty
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The writing off of a penalty or interest under this section does not affect any right of Her Majesty to collect or recover the penalty or interest. 4, record 9, English, - Crown%20right
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
“Crown” means Her Majesty in right of Canada or any agent of Her Majesty in right of Canada and includes a Crown corporation and a departmental corporation. 5, record 9, English, - Crown%20right
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Record 9, Main entry term, French
- droit de Sa Majesté
1, record 9, French, droit%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- droit de la Couronne 2, record 9, French, droit%20de%20la%20Couronne
correct, masculine noun
- droit de l'État 3, record 9, French, droit%20de%20l%27%C3%89tat
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La radiation ne porte pas atteinte au droit de Sa Majesté de recouvrer la pénalité ou les intérêts en cause. 4, record 9, French, - droit%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Nulle loi n'a d'effet sur les droits de l'État à moins qu'ils n'y soient expressément compris. 3, record 9, French, - droit%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2024-04-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Courts
- Maritime Law
Record 10, Main entry term, English
- naval court
1, record 10, English, naval%20court
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A court which may be summoned by the captain of H.M. ships on a foreign station, or by a consular officer ... Its jurisdiction is to hear a complaint by the master, mate, or any seaman, or to investigate if the interest of an owner or cargo-owner required it, or if a British ship is wrecked, abandoned or lost ... It is entirely different from a naval court-martial. 2, record 10, English, - naval%20court
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Any officer who commands a ship belonging to Her Majesty on any foreign station or any consular officer may hold such a court when a complaint which requires immediate investigation arises, when the owner's interest in any Canadian ship or cargo seems to require it or when a Canadian ship is abandoned, wrecked or lost. 3, record 10, English, - naval%20court
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit maritime
Record 10, Main entry term, French
- cour navale
1, record 10, French, cour%20navale
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- tribunal maritime 2, record 10, French, tribunal%20maritime
federal act, masculine noun
- cour maritime 3, record 10, French, cour%20maritime
federal act, feminine noun, obsolete
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2024-02-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Transportation
Record 11, Main entry term, English
- Northern Transportation Company Limited Disposal Authorization Act
1, record 11, English, Northern%20Transportation%20Company%20Limited%20Disposal%20Authorization%20Act
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- An Act to authorize the disposal of the Northern Transportation Company Limited and the forgiveness of its debt to Her Majesty and to amend other Acts in consequence thereof 1, record 11, English, An%20Act%20to%20authorize%20the%20disposal%20of%20the%20Northern%20Transportation%20Company%20Limited%20and%20the%20forgiveness%20of%20its%20debt%20to%20Her%20Majesty%20and%20to%20amend%20other%20Acts%20in%20consequence%20thereof
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Northern Transportation Company Limited Disposal Authorization Act: short title. 2, record 11, English, - Northern%20Transportation%20Company%20Limited%20Disposal%20Authorization%20Act
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
An Act to authorize the disposal of the Northern Transportation Company Limited and the forgiveness of its debt to Her Majesty and to amend other Acts in consequence thereof : long title. 2, record 11, English, - Northern%20Transportation%20Company%20Limited%20Disposal%20Authorization%20Act
Record 11, Key term(s)
- Northern Transportation Company Limited Disposal Authorisation Act
- An Act to authorise the disposal of the Northern Transportation Company Limited and the forgiveness of its debt to Her Majesty and to amend other Acts in consequence thereof
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Transports
Record 11, Main entry term, French
- Loi autorisant l'aliénation de La Société des transports du nord Limitée
1, record 11, French, Loi%20autorisant%20l%27ali%C3%A9nation%20de%20La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20transports%20du%20nord%20Limit%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- Loi visant à autoriser l'aliénation de La Société des transports du nord Limitée, la remise de sa dette envers Sa Majesté et la modification d'autres lois en conséquence 1, record 11, French, Loi%20visant%20%C3%A0%20autoriser%20l%27ali%C3%A9nation%20de%20La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20transports%20du%20nord%20Limit%C3%A9e%2C%20la%20remise%20de%20sa%20dette%20envers%20Sa%20Majest%C3%A9%20et%20la%20modification%20d%27autres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Loi autorisant l'aliénation de La Société des transports du nord Limitée : titre abrégé. 2, record 11, French, - Loi%20autorisant%20l%27ali%C3%A9nation%20de%20La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20transports%20du%20nord%20Limit%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Loi visant à autoriser l'aliénation de La Société des transports du nord Limitée, la remise de sa dette envers Sa Majesté et la modification d'autres lois en conséquence : titre intégral. 2, record 11, French, - Loi%20autorisant%20l%27ali%C3%A9nation%20de%20La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20transports%20du%20nord%20Limit%C3%A9e
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2023-10-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Constitutional Law
- Special-Language Phraseology
Record 12, Main entry term, English
- His Majesty the King in right of the Province of Manitoba
1, record 12, English, His%20Majesty%20the%20King%20in%20right%20of%20the%20Province%20of%20Manitoba
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Her Majesty the Queen in Right of the Province of Manitoba 2, record 12, English, Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20Right%20of%20the%20Province%20of%20Manitoba
former designation, correct
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Droit constitutionnel
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 12, Main entry term, French
- Sa Majesté le Roi du chef de la province du Manitoba
1, record 12, French, Sa%20Majest%C3%A9%20le%20Roi%20du%20chef%20de%20la%20province%20du%20Manitoba
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- Sa Majesté la Reine du chef de la province du Manitoba 2, record 12, French, Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20de%20la%20province%20du%20Manitoba
former designation, correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2023-10-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Record 13, Main entry term, English
- Agreement-in-Principle between Nunavik Inuit and Her Majesty the Queen in Right of Canada Concerning the Nunavik Marine Region
1, record 13, English, Agreement%2Din%2DPrinciple%20between%20Nunavik%20Inuit%20and%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20Right%20of%20Canada%20Concerning%20the%20Nunavik%20Marine%20Region
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Nunavik Inuit Marine Region Agreement-in-Principle 2, record 13, English, Nunavik%20Inuit%20Marine%20Region%20Agreement%2Din%2DPrinciple
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
... signed on October 25th, 2002. 2, record 13, English, - Agreement%2Din%2DPrinciple%20between%20Nunavik%20Inuit%20and%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20Right%20of%20Canada%20Concerning%20the%20Nunavik%20Marine%20Region
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
... the Nunavik Inuit Land Claims Agreement [(Nunavik Inuit Final Agreement) was] signed by the Nunavik Inuit, the Government of Canada and the Government of Nunavut ... on December 1st, 2006 ... 3, record 13, English, - Agreement%2Din%2DPrinciple%20between%20Nunavik%20Inuit%20and%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20Right%20of%20Canada%20Concerning%20the%20Nunavik%20Marine%20Region
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Record 13, Main entry term, French
- Accord de principe entre les Inuit du Nunavik et Sa Majesté la Reine en chef du Canada concernant la région marine du Nunavik
1, record 13, French, Accord%20de%20principe%20entre%20les%20Inuit%20du%20Nunavik%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20en%20chef%20du%20Canada%20concernant%20la%20r%C3%A9gion%20marine%20du%20Nunavik
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- Accord de principe concernant la région marine des Inuit du Nunavik 2, record 13, French, Accord%20de%20principe%20concernant%20la%20r%C3%A9gion%20marine%20des%20Inuit%20du%20Nunavik
correct, masculine noun
- Accord de principe des Inuit du Nunavik 2, record 13, French, Accord%20de%20principe%20des%20Inuit%20du%20Nunavik
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[...] signé le 25 octobre 2002. 2, record 13, French, - Accord%20de%20principe%20entre%20les%20Inuit%20du%20Nunavik%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20en%20chef%20du%20Canada%20concernant%20la%20r%C3%A9gion%20marine%20du%20Nunavik
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
[...] l'Accord sur les revendications territoriales des Inuit du Nunavik [(Accord final des Inuit du Nunavik) a été] signé par les Inuit du Nunavik, le gouvernement du Canada et le gouvernement du Nunavut [...] le 1er décembre 2006. 3, record 13, French, - Accord%20de%20principe%20entre%20les%20Inuit%20du%20Nunavik%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20en%20chef%20du%20Canada%20concernant%20la%20r%C3%A9gion%20marine%20du%20Nunavik
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2023-10-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Record 14, Main entry term, English
- Nunavik Inuit Land Claims Agreement
1, record 14, English, Nunavik%20Inuit%20Land%20Claims%20Agreement
correct
Record 14, Abbreviations, English
- NILCA 2, record 14, English, NILCA
correct
Record 14, Synonyms, English
- Agreement Between Nunavik Inuit and Her Majesty the Queen in Right of Canada Concerning Nunavik Inuit Land Claims 3, record 14, English, Agreement%20Between%20Nunavik%20Inuit%20and%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20Right%20of%20Canada%20Concerning%20Nunavik%20Inuit%20Land%20Claims
correct
- Nunavik Inuit Final Agreement 3, record 14, English, Nunavik%20Inuit%20Final%20Agreement
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[Signed by the Nunavik Inuit, the Government of Canada and the Government of Nunavut,] at Kuujjuaq the 1st day of December, 2006. 3, record 14, English, - Nunavik%20Inuit%20Land%20Claims%20Agreement
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Record 14, Main entry term, French
- Accord sur les revendications territoriales des Inuit du Nunavik
1, record 14, French, Accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20des%20Inuit%20du%20Nunavik
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
- ARTIN 2, record 14, French, ARTIN
correct, masculine noun
Record 14, Synonyms, French
- Accord entre les Inuit du Nunavik et Sa Majesté la Reine du chef du Canada sur les revendications territoriales des Inuit du Nunavik 3, record 14, French, Accord%20entre%20les%20Inuit%20du%20Nunavik%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20des%20Inuit%20du%20Nunavik
correct, masculine noun
- Accord définitif des Inuit du Nunavik 3, record 14, French, Accord%20d%C3%A9finitif%20des%20Inuit%20du%20Nunavik
correct, masculine noun
- Accord final des Inuit du Nunavik 3, record 14, French, Accord%20final%20des%20Inuit%20du%20Nunavik
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[Signé par les Inuit du Nunavik, le gouvernement du Canada et le gouvernement du Nunavut,] à Kuujjuaq, ce jour 1er de décembre 2006. 3, record 14, French, - Accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20des%20Inuit%20du%20Nunavik
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2023-04-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Heritage
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 15, Main entry term, English
- military tattoo
1, record 15, English, military%20tattoo
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Canadians celebrated Her Majesty The Queen's coronation with military tattoos, horse races, parades and fireworks. 2, record 15, English, - military%20tattoo
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
military tattoo: designation used by Parks Canada. 3, record 15, English, - military%20tattoo
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Patrimoine
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 15, Main entry term, French
- carrousel militaire
1, record 15, French, carrousel%20militaire
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
En 1985, la Musique [du Royal 22e Régiment] apporte son concours au 75e anniversaire de la Marine royale du Canada lors du passage de son carrousel militaire à Québec, à quoi s'ajoute une nouvelle tournée européenne. 2, record 15, French, - carrousel%20militaire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
carrousel militaire : désignation en usage à Parcs Canada. 3, record 15, French, - carrousel%20militaire
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Patrimonio
- Ceremonial y tradiciones (Militar)
Record 15, Main entry term, Spanish
- carrusel militar
1, record 15, Spanish, carrusel%20militar
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El encuentro continuó con el relevo de la Guardia de Honor y al retiro de las banderas de ceremonia, seguido por el carrusel militar ejecutado por la Banda Militar del DIM [Destacamento Infantería de Montaña] 22 al compás de fragmentos de distintas marchas y se bailó folclore, ejecutado por academias de danza y efectivos del propio cuerpo militar. 1, record 15, Spanish, - carrusel%20militar
Record 16 - internal organization data 2022-09-21
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Record 16, Main entry term, English
- His Majesty in any right other than Canada
1, record 16, English, His%20Majesty%20in%20any%20right%20other%20than%20Canada
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- Her Majesty in any right other than Canada 2, record 16, English, Her%20Majesty%20in%20any%20right%20other%20than%20Canada
former designation, correct
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 16, Main entry term, French
- Sa Majesté de tout autre chef que celui du Canada
1, record 16, French, Sa%20Majest%C3%A9%20de%20tout%20autre%20chef%20que%20celui%20du%20Canada
correct, masculine and feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Lenguaje parlamentario
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 16, Main entry term, Spanish
- Su Majestad el Rey en todo otro derecho excepto de Canadá
1, record 16, Spanish, Su%20Majestad%20el%20Rey%20en%20todo%20otro%20derecho%20excepto%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- Su Majestad la Reina en todo otro derecho excepto de Canadá 1, record 16, Spanish, Su%20Majestad%20la%20Reina%20en%20todo%20otro%20derecho%20excepto%20de%20Canad%C3%A1
former designation, correct, feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Su Majestad el Rey en todo otro derecho excepto de Canadá; Su Majestad la Reina en todo otro derecho excepto de Canadá: Esta expresión hace referencia al Rey o a la Reina como jefe de Estado de otro país que no sea Canadá. 2, record 16, Spanish, - Su%20Majestad%20el%20Rey%20en%20todo%20otro%20derecho%20excepto%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Su Majestad el Rey en todo otro derecho excepto de Canadá; Su Majestad la Reina en todo otro derecho excepto de Canadá: no confundir con "Su Majestad el Rey en derecho de Canadá" o "Su Majestad la Reina en derecho de Canadá". 2, record 16, Spanish, - Su%20Majestad%20el%20Rey%20en%20todo%20otro%20derecho%20excepto%20de%20Canad%C3%A1
Record 17 - internal organization data 2022-09-14
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- International Relations
- Constitutional Law
Record 17, Main entry term, English
- viceregal family
1, record 17, English, viceregal%20family
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Queen and her viceregal family (the Governor General and ten Lieutenant Governors) represent a uniquely Canadian institution that has evolved to meet the needs of a very dynamic society. 2, record 17, English, - viceregal%20family
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Family is even embedded in [Canada's] constitutional monarchy. [The Governor General represents] Her Majesty The Queen, who is a member of the Royal Family. And [the Governor General serves] alongside lieutenant governors and commissioners, who are all part of the viceregal family in Canada. 3, record 17, English, - viceregal%20family
Record 17, Key term(s)
- vice-regal family
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit constitutionnel
Record 17, Main entry term, French
- famille vice-royale
1, record 17, French, famille%20vice%2Droyale
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Le gouverneur général sert] aux côtés de lieutenants-gouverneurs et de commissaires, qui font tous partie de la famille vice-royale du Canada. 2, record 17, French, - famille%20vice%2Droyale
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Derecho constitucional
Record 17, Main entry term, Spanish
- familia virreinal
1, record 17, Spanish, familia%20virreinal
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2022-06-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Indigenous Peoples (General)
Record 18, Main entry term, English
- Inuit of Northern Quebec
1, record 18, English, Inuit%20of%20Northern%20Quebec
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Inuit of Northern Quebec : title taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 2, record 18, English, - Inuit%20of%20Northern%20Quebec
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- Inuit du Nord québécois
1, record 18, French, Inuit%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, see observation, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- Inuite du Nord québécois 2, record 18, French, Inuite%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, see observation, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Inuit du Nord québécois : titre relevé dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 3, record 18, French, - Inuit%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, record 18, French, - Inuit%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2021-07-15
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Record 19, Main entry term, English
- bulk lease housing unit
1, record 19, English, bulk%20lease%20housing%20unit
correct
Record 19, Abbreviations, English
- BLHU 2, record 19, English, BLHU
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[The lands] and buildings owned by the lessor which are leased to Her Majesty the Queen in Right of Canada, as represented by the Minister of National Defence, for use as married quarters(MQ). 3, record 19, English, - bulk%20lease%20housing%20unit
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Record 19, Main entry term, French
- logement à bail collectif
1, record 19, French, logement%20%C3%A0%20bail%20collectif
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
- LBC 2, record 19, French, LBC
correct, masculine noun
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble des] terrains et des bâtiments, propriété du bailleur, qui sont loués à Sa Majesté la reine du chef du Canada, représentée par le ministre de la Défense nationale, pour servir de logements familiaux. 3, record 19, French, - logement%20%C3%A0%20bail%20collectif
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2020-07-31
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Stock Exchange
- Investment
Record 20, Main entry term, English
- Canadian Securities Regulation Regime Transition Office
1, record 20, English, Canadian%20Securities%20Regulation%20Regime%20Transition%20Office
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The [Canadian Securities Regulation Regime] Transition Office is not an agent of Her Majesty nor is it an entity governed by the "Financial Administration Act, "and its president, officers, employees, agents and mandataries, advisers and experts and the members of the advisory committee are not part of the federal public administration. 1, record 20, English, - Canadian%20Securities%20Regulation%20Regime%20Transition%20Office
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Bourse
- Investissements et placements
Record 20, Main entry term, French
- Bureau de transition vers un régime canadien de réglementation des valeurs mobilières
1, record 20, French, Bureau%20de%20transition%20vers%20un%20r%C3%A9gime%20canadien%20de%20r%C3%A9glementation%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de transition [vers un régime canadien de réglementation des valeurs mobilières] n'est ni mandataire de l'État ni une entité régie par la «Loi sur la gestion des finances publiques»; son président, ses dirigeants, employés, mandataires, conseillers et experts et les membres du comité consultatif ne font pas partie de l'administration publique fédérale. 1, record 20, French, - Bureau%20de%20transition%20vers%20un%20r%C3%A9gime%20canadien%20de%20r%C3%A9glementation%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 20, Main entry term, Spanish
- Oficina de Transición hacia un Régimen Canadiense de Reglamentación de los Valores Mobiliarios
1, record 20, Spanish, Oficina%20de%20Transici%C3%B3n%20hacia%20un%20R%C3%A9gimen%20Canadiense%20de%20Reglamentaci%C3%B3n%20de%20los%20Valores%20Mobiliarios
proposal, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2020-07-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Treaties and Conventions
Record 21, Main entry term, English
- Eeyou Marine Region Land Claims Agreement Act
1, record 21, English, Eeyou%20Marine%20Region%20Land%20Claims%20Agreement%20Act
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- An Act to give effect to the Agreement between the Crees of Eeyou Istchee and Her Majesty the Queen in right of Canada concerning the Eeyou Marine Region 1, record 21, English, An%20Act%20to%20give%20effect%20to%20the%20Agreement%20between%20the%20Crees%20of%20Eeyou%20Istchee%20and%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20right%20of%20Canada%20concerning%20the%20Eeyou%20Marine%20Region
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Eeyou Marine Region Land Claims Agreement Act: short title. 2, record 21, English, - Eeyou%20Marine%20Region%20Land%20Claims%20Agreement%20Act
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
An Act to give effect to the Agreement between the Crees of Eeyou Istchee and Her Majesty the Queen in right of Canada concerning the Eeyou Marine Region : long title. 2, record 21, English, - Eeyou%20Marine%20Region%20Land%20Claims%20Agreement%20Act
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Traités et alliances
Record 21, Main entry term, French
- Loi sur l'accord sur les revendications territoriales concernant la région marine d'Eeyou
1, record 21, French, Loi%20sur%20l%27accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20concernant%20la%20r%C3%A9gion%20marine%20d%27Eeyou
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- Loi portant mise en vigueur de l'Accord entre les Cris d'Eeyou Istchee et Sa Majesté la Reine du chef du Canada sur la région marine d'Eeyou 1, record 21, French, Loi%20portant%20mise%20en%20vigueur%20de%20l%27Accord%20entre%20les%20Cris%20d%27Eeyou%20Istchee%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada%20sur%20la%20r%C3%A9gion%20marine%20d%27Eeyou
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'accord sur les revendications territoriales concernant la région marine d'Eeyou : titre abrégé. 2, record 21, French, - Loi%20sur%20l%27accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20concernant%20la%20r%C3%A9gion%20marine%20d%27Eeyou
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en vigueur de l'Accord entre les Cris d'Eeyou Istchee et Sa Majesté la Reine du chef du Canada sur la région marine d'Eeyou : titre intégral. 2, record 21, French, - Loi%20sur%20l%27accord%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20concernant%20la%20r%C3%A9gion%20marine%20d%27Eeyou
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho indígena
- Tratados y convenios
Record 21, Main entry term, Spanish
- Ley sobre el Acuerdo relativo a las Reivindicaciones Territoriales sobre la Región Marina de Eeyou
1, record 21, Spanish, Ley%20sobre%20el%20Acuerdo%20relativo%20a%20las%20Reivindicaciones%20Territoriales%20sobre%20la%20Regi%C3%B3n%20Marina%20de%20Eeyou
proposal, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2020-05-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Military Law
- Special-Language Phraseology
Record 22, Main entry term, English
- traitorously
1, record 22, English, traitorously
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The word "traitorously" signifies that the person accused has been false in his allegiance to Her Majesty. 1, record 22, English, - traitorously
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 22, Main entry term, French
- par trahison
1, record 22, French, par%20trahison
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- en traitre 1, record 22, French, en%20traitre
correct
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les expressions «en traître» et «par trahison» signifient que l'accusé a manqué de loyauté envers Sa Majesté. 1, record 22, French, - par%20trahison
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2019-03-20
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Offences and crimes
Record 23, Main entry term, English
- Riot Act proclamation
1, record 23, English, Riot%20Act%20proclamation
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The "Riot Act" proclamation referred to in section 67 of the "Criminal Code" may be read by a justice of the peace whenever twelve ... or more persons are "unlawfully and riotously assembled together". 1, record 23, English, - Riot%20Act%20proclamation
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
The "Riot Act" proclamation, when used, must be issued in the following words or words to the like effect :"Her Majesty the Queen charges and commands all persons being assembled immediately to disperse and peaceably to depart to their habitations or to their lawful business upon the pain of being guilty of an offence for which, upon conviction, they may be sentenced to imprisonment for life. GOD SAVE THE QUEEN". 1, record 23, English, - Riot%20Act%20proclamation
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Infractions et crimes
Record 23, Main entry term, French
- proclamation de la Loi contre les émeutes
1, record 23, French, proclamation%20de%20la%20Loi%20contre%20les%20%C3%A9meutes
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
En vertu de l'article 67 du «Code criminel», la proclamation de la «Loi contre les émeutes» peut être lue par un juge de paix toutes les fois que «douze personnes ou plus sont réunies illégalement et d'une façon émeutière». 1, record 23, French, - proclamation%20de%20la%20Loi%20contre%20les%20%C3%A9meutes
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
La proclamation de la «Loi contre les émeutes» doit se faire dans les termes suivants ou en termes équivalents : «Sa Majesté la Reine enjoint et commande à tous ceux qui sont ici réunis de se disperser immédiatement et de retourner paisiblement à leurs demeures ou à leurs occupations légitimes, sous peine d'être coupables d'une infraction pour laquelle, sur déclaration de culpabilité, ils peuvent être condamnés à l'emprisonnement à perpétuité. DIEU SAUVE LA REINE. » 1, record 23, French, - proclamation%20de%20la%20Loi%20contre%20les%20%C3%A9meutes
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2018-11-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Record 24, Main entry term, English
- Principals’ Accord On Transforming Treaty Negotiations in British Columbia
1, record 24, English, Principals%26rsquo%3B%20Accord%20On%20Transforming%20Treaty%20Negotiations%20in%20British%20Columbia
correct, Canada
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
An Accord between Her Majesty the Queen in right of Canada(as represented by the Minister of Crown-Indigenous Relations), Her Majesty the Queen in right of the province of British Columbia(as represented by the Minister of Indigenous Relations and Reconciliation) and the First Nations Summit(as represented by the First Nations Summit Task Group). 2, record 24, English, - Principals%26rsquo%3B%20Accord%20On%20Transforming%20Treaty%20Negotiations%20in%20British%20Columbia
Record 24, Key term(s)
- Principals’ Accord
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Record 24, Main entry term, French
- Accord des parties relativement à la transformation de la négociation des traités en Colombie-Britannique
1, record 24, French, Accord%20des%20parties%20relativement%20%C3%A0%20la%20transformation%20de%20la%20n%C3%A9gociation%20des%20trait%C3%A9s%20en%20Colombie%2DBritannique
correct, masculine noun, Canada
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Accord entre Sa Majesté la Reine du chef du Canada (représentée par la ministre des Relations Couronne-Autochtones), Sa Majesté la Reine du chef de la province de la Colombie-Britannique (représentée par le ministre des Relations avec les Autochtones et de la Réconciliation) et le Sommet des Premières Nations (représenté par le Groupe de travail du Sommet des Premières Nations). 2, record 24, French, - Accord%20des%20parties%20relativement%20%C3%A0%20la%20transformation%20de%20la%20n%C3%A9gociation%20des%20trait%C3%A9s%20en%20Colombie%2DBritannique
Record 24, Key term(s)
- Accord des parties
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2018-03-14
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Indigenous Sociology
Record 25, Main entry term, English
- harvest
1, record 25, English, harvest
correct, noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The reduction of wildlife into possession, and includes hunting, trapping, fishing, as defined in the Fisheries Act, netting, egging, picking, collecting, gathering, spearing, killing, capturing or taking by any means. 2, record 25, English, - harvest
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
harvest : term and definition taken from Part 1 of "Agreement Between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada"(1993) ;term used in the Umbrella Final Agreement/Gwich’in. 3, record 25, English, - harvest
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Sociologie des Autochtones
Record 25, Main entry term, French
- récolte
1, record 25, French, r%C3%A9colte
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] activités d'appropriation de ressources fauniques, notamment de la chasse, du piégeage, de la pêche - au sens de la Loi sur les pêches -, de la capture au filet, de la cueillette, du ramassage, notamment des œufs, du harponnage, de l'abattage, de la capture ou de la prise par quelque moyen que ce soit. 2, record 25, French, - r%C3%A9colte
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
récolte : terme et définition relevés dans la partie 1 de «L'accord entre les Inuits de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada» (1993); terme employé dans l'Accord-cadre définitif - Gwich'in. 3, record 25, French, - r%C3%A9colte
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2018-01-29
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Indigenous Arts and Culture
Record 26, Main entry term, English
- big game
1, record 26, English, big%20game
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Big game: Canis-coyotes and wolves, Gulo-wolverine, Ovibos-muskox, Ursus-bears, Odobenidae-walrus, Cervidae-including caribou, moose, deer, and reindeer. 2, record 26, English, - big%20game
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
big game : term and observation taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 26, English, - big%20game
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Arts et culture autochtones
Record 26, Main entry term, French
- gros gibier
1, record 26, French, gros%20gibier
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Gros gibier : Canis-coyote et loup, Gulo-carcajou, Ovibos-bœuf musqué, Ursus-ours, Odebenidae-morse, Cervidae-notamment le caribou, l'orignal, le cerf et le renne. 2, record 26, French, - gros%20gibier
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
gros gibier : terme et observation relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 3, record 26, French, - gros%20gibier
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2017-12-29
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Patents (Law)
Record 27, Main entry term, English
- public servant inventor
1, record 27, English, public%20servant%20inventor
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
That your Petitioner(s) therefore pray(s) that a patent for the invention may be granted jointly to(him)(them) and(either)(the above named public servant inventor(s](or)(Her Majesty in Right of Canada...). 1, record 27, English, - public%20servant%20inventor
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Record 27, Main entry term, French
- fonctionnaire inventeur
1, record 27, French, fonctionnaire%20inventeur
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Que le(s) pétitionnaire(s) exprime(nt) le vœu qu'un brevet pour ladite invention soit accordé collectivement à lui (à eux) et (selon le cas) (au(x) fonctionnaire(s) inventeur(s) susnommé(s] (ou) (à Sa Majesté du chef du Canada ...). 1, record 27, French, - fonctionnaire%20inventeur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La vedette anglaise et son équivalent proviennent de l'Annexe I de la Loi sur les brevets, L.R. (1985), chapitre P-4. 1, record 27, French, - fonctionnaire%20inventeur
Record 27, Key term(s)
- fonctionnaire inventrice
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2017-05-02
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Oil and Natural Gas Extraction
Record 28, Main entry term, English
- Canada Oil and Gas Land Regulations
1, record 28, English, Canada%20Oil%20and%20Gas%20Land%20Regulations
correct
Record 28, Abbreviations, English
- COGLR 2, record 28, English, COGLR
unofficial
Record 28, Synonyms, English
- Regulations Respecting the Administration and Disposition of Oil and Gas Belonging to Her Majesty in Right of Canada Under all Lands Forming Part of Canada but not Within any Province 3, record 28, English, Regulations%20Respecting%20the%20Administration%20and%20Disposition%20of%20Oil%20and%20Gas%20Belonging%20to%20Her%20Majesty%20in%20Right%20of%20Canada%20Under%20all%20Lands%20Forming%20Part%20of%20Canada%20but%20not%20Within%20any%20Province
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Canada Oil and Gas Land Regulations: short title. 4, record 28, English, - Canada%20Oil%20and%20Gas%20Land%20Regulations
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Regulations Respecting the Administration and Disposition of Oil and Gas Belonging to Her Majesty in Right of Canada Under all Lands Forming Part of Canada but not Within any Province : long title. 4, record 28, English, - Canada%20Oil%20and%20Gas%20Land%20Regulations
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
COGLR: This abbreviation is used but is not official. 4, record 28, English, - Canada%20Oil%20and%20Gas%20Land%20Regulations
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Record 28, Main entry term, French
- Règlement sur les terres pétrolifères et gazifères du Canada
1, record 28, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20terres%20p%C3%A9trolif%C3%A8res%20et%20gazif%C3%A8res%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
- RTPGC 2, record 28, French, RTPGC
unofficial, masculine noun
Record 28, Synonyms, French
- Règlement concernant l'administration et l'aliénation des droits d'exploitation du pétrole et du gaz appartenant à sa Majesté du chef du Canada dans toutes les terres faisant partie du Canada, mais non dans les limites d'une province 3, record 28, French, R%C3%A8glement%20concernant%20l%27administration%20et%20l%27ali%C3%A9nation%20des%20droits%20d%27exploitation%20du%20p%C3%A9trole%20et%20du%20gaz%20appartenant%20%C3%A0%20sa%20Majest%C3%A9%20du%20chef%20du%20Canada%20dans%20toutes%20les%20terres%20faisant%20partie%20du%20Canada%2C%20mais%20non%20dans%20les%20limites%20d%27une%20province
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur les terres pétrolifères et gazifères du Canada : titre abrégé. 4, record 28, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20terres%20p%C3%A9trolif%C3%A8res%20et%20gazif%C3%A8res%20du%20Canada
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Règlement concernant l'administration et l'aliénation des droits d'exploitation du pétrole et du gaz appartenant à sa Majesté du chef du Canada dans toutes les terres faisant partie du Canada, mais non dans les limites d'une province : titre intégral. 4, record 28, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20terres%20p%C3%A9trolif%C3%A8res%20et%20gazif%C3%A8res%20du%20Canada
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
RTPGC : Bien que cette abréviation soit utilisée, elle n'est pas officielle. 4, record 28, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20terres%20p%C3%A9trolif%C3%A8res%20et%20gazif%C3%A8res%20du%20Canada
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2017-04-06
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 29, Main entry term, English
- Aboriginal government
1, record 29, English, Aboriginal%20government
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- Indigenous government 2, record 29, English, Indigenous%20government
correct, see observation
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A governing body that is established by or under or operating under an agreement between Her Majesty in right of Canada and Aboriginal people and that is empowered to enact laws respecting(a) the protection of the environment; or(b) for the purposes of Division 5 of Part 7, the registration of vehicles or engines. 3, record 29, English, - Aboriginal%20government
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous" should be used instead of "Aboriginal" to refer to First Nations, Inuit and Métis. 4, record 29, English, - Aboriginal%20government
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 29, Main entry term, French
- gouvernement autochtone
1, record 29, French, gouvernement%20autochtone
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Organe dirigeant constitué ou fonctionnant sous le régime de tout accord conclu entre Sa Majesté du chef du Canada et un peuple autochtone et ayant le pouvoir d'édicter des règles de droit portant sur la protection de l'environnement ou, pour l'application de la section 5 de la partie 7, sur l'immatriculation de véhicules ou moteurs. 2, record 29, French, - gouvernement%20autochtone
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2017-04-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 30, Main entry term, English
- Aboriginal land
1, record 30, English, Aboriginal%20land
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- Indigenous land 2, record 30, English, Indigenous%20land
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Aboriginal land means(a) reserves, surrendered lands and any other lands that are set apart for the use and benefit of a band and that are subject to the Indian Act;(b) land, including any water, that is subject to a comprehensive or specific claim agreement, or a self-government agreement, between the Government of Canada and Aboriginal people where title remains with Her Majesty in right of Canada; and(c) air and all layers of the atmosphere above and the subsurface below land mentioned in paragraph(a) or(b). 3, record 30, English, - Aboriginal%20land
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous" should be used instead of "Aboriginal" to refer to First Nations, Inuit and Métis. 4, record 30, English, - Aboriginal%20land
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 30, Main entry term, French
- terre autochtone
1, record 30, French, terre%20autochtone
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- territoire autochtone 2, record 30, French, territoire%20autochtone
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Derecho indígena
- Territorios (Pueblos indígenas)
Record 30, Main entry term, Spanish
- tierra de los indígenas
1, record 30, Spanish, tierra%20de%20los%20ind%C3%ADgenas
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- tierra indígena 1, record 30, Spanish, tierra%20ind%C3%ADgena
correct, feminine noun
- tierra de los aborígenes 2, record 30, Spanish, tierra%20de%20los%20abor%C3%ADgenes
feminine noun, Canada
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis. 3, record 30, Spanish, - tierra%20de%20los%20ind%C3%ADgenas
Record 31 - internal organization data 2017-02-21
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Training of Personnel
Record 31, Main entry term, English
- Nunavut Implementation Training Committee
1, record 31, English, Nunavut%20Implementation%20Training%20Committee
correct
Record 31, Abbreviations, English
- NITC 2, record 31, English, NITC
correct
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Nunavut Implementation Training Committee; NITC : title and acronym used in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 31, English, - Nunavut%20Implementation%20Training%20Committee
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 31, Main entry term, French
- Comité du Nunavut chargé de la formation pour la mise en œuvre
1, record 31, French, Comit%C3%A9%20du%20Nunavut%20charg%C3%A9%20de%20la%20formation%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
- CNFMO 2, record 31, French, CNFMO
correct, masculine noun
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Comité du Nunavut chargé de la formation pour la mise en œuvre; CNFMO : titre et acronyme employés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 3, record 31, French, - Comit%C3%A9%20du%20Nunavut%20charg%C3%A9%20de%20la%20formation%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 4, record 31, French, - Comit%C3%A9%20du%20Nunavut%20charg%C3%A9%20de%20la%20formation%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2017-02-13
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Environmental Law
- Construction
Record 32, Main entry term, English
- project proponent
1, record 32, English, project%20proponent
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- proponent of the project 2, record 32, English, proponent%20of%20the%20project
correct
- proponent 3, record 32, English, proponent
correct
- developer 4, record 32, English, developer
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A company, province or other organization which intends to undertake a project, program or activity having potential environmental effects within the scope of the process. 5, record 32, English, - project%20proponent
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The results are expected to be of use to consultants and project proponents in preparing and evaluating proposals to undertake impact assessments. 1, record 32, English, - project%20proponent
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[Proponent also means] in respect of a project proposal ... the person, body or government authority that proposes the project. 2, record 32, English, - project%20proponent
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
proponent : observation taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 6, record 32, English, - project%20proponent
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Construction
Record 32, Main entry term, French
- promoteur de projet
1, record 32, French, promoteur%20de%20projet
correct, see observation, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- promoteur 2, record 32, French, promoteur
correct, masculine noun
- initiateur de projet 3, record 32, French, initiateur%20de%20projet
avoid, see observation, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dans certains règlements de la Loi [sur la qualité de l'environnement, L.R.Q., ch. Q-2], désigne la personne morale ou physique qui est le maître de l'ouvrage ou le maître d'œuvre. 3, record 32, French, - promoteur%20de%20projet
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le maître de l'ouvrage est le client, celui qui définit la commande, conclut le marché, en assure le financement, reçoit l'ouvrage terminé et procède au paiement. Le maître d'œuvre, désigné par le maître de l'ouvrage, dirige et contrôle l'exécution des travaux. 3, record 32, French, - promoteur%20de%20projet
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
promoteur de projet : terme français et son équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 4, record 32, French, - promoteur%20de%20projet
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
[Promoteur signifie aussi toute] autorité gouvernementale, personne physique ou morale ou tout organisme qui propose un projet. [observation relevée dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993)]. 5, record 32, French, - promoteur%20de%20projet
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 6, record 32, French, - promoteur%20de%20projet
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Construcción
Record 32, Main entry term, Spanish
- promotor de proyecto
1, record 32, Spanish, promotor%20de%20proyecto
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-08-30
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 33, Main entry term, English
- kill Her Majesty
1, record 33, English, kill%20Her%20Majesty
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 33, Main entry term, French
- tuer Sa Majesté
1, record 33, French, tuer%20Sa%20Majest%C3%A9
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
tuer Sa Majesté : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre l’ordre public et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 33, French, - tuer%20Sa%20Majest%C3%A9
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-08-23
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 34, Main entry term, English
- attempt to Kill Her Majesty
1, record 34, English, attempt%20to%20Kill%20Her%20Majesty
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 34, Main entry term, French
- tentative de tuer Sa Majesté
1, record 34, French, tentative%20de%20tuer%20Sa%20Majest%C3%A9
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
tentative de tuer Sa Majesté : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre l’ordre public et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 34, French, - tentative%20de%20tuer%20Sa%20Majest%C3%A9
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-08-23
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Offences and crimes
Record 35, Main entry term, English
- cause bodily harm to Her Majesty
1, record 35, English, cause%20bodily%20harm%20to%20Her%20Majesty
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Infractions et crimes
Record 35, Main entry term, French
- causer des lésions corporelles à Sa Majesté
1, record 35, French, causer%20des%20l%C3%A9sions%20corporelles%20%C3%A0%20Sa%20Majest%C3%A9
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
causer des lésions corporelles à Sa Majesté : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre l’ordre public et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 35, French, - causer%20des%20l%C3%A9sions%20corporelles%20%C3%A0%20Sa%20Majest%C3%A9
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2016-08-16
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Copyright
- Phraseology
Record 36, Main entry term, English
- copyright in the work
1, record 36, English, copyright%20in%20the%20work
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- copyright in a work 2, record 36, English, copyright%20in%20a%20work
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... where any work is, or has been, prepared or published by or under the direction or control of Her Majesty or any government department, the copyright in the work shall... belong to Her Majesty.... 1, record 36, English, - copyright%20in%20the%20work
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Phraséologie
Record 36, Main entry term, French
- droit d'auteur sur l'œuvre
1, record 36, French, droit%20d%27auteur%20sur%20l%27%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- droit d'auteur sur une œuvre 2, record 36, French, droit%20d%27auteur%20sur%20une%20%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] le droit d'auteur sur les œuvres préparées ou publiées par l'entremise, sous la direction ou la surveillance de Sa Majesté [...] appartient [...] à Sa Majesté [...] 1, record 36, French, - droit%20d%27auteur%20sur%20l%27%26oelig%3Buvre
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
droit d'auteur sur une œuvre : terme tiré du Mini-lexique de la propriété intellectuelle, particulièrement les brevets et les marques de commerce, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, record 36, French, - droit%20d%27auteur%20sur%20l%27%26oelig%3Buvre
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-07-11
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
Record 37, Main entry term, English
- aide-de-camp
1, record 37, English, aide%2Dde%2Dcamp
correct, officially approved
Record 37, Abbreviations, English
- ADC 1, record 37, English, ADC
correct, see observation, officially approved
- A de C 2, record 37, English, A%20de%20C
correct, see observation
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An officer acting as an assistant to a senior officer or to a senior State official. 3, record 37, English, - aide%2Dde%2Dcamp
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
aide-de-camp; ADC: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 37, English, - aide%2Dde%2Dcamp
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
ADC : abbreviation generally used for an aide-de-camp of Her Majesty the Queen. 4, record 37, English, - aide%2Dde%2Dcamp
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
A de C: abbreviation generally used for an aide-de-camp of the Governor General of Canada or for a lieutenant-governor. 4, record 37, English, - aide%2Dde%2Dcamp
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
Record 37, Main entry term, French
- aide de camp
1, record 37, French, aide%20de%20camp
correct, masculine noun, officially approved
Record 37, Abbreviations, French
- ADC 1, record 37, French, ADC
correct, see observation, masculine noun, officially approved
- A de C 2, record 37, French, A%20de%20C
correct, see observation, masculine noun
Record 37, Synonyms, French
- officier d'ordonnance 3, record 37, French, officier%20d%27ordonnance
correct, masculine noun, obsolete
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Officier attaché au service personnel d'un chef militaire ou d'un haut représentant de l'État. 4, record 37, French, - aide%20de%20camp
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
aide de camp; ADC : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 37, French, - aide%20de%20camp
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
ADC : abréviation généralement utilisée pour un aide de camp de Sa Majesté la Reine. 5, record 37, French, - aide%20de%20camp
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
A de C : abréviation généralement utilisée pour un aide de camp du Gouverneur général du Canada ou d'un lieutenant-gouverneur. 5, record 37, French, - aide%20de%20camp
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Organización militar
Record 37, Main entry term, Spanish
- edecán
1, record 37, Spanish, edec%C3%A1n
correct, masculine and feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2016-06-29
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Record 38, Main entry term, English
- Commemorative Medal for the 125th Anniversary of the Confederation of Canada
1, record 38, English, Commemorative%20Medal%20for%20the%20125th%20Anniversary%20of%20the%20Confederation%20of%20Canada
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Commemorative Medal for the 125th Anniversary of Confederation approved by Her Majesty The Queen, honours Canadians who have made a significant contribution to their fellow citizens, to their community or to Canada. 1, record 38, English, - Commemorative%20Medal%20for%20the%20125th%20Anniversary%20of%20the%20Confederation%20of%20Canada
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Record 38, Main entry term, French
- Médaille commémorative du 125e anniversaire de la Confédération du Canada
1, record 38, French, M%C3%A9daille%20comm%C3%A9morative%20du%20125e%20anniversaire%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Médaille commémorative du 125e anniversaire de la Confédération du Canada : la lettre «e» suivant les chiffres «125» se place en exposant. 2, record 38, French, - M%C3%A9daille%20comm%C3%A9morative%20du%20125e%20anniversaire%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20du%20Canada
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
La Médaille commémorative du 125e anniversaire de la Confédération du Canada, qui a reçu la sanction de Sa Majesté, a été décernée à des Canadiens et Canadiennes qui ont rendu d'importants services à leurs concitoyens, à leur collectivité ou au Canada. 3, record 38, French, - M%C3%A9daille%20comm%C3%A9morative%20du%20125e%20anniversaire%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20du%20Canada
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2016-03-10
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Archaeology
Record 39, Main entry term, English
- archaeological site
1, record 39, English, archaeological%20site
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A site or work ... of archaeological, ethnographical or historical importance, interest or significance or a place where an archaeological specimen is found, and includes explorers’ cairns. 2, record 39, English, - archaeological%20site
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
archaeological site : definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 39, English, - archaeological%20site
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
archaeological site: term used by Parks Canada. 2, record 39, English, - archaeological%20site
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Archéologie
Record 39, Main entry term, French
- site archéologique
1, record 39, French, site%20arch%C3%A9ologique
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Lieu ou ouvrage [...] qui possède de l'importance, de l'intérêt ou de la valeur sur les plans archéologique, ethnographique ou historique, [ou] lieu de la découverte d'un spécimen archéologique. 2, record 39, French, - site%20arch%C3%A9ologique
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les cairns des explorateurs sont également visés par la présente définition. 3, record 39, French, - site%20arch%C3%A9ologique
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
site archéologique : définition et observation relevées dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 4, record 39, French, - site%20arch%C3%A9ologique
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
Record 39, Main entry term, Spanish
- sitio arqueológico
1, record 39, Spanish, sitio%20arqueol%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- lugar arqueológico 2, record 39, Spanish, lugar%20arqueol%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2016-02-25
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Record 40, Main entry term, English
- public body
1, record 40, English, public%20body
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A governmental body. A public corporation. 2, record 40, English, - public%20body
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... in relation to Her Majesty in right of Canada or of a province, any agent of Her Majesty in either of those rights and includes a municipal or public body empowered to perform a function of government in Canada.... [Bank Act]. 3, record 40, English, - public%20body
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
Record 40, Main entry term, French
- organisme public
1, record 40, French, organisme%20public
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- collectivité publique 2, record 40, French, collectivit%C3%A9%20publique
correct, feminine noun
- corps public 3, record 40, French, corps%20public
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Organisme dépendant de la puissance publique que ce soit de l'État, des collectivités publiques ou des établissements publics. 4, record 40, French, - organisme%20public
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
À l'égard de Sa Majesté duchef du Canada ou d'une province, tout mandataire de Sa Majesté de l'un ou l'autre chef, et notamment les corps municipaux ou publics habilités à exercer une fonction exécutive au Canada, [...] [Loi sur les banques]. 5, record 40, French, - organisme%20public
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Estructuras de la administración pública
Record 40, Main entry term, Spanish
- organismo público
1, record 40, Spanish, organismo%20p%C3%BAblico
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- entidad pública 2, record 40, Spanish, entidad%20p%C3%BAblica
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2015-10-21
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Official Ceremonies
Record 41, Main entry term, English
- ceremonial key
1, record 41, English, ceremonial%20key
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[The minister] presented Her Majesty with a ceremonial key to the building, made of Canadian gold. The key is an updated version of one presented to King George V and Queen Mary in 1925. 1, record 41, English, - ceremonial%20key
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
Record 41, Main entry term, French
- clé de cérémonie
1, record 41, French, cl%C3%A9%20de%20c%C3%A9r%C3%A9monie
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[Le ministre] a remis à Sa Majesté une clé de cérémonie de l’édifice, faite en or du Canada. Cette clé est une version moderne de celle offerte au roi George V et à la reine Mary en 1925. 1, record 41, French, - cl%C3%A9%20de%20c%C3%A9r%C3%A9monie
Record 41, Key term(s)
- clef de cérémonie
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2015-09-21
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Official Ceremonies
Record 42, Main entry term, English
- national commemoration ceremony
1, record 42, English, national%20commemoration%20ceremony
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
National commemoration ceremonies are held to honour special Canadians, members of the Royal Family, or citizens from another country who have had an impact on Canada. A recent example of a commemoration ceremony would include the service to commemorate the passing of Her Majesty Elizabeth the Queen Mother in 2002 held in Canada. 1, record 42, English, - national%20commemoration%20ceremony
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
Record 42, Main entry term, French
- cérémonie nationale de commémoration
1, record 42, French, c%C3%A9r%C3%A9monie%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les cérémonies nationales de commémoration sont organisées afin d'honorer d'éminents Canadiens, les membres de la Famille royale, ou des citoyens d'autres pays qui ont eu une influence notoire sur le Canada. On peut citer comme exemple de cérémonie de commémoration, le service funèbre organisé au Canada pour commémorer le décès de Sa Majesté la reine mère Elizabeth, survenu en 2002. 1, record 42, French, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20nationale%20de%20comm%C3%A9moration
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2015-05-15
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 43, Main entry term, English
- lesser interest
1, record 43, English, lesser%20interest
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... the Governor in Council may...(e) transfer to Her Majesty in any right other than Canada administration and control of the entire or any lesser interest of Her Majesty in any federal real property... 1, record 43, English, - lesser%20interest
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 43, Main entry term, French
- intérêt moindre
1, record 43, French, int%C3%A9r%C3%AAt%20moindre
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[...] le gouverneur en conseil peut [...] e) transférer, à perpétuité ou pour une durée déterminée, à Sa Majesté [...] la maîtrise de tout droit ou de tout intérêt ou intérêt moindre dont Sa Majesté est titulaire sur un immeuble fédéral ou un bien réel fédéral. 2, record 43, French, - int%C3%A9r%C3%AAt%20moindre
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2015-02-03
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 44, Main entry term, English
- application for a recount
1, record 44, English, application%20for%20a%20recount
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- request for a recount 2, record 44, English, request%20for%20a%20recount
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Her Majesty in right of a province or any elector ordinarily resident in a province may, not later than ten days after the validation of results has been completed in an electoral district in the province, apply for a recount of the votes cast in the electoral district on a referendum question to a judge to whom an application for a recount may be made under the Canada Elections Act in respect of the electoral district. 3, record 44, English, - application%20for%20a%20recount
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 44, Main entry term, French
- requête en dépouillement judiciaire
1, record 44, French, requ%C3%AAte%20en%20d%C3%A9pouillement%20judiciaire
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Sa Majesté du chef d'une province ou un électeur résidant habituellement dans la province peut, au plus tard dix jours après la validation des résultats dans une circonscription de la province, présenter une requête en dépouillement à un juge auquel une requête en dépouillement judiciaire pourrait être présentée en vertu de la Loi électorale du Canada. 2, record 44, French, - requ%C3%AAte%20en%20d%C3%A9pouillement%20judiciaire
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 44, Main entry term, Spanish
- solicitud de recuento
1, record 44, Spanish, solicitud%20de%20recuento
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2015-02-03
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Finance
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Record 45, Main entry term, English
- amount equal to the amount of the excess
1, record 45, English, amount%20equal%20to%20the%20amount%20of%20the%20excess
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Where the aggregate of all contributions received by a registered referendum committee exceeds the aggregate of all referendum expenses and other expenses incurred by the committee,... the committee shall return the amount of the excess to the contributors in proportion to their contributions or, to the extent that a return is not possible, shall pay to Her Majesty in right of Canada an amount equal to the amount of the excess that is not returnable. 1, record 45, English, - amount%20equal%20to%20the%20amount%20of%20the%20excess
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Finances
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 45, Main entry term, French
- fraction de l'excédent
1, record 45, French, fraction%20de%20l%27exc%C3%A9dent
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Dans les cas où le total des contributions reçues par un comité référendaire enregistré excède le total des dépenses référendaires et autres engagées par le comité, [...] le comité restitue l'excédent aux contributeurs au prorata de leurs contributions ou, en cas d'impossibilité, remet à Sa Majesté du chef du Canada toute fraction de l'excédent qui n'a pu être restituée. 1, record 45, French, - fraction%20de%20l%27exc%C3%A9dent
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 45, Main entry term, Spanish
- fracción del excedente
1, record 45, Spanish, fracci%C3%B3n%20del%20excedente
feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2015-01-22
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 46, Main entry term, English
- An Act granting to Her Majesty moneys required for the expenses of the Government for the fiscal year ending 31 March 1982, and for other purposes connected with the public service
1, record 46, English, An%20Act%20granting%20to%20Her%20Majesty%20moneys%20required%20for%20the%20expenses%20of%20the%20Government%20for%20the%20fiscal%20year%20ending%2031%20March%201982%2C%20and%20for%20other%20purposes%20connected%20with%20the%20public%20service
correct, Quebec
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 46, Main entry term, French
- Loi octroyant à Sa Majesté des deniers requis pour les dépenses du gouvernement pour l'année financière se terminant le 31 mars 1982, et pour d'autres fins du service public
1, record 46, French, Loi%20octroyant%20%C3%A0%20Sa%20Majest%C3%A9%20des%20deniers%20requis%20pour%20les%20d%C3%A9penses%20du%20gouvernement%20pour%20l%27ann%C3%A9e%20financi%C3%A8re%20se%20terminant%20le%2031%20mars%201982%2C%20et%20pour%20d%27autres%20fins%20du%20service%20public
correct, feminine noun, Quebec
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2015-01-22
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 47, Main entry term, English
- An Act granting to Her Majesty moneys required for the expenses of the Government for the fiscal year ending 31 March 1981, and for other purposes connected with the public service
1, record 47, English, An%20Act%20granting%20to%20Her%20Majesty%20moneys%20required%20for%20the%20expenses%20of%20the%20Government%20for%20the%20fiscal%20year%20ending%2031%20March%201981%2C%20and%20for%20other%20purposes%20connected%20with%20the%20public%20service
correct, Quebec
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 47, Main entry term, French
- Loi octroyant à Sa Majesté des deniers requis pour les dépenses du gouvernement pour l'année financière se terminant le 31 mars 1981, et pour d'autres fins du service public
1, record 47, French, Loi%20octroyant%20%C3%A0%20Sa%20Majest%C3%A9%20des%20deniers%20requis%20pour%20les%20d%C3%A9penses%20du%20gouvernement%20pour%20l%27ann%C3%A9e%20financi%C3%A8re%20se%20terminant%20le%2031%20mars%201981%2C%20et%20pour%20d%27autres%20fins%20du%20service%20public
correct, feminine noun, Quebec
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2015-01-09
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Record 48, Main entry term, English
- Nova Scotia Offshore Revenue Fiscal Equalization Offset Payments Regulations
1, record 48, English, Nova%20Scotia%20Offshore%20Revenue%20Fiscal%20Equalization%20Offset%20Payments%20Regulations
correct, Canada
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- Regulations prescribing the time and manner of making fiscal equalization offset payments in respect of offshore revenue to Her Majesty in right of Nova Scotia 1, record 48, English, Regulations%20prescribing%20the%20time%20and%20manner%20of%20making%20fiscal%20equalization%20offset%20payments%20in%20respect%20of%20offshore%20revenue%20to%20Her%20Majesty%20in%20right%20of%20Nova%20Scotia
correct, Canada
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Resources Accord Implementation Act. 1, record 48, English, - Nova%20Scotia%20Offshore%20Revenue%20Fiscal%20Equalization%20Offset%20Payments%20Regulations
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Record 48, Main entry term, French
- Règlement sur les paiements de péréquation compensatoires relativement aux recettes extracôtières de la Nouvelle-Écosse
1, record 48, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20paiements%20de%20p%C3%A9r%C3%A9quation%20compensatoires%20relativement%20aux%20recettes%20extrac%C3%B4ti%C3%A8res%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
correct, masculine noun, Canada
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- Règlement fixant les modalités de temps ou autres des paiements de péréquation compensatoires à sa majesté du chef de la Nouvelle-Écosse relativement aux recettes extracôtières 1, record 48, French, R%C3%A8glement%20fixant%20les%20modalit%C3%A9s%20de%20temps%20ou%20autres%20des%20paiements%20de%20p%C3%A9r%C3%A9quation%20compensatoires%20%C3%A0%20sa%20majest%C3%A9%20du%20chef%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse%20relativement%20aux%20recettes%20extrac%C3%B4ti%C3%A8res
correct, masculine noun, Canada
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi de mise en œuvre de l'Accord Canada-Nouvelle-Écosse sur les hydrocarbures extracôtiers. 1, record 48, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20paiements%20de%20p%C3%A9r%C3%A9quation%20compensatoires%20relativement%20aux%20recettes%20extrac%C3%B4ti%C3%A8res%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2015-01-06
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Copyright
- Phraseology
Record 49, Main entry term, English
- first publication of the work
1, record 49, English, first%20publication%20of%20the%20work
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... the copyright in the work shall... belong to Her Majesty and in that case shall continue for a period of fifty years from the date of the first publication of the work. 1, record 49, English, - first%20publication%20of%20the%20work
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Phraséologie
Record 49, Main entry term, French
- première publication de l'œuvre
1, record 49, French, premi%C3%A8re%20publication%20de%20l%27%26oelig%3Buvre
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] le droit d'auteur sur les œuvres [...] appartient [...] à Sa Majesté et, dans ce cas, il dure cinquante ans à compter de la première publication de l'œuvre. 1, record 49, French, - premi%C3%A8re%20publication%20de%20l%27%26oelig%3Buvre
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2014-09-17
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 50, Main entry term, English
- Kanesatake Interim Land Base Governance Act
1, record 50, English, Kanesatake%20Interim%20Land%20Base%20Governance%20Act
correct, Canada
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- An Act to implement an agreement between the Mohawks of Kanesatake and Her Majesty in right of Canada respecting governance of certain lands by the Mohawks of Kanesatake and the amend an Act in consequence 2, record 50, English, An%20Act%20to%20implement%20an%20agreement%20between%20the%20Mohawks%20of%20Kanesatake%20and%20Her%20Majesty%20in%20right%20of%20Canada%20respecting%20governance%20of%20certain%20lands%20by%20the%20Mohawks%20of%20Kanesatake%20and%20the%20amend%20an%20Act%20in%20consequence
correct
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 50, Main entry term, French
- Loi sur le gouvernement du territoire provisoire de Kanesatake
1, record 50, French, Loi%20sur%20le%20gouvernement%20du%20territoire%20provisoire%20de%20Kanesatake
correct, feminine noun, Canada
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- Loi visant à mettre en œuvre l'entente conclue par les Mohawks de Kanesatake et Sa Majesté du chef du Canada concernant l'exercice de pouvoirs gouvernementaux par ceux-ci sur certaines terres et modifiant une loi en conséquence 2, record 50, French, Loi%20visant%20%C3%A0%20mettre%20en%20%26oelig%3Buvre%20l%27entente%20conclue%20par%20les%20Mohawks%20de%20Kanesatake%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20du%20chef%20du%20Canada%20concernant%20l%27exercice%20de%20pouvoirs%20gouvernementaux%20par%20ceux%2Dci%20sur%20certaines%20terres%20et%20modifiant%20une%20loi%20en%20cons%C3%A9quence
correct, feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2014-06-30
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Federal Administration
Record 51, Main entry term, English
- separate agency
1, record 51, English, separate%20agency
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
"Employer" means Her Majesty in right of Canada as represented by...(b) the separate agency, in the case of a portion of the federal public administration named in Schedule V to the Financial Administration Act. [Public Service Modernization Act] 2, record 51, English, - separate%20agency
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Administration fédérale
Record 51, Main entry term, French
- organisme distinct
1, record 51, French, organisme%20distinct
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
«Employeur» Sa Majesté du chef du Canada, représentée : [...] b) par l'organisme distinct en cause, dans le cas d'un secteur de l'administration publique fédérale figurant à l'annexe V de la Loi sur la gestion des finances publiques. [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 2, record 51, French, - organisme%20distinct
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2014-03-21
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Constitutional Law
- Aboriginal Law
Record 52, Main entry term, English
- Implementation Panel
1, record 52, English, Implementation%20Panel
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
of Indian and Northern Affairs Canada. 2, record 52, English, - Implementation%20Panel
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Implementation Panel : title used in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 52, English, - Implementation%20Panel
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit constitutionnel
- Droit autochtone
Record 52, Main entry term, French
- Comité de mise en œuvre
1, record 52, French, Comit%C3%A9%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
des Affaires indiennes et du Nord Canada. 2, record 52, French, - Comit%C3%A9%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Comité de mise en œuvre : titre employé dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 3, record 52, French, - Comit%C3%A9%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 4, record 52, French, - Comit%C3%A9%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2014-01-21
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 53, Main entry term, English
- territorial park
1, record 53, English, territorial%20park
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An area that has been formally and fully dedicated as a Territorial Park under the Territorial Parks Act ... 2, record 53, English, - territorial%20park
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
territorial park : term and definition taken from Part 1 of the "Agreement Between the Inuit of the Nunavut Area and Her Majesty the Queen in right of Canada"(1993) ;and, term used in the Comprehensive Land Claim Agreement/Guich’in, Mackenzie Delta and in the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement. 3, record 53, English, - territorial%20park
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 53, Main entry term, French
- parc territorial
1, record 53, French, parc%20territorial
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Aire officiellement et entièrement désignée comme étant un parc territorial en vertu de la Loi sur les parcs territoriaux. 2, record 53, French, - parc%20territorial
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
parc territorial : terme et définition relevés dans la partie 1 de «L'accord entre les Inuits de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada» (1993); et, terme utilisé dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 3, record 53, French, - parc%20territorial
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2013-10-28
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 54, Main entry term, English
- ecosystemic
1, record 54, English, ecosystemic
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- ecosystem-based 2, record 54, English, ecosystem%2Dbased
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Relating to the complex of a natural community of living organisms and its environment functioning as an ecological unit in nature. 3, record 54, English, - ecosystemic
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
ecosystemic : term and observation taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 2, record 54, English, - ecosystemic
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 54, Main entry term, French
- écosystémique
1, record 54, French, %C3%A9cosyst%C3%A9mique
correct, adjective
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Relatif au complexe que forment une communauté naturelle d'êtres vivants et son milieu [qui] fonctionne comme une unité de nature écologique. 1, record 54, French, - %C3%A9cosyst%C3%A9mique
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
écosystémique: terme et observation relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 54, French, - %C3%A9cosyst%C3%A9mique
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 54, French, - %C3%A9cosyst%C3%A9mique
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2013-09-20
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 55, Main entry term, English
- specified substances
1, record 55, English, specified%20substances
correct, plural
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[Used in reference to] any of carving stone, flint, limestone, marble, gypsum, shale, slate, clay, sand, gravel, construction stone, sodium chloride, volcanic ash, earth, soil, diatomaceous earth, ochre, marland peat. 2, record 55, English, - specified%20substances
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
specified substance : term usually used in the plural in the Umbrella Final Agreement/Gwich’in, in the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwich’in, Mackenzie Delta, and in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 55, English, - specified%20substances
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
specified substances: term and observation taken from the agreements as indicated above. 3, record 55, English, - specified%20substances
Record 55, Key term(s)
- specified substance
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 55, Main entry term, French
- matières spécifiées
1, record 55, French, mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- substances désignées 1, record 55, French, substances%20d%C3%A9sign%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
- substances spécifiées 1, record 55, French, substances%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[Signifie] la pierre à tailler, le silex, le calcaire, le marbre, le gypse, le shale, l'ardoise, l'argile, le sable, le gravier, la pierre de construction, le chlorure de sodium, les cendres volcaniques, la terre, le sol, la terre à diatomées, l'ocre, la marne et la tourbe. 1, record 55, French, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
matière spécifiée : terme employé habituellement au pluriel dans l'Accord-cadre définitif des Gwich'in. 2, record 55, French, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
matières spécifiées : terme et observation relevés dans l'Accord-cadre définitif des Gwich'in. 2, record 55, French, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
substance désignée : terme relevé habituellement au pluriel dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich'in, delta du Mackenzie. 2, record 55, French, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Record number: 55, Textual support number: 5 OBS
substance spécifiée : terme relevé habituellement au pluriel dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 55, French, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Record number: 55, Textual support number: 6 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 55, French, - mati%C3%A8res%20sp%C3%A9cifi%C3%A9es
Record 55, Key term(s)
- matière spécifiée
- substance désignée
- substance spécifiée
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2013-09-19
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Indigenous Arts and Culture
Record 56, Main entry term, English
- Nunavut Wildlife Management Board
1, record 56, English, Nunavut%20Wildlife%20Management%20Board
correct
Record 56, Abbreviations, English
- NWMB 2, record 56, English, NWMB
correct
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Nunavut Wildlife Management Board; NWMB : title used in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 56, English, - Nunavut%20Wildlife%20Management%20Board
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
- Arts et culture autochtones
Record 56, Main entry term, French
- Conseil de gestion des ressources fauniques du Nunavut
1, record 56, French, Conseil%20de%20gestion%20des%20ressources%20fauniques%20du%20Nunavut
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
- CGRFN 1, record 56, French, CGRFN
correct, masculine noun
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Conseil de gestion des ressources fauniques du Nunavut; CGRFN : titre employé dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 56, French, - Conseil%20de%20gestion%20des%20ressources%20fauniques%20du%20Nunavut
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 56, French, - Conseil%20de%20gestion%20des%20ressources%20fauniques%20du%20Nunavut
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2013-09-19
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Indigenous Peoples (General)
Record 57, Main entry term, English
- national park reserve
1, record 57, English, national%20park%20reserve
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An area that has been set aside as a reserve for a national park under the National Parks Act .... 2, record 57, English, - national%20park%20reserve
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Auyuittuq National Park Reserve (Northwest Territories); Mingan Archipelago National Park Reserve (Quebec); Pacific Rim National Park Reserve (British Columbia). 3, record 57, English, - national%20park%20reserve
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
national park reserve: term used by Parks Canada. 4, record 57, English, - national%20park%20reserve
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
national park reserve : term used in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 5, record 57, English, - national%20park%20reserve
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 57, Main entry term, French
- réserve de parc national
1, record 57, French, r%C3%A9serve%20de%20parc%20national
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- réserve foncière à vocation de parc national 2, record 57, French, r%C3%A9serve%20fonci%C3%A8re%20%C3%A0%20vocation%20de%20parc%20national
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Terres mises en réserve par proclamation aux fins de la création d'un parc national. 3, record 57, French, - r%C3%A9serve%20de%20parc%20national
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
réserve de parc national Auyuittuq (Territoires du Nord-Ouest); réserve de parc national de l'Archipel-de-Mingan (Québec); réserve de parc national Pacific Rim (Colombie-Britannique). 1, record 57, French, - r%C3%A9serve%20de%20parc%20national
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
réserve de parc national : terme en usage à Parcs Canada. 4, record 57, French, - r%C3%A9serve%20de%20parc%20national
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
réserve foncière à vocation de parc national : terme employé dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 5, record 57, French, - r%C3%A9serve%20de%20parc%20national
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 6, record 57, French, - r%C3%A9serve%20de%20parc%20national
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2013-09-19
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Indigenous Peoples (General)
Record 58, Main entry term, English
- outpost camps
1, record 58, English, outpost%20camps
correct, plural
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
outpost camps : term used in the plural in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 2, record 58, English, - outpost%20camps
Record 58, Key term(s)
- outpost camp
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 58, Main entry term, French
- camps éloignés
1, record 58, French, camps%20%C3%A9loign%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
camps éloignés : terme employé au pluriel dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 58, French, - camps%20%C3%A9loign%C3%A9s
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 58, French, - camps%20%C3%A9loign%C3%A9s
Record 58, Key term(s)
- camp éloigné
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2013-09-13
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Federal Administration
- Federalism
- Aboriginal Law
Record 59, Main entry term, English
- territorial government
1, record 59, English, territorial%20government
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The government of the Northwest Territories, or any successor government or governments, having jurisdiction over all or part of the Nunavut settlement area. 2, record 59, English, - territorial%20government
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
territorial government : term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 59, English, - territorial%20government
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Fédéralisme
- Droit autochtone
Record 59, Main entry term, French
- gouvernement territorial
1, record 59, French, gouvernement%20territorial
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- administration territoriale 2, record 59, French, administration%20territoriale
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
S'entend soit du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest, soit du ou des gouvernements qui pourraient lui succéder et qui auraient compétence sur tout ou partie de la région du Nunavut. 1, record 59, French, - gouvernement%20territorial
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
gouvernement territorial : terme et observation relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993) . 3, record 59, French, - gouvernement%20territorial
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 4, record 59, French, - gouvernement%20territorial
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2013-08-27
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 60, Main entry term, English
- areas of equal use and occupancy
1, record 60, English, areas%20of%20equal%20use%20and%20occupancy
correct, plural
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Those areas described in Schedule 40-1 and shown for general information purposes only on the map appended thereto. 2, record 60, English, - areas%20of%20equal%20use%20and%20occupancy
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
area of equal use of occupancy: term usually used in the plural in this agreement. 3, record 60, English, - areas%20of%20equal%20use%20and%20occupancy
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
areas of equal use and occupancy : term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 60, English, - areas%20of%20equal%20use%20and%20occupancy
Record 60, Key term(s)
- area of equal use and occupancy
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 60, Main entry term, French
- zones d'utilisation et d'occupation égales
1, record 60, French, zones%20d%27utilisation%20et%20d%27occupation%20%C3%A9gales
correct, feminine noun, plural
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Les zones décrites à l'annexe 40-1 et qui sont indiquées, pour fins d'information générale seulement. 1, record 60, French, - zones%20d%27utilisation%20et%20d%27occupation%20%C3%A9gales
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
zone d'utilisation et d'occupation égales : terme utilisé habituellement au pluriel dans cette entente. 2, record 60, French, - zones%20d%27utilisation%20et%20d%27occupation%20%C3%A9gales
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
zones d'utilisation et d'occupation égales : terme et définition relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 60, French, - zones%20d%27utilisation%20et%20d%27occupation%20%C3%A9gales
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 60, French, - zones%20d%27utilisation%20et%20d%27occupation%20%C3%A9gales
Record 60, Key term(s)
- zone d'utilisation et d'occupation égales
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2013-08-20
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Archaeology
Record 61, Main entry term, English
- long-term alienation
1, record 61, English, long%2Dterm%20alienation
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[...] any sale or gift, or [...] loan or other transfer of possession or rights to an archaeological specimen, (i) for an indefinite duration, or (ii) for a period, including any extension by way of renewal, for three years or longer. 2, record 61, English, - long%2Dterm%20alienation
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
long-term alienation : term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 61, English, - long%2Dterm%20alienation
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Archéologie
Record 61, Main entry term, French
- aliénation à long terme
1, record 61, French, ali%C3%A9nation%20%C3%A0%20long%20terme
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Selon le cas [...] d'une vente ou d'un don [ou] de tout transfert - notamment par prêt - de la possession d'un spécimen archéologique ou de droits relatifs à celui-ci : (i) soit pour une période indéfinie, (ii) soit pour une période d'au moins trois ans, y compris toute prorogation par renouvellement. 1, record 61, French, - ali%C3%A9nation%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
aliénation à long terme : terme et définition relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 61, French, - ali%C3%A9nation%20%C3%A0%20long%20terme
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 61, French, - ali%C3%A9nation%20%C3%A0%20long%20terme
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2013-08-20
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Archaeology
Record 62, Main entry term, English
- archaeological specimen
1, record 62, English, archaeological%20specimen
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
An object or specimen found in an archaeological site of archaeological, ethnological or historical importance, interest or significance and includes explorers’ documents. 2, record 62, English, - archaeological%20specimen
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
archaeological specimen : term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 62, English, - archaeological%20specimen
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Archéologie
Record 62, Main entry term, French
- spécimen archéologique
1, record 62, French, sp%C3%A9cimen%20arch%C3%A9ologique
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Objet découvert dans un site archéologique qui possède de l'importance, de l'intérêt ou de la valeur sur les plans archéologique, ethnographique ou historique. Sont compris dans la présente définition les documents des explorateurs. 1, record 62, French, - sp%C3%A9cimen%20arch%C3%A9ologique
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
spécimen archéologique : terme et définition relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 62, French, - sp%C3%A9cimen%20arch%C3%A9ologique
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 62, French, - sp%C3%A9cimen%20arch%C3%A9ologique
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2013-08-20
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Anthropology
Record 63, Main entry term, English
- ethnographic object
1, record 63, English, ethnographic%20object
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An object made, modified or used by man and collected and documented for the interpretation and descriptive study of human culture. 2, record 63, English, - ethnographic%20object
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
ethnographic object : term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 63, English, - ethnographic%20object
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Anthropologie
Record 63, Main entry term, French
- objet ethnographique
1, record 63, French, objet%20ethnographique
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Objet fabriqué, modifié ou utilisé par l'homme et qui a été recueilli et documenté en vue de l'interprétation et de l'étude descriptive de la culture de l'homme. 1, record 63, French, - objet%20ethnographique
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
objet ethnographique : terme et définition relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 63, French, - objet%20ethnographique
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 63, French, - objet%20ethnographique
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2013-08-19
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Financial Institutions
Record 64, Main entry term, English
- Nunavut Trust
1, record 64, English, Nunavut%20Trust
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Nunavut Trust : title used in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 2, record 64, English, - Nunavut%20Trust
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
The Nunavut Trust is a body set up in 1993 to invest and manage the land claim compensation money that Ottawa will pay Nunavut Inuit between now and the year 2007. 3, record 64, English, - Nunavut%20Trust
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Institutions financières
Record 64, Main entry term, French
- Fiducie du Nunavut
1, record 64, French, Fiducie%20du%20Nunavut
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Organisme créé en vertu de l'entente de principe touchant la revendication territoriale globale de la Fédération Tungavik du Nunavut. 2, record 64, French, - Fiducie%20du%20Nunavut
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Fiducie du Nunavut : titre employé dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 64, French, - Fiducie%20du%20Nunavut
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 64, French, - Fiducie%20du%20Nunavut
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
La Fiducie du Nunavut, par l'application de saines méthodes de gestion, protège les éléments d'actif découlant du règlement et les fait fructifier. 4, record 64, French, - Fiducie%20du%20Nunavut
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2013-08-19
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Administration (Indigenous Peoples)
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 65, Main entry term, English
- major development project
1, record 65, English, major%20development%20project
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Any Crown corporation or private sector project that (a) is a water power generation or water exploitation project in the Nunavut Settlement Area, or (b) is a project involving development or exploitation, but not exploration, of resources wholly or partly under Inuit Owned Lands. 2, record 65, English, - major%20development%20project
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
major development project : term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 65, English, - major%20development%20project
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Administration (Peuples Autochtones)
- Aménagement du territoire
Record 65, Main entry term, French
- projet de mise en valeur important
1, record 65, French, projet%20de%20mise%20en%20valeur%20important
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Initiative d'une société d'État ou du secteur privé qui consiste : a) soit en un projet de production d'énergie hydraulique ou d'exploitation des ressources hydrauliques dans la région du Nunavut; b) soit en un projet de mise en valeur ou d'exploitation - mais non de recherche - de ressources situées entièrement ou partiellement sous des terres [inuites]. 1, record 65, French, - projet%20de%20mise%20en%20valeur%20important
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
projet de mise en valeur important : terme et définition relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 65, French, - projet%20de%20mise%20en%20valeur%20important
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 65, French, - projet%20de%20mise%20en%20valeur%20important
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2013-08-19
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 66, Main entry term, English
- regional Inuit organization
1, record 66, English, regional%20Inuit%20organization
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
[Used in reference to] the Kitikmeot Inuit Association, the Keewatin Inuit Association, the Baffin Region Inuit Association, or its successor. 2, record 66, English, - regional%20Inuit%20organization
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
regional Inuit organization : term and observation taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 66, English, - regional%20Inuit%20organization
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 66, Main entry term, French
- organisation régionale inuit
1, record 66, French, organisation%20r%C3%A9gionale%20inuit
correct, see observation, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
[Signifie] la Kitikmeot Inuit Association, la Keewatin Inuit Association, la Baffin Region Inuit Association, ou leur successeur. 1, record 66, French, - organisation%20r%C3%A9gionale%20inuit
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
organisation régionale inuit : terme et observation relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 66, French, - organisation%20r%C3%A9gionale%20inuit
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 66, French, - organisation%20r%C3%A9gionale%20inuit
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2013-08-16
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 67, Main entry term, English
- Inuit firm
1, record 67, English, Inuit%20firm
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An entity which complies with the legal requirements to carry on business in the Nunavut Settlement Area, and which is (a) a limited company with at least 51% of the company’s voting shares beneficially owned by Inuit, (b) a cooperative controlled by Inuit, or (c) an Inuk sole proprietorship or partnership. 2, record 67, English, - Inuit%20firm
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Inuit firm : term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 67, English, - Inuit%20firm
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 67, Main entry term, French
- entreprise inuite
1, record 67, French, entreprise%20inuite
correct, see observation, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- entreprise inuit 2, record 67, French, entreprise%20inuit
correct, see observation, feminine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Entreprise qui satisfait aux exigences légales applicables pour faire affaires dans la région du Nunavut et qui est : a) soit une société à responsabilité limitée dont au moins 51 pour 100 des actions avec droit de vote sont détenues en propriété effective par des [Inuits]; b) soit une coopérative contrôlée par des [Inuits]; c) ou une entreprise à propriétaire unique qui est un [Inuk] ou une société de personnes qui sont des [Inuits]. 2, record 67, French, - entreprise%20inuite
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le GN [gouvernement du Nunavut] peut aussi inviter des entreprises inuites qui ne sont pas basées au Nunavut, pourvu qu'elles fassent partie du Registre des entreprises inuites de la NTI [Nunavut Tunngavik Incorporated]. 1, record 67, French, - entreprise%20inuite
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
entreprise inuit : terme et définition relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 3, record 67, French, - entreprise%20inuite
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 4, record 67, French, - entreprise%20inuite
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2013-08-16
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
Record 68, Main entry term, English
- representative level of employment
1, record 68, English, representative%20level%20of%20employment
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A level of employment in the Nunavut settlement area that reflects the ratio of Inuit to the total population of the Nunavut settlement area. 2, record 68, English, - representative%20level%20of%20employment
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
representative level of employment : term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 68, English, - representative%20level%20of%20employment
Record 68, Key term(s)
- representative level
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
Record 68, Main entry term, French
- niveau d'embauchage représentatif
1, record 68, French, niveau%20d%27embauchage%20repr%C3%A9sentatif
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Niveau d'embauchage dans la région du Nunavut qui reflète le poids démographique des [Inuits] par rapport à la population totale de la région du Nunavut. 1, record 68, French, - niveau%20d%27embauchage%20repr%C3%A9sentatif
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
niveau d'embauchage représentatif : terme et définition relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 68, French, - niveau%20d%27embauchage%20repr%C3%A9sentatif
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 68, French, - niveau%20d%27embauchage%20repr%C3%A9sentatif
Record 68, Key term(s)
- niveau représentatif
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2013-07-30
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 69, Main entry term, English
- navigable
1, record 69, English, navigable
correct, adjective
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Qualifying a river, [a] lake or another body of water, capable of navigation by boat or other water craft used for commercial purposes or by members of the public in the settlement area. 2, record 69, English, - navigable
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
navigable : term and definition taken from the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwich’in, Mackenzie Delta; and, term usually used in the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement and in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 69, English, - navigable
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 69, Main entry term, French
- navigable
1, record 69, French, navigable
correct, adjective
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une rivière, d'un fleuve, d'un lac ou de toute autre masse d'eau se prêtant à la navigation en navire ou dans d'autres embarcations, à des fins commerciales ou de plaisance par des membres du public de la région visée par l'entente. 1, record 69, French, - navigable
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
navigable : terme et définition relevés dans l'Entente sur la revendication territoriale globale - Gwich'in, delta du Mackenzie; et, terme employé dans l'Entente territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu et dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 69, French, - navigable
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 69, French, - navigable
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2013-07-23
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Property Law (common law)
- Aboriginal Law
Record 70, Main entry term, English
- land titles office
1, record 70, English, land%20titles%20office
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A government agency which keeps track of ownership of property by maintaining documents pertaining to the property once it has determined their validity. 2, record 70, English, - land%20titles%20office
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
land titles office : term used in the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik), in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada and in the Selkirk First Nation Final Agreement. 3, record 70, English, - land%20titles%20office
Record 70, Key term(s)
- office of land titles
- land title office
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit autochtone
Record 70, Main entry term, French
- bureau d'enregistrement des titres fonciers
1, record 70, French, bureau%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- bureau d'enregistrement des titres de biens-fonds 2, record 70, French, bureau%20d%27enregistrement%20des%20titres%20de%20biens%2Dfonds
correct, masculine noun
- bureau des titres de biens-fonds 2, record 70, French, bureau%20des%20titres%20de%20biens%2Dfonds
correct, masculine noun
- bureau des titres fonciers 3, record 70, French, bureau%20des%20titres%20fonciers
masculine noun
- bureau d'enregistrement foncier 4, record 70, French, bureau%20d%27enregistrement%20foncier
New Brunswick act, masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Quels documents sont conservés au bureau d'enregistrement des titres fonciers? Les bureaux d'enregistrement gardent tous les titres originaux et tous les documents originaux connexes [...] La plupart des dossiers aux bureaux d'enregistrement sont à la disposition du public. 5, record 70, French, - bureau%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
bureau d'enregistrement des titres fonciers; bureau d'enregistrement des titres de biens-fonds; bureau des titres de biens-fonds; bureau des titres fonciers; bureau d'enregistrement foncier : Les régimes de common law connaissent deux systèmes d'enregistrement foncier : le régime d'enregistrement des actes et le régime d'enregistrement des titres, dit régime Torrens. Dans le second système, l'enregistrement garantit la validité du titre. 6, record 70, French, - bureau%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
bureau d'enregistrement des titres de biens-fonds : terme relevé dans l'Entente définitive de la Première Nation de Selkirk. 7, record 70, French, - bureau%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
bureau des titres de biens-fonds : terme employé dans l'Accord-cadre définitif - premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik) et dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 7, record 70, French, - bureau%20d%27enregistrement%20des%20titres%20fonciers
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2013-07-23
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 71, Main entry term, English
- significant deposit
1, record 71, English, significant%20deposit
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A deposit of carving stone determined by the DIO [designated Inuit organization] to be suitable for the exercise of Inuit rights under Sections 19.9.2 and 19.9.7. 2, record 71, English, - significant%20deposit
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
significant deposit : term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 71, English, - significant%20deposit
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 71, Main entry term, French
- gisement important
1, record 71, French, gisement%20important
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Gisement de pierre à sculpter qui a été jugé par l'OID [organisation inuite désignée] comme propice à l'exercice des droits reconnus aux [Inuits] aux articles 19.9.2 et 19.9.7. 1, record 71, French, - gisement%20important
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
gisement important : terme et définition relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 71, French, - gisement%20important
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 71, French, - gisement%20important
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2013-07-23
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 72, Main entry term, English
- property description
1, record 72, English, property%20description
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
[A property description applies] (a) in the case of those lands that vest pursuant to Section 19.3.1, any of the maps titled Inuit Owned Lands, Ownership Map, in the series Nos. 1 to 237 or any plan replacing any of those maps pursuant to Section 19.8.4 or 19.8.12, and (b) in the case of those lands that vest pursuant to another section of the Agreement, the map or plan or other description of those lands. 2, record 72, English, - property%20description
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
property description : term and observation taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 72, English, - property%20description
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 72, Main entry term, French
- description foncière
1, record 72, French, description%20fonci%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
[Une description foncière s'applique] a) dans le cas des terres dévolues conformément à l'article 19.3.1, de toute carte intitulée Inuit Owned Lands, Ownership Map qui fait partie de la série 1 à 237, ou de tout plan remplaçant l'une de ces cartes en application de l'article 19.8.4 ou 19.8.12;et, b) dans le cas des terres dévolues conformément à un autre article de l'Accord, de la carte, du plan ou de toute autre description de ces terres. 1, record 72, French, - description%20fonci%C3%A8re
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
description foncière : terme et observation relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 72, French, - description%20fonci%C3%A8re
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 72, French, - description%20fonci%C3%A8re
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2013-07-09
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 73, Main entry term, English
- normal community resupply
1, record 73, English, normal%20community%20resupply
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Marine transportation whose primary purpose is the delivery to communities in the Nunavut Settlement Area of foodstuffs, household goods, construction materials for housing and other community-oriented facilities, and related goods and materials. 2, record 73, English, - normal%20community%20resupply
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
normal community resupply : term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 73, English, - normal%20community%20resupply
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 73, Main entry term, French
- réapprovisionnement ordinaire des collectivités
1, record 73, French, r%C3%A9approvisionnement%20ordinaire%20des%20collectivit%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Activité de transport par eau dont le but principal consiste à livrer aux collectivités de la région du Nunavut des denrées alimentaires, des produits ménagers et des matériaux en vue de la construction de logements et d'autres installations desservant les collectivités, ainsi que les biens et matériaux connexes. 1, record 73, French, - r%C3%A9approvisionnement%20ordinaire%20des%20collectivit%C3%A9s
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
réapprovisionnement ordinaire des collectivités : terme et définition relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 73, French, - r%C3%A9approvisionnement%20ordinaire%20des%20collectivit%C3%A9s
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 73, French, - r%C3%A9approvisionnement%20ordinaire%20des%20collectivit%C3%A9s
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2013-06-25
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Collective Agreements and Bargaining
- Rights and Freedoms
- Aboriginal Law
Record 74, Main entry term, English
- claimant
1, record 74, English, claimant
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A person making a claim for benefits. 2, record 74, English, - claimant
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
claimant : term used in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 74, English, - claimant
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Conventions collectives et négociations
- Droits et libertés
- Droit autochtone
Record 74, Main entry term, French
- requérant
1, record 74, French, requ%C3%A9rant
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- demandeur 2, record 74, French, demandeur
correct, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Personne qui adresse une demande auprès d'une administration pour solliciter un avantage ou faire valoir un droit. 3, record 74, French, - requ%C3%A9rant
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
demandeur : terme employé dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 4, record 74, French, - requ%C3%A9rant
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 5, record 74, French, - requ%C3%A9rant
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2013-06-21
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Record 75, Main entry term, English
- non-quota limitation
1, record 75, English, non%2Dquota%20limitation
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A limitation of any kind, except a total allowable harvest, and may include a limitation on season of harvest, sex of wildlife, size of wildlife, age of wildlife or method of harvest. 2, record 75, English, - non%2Dquota%20limitation
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
non-quota limitation : term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 75, English, - non%2Dquota%20limitation
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Record 75, Main entry term, French
- limite non quantitative
1, record 75, French, limite%20non%20quantitative
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Tout type de limite - à l'exception d'une récolte totale autorisée - et, notamment, des limites touchant les saisons de récolte, le sexe, la taille ou l'âge des animaux, ou encore les méthodes de récolte. 1, record 75, French, - limite%20non%20quantitative
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
limite non quantitative : terme et observation relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 75, French, - limite%20non%20quantitative
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 75, French, - limite%20non%20quantitative
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2013-06-21
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Record 76, Main entry term, English
- surplus
1, record 76, English, surplus
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The difference between the adjusted basic needs level and the total allowable harvest and, where there is no adjusted basic needs level, the difference between the basic needs level and total allowable harvest. 2, record 76, English, - surplus
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
surplus : term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 76, English, - surplus
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Record 76, Main entry term, French
- excédent
1, record 76, French, exc%C3%A9dent
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Écart entre le contingent de base ajusté et la récolte totale autorisée ou, en l'absence d'un contingent de base ajusté, de l'écart entre le contingent de base et la récolte totale autorisée. 1, record 76, French, - exc%C3%A9dent
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
excédent : terme et définition relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 76, French, - exc%C3%A9dent
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 76, French, - exc%C3%A9dent
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2013-06-21
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 77, Main entry term, English
- international agreement
1, record 77, English, international%20agreement
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A wildlife agreement between the Government of Canada and one or more foreign states or associations of foreign states. 2, record 77, English, - international%20agreement
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
international agreement : term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 77, English, - international%20agreement
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 77, Main entry term, French
- entente internationale
1, record 77, French, entente%20internationale
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Entente sur les ressources fauniques conclue par le gouvernement du Canada et soit un ou plusieurs États étrangers, soit une ou plusieurs associations d'États étrangers. 1, record 77, French, - entente%20internationale
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
entente internationale : terme et définition relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 77, French, - entente%20internationale
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 77, French, - entente%20internationale
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2013-06-21
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Indigenous Arts and Culture
Record 78, Main entry term, English
- Nunavut Wildlife Harvest Study
1, record 78, English, Nunavut%20Wildlife%20Harvest%20Study
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The Nunavut Wildlife Harvest Study is a major task of the Nunavut Wildlife Management Board. The results of the study will be used to establish basic needs levels for beneficiaries, and to assist in the development of total allowable harvest levels for wildlife stocks. 2, record 78, English, - Nunavut%20Wildlife%20Harvest%20Study
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Nunavut Wildlife Harvest Study : title used in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 78, English, - Nunavut%20Wildlife%20Harvest%20Study
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Arts et culture autochtones
Record 78, Main entry term, French
- Étude sur la récolte des ressources fauniques dans le Nunavut
1, record 78, French, %C3%89tude%20sur%20la%20r%C3%A9colte%20des%20ressources%20fauniques%20dans%20le%20Nunavut
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
L'Étude sur la récolte des ressources fauniques dans le Nunavut est une des principales tâches du Conseil. Les résultats de l'étude seront utilisés pour établir les contingents de base et les récoltes totales autorisées. 2, record 78, French, - %C3%89tude%20sur%20la%20r%C3%A9colte%20des%20ressources%20fauniques%20dans%20le%20Nunavut
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Étude sur la récolte des ressources fauniques dans le Nunavut : titre employé dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 3, record 78, French, - %C3%89tude%20sur%20la%20r%C3%A9colte%20des%20ressources%20fauniques%20dans%20le%20Nunavut
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 4, record 78, French, - %C3%89tude%20sur%20la%20r%C3%A9colte%20des%20ressources%20fauniques%20dans%20le%20Nunavut
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2013-06-20
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Record 79, Main entry term, English
- total allowable harvest
1, record 79, English, total%20allowable%20harvest
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The total number of animals of a freshwater fish or wildlife species which, in the manner established by this chapter, are deemed not to be required for conservation. 1, record 79, English, - total%20allowable%20harvest
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
total allowable harvest : term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik) ;and term used in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada and the Nisga’a Final Agreement [the lettrer "g" in Nisga’a should be underlined]. 2, record 79, English, - total%20allowable%20harvest
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Record 79, Main entry term, French
- récolte totale autorisée
1, record 79, French, r%C3%A9colte%20totale%20autoris%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- total de la récolte admissible 1, record 79, French, total%20de%20la%20r%C3%A9colte%20admissible
correct, masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Nombre total d'individus d'une espèce de poisson d'eau douce ou d'animal sauvage qui, conformément aux dispositions du présent chapitre, ne sont pas réputés nécessaires à des fins de conservation. 1, record 79, French, - r%C3%A9colte%20totale%20autoris%C3%A9e
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
récolte totale autorisée : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre définitif - Premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik) et, terme employé dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 79, French, - r%C3%A9colte%20totale%20autoris%C3%A9e
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 79, French, - r%C3%A9colte%20totale%20autoris%C3%A9e
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
total de la récolte admissible : terme relevé dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, record 79, French, - r%C3%A9colte%20totale%20autoris%C3%A9e
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2013-06-18
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Social Organization
Record 80, Main entry term, English
- Nunavut Social Development Council
1, record 80, English, Nunavut%20Social%20Development%20Council
correct, Canada
Record 80, Abbreviations, English
- NSDC 2, record 80, English, NSDC
correct, Canada
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Established in the fall of 1994, is to carry out research activities, to publish and distribute information about social and cultural issues, and to advise government and Inuit on social and cultural policies, programs and services. 3, record 80, English, - Nunavut%20Social%20Development%20Council
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Nunavut Social Development Council; NSDC : title and acronym used in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 4, record 80, English, - Nunavut%20Social%20Development%20Council
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
- Organisation sociale
Record 80, Main entry term, French
- Conseil du développement social du Nunavut
1, record 80, French, Conseil%20du%20d%C3%A9veloppement%20social%20du%20Nunavut
correct, masculine noun, Canada
Record 80, Abbreviations, French
- CDSN 2, record 80, French, CDSN
correct, masculine noun, Canada
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Créé à l'automne de 1994, a pour fonctions d'effectuer des recherches sur des questions d'ordre social et culturel et d'en publier les résultats, ainsi que de conseiller les Inuits et les gouvernements sur les politiques, programmes et services sociaux et culturels. 3, record 80, French, - Conseil%20du%20d%C3%A9veloppement%20social%20du%20Nunavut
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Conseil du développement social du Nunavut; CDSN : titre et acronyme employés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 4, record 80, French, - Conseil%20du%20d%C3%A9veloppement%20social%20du%20Nunavut
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 5, record 80, French, - Conseil%20du%20d%C3%A9veloppement%20social%20du%20Nunavut
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2013-06-18
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Indigenous Peoples (General)
Record 81, Main entry term, English
- Nunavut settlement area
1, record 81, English, Nunavut%20settlement%20area
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Nunavut settlement area : term used in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 2, record 81, English, - Nunavut%20settlement%20area
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 81, Main entry term, French
- région du Nunavut
1, record 81, French, r%C3%A9gion%20du%20Nunavut
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
région du Nunavut : terme employé dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 81, French, - r%C3%A9gion%20du%20Nunavut
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 81, French, - r%C3%A9gion%20du%20Nunavut
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2013-06-18
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 82, Main entry term, English
- Nunavut Water Board
1, record 82, English, Nunavut%20Water%20Board
correct
Record 82, Abbreviations, English
- NWB 2, record 82, English, NWB
correct
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Nunavut Water Board; NWB : title and acronym used in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 82, English, - Nunavut%20Water%20Board
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 82, Main entry term, French
- Office des eaux du Nunavut
1, record 82, French, Office%20des%20eaux%20du%20Nunavut
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
- OEN 2, record 82, French, OEN
correct, masculine noun
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Office des eaux du Nunavut; OEN : titre et acronyme employés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 3, record 82, French, - Office%20des%20eaux%20du%20Nunavut
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 4, record 82, French, - Office%20des%20eaux%20du%20Nunavut
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2013-06-18
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 83, Main entry term, English
- Nunavut Planning Commission
1, record 83, English, Nunavut%20Planning%20Commission
correct, Canada
Record 83, Abbreviations, English
- NPC 2, record 83, English, NPC
correct, Canada
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Nunavut Planning Commission; NPC : title and acronym used in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 83, English, - Nunavut%20Planning%20Commission
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 83, Main entry term, French
- Commission d'aménagement du Nunavut
1, record 83, French, Commission%20d%27am%C3%A9nagement%20du%20Nunavut
correct, feminine noun, Canada
Record 83, Abbreviations, French
- CAN 2, record 83, French, CAN
correct, feminine noun, Canada
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, Région des territoires du Nord-Ouest. 3, record 83, French, - Commission%20d%27am%C3%A9nagement%20du%20Nunavut
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Commission d'aménagement du Nunavut; CAN : titre et acronyme employés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 4, record 83, French, - Commission%20d%27am%C3%A9nagement%20du%20Nunavut
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 5, record 83, French, - Commission%20d%27am%C3%A9nagement%20du%20Nunavut
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2013-06-18
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 84, Main entry term, English
- zone II
1, record 84, English, zone%20II
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
[Refers to] those waters of James Bay, Hudson Bay and Hudson Strait that are not part of the Nunavut settlement area or another land claim settlement area. 2, record 84, English, - zone%20II
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
zone II : term and observation taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 84, English, - zone%20II
Record 84, Key term(s)
- zone two
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 84, Main entry term, French
- zone II
1, record 84, French, zone%20II
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
[Se rapporte aux] eaux de la baie James, de la baie d'Hudson et du détroit d'Hudson qui ne font partie ni de la région du Nunavut, ni d'une autre région visée par un règlement sur des revendications territoriales. 1, record 84, French, - zone%20II
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
zone II : terme et observation relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 84, French, - zone%20II
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 84, French, - zone%20II
Record 84, Key term(s)
- zone deux
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2013-06-18
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 85, Main entry term, English
- registrar
1, record 85, English, registrar
correct, see observation
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The registrar of land titles responsible for the Nunavut Settlement Area. 2, record 85, English, - registrar
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
registrar : observation taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada ;and, term used in the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined]. 3, record 85, English, - registrar
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 85, Main entry term, French
- directeur
1, record 85, French, directeur
correct, see observation, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- registraire 2, record 85, French, registraire
correct, see observation, masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Directeur du bureau des titres de biens-fonds pour la région du Nunavut. 1, record 85, French, - directeur
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
registraire : terme employé dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 3, record 85, French, - directeur
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
directeur : terme et observation relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 3, record 85, French, - directeur
Record number: 85, Textual support number: 4 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 4, record 85, French, - directeur
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2013-06-18
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 86, Main entry term, English
- zone I
1, record 86, English, zone%20I
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
[Refers to] those waters north of 61° latitude subject to Canada’s jurisdiction seaward of the territorial sea boundary as measured from lines drawn pursuant to the Territorial Sea Geographical Co-ordinates (Area 7) Order SOR/85-872 that are not part of the Nunavut settlement area or another land claim settlement area. 2, record 86, English, - zone%20I
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
zone I : term and observation taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 86, English, - zone%20I
Record 86, Key term(s)
- zone one
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 86, Main entry term, French
- zone I
1, record 86, French, zone%20I
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
[Se rapporte aux] eaux qui se trouvent au nord du 61° latitude et assujetties à la compétence du Canada au large de la limite de la mer territoriale, mesurée suivant des lignes tracées conformément au Décret sur les coordonnées géographiques pour la mer territoriale (région 7) DORS/85-872, et qui ne font partie ni de la région du Nunavut, ni d'une autre région visée par un règlement sur des revendications territoriales. 1, record 86, French, - zone%20I
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
zone I : terme et observation relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 86, French, - zone%20I
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 86, French, - zone%20I
Record 86, Key term(s)
- zone un
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2013-06-18
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Arts and Culture
- Law of Trusts (common law)
Record 87, Main entry term, English
- Inuit Heritage Trust
1, record 87, English, Inuit%20Heritage%20Trust
correct
Record 87, Abbreviations, English
- IHT 2, record 87, English, IHT
correct
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Inuit Heritage Trust : term used in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 87, English, - Inuit%20Heritage%20Trust
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Arts et culture autochtones
- Droit des fiducies (common law)
Record 87, Main entry term, French
- Fiducie du patrimoine inuit
1, record 87, French, Fiducie%20du%20patrimoine%20inuit
correct, see observation, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
- FPI 2, record 87, French, FPI
correct, feminine noun
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Fiducie du patrimoine inuit : terme employé dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 3, record 87, French, - Fiducie%20du%20patrimoine%20inuit
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 4, record 87, French, - Fiducie%20du%20patrimoine%20inuit
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2013-06-18
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 88, Main entry term, English
- water
1, record 88, English, water
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Waters in any river, stream, lake or other body of inland waterson the surface or under ground in the Nunavut settlement area, and includes ice and all inland ground waters, but does not include water or ice in marine areas. 2, record 88, English, - water
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
water : term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada; and, term used in the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwich’in, Mackenzie Delta, in the Comprehensive Land Claim Agreement/Sahtu Dene and Metis and in the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik). 3, record 88, English, - water
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 88, Main entry term, French
- eau
1, record 88, French, eau
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des cours d'eau, lacs et autres plans d'eau internes situés à la surface ou dans le sous-sol de la région du Nunavut, y compris la glace et les nappes phréatiques internes. Ne sont pas comprises dans la présente définition les eaux et les glaces situées dans des zones marines. 1, record 88, French, - eau
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
eau : terme et définition relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993); et, terme employé dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich'in, delta du Mackenzie, dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu et dans l'Accord-cadre définitif - Premières nations du Yukon. 2, record 88, French, - eau
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 88, French, - eau
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2013-06-18
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 89, Main entry term, English
- hunters and trappers organization
1, record 89, English, hunters%20and%20trappers%20organization
correct
Record 89, Abbreviations, English
- HTO 2, record 89, English, HTO
correct
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
An organization referred to Sections 5.7.1 to 5.7.15. 3, record 89, English, - hunters%20and%20trappers%20organization
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Hunters and trappers organization; HTO : term and abbreviation used in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada; and observation taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 4, record 89, English, - hunters%20and%20trappers%20organization
Record 89, Key term(s)
- Hunters and Trappers Organization
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 89, Main entry term, French
- organisation de chasseurs et de trappeurs
1, record 89, French, organisation%20de%20chasseurs%20et%20de%20trappeurs
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
- OCT 1, record 89, French, OCT
correct, feminine noun
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
S'entend des organisations prévues aux articles 5.7.1 à 5.7.15. 2, record 89, French, - organisation%20de%20chasseurs%20et%20de%20trappeurs
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
organisation de chasseurs et de trappeurs; OCT : terme et abréviation employés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993); et, observation relevée dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, record 89, French, - organisation%20de%20chasseurs%20et%20de%20trappeurs
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, record 89, French, - organisation%20de%20chasseurs%20et%20de%20trappeurs
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2013-06-18
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Toponymy
- Indigenous Peoples (General)
Record 90, Main entry term, English
- national park
1, record 90, English, national%20park
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A natural area of land or sea, designated to (a) protect the ecological integrity of one or more ecosystems for present and future generations; (b) exclude exploitation or occupation inimical to the purposes of designation of the area; and (c) provide a foundation for spiritual, scientific, educational, recreational and visitor opportunities, all of which must be environmentally and culturally compatible. 2, record 90, English, - national%20park
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Banff National Park. 3, record 90, English, - national%20park
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
national park: term used by Parks Canada. 4, record 90, English, - national%20park
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
national park : term used in the Umbrella Final Agreement/Gwich’in, in the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwinch’in, Mackenzie Delta, in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada and in the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement. 5, record 90, English, - national%20park
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Toponymie
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 90, Main entry term, French
- parc national
1, record 90, French, parc%20national
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Zone naturelle, terrestre ou marine, désignée pour : a) protéger l'intégrité écologique d'un ou de plusieurs écosystèmes pour le bénéfice des générations actuelles et futures, b) exclure toute exploitation ou occupation incompatible avec les objectifs de la désignation et c) offrir des possibilités de visite à des fins spirituelles, scientifiques, éducatives, récréatives et touristiques, dans le respect du milieu naturel et de la culture des communautés locales. 2, record 90, French, - parc%20national
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
parc national Banff. 3, record 90, French, - parc%20national
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
parc national : terme en usage à Parcs Canada. 4, record 90, French, - parc%20national
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
parc national : terme employé dans l'Accord-cadre définitif-Gwich'in, dans l'Entente sur la revendication territoriale globale-Gwich'in, delta du Mackenzie, dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993) et dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 5, record 90, French, - parc%20national
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 6, record 90, French, - parc%20national
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Parques y jardines botánicos
- Toponimia
- Pueblos indígenas (Generalidades)
Record 90, Main entry term, Spanish
- parque nacional
1, record 90, Spanish, parque%20nacional
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Lugar extenso, con bellezas naturales y animales salvajes, acotado por el Estado para su preservación. 1, record 90, Spanish, - parque%20nacional
Record 91 - internal organization data 2013-06-18
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 91, Main entry term, English
- Nunavut Impact Review Board
1, record 91, English, Nunavut%20Impact%20Review%20Board
correct
Record 91, Abbreviations, English
- NIRB 2, record 91, English, NIRB
correct
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Nunavut Impact Review Board; NIRB : title, and abbreviation used in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, record 91, English, - Nunavut%20Impact%20Review%20Board
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 91, Main entry term, French
- Commission du Nunavut chargée de l'examen des répercussions
1, record 91, French, Commission%20du%20Nunavut%20charg%C3%A9e%20de%20l%27examen%20des%20r%C3%A9percussions
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
- CNER 2, record 91, French, CNER
correct, feminine noun
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Commission du Nunavut chargée de l'examen des répercussions; CNER : titre et abréviation employés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 3, record 91, French, - Commission%20du%20Nunavut%20charg%C3%A9e%20de%20l%27examen%20des%20r%C3%A9percussions
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 4, record 91, French, - Commission%20du%20Nunavut%20charg%C3%A9e%20de%20l%27examen%20des%20r%C3%A9percussions
Record 91, Key term(s)
- Commission d'examen des répercussions du Nunavut
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2013-04-17
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 92, Main entry term, English
- Treaty between the United Kingdom and the United States to settle and define the Boundaries between the Possessions of Her Britannic Majesty in North America, and the Territories of the United States for the Final Suppression of the African Slave Trade, and for the Giving Up of Criminals and Fugitives from Justice in certain cases(Webster-Ashburton)
1, record 92, English, Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20to%20settle%20and%20define%20the%20Boundaries%20between%20the%20Possessions%20of%20Her%20Britannic%20Majesty%20in%20North%20America%2C%20and%20the%20Territories%20of%20the%20United%20States%20for%20the%20Final%20Suppression%20of%20the%20African%20Slave%20Trade%2C%20and%20for%20the%20Giving%20Up%20of%20Criminals%20and%20Fugitives%20from%20Justice%20in%20certain%20cases%28Webster%2DAshburton%29
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 92, Main entry term, French
- Échange de Notes entre le Royaume-Uni et les États-Unis visant à établir et à délimiter les frontières entre les possessions de sa Majesté britannique en Amérique du Nord, et les territoires des États-Unis pour l'abolition de la traite des esclaves africains, et pour la remise des criminels et des personnes fuyant la justice dans certains cas (Webster-Ashburton)
1, record 92, French, %C3%89change%20de%20Notes%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20visant%20%C3%A0%20%C3%A9tablir%20et%20%C3%A0%20d%C3%A9limiter%20les%20fronti%C3%A8res%20entre%20les%20possessions%20de%20sa%20Majest%C3%A9%20britannique%20en%20Am%C3%A9rique%20du%20Nord%2C%20et%20les%20territoires%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20pour%20l%27abolition%20de%20la%20traite%20des%20esclaves%20africains%2C%20et%20pour%20la%20remise%20des%20criminels%20et%20des%20personnes%20fuyant%20la%20justice%20dans%20certains%20cas%20%28Webster%2DAshburton%29
correct
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2012-10-31
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 93, Main entry term, English
- Yukon First Nations Land Claims Settlement Act
1, record 93, English, Yukon%20First%20Nations%20Land%20Claims%20Settlement%20Act
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- An Act to approve, give effect to and declare valid land claims agreements entered into between Her Majesty the Queen in right of Canada, the Government of Yukon and certain first nations in Yukon, to provide for approving, giving effect to and declaring valid other land claims agreements entered into after this Act comes into force, and to make consequential amendments to other Acts 1, record 93, English, An%20Act%20to%20approve%2C%20give%20effect%20to%20and%20declare%20valid%20land%20claims%20agreements%20entered%20into%20between%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20right%20of%20Canada%2C%20the%20Government%20of%20Yukon%20and%20certain%20first%20nations%20in%20Yukon%2C%20to%20provide%20for%20approving%2C%20giving%20effect%20to%20and%20declaring%20valid%20other%20land%20claims%20agreements%20entered%20into%20after%20this%20Act%20comes%20into%20force%2C%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Record 93, Textual support, English
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 93, Main entry term, French
- Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon
1, record 93, French, Loi%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20revendications%20territoriales%20des%20premi%C3%A8res%20nations%20du%20Yukon
correct, see observation, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- Loi approuvant, mettant en vigueur et déclarant valides les accords sur les revendications territoriales conclus entre Sa Majesté la Reine du chef du Canada, le gouvernement du Yukon et certaines premières nations du Yukon, permettant d'approuver, de mettre en vigueur et de déclarer valides les accords ainsi conclus après l'entrée en vigueur de la présente loi et modifiant d'autres lois en conséquence 1, record 93, French, Loi%20approuvant%2C%20mettant%20en%20vigueur%20et%20d%C3%A9clarant%20valides%20les%20accords%20sur%20les%20revendications%20territoriales%20conclus%20entre%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada%2C%20le%20gouvernement%20du%20Yukon%20et%20certaines%20premi%C3%A8res%20nations%20du%20Yukon%2C%20permettant%20d%27approuver%2C%20de%20mettre%20en%20vigueur%20et%20de%20d%C3%A9clarer%20valides%20les%20accords%20ainsi%20conclus%20apr%C3%A8s%20l%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur%20de%20la%20pr%C3%A9sente%20loi%20et%20modifiant%20d%27autres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, see observation, feminine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, record 93, French, - Loi%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20revendications%20territoriales%20des%20premi%C3%A8res%20nations%20du%20Yukon
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2012-10-22
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 94, Main entry term, English
- attempt on Her Majesty’s life
1, record 94, English, attempt%20on%20Her%20Majesty%26rsquo%3Bs%20life
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- attempt the life of Her Majesty 2, record 94, English, attempt%20the%20life%20of%20Her%20Majesty
correct, verb
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Attempt on Her Majesty’s life. All of Her Majesty’s loyal subjects have rejoiced at her merciful escape from the attempt upon her life, perpetrated by the poor wretch who is now in custody awaiting his trial therefor. 3, record 94, English, - attempt%20on%20Her%20Majesty%26rsquo%3Bs%20life
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 94, Main entry term, French
- attenter à la vie de Sa Majesté
1, record 94, French, attenter%20%C3%A0%20la%20vie%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
correct
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2012-08-27
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Phraseology
Record 95, Main entry term, English
- under the direction or control of 1, record 95, English, under%20the%20direction%20or%20control%20of
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Her Majesty. 1, record 95, English, - under%20the%20direction%20or%20control%20of
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 95, Main entry term, French
- sous la direction ou la surveillance de 1, record 95, French, sous%20la%20direction%20ou%20la%20surveillance%20de
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Sa Majesté 1, record 95, French, - sous%20la%20direction%20ou%20la%20surveillance%20de
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2012-07-30
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Air Traffic Control
- Air Defence
Record 96, Main entry term, English
- Emergency Security Control of Air Traffic Plan
1, record 96, English, Emergency%20Security%20Control%20of%20Air%20Traffic%20Plan
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- ESCAT Plan 1, record 96, English, ESCAT%20Plan
correct
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The measures to be implemented by Her Majesty in right of Canada in accordance with the North American Aerospace Defence Command(NORAD) Agreement in the case of an air defence emergency. [Definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. ] 1, record 96, English, - Emergency%20Security%20Control%20of%20Air%20Traffic%20Plan
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Circulation et trafic aériens
- Défense aérienne
Record 96, Main entry term, French
- Plan relatif au contrôle de sécurité d'urgence de la circulation aérienne
1, record 96, French, Plan%20relatif%20au%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27urgence%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- Plan ESCAT 1, record 96, French, Plan%20ESCAT
correct, masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures devant être prises par Sa Majesté du chef du Canada conformément à l'Accord du Commandement de la Défense aérospatiale de l'Amérique du Nord (NORAD), dans le cas d'une urgence relative à la défense aérienne. [Définition normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.] 1, record 96, French, - Plan%20relatif%20au%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27urgence%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2012-07-27
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Record 97, Main entry term, English
- The Kwanlin Dun First Nation Self-Government Agreement among the Kwanlin Dun First Nation and Her Majesty the Queen in Right of Canada and the Government of the Yukon
1, record 97, English, The%20Kwanlin%20Dun%20First%20Nation%20Self%2DGovernment%20Agreement%20among%20the%20Kwanlin%20Dun%20First%20Nation%20and%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20Right%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Yukon
correct, see observation
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Agreement made this 19th day of February, 2005. 2, record 97, English, - The%20Kwanlin%20Dun%20First%20Nation%20Self%2DGovernment%20Agreement%20among%20the%20Kwanlin%20Dun%20First%20Nation%20and%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20Right%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Yukon
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Official title : The Kwanlin Dun First Nation Self-Government Agreement among the Kwanlin Dun First Nation and Her Majesty the Queen in Right of Canada and the Government of the Yukon. 2, record 97, English, - The%20Kwanlin%20Dun%20First%20Nation%20Self%2DGovernment%20Agreement%20among%20the%20Kwanlin%20Dun%20First%20Nation%20and%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20Right%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Yukon
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
Cover page title: Kwanlin Dün First Nation Self-Government Agreement. 2, record 97, English, - The%20Kwanlin%20Dun%20First%20Nation%20Self%2DGovernment%20Agreement%20among%20the%20Kwanlin%20Dun%20First%20Nation%20and%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20Right%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Yukon
Record number: 97, Textual support number: 4 OBS
Other title: Kwanlin Dun First Nation Self-Government Agreement. 2, record 97, English, - The%20Kwanlin%20Dun%20First%20Nation%20Self%2DGovernment%20Agreement%20among%20the%20Kwanlin%20Dun%20First%20Nation%20and%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20Right%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Yukon
Record number: 97, Textual support number: 5 OBS
In this document, "Kwanlin Dun" is spelled without the diaeresis on the "u." 2, record 97, English, - The%20Kwanlin%20Dun%20First%20Nation%20Self%2DGovernment%20Agreement%20among%20the%20Kwanlin%20Dun%20First%20Nation%20and%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20Right%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Yukon
Record 97, Key term(s)
- Kwanlin Dun First Nation Self-Government Agreement
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Record 97, Main entry term, French
- Entente sur l'autonomie gouvernementale de la Première nation des Kwanlin Dun conclue par la Première nation des Kwanlin Dun et Sa Majesté la Reine du chef du Canada et le gouvernement du Yukon
1, record 97, French, Entente%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20nation%20des%20Kwanlin%20Dun%20conclue%20par%20la%20Premi%C3%A8re%20nation%20des%20Kwanlin%20Dun%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Yukon
correct, see observation, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Entente conclue le 19 février, 2005. 2, record 97, French, - Entente%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20nation%20des%20Kwanlin%20Dun%20conclue%20par%20la%20Premi%C3%A8re%20nation%20des%20Kwanlin%20Dun%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Yukon
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Titre officiel : Entente sur l'autonomie gouvernementale de la Première nation des Kwanlin Dun conclue par la Première nation des Kwanlin Dun et Sa Majesté la Reine du chef du Canada et le gouvernement du Yukon. 2, record 97, French, - Entente%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20nation%20des%20Kwanlin%20Dun%20conclue%20par%20la%20Premi%C3%A8re%20nation%20des%20Kwanlin%20Dun%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Yukon
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
Titre de la page couverture : Première nation des Kwanlin Dün : Entente sur l'autonomie gouvernementale. 2, record 97, French, - Entente%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20nation%20des%20Kwanlin%20Dun%20conclue%20par%20la%20Premi%C3%A8re%20nation%20des%20Kwanlin%20Dun%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Yukon
Record number: 97, Textual support number: 4 OBS
Autre titre : Entente sur l'autonomie gouvernementale de la Première nation des Kwanlin Dun. 2, record 97, French, - Entente%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20nation%20des%20Kwanlin%20Dun%20conclue%20par%20la%20Premi%C3%A8re%20nation%20des%20Kwanlin%20Dun%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Yukon
Record number: 97, Textual support number: 5 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 3, record 97, French, - Entente%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20nation%20des%20Kwanlin%20Dun%20conclue%20par%20la%20Premi%C3%A8re%20nation%20des%20Kwanlin%20Dun%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Yukon
Record number: 97, Textual support number: 6 OBS
Dans cette publication, «Kwanlin Dun» est écrit sans le «u» tréma. 2, record 97, French, - Entente%20sur%20l%27autonomie%20gouvernementale%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20nation%20des%20Kwanlin%20Dun%20conclue%20par%20la%20Premi%C3%A8re%20nation%20des%20Kwanlin%20Dun%20et%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Yukon
Record 97, Key term(s)
- Première nation des Kwanlin Dün : Entente sur l'autonomie gouvernementale
- Entente sur l'autonomie gouvernementale de la Première nation des Kwanlin Dun
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2012-07-18
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Environmental Economics
Record 98, Main entry term, English
- Tetlit Gwich’in Renewable Resource Council
1, record 98, English, Tetlit%20Gwich%26rsquo%3Bin%20Renewable%20Resource%20Council
correct, Northwest Territories
Record 98, Abbreviations, English
- TGRRC 2, record 98, English, TGRRC
correct, Northwest Territories
Record 98, Synonyms, English
- Tetlit Gwich’in Renewable Resources Council 3, record 98, English, Tetlit%20Gwich%26rsquo%3Bin%20Renewable%20Resources%20Council
correct, Northwest Territories
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Tetlit Gwich’in Renewable Resources Council, Fort McPherson, NT [Northwest Territories]. - The Renewable Resources Council (R.R.C.) represents the Gwich’in participants in the management of resources in the Gwich’in Settlement Region. 4, record 98, English, - Tetlit%20Gwich%26rsquo%3Bin%20Renewable%20Resource%20Council
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Renewable Resources Council established under the Comprehensive Land Claim Agreement between Her Majesty the Queen in Right of Canada and the Gwich’in as represented by the Gwich’in Tribal Council. 5, record 98, English, - Tetlit%20Gwich%26rsquo%3Bin%20Renewable%20Resource%20Council
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration (Peuples Autochtones)
- Économie environnementale
Record 98, Main entry term, French
- Conseil des ressources renouvelables gwich'in tetlit
1, record 98, French, Conseil%20des%20ressources%20renouvelables%20gwich%27in%20tetlit
unofficial, masculine noun, Northwest Territories
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- Conseil des ressources renouvelables des Gwich'in Tetlit 1, record 98, French, Conseil%20des%20ressources%20renouvelables%20des%20Gwich%27in%20Tetlit
unofficial, masculine noun, Northwest Territories
- Conseil des ressources renouvelables Tetlit Gwich'in 2, record 98, French, Conseil%20des%20ressources%20renouvelables%20Tetlit%20Gwich%27in
unofficial, masculine noun, Northwest Territories
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
[...] conseil des ressources renouvelables établi en vertu de l'Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich'in, conclue entre Sa Majesté la Reine du chef du Canada et les Gwich'in, représentés par le conseil tribal des Gwich'in. 3, record 98, French, - Conseil%20des%20ressources%20renouvelables%20gwich%27in%20tetlit
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
On parlera de Conseil des ressources renouvelables des Gwich'in Tetlit ou encore de Conseil des ressources renouvelables gwich'in tetlit. 1, record 98, French, - Conseil%20des%20ressources%20renouvelables%20gwich%27in%20tetlit
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2012-07-18
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 99, Main entry term, English
- territorial assembly
1, record 99, English, territorial%20assembly
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- territorial council 2, record 99, English, territorial%20council
correct
- legislative assembly 3, record 99, English, legislative%20assembly
correct
- territorial assembly legislature 4, record 99, English, territorial%20assembly%20legislature
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Capitalized in the case of a particular body. 5, record 99, English, - territorial%20assembly
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Ss. 9 of the Northwest Territories Act, R.S.C. 1985, c. N-27, and of the Yukon Act, c. Y-2, establish councils (similar to the Privy Council), which have adopted for themselves the style of legislative assembly. 6, record 99, English, - territorial%20assembly
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
legislative assembly : term used in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada and in the Umbrella Final Agreement/Gwinch’in. 7, record 99, English, - territorial%20assembly
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 99, Main entry term, French
- assemblée territoriale
1, record 99, French, assembl%C3%A9e%20territoriale
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- conseil territorial 2, record 99, French, conseil%20territorial
correct, masculine noun
- assemblée législative 3, record 99, French, assembl%C3%A9e%20l%C3%A9gislative
correct, feminine noun
- assemblée législative d'un territoire 4, record 99, French, assembl%C3%A9e%20l%C3%A9gislative%20d%27un%20territoire
proposal, feminine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Prend la majuscule dans le cas d'un organisme particulier. 5, record 99, French, - assembl%C3%A9e%20territoriale
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Les art. 9 de la Loi sur les Territoires du Nord-Ouest, L.R.C. (1985), ch. N-27, et de la Loi sur le Yukon, ch. Y-2, constituent des conseils, comparables au Conseil privé, qui se sont dotés du titre d'assemblée législative. 6, record 99, French, - assembl%C3%A9e%20territoriale
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
assemblée législative : terme employé dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993) et dans l'Accord-cadre définitif Gwich'in. 7, record 99, French, - assembl%C3%A9e%20territoriale
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 8, record 99, French, - assembl%C3%A9e%20territoriale
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
- Territorios (Pueblos indígenas)
Record 99, Main entry term, Spanish
- asamblea territorial
1, record 99, Spanish, asamblea%20territorial
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
- consejo territorial 1, record 99, Spanish, consejo%20territorial
correct, masculine noun
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2012-07-17
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 100, Main entry term, English
- surrendered land
1, record 100, English, surrendered%20land
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
As defined in the Indian Act, means a reserve or part of a reserve or any interest therein, the legal title to which remains vested in Her Majesty, that has been released or surrendered by the band for whose use and benefit it was set apart. 1, record 100, English, - surrendered%20land
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 100, Main entry term, French
- terre cédée
1, record 100, French, terre%20c%C3%A9d%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Selon la définition de la Loi sur les Indiens, une réserve ou partie d'une réserve, ou tout intérêt y afférent, dont le titre légal demeure attribué à Sa Majesté et que la bande à l'usage et au profit de laquelle il avait été mis de côté abandonné ou cédé. 1, record 100, French, - terre%20c%C3%A9d%C3%A9e
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes. 2, record 100, French, - terre%20c%C3%A9d%C3%A9e
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


