TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HERBAL TEAS [5 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- blue panic
1, record 1, English, blue%20panic
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- giant panic 1, record 1, English, giant%20panic
correct
- gunara 1, record 1, English, gunara
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Many herbal teas don’t contain caffeine, but a few of them do. If the package label says that it contains gunara, it contains caffeine. 2, record 1, English, - blue%20panic
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- panic bleu
1, record 1, French, panic%20bleu
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-09-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Beverages
Record 2, Main entry term, English
- non-carbonated beverage
1, record 2, English, non%2Dcarbonated%20beverage
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- non-carbonated drink 2, record 2, English, non%2Dcarbonated%20drink
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When the Massachusetts bottle bill was enacted in 1983, non-carbonated beverages were virtually non-existent. During the 1990's, however, sales of so-called "new age" beverages(juices, sports drinks, ready-to-drin iced and herbal teas, and bottled water) skyrocketed across the country. An increasing percentage of these beverages are being sold as single serving. 3, record 2, English, - non%2Dcarbonated%20beverage
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 2, Main entry term, French
- boisson plate
1, record 2, French, boisson%20plate
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La division arômes et préparations de fruits de SKW Biosystems a développé une gamme de boissons plates aromatisées. 1, record 2, French, - boisson%20plate
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-02-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Beverages
- Dietetics
Record 3, Main entry term, English
- herbal remedies and teas 1, record 3, English, herbal%20remedies%20and%20teas
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source: Natural Health Products: A New Vision (Report of the Standing Committee on Health, November 4, 1998). 1, record 3, English, - herbal%20remedies%20and%20teas
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Diététique
Record 3, Main entry term, French
- remèdes à base d'herbes et tisanes
1, record 3, French, rem%C3%A8des%20%C3%A0%20base%20d%27herbes%20et%20tisanes
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Les produits de santé naturels : Une nouvelle vision (rapport du Comité permanent de la santé, le 4 novembre 1998). 1, record 3, French, - rem%C3%A8des%20%C3%A0%20base%20d%27herbes%20et%20tisanes
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-01-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Beverages
- Medicinal Plants
Record 4, Main entry term, English
- tisane
1, record 4, English, tisane
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- herb tea 2, record 4, English, herb%20tea
correct
- herbal tea 3, record 4, English, herbal%20tea
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
tisane: an infusion originally of barley but now usually of dried leaves or flowers (as linden blossoms or camomile or cherry stems) that is used as beverage or for mildly medicinal effects 4, record 4, English, - tisane
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Many herbs make delicious or beneficial teas.... Herbal teas are best drunk in moderation 5, record 4, English, - tisane
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Culture des plantes médicinales
Record 4, Main entry term, French
- tisane
1, record 4, French, tisane
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Boisson contenant une faible proportion d'une substance médicamenteuse végétale (obtenue par macération, solution, infusion ou décoction de plantes dans de l'eau). 2, record 4, French, - tisane
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
- Cultivo de plantas medicinales
Record 4, Main entry term, Spanish
- tisana
1, record 4, Spanish, tisana
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-01-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Food Industries
Record 5, Main entry term, English
- Herbal Teas 1, record 5, English, Herbal%20Teas
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Industrie de l'alimentation
Record 5, Main entry term, French
- Les tisanes 1, record 5, French, Les%20tisanes
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(publication). 1, record 5, French, - Les%20tisanes
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


