TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HEREINAFTER CALLED [8 records]

Record 1 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Foreign Trade
CONT

The basis division between the United Nations and the administering authorities is that the former supervises, and the latter administer, the trust territories.

CONT

The trusteeship agreement shall in each case include the terms under which the trust territory will be administered and designate the authority which will exercise the administration of the trust territory. Such authority, hereinafter called the "administering authority", may be one or more States or the Organization itself.

French

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Commerce extérieur
CONT

L'accord de tutelle comprend, dans chaque cas, les conditions dans lesquelles le territoire sous tutelle sera administré et désigne l'autorité qui en assurera l'administration. Cette autorité, désignée ci-après par l'expression «autorité chargée de l'administration», peut être constituée par un ou plusieurs États ou par l'Organisation elle-même.

CONT

Les seules pétitions déclarées irrecevables ont été en pratique celles qui portaient sur des plaintes qui étaient soumises ou qui auraient pu être soumises à des tribunaux établis par l'autorité administrante.

OBS

autorité chargée de l'administration : Art. 81, Charte des Nations Unies.

OBS

autorité chargée de l'administration : Expression qui nous semble lourde. Il serait sans doute souhaitable d'employer «autorité administrante» comme le fait d'ailleurs M. Charles Rousseau, auteur spécialisé en droit international.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
  • Comercio exterior
Save record 1

Record 2 2013-04-29

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Legal Profession: Organization
CONT

The Government may appoint, from among the advocates authorized by law to practice their profession in Québec, one or more Attorney General' s prosecutors, hereinafter called "prosecutors".

OBS

The prosecutors shall represent the Attorney General before the courts of criminal jurisdiction and before the courts of mixed jurisdiction when they exercise their jurisdiction in criminal matters.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Organisation de la profession (Droit)
CONT

Le gouvernement peut nommer parmi les avocats autorisés en vertu de la loi à exercer leur profession dans le Québec un ou plusieurs substituts du procureur général, ci-après appelés «substituts».

OBS

Les substituts représentent le procureur général devant les tribunaux de juridiction criminelle et devant les tribunaux de juridiction mixte lorsqu'ils exercent leur juridiction en matière criminelle.

Spanish

Save record 2

Record 3 2005-07-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Practice and Procedural Law
OBS

Done at Geneva on the 26th day of September 1927.

OBS

In the territories of any High Contracting party to which the present Convention applies, an arbitral award made in pursuance of an agreement whether relating to existing or future differences(hereinafter called "a submission to arbitration") covered by the Protocol on Arbitration Clauses, opened at Geneva on September 24, 1923 shall be recognised as binding and shall be enforced in accordance with the rules of the procedure of the territory where the award is relied upon, provided that the said award has been made in a territory of one of the High Contracting Parties to which the present Convention applies and between persons who are subject to the jurisdiction of one of the High Contracting Parties.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit judiciaire
OBS

Fait à Genève, le 26 septembre, 1927.

OBS

Dans les territoires relevant de l'une des Hautes Parties contractantes auxquels s'applique la présente convention, l'autorité d'une sentence arbitrale rendue à la suite d'un compromis ou d'une clause compromissoire visés au Protocole relatif aux clauses d'arbitrage, ouvert à Genève depuis le 24 septembre 1923, sera reconnue et l'exécution de cette sentence sera accordée, conformément aux règles de procédure suivies dans le territoire où la sentence est invoquée lorsque cette sentence aura été rendue dans un territoire relevant de l'une des Hautes Parties contractantes auquel s'applique la présente convention et entre personnes soumises à la juridiction de l'une des Hautes Parties contractantes.

Spanish

Save record 3

Record 4 2003-05-09

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Save record 4

Record 5 2001-02-06

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
  • Economic Co-operation and Development
  • National and International Economics
CONT

A Council of the European Communities(hereinafter called the "Council") is hereby established. This Council shall take the place of the Special Council of Ministers of the European Coal and Steel Community, the Council of the European Economic Community and the Council of the European Atomic Energy Community.

Key term(s)
  • European Community Council

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
  • Coopération et développement économiques
  • Économie nationale et internationale
CONT

Déclaration du Conseil des Communautés européennes et des représentants des gouvernements des États membres réunis au sein du Conseil, du 22 novembre 1973, concernant un programme d'action des Communautés européennes en matière d'environnement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Economía nacional e internacional
CONT

Se constituye un Consejo de las Comunidades Europeas, denominado en adelante «el Consejo». Dicho Consejo sustituirá al Consejo Especial de Ministros de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero, al Consejo de la Comunidad Económica Europea y al Consejo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica.

Save record 5

Record 6 2000-06-14

English

Subject field(s)
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
OBS

The Entreprise tunisienne d’activités pétrolières(hereinafter called "ETAP"), an industrial and commercial public institution with head office in Tunis at 27 bis avenue Khereddine Pacha, 1002 Tunis Belvédère, represented by its Chairman and Director General Mr. Mohamed Moncef Boussen...

OBS

The «Entreprise Tunisienne d’Activités Pétrolières» (ETAP), a state industrial and commercial company, created by the law N° 72-22 of March 10th, 1972, is responsible for the management of oil and gas exploration and production on behalf of the State.

French

Domaine(s)
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)

Spanish

Save record 6

Record 7 1988-12-14

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Insurance Law
CONT

Where a licensed insurer, hereinafter called the continuing insurer, has, by purchase or otherwise, acquired the assets and assumed the liabilities in Ontario of another licensed insurer, hereinafter called the discontinuing insurer, or reinsured all the contracts of a discontinuing insurer outstanding in Ontario, the Lieutenant Governor in Council may, upon the application of the continuing insurer, and upon the report of the Superintendent, direct the transfer of the deposit held by the Minister under this Act in the name of the discontinuing insurer to the continuing insurer.

OBS

Statute cited: Insurance Act.

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Droit des assurances
OBS

La version française de cette loi au 13 octobre 1988 n'a pas encore été publiée. L'équivalent français est donné à titre officieux. Renseignement fourni par le Centre de traduction juridique d'Ottawa.

Spanish

Save record 7

Record 8 1988-12-14

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Insurance Law
CONT

Where a licensed insurer, hereinafter called the continuing insurer, has, by purchase or otherwise, acquired the assets and assumed the liabilities in Ontario of another licensed insurer, hereinafter called the discontinuing insurer, or reinsured all the contracts of a discontinuing insurer outstanding in Ontario, the Lieutenent Governor in Council may, upon the application of the continuing insurer, and upon the report of the Superintendent, direct the transfer of the deposit held by the Minister under this Act in the name of the discontinuing insurer to the continuing insurer.

OBS

Statute cited: Insurance Act.

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Droit des assurances
OBS

La version française de cette loi au 13 octobre 1988 n'a pas encore été publiée. L'équivalent français est donné à titre officieux. Renseignement fourni par le Centre de traduction juridique d'Ottawa.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: