TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HERCULES [71 records]

Record 1 2025-03-24

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Target Acquisition
CONT

The high-power acquisition radar(HIPAR) built by General Electric was also an important component of the improved Hercules system. While the range of standard Hercules radars was 125 miles, HIPAR extended the acquisition range to 175 nautical miles, allowing more than 400 seconds from the time of target acquisition to the time of intercept.

Key term(s)
  • high power acquisition radar

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Acquisition d'objectif

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-04-24

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Key term(s)
  • Hercules harp ground beetle

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-06-30

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Coccinellidae.

Key term(s)
  • Hercules's ladybeetle
  • Hercules’ lady beetle
  • Hercules’ ladybeetle

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Coccinellidae.

Spanish

Save record 3

Record 4 2021-10-22

English

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples
CONT

When most of us look at the night sky, we’re used to seeing stories not of Indigenous origin, but of Greek or Roman : Andromeda chained to a rock, Perseus staring down a sea monster, Hercules slaying a lion. But just as the people of early Western civilizations looked to the stars and told stories about them, so did Indigenous people around the world.

French

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones

Spanish

Save record 4

Record 5 2021-04-09

English

Subject field(s)
  • Tactical Operations (Air Forces)
  • Paradrop and Airdrop
CONT

Paratroopers from 3rd Battalion, Princess Patricia's Canadian Light Infantry(PPCLI), exit a CC-130J Hercules during an airborne insertion into the Oleszno Training Area of Poland as part of NATO reassurance exercises, July 4, 2014.

French

Domaine(s)
  • Opérations tactiques (Forces aériennes)
  • Parachutage et largage
CONT

Des parachutistes du 3e Bataillon, Princess Patricia's Canadian Light Infantry sautent d'un CC130J Hercules, au cours d'une insertion de troupes aéroportées réalisée dans le secteur d'entraînement d'Oleszno (Pologne), le 4 juillet 2014, dans le cadre des exercices visant la mise en œuvre des mesures d'apaisement de l'OTAN.

Spanish

Save record 5

Record 6 2020-02-07

English

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
CONT

A Hercules crane was a form of block-setting crane, developed in the 1870s. They were characterised by a wheeled, mobile gantry running on rails, surmounted by a slewing horizontal jib, held up by a kingpost.

French

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)

Spanish

Save record 6

Record 7 2019-02-13

English

Subject field(s)
  • Dog and Cat Breeding
CONT

Passengers may have access to their kenneled animal when transported aboard aircraft with combined passenger and freight cabins(such as the CC-130 Hercules or CC-177 Globemaster III).

French

Domaine(s)
  • Élevage des chiens et chats
CONT

À bord des aéronefs munis d'un seul même compartiment pour les marchandises et les passagers (tels que les CC-130 Hercules et les CC-177 Globemaster III), ceux-ci pourront avoir accès à leur animal en cage.

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-01-26

English

Subject field(s)
  • Magnetic Materials and Ferromagnetism
  • Chemistry
  • Mineralogy
DEF

A magnetic variety of natural iron oxide (Fe3OH) or of the mineral magnetite; specifically a piece of magnetite possessing polarity like a magnet or magnetic needle and hence one that, when freely suspended, will attract iron objects.

Key term(s)
  • lode claim stone

French

Domaine(s)
  • Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
  • Chimie
  • Minéralogie
DEF

Oxyde de fer ou magnétite qui a la propriété d'attirer le fer et certains autres métaux, de créer un champ magnétique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Materiales magnéticos y ferromagnetismo
  • Química
  • Mineralogía
Save record 8

Record 9 2014-10-24

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 3010
form code, see observation
OBS

DND 3010: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND3010
  • Daily Aircraft Maintenance Certificate
  • Daily Aircraft Maintenance Certificate(Hercules-CC130)

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 3010
form code, see observation
OBS

DND 3010 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND3010
  • Contrôle d’entretien quotidien d’aéronef
  • Contrôle d’entretien quotidien d’aéronef (Hercules - CC130)

Spanish

Save record 9

Record 10 2014-04-24

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 335
form code, see observation
OBS

This form is used for the following aircraft : Hornet CF-188, Iroquois, Boeing 707, Buffalo, Challenger, Dakota, Dash 8, Hercules, Hornet, Kiowa, Sea King, Silver Star, Tutor, Twin Otter, Labrador, Tracker and Twin Huey.

OBS

CF 335: Code of a form used by the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 335
form code, see observation
OBS

Ce formulaire est utilisé pour les appareils suivants : Hornet CF-188, Iroquois, Boeing 707, Buffalo, Challenger, Dakota, Dash 8, Hercules, Hornet, Kiowa, Sea King, Silver Star, Tutor, Twin Otter, Labrador, Tracker et Twin Huey.

OBS

CF 335 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-10-23

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Piloting and Navigation
Universal entry(ies)
31.D7
occupation code, see observation
OBS

31.D7: military occupation code for officers.

Key term(s)
  • CC130 Hercules-Air-to-Air Refueling Navigation

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
  • Aérotechnique et maintenance
  • Pilotage et navigation aérienne
Entrée(s) universelle(s)
31.D7
occupation code, see observation
OBS

31.D7 : code de groupe professionnel militaire pour les officiers.

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-10-03

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
  • Air Forces
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
Universal entry(ies)
1E
occupation code, see observation
OBS

1E: military occupation code for non-commissioned members.

Key term(s)
  • CC130H(T) Hercules Air-to-Air Refueling System First Level Maintenance
  • CC130H(T) Hercules Air-to-Air Refuelling System First Level Maintenance
  • CC130H(T) Hercules-Air-to-Air Refueling System First Level Maintenance

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
  • Forces aériennes
  • Aérotechnique et maintenance
Entrée(s) universelle(s)
1E
occupation code, see observation
OBS

1E : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang.

Spanish

Save record 12

Record 13 2012-02-02

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
551.41
occupation code
OBS

551.41: military occupation code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
551.41
occupation code
OBS

551.41 : groupe professionnel militaire.

Spanish

Save record 13

Record 14 2012-02-01

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
511.08
occupation code
OBS

511.08: military occupation code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
511.08
occupation code
OBS

511.08 : code de groupe professionnel militaire.

Spanish

Save record 14

Record 15 2012-02-01

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
521.48
occupation code
OBS

521.48: military occupation code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
521.48
occupation code
OBS

521.48 : code de groupe professionnel militaire.

Spanish

Save record 15

Record 16 2012-01-31

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
31.A6
occupation code
OBS

31.A6: Military Occupation code for officers.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
31.A6
occupation code
OBS

31.A6 : code de groupe professionnel militaire pour les officiers.

Spanish

Save record 16

Record 17 2012-01-31

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
551.07
occupation code
OBS

551.07: Military Occupation code for non-commissioned members.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
551.07
occupation code
OBS

551.07 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang.

Spanish

Save record 17

Record 18 2012-01-30

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
521.04
occupation code
OBS

521.04: Military Occupation code for non-commissioned members.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
521.04
occupation code
OBS

521.04 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang.

Spanish

Save record 18

Record 19 2012-01-30

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
933.22
occupation code
OBS

933.22: Military Occupation code for non-commissioned members.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
933.22
occupation code
OBS

933.22 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang.

Spanish

Save record 19

Record 20 2012-01-30

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
31.D9
occupation code
OBS

31.D9: Military Occupation code for officers.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
31.D9
occupation code
OBS

31.D9 : code de groupe professionnel militaire pour les officiers.

Spanish

Save record 20

Record 21 2012-01-30

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
512.11
occupation code
OBS

512.11: Military Occupation code for non-commissioned members.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
512.11
occupation code
OBS

512.11 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang.

Spanish

Save record 21

Record 22 2012-01-30

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
521.03
occupation code
OBS

521.03: Military Occupation code for non-commissioned members.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
521.03
occupation code
OBS

521.03 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang.

Spanish

Save record 22

Record 23 2012-01-30

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
41.F3
occupation code
OBS

41.F3: Military Occupation code for officers.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
41.F3
occupation code
OBS

41.F3 : code de groupe professionnel militaire pour les officiers.

Spanish

Save record 23

Record 24 2012-01-30

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
524.15
occupation code
OBS

524.15: Military Occupation code for non-commissioned members.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
524.15
occupation code
OBS

524.15 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang.

Spanish

Save record 24

Record 25 2012-01-24

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
511.11
occupation code
OBS

511.11: occupational specialty qualification code for non-commissioned members.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
511.11
occupation code
OBS

511.11 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Spanish

Save record 25

Record 26 2012-01-23

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
511.38
occupation code
OBS

511.38: occupational specialty qualification code for non-commissioned members.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
511.38
occupation code
OBS

511.38 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Spanish

Save record 26

Record 27 2012-01-17

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
551.24
occupation code
OBS

551.24: trade specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
551.24
occupation code
OBS

551.24 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Spanish

Save record 27

Record 28 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
933.04
occupation code
OBS

933.04: trade specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
933.04
occupation code
OBS

933.04 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Spanish

Save record 28

Record 29 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
933.05
occupation code
OBS

933.05: trade specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
933.05
occupation code
OBS

933.05 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Spanish

Save record 29

Record 30 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
933.03
occupation code
OBS

933.03: trade specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
933.03
occupation code
OBS

933.03 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Spanish

Save record 30

Record 31 2011-12-22

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
511.36
occupation code
OBS

511.36: trade specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
511.36
occupation code
OBS

511.36 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Spanish

Save record 31

Record 32 2011-12-08

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
521.25
occupation code
OBS

521.25: trade specialty qualification code.

Key term(s)
  • CC 130 Hercules

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
521.25
occupation code
OBS

521.25 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Key term(s)
  • CC 130 Hercules

Spanish

Save record 32

Record 33 2011-12-01

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
4L
occupation code
OBS

4L: trade specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
4L
occupation code
OBS

4L : code de qualification de spécialiste (métiers).

Spanish

Save record 33

Record 34 2011-11-21

English

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

The twelve labours of that god.

French

Domaine(s)
  • Archéologie

Spanish

Save record 34

Record 35 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
ZM
occupation code
OBS

ZM: trade specialty qualification code is ZM.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
ZM
occupation code
OBS

ZM : code de qualification de spécialiste (métiers) est ZM.

Spanish

Save record 35

Record 36 2011-08-03

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Plastics Manufacturing
OBS

Reten 205: Tradename for a strongly cationic, high molecular weight, synthetic, water-soluble polymer.

OBS

Reten® : A trademark of Hercules Incorporated.

Key term(s)
  • Reten

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Plasturgie
OBS

Reten® : Marque de commerce de la société Hercules Incorporated.

Key term(s)
  • Reten

Spanish

Save record 36

Record 37 2011-08-02

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
DEF

A nonionic, water-soluble cellulose ether which appears under the form of a white, free-flowing powder, is insoluble in organic solvents, is stable in concentrated salt solutions, is resistant to grease and oil, has the property of retarding the evaporation of water in cements, mortars, and concrete, and is used as a thickening and a suspending agent, as a stabilizer for vinyl polymerization, as a binder in ceramic glazes, films, and sheeting, as a protective colloid, in paper and textile sizing and in secondary petroleum recovery.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, among which : AW 15(polysaccharide) ;BL 15; Fuji HEC-BL 20; Glutofix 600; Hercules N 100; Hespan; Hetastarch; J 164; Natrosol; Oets; Tylose.

OBS

HEC: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Monoéther de la cellulose et du glycol apparaissant sous la forme d'une poudre blanche, légère, non ionique, soluble dans l'eau, très peu soluble dans le glycol, le glycérol, que l'on utilise comme épaississant, comme colloïde protecteur dans les peintures et les émulsions, et en lithographie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
Save record 37

Record 38 2011-07-20

English

Subject field(s)
  • Air Defence
CONT

The Air Force provides the Canadian Forces with a modern air-to-air and air-to-ground combat capability in the [CF18] fighter/bomber. Transport aircraft such as the [CC130] Hercules and [CC150] Polaris provide tactical and limited strategic airlift capabilities to the Canadian Forces.

Key term(s)
  • air to air combat

French

Domaine(s)
  • Défense aérienne
CONT

Grâce au chasseur [CF18], la Force aérienne fournit aux Forces canadiennes une capacité moderne de combat air-air et air-sol, tandis qu'avec les aéronefs de transport tels que le [CC130] Hercules et le [CC150] Polaris, elle leur assure une capacité de transport aérien tactique ainsi qu'une capacité limitée de transport aérien stratégique.

Key term(s)
  • combat air air

Spanish

Save record 38

Record 39 2011-06-30

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Food Industries
  • Food Additives
DEF

A fat replacer which is a proprietary form of pectin that has application in frozen desserts, dressings, soups, cakes, cookies, processed cheeses, yogurts, and a variety of other food products.

OBS

When replacing fat, [Slendid] provides a creamy, fat-like texture and mouthfeel that is needed in low-fat or no-fat applications.

OBS

Slendid™ : A trademark of Hercules Inc.

Key term(s)
  • Slendid

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Industrie de l'alimentation
  • Additifs alimentaires
OBS

SlendidMC : Marque de commerce de Hercules Inc.

Spanish

Save record 39

Record 40 2011-05-24

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Crop Protection
OBS

Metadelphene™ : A trademark of Hercules Inc.

Key term(s)
  • Metadelphene

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Protection des végétaux
OBS

Usages: Insecticide.

OBS

MétadelphèneMC : Marque de commerce de la société Hercules Inc.

Spanish

Save record 40

Record 41 2011-04-04

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Chemical Elements and Compounds
  • Accessory Materials (Pulp and Paper)
OBS

A series of wet-strength resins. Kymene 557 and 709.

OBS

Kymene™ : A trademark of Hercules Incorporated.

Key term(s)
  • Kymene

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Éléments et composés chimiques
  • Matières accessoires (Pâtes et papier)
OBS

KymeneMC : Marque de commerce de la société Hercules Incorporated.

Spanish

Save record 41

Record 42 2011-04-01

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Plastic Materials
OBS

Trademark for a thermoplastic resin derived from 3,3-bis (chloromethyl) oxetane (CH2Cl)2 CCH2OCH2. A chlorinated polyether. Properties: A linear polymer extremely resistant to chemicals, and to thermal degradation at molding and extrusion temperatures ...

OBS

Uses: Solid and lined valves, pumps, pipe and fittings; monofilament for filter supports and column packing.

OBS

Penton™ : A trademark of Hercules Inc.

Key term(s)
  • Penton

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Matières plastiques
OBS

Polyéther chloré de f. [-CH2-C(CH2Cl)2-CH2O-]n; utilisé comme matière plastique.

OBS

PentonMC : Marque de commerce de la société Hercules Inc.

Spanish

Save record 42

Record 43 2008-09-22

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

Joint Task Force Afghanistan(JTF-Afg) and other soldiers from the International Security Assistance Force(ISAF) community pay tribute to fallen soldiers during a ramp ceremony held at the Kandahar Air Field. Soldiers slowly carry their fallen comrades,... to the waiting [CC130] Hercules transport for the journey back to Canada.

OBS

The ramp ceremony must not be confused with the repatriation ceremony that is held upon the soldier’s return to his or her country. In Canada, the repatriation ceremony takes place at Canadian Forces Base Trenton, Ontario.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

Les soldats de la Force opérationnelle interarmées Afghanistan (JTF-Afg) ainsi que d'autres soldats de la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) rendent hommage aux camarades tombés au combat lors d'une cérémonie d'adieu tenue à l'aérodrome de Kandahar. Des soldats ont lentement porté leurs camarades tombés au combat, [...] jusqu'à l'avion de transport [CC130] Hercules devant les ramener au Canada.

OBS

La cérémonie d'adieu ne doit pas être confondue avec la cérémonie de rapatriement qui a lieu au retour du soldat dans son pays. Au Canada, la cérémonie de rapatriement a lieu à la Base des Forces canadiennes Trenton, en Ontario.

Spanish

Save record 43

Record 44 2007-12-18

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Araliaceae.

OBS

angelica tree: common name also used when referring to the species Dendropanax arboreus.

Key term(s)
  • devil’s walking stick
  • devil’s walkingstick
  • angelicatree

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Une plante de la famille des Araliaceae.

OBS

angélique épineuse : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Dendropanax arboreus.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Save record 44

Record 45 2007-07-24

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Apiaceae.

OBS

allheal: common name also used when referring to the species Stachys palustris, Prunella vulgaris and Valeriana officinalis.

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Apiaceae.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Save record 45

Record 46 2006-01-18

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Computer Display Technology
  • Computer Graphics
DEF

The hardware and ROM software that controls the video display characteristics--usually either monochrome, color graphics [CGA], video graphics array [VGA] or Hercules.

CONT

Running on Macintosh computers connected to laserdisc players by means of a videoboard (a special-purpose processor that slots into the computer), the "Sight and Sound" programme allows users to investigate the history of Thorn EMI’s contributions to the development of stereo audio, radar, computer assisted tomography (body scanning), television, lighting, and record, film and video entertainments. Laserdisc is still the best way of integrating broadcast-quality full-motion video into hypermedia programmes.

Key term(s)
  • videocard
  • video adaptor board
  • video adapter card
  • video display adapter

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Infographie
DEF

Extension matérielle permettant de récupérer sur PC des images vidéo ou télé pour les lire et les convertir en vue d'une exploitation ultérieure.

CONT

Le bac calculateur contient trois cartes standard IEEE 796 : une carte processeur [...], une carte mémoire [...], une carte vidéo pour la visualisation sur l'écran soit d'une image 256 x 256 pixels à 16 niveaux de couleur soit d'une image 256 x 512 pixels à quatre niveaux de couleur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
  • Gráficos de computadora
OBS

adaptador de vídeo: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 46

Record 47 2005-11-08

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques

Spanish

Save record 47

Record 48 2005-03-18

English

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Search and Rescue (Paramilitary)
OBS

Materiel used in a CC-130 Hercules.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
OBS

Matériel utilisé à bord d'un CC-103 Hercules.

OBS

attelage de sécurité; attelage sécuritaire : termes recommandés par le Secrétariat national de recherche et sauvetage (SNRS).

Spanish

Save record 48

Record 49 2003-11-27

English

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
CONT

In addition, in January 2000 the Minister announced the [Canadian Forces’(CF) ] intention to establish a combat-ready strike force ready to respond rapidly to global crises in the context of NATO or UN [United Nations] mandated missions. Central to achieving the capability will be strategic lift, an area where the CF has only limited resources. Its Hercules and Polaris aircraft are often overworked, and the CF has no dedicated sea lift assets. DND [Department of National Defence] has begun studies to determine the CF's future strategic lift requirements, one element of which will likely be an Afloat Logistics and Sealift Capability that will combine capabilities for fleet replenishment at sea, in-theatre support to joint forces ashore, and strategic lift for the army.

French

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
CONT

En outre, en janvier 2000, le Ministre a annoncé l'intention des FC [Forces canadiennes] de mettre sur pied une force de frappe prête au combat et capable de réagir rapidement aux crises éclatant dans le monde, dans le cadre des missions organisées par l'OTAN ou l'ONU [Organisation des Nations Unies]. Le transport stratégique sera déterminant dans ce contexte; or, c'est un domaine où les ressources des FC sont limitées. Les avions Hercules et Polaris sont souvent utilisés jusqu'à l'excès, et les FC n'ont aucun navire spécialisé de transport maritime. Le MDN [ministère de la Défense nationale] a entrepris des études afin de cerner les besoins à venir des FC en matière de transport stratégique. Un des éléments de la solution éventuelle sera sans doute une capacité de soutien logistique à la mer et de transport maritime (ALSC), qui permettrait à la fois de réapprovisionner la flotte en mer et d'assurer le transport stratégique des unités terrestres et, dans le théâtre des opérations, un soutien à des forces interarmées déployées à terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
Save record 49

Record 50 2001-05-15

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Internet and Telematics
CONT

Screen display requires an EGA, VGA or Hercules Plus card with RAM-Fonts, but keyboard input and printing require no additional hardware or software(assuming your printer is capable of printing the accented characters).

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Internet et télématique
CONT

L'affichage écran exige une carte vidéo EGA, VGA ou Hercules Plus avec « RAM-Font » (polices de caractères en mémoire vive), mais la saisie clavier et l'impression n'exigent pas de matériel ou de logiciel supplémentaire (en supposant que votre imprimante soit capable d'imprimer les caractères accentués).

OBS

Terme(s) relevé(s) dans le document «Utilisation des caractères français sur les micro-ordinateurs compatibles IBM».

Spanish

Save record 50

Record 51 2001-05-15

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Internet and Telematics
CONT

Screen display requires an EGA, VGA or Hercules Plus card with RAM-Fonts, but keyboard input and printing require no additional hardware or software(assuming your printer is capable of printing the accented characters).

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Internet et télématique
CONT

L'affichage écran exige une carte vidéo EGA, VGA ou Hercules Plus avec «RAM-Font» (polices de caractères en mémoire vive), mais la saisie clavier et l'impression n'exigent pas de matériel ou de logiciel supplémentaire (en supposant que votre imprimante soit capable d'imprimer les caractères accentués).

OBS

Terme(s) relevé(s) dans le document «Utilisation des caractères français sur les micro-ordinateurs compatibles IBM».

Spanish

Save record 51

Record 52 2001-05-15

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Internet and Telematics
CONT

Screen display requires an EGA, VGA or Hercules Plus card with RAM-Fonts, but keyboard input and printing require no additional hardware or software(assuming your printer is capable of printing the accented characters).

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Internet et télématique
CONT

L'affichage écran exige une carte vidéo EGA, VGA ou Hercules Plus avec « RAM-Font » (polices de caractères en mémoire vive), mais la saisie clavier et l'impression n'exigent pas de matériel ou de logiciel supplémentaire (en supposant que votre imprimante soit capable d'imprimer les caractères accentués).

OBS

Terme(s) relevé(s) dans le document «Utilisation des caractères français sur les micro-ordinateurs compatibles IBM».

Spanish

Save record 52

Record 53 2000-05-19

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Security
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
CONT

The branch developed an airborne jammer, the Canadian Advanced Radar Detection System(CARDS). The only jammer to successfully escort a C-130 Hercules past a modern threat site during NATO trials.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Sécurité
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)

Spanish

Save record 53

Record 54 1999-11-10

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Operations (Air Forces)
CONT

[Canadian] CC-130 Hercules and CC-150 Polaris crews ferried over $15M or 130 metric tons of humanitarian aid into the region.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Opérations (Forces aériennes)
CONT

Transport de 5,7 tonnes de fret humanitaire

Spanish

Save record 54

Record 55 1998-06-13

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Organization which is established in St Albert, Alberta.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Organisme établi à St Albert (Alberta).

Spanish

Save record 55

Record 56 1997-09-05

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Air Forces
  • Types of Aircraft
OBS

"CC130E" is the type designation while "Hercule" is the popular name

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Forces aériennes
  • Types d'aéronefs
OBS

«CC130E» représente la désignation du type, tandis que «Hercules» est l'appellation courante

Spanish

Save record 56

Record 57 1997-01-09

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
OBS

Project A2618 for the Air Forces.

Key term(s)
  • A2618

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

Projet A2618 pour la Force aérienne.

Key term(s)
  • A2618

Spanish

Save record 57

Record 58 1996-11-07

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Management Operations (General)
OBS

Title and abbreviated form to be used by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Forme abrégée et appellation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 58

Record 59 1996-10-16

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Key term(s)
  • CC130 Hercules Avionics Update program

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Proposition faite d'après la revue «Flight comment/Propos de vol», 1990, numéro 5, p. 4 (ministère de la Défense nationale) où l'on parle du programme de modernisation de l'équipement électronique du CF-5.

Spanish

Save record 59

Record 60 1994-03-15

English

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Military (General)
CONT

The upgrading of northern airfields and the acquisition of Hercules aircraft with an air refuelling capability will enable the air force, for the first time in Canadian history, to deploy fighters anywhere across the Canadian North.

French

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Militaire (Généralités)
CONT

La modernisation de certaines pistes d'atterrissage et l'acquisition d'avions Hercules convertibles en avions-citernes doteront l'aviation des moyens de déployer ses chasseurs partout dans le Nord canadien, pour la première fois dans l'histoire de notre pays.

Spanish

Save record 60

Record 61 1993-09-22

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
OBS

Order Coleoptera... Scarab beetles, family Scarabaeidae;... Hercules Beetles... Subfamily Dynastinae. The largest eastern species is the Eastern Hercules Beetle, also called Unicorn Beetle.

OBS

latin : Dynastes tityus=eastern Hercules beetle, Dynastes granti Horn=southwestern Hercules beetle.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
OBS

famille : Dynastinés.

OBS

dynaste : scarabée qu'on trouve dans les régions chaudes d'Amérique et qui compte parmi les plus grands de tous les insectes actuels. Type de la famille des dynastidés.

Spanish

Save record 61

Record 62 1993-07-20

English

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)
CONT

Some American, Canadian and Dutch ships employ a vertical launch system in which the missiles are fitted with a tandem-mounted booster(developed by Hercules) and jet-vane control for initial steering.

French

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)
CONT

Certains navires américains, canadiens et néerlandais sont équipés d'un système à lancement vertical, le missile étant dans ce cas doté de deux moteurs-fusées en tandem et de buses de pilotage en phase initiale.

Spanish

Save record 62

Record 63 1993-07-20

English

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)
CONT

Some American, Canadian and Dutch ships employ a vertical launch system in which the missiles are fitted with a tandem-mounted booster(developed by Hercules) and jet-vane control for initial steering.

French

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)
CONT

Certains navires américains, canadiens et néerlandais sont équipés d'un système à lancement vertical, le missile étant dans ce cas doté de deux moteurs-fusées en tandem et de buses de pilotage en phase initiale.

Spanish

Save record 63

Record 64 1992-10-06

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Air Forces

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Forces aériennes

Spanish

Save record 64

Record 65 1987-08-17

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
CONT

With a cargo capacity of up to 50, 000 lbs. and the ability to land on unimproved dirt airstrips, Hercules aircraft were of crucial importance in this desperate race to prevent starvation.

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport

Spanish

Save record 65

Record 66 1986-03-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Art History and Theory
OBS

The title of a Renaissance painting.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Histoire et théorie de l'art

Spanish

Save record 66

Record 67 1985-02-08

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
OBS

The trade specialty qualification codes are 091.04, 521.48, 522.24, 523.20.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
OBS

Les codes de qualification de spécialiste (métiers) sont 091.04, 521.48, 522.24, 523.20.

Spanish

Save record 67

Record 68 1984-09-26

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

... designed for aircraft with rear cargo loading doors, such as the Lockheed C-130/L100 Hercules. The device can be used to spray oil slicks with dispersal agents and also to perform large-scale insecticide and defoliant spraying operations.

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Spanish

Save record 68

Record 69 1983-05-13

English

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

Nemean lion, Lernaean hydra, wild boar of Erymanthus, Stymphalian birds, Ceryneian hind, stables of Augeias, Cretan bull, mares of Diomedes, girdle of Hyppolyte, cattle of Geryon, apples of the Hesperides, journey to the underworld.

French

Domaine(s)
  • Archéologie

Spanish

Save record 69

Record 70 1982-08-30

English

Subject field(s)
  • Deep Foundations
OBS

Hercules mandrel piles are similar to the Cobi except that the straight-sided mandrel is expanded mechanically.

French

Domaine(s)
  • Fondations profondes
OBS

Pieux à mandrin Hercules. - Ils sont analogues aux, [pieux à mandrins pneumatiques Cobi] à l'exception du fait que la dilatation du mandrin se fait mécaniquement.

Spanish

Save record 70

Record 71 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

p. 10825 ’66

French

Domaine(s)
  • Télécommunications

Spanish

Save record 71

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: