TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HEREUNDER [8 records]
Record 1 - internal organization data 2016-04-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Official Documents
Record 1, Main entry term, English
- set one's hand hereunder
1, record 1, English, set%20one%27s%20hand%20hereunder
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In witness whereof the parties hereto have set their hands hereunder on this... day of... at... 1, record 1, English, - set%20one%27s%20hand%20hereunder
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Documents officiels
Record 1, Main entry term, French
- apposer sa signature à la présente
1, record 1, French, apposer%20sa%20signature%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9sente
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- apposer sa signature aux présentes 2, record 1, French, apposer%20sa%20signature%20aux%20pr%C3%A9sentes
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En foi de quoi, les parties apposent leur signature à la présente. 1, record 1, French, - apposer%20sa%20signature%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9sente
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-08-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- award costs to someone
1, record 2, English, award%20costs%20to%20someone
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In all cases where costs are awarded hereunder, an execution may issue therefor in the form prescribed by regulation or to the like effect. 1, record 2, English, - award%20costs%20to%20someone
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- adjuger les dépens à quelqu'un
1, record 2, French, adjuger%20les%20d%C3%A9pens%20%C3%A0%20quelqu%27un
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans tous les cas ou des frais ou dépens sont adjugés en application de la présente loi, il peut être décerné à cette fin un bref d'exécution établi selon la formule que prescrit le règlement ou selon une formule analogue. 2, record 2, French, - adjuger%20les%20d%C3%A9pens%20%C3%A0%20quelqu%27un
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-06-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- tender
1, record 3, English, tender
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The normal printed form states that "any tender of documents or money hereunder may be made upon the vendor or the purchaser or any party acting for him and money may be tendered by negotiable cheque certified by a chartered bank or trust company. "(Donaghue and Quinn, 3rd ed., 1982, p. 148). 1, record 3, English, - tender
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 3, Main entry term, French
- présentation
1, record 3, French, pr%C3%A9sentation
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Acception concrète correspondant à l'action de présenter un document à son destinataire. 2, record 3, French, - pr%C3%A9sentation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
présentation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - pr%C3%A9sentation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-08-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- hereunder 1, record 4, English, hereunder
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 4, Main entry term, French
- en vertu du présent 1, record 4, French, en%20vertu%20du%20pr%C3%A9sent
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 4, Main entry term, Spanish
- por la presente 1, record 4, Spanish, por%20la%20presente
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- en virtud de este 1, record 4, Spanish, en%20virtud%20de%20este
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1995-08-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Legal System
- Special-Language Phraseology
- Energy (Physics)
Record 5, Main entry term, English
- hereunder permit 1, record 5, English, hereunder%20permit
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Phraséologie des langues de spécialité
- Énergie (Physique)
Record 5, Main entry term, French
- en vertu du présent permis 1, record 5, French, en%20vertu%20du%20pr%C3%A9sent%20permis
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie préférée par l'ONÉ, dans le cas d'un permis. Selon le contexte, autres possibilités : en vertu de la présente ordonnance, etc. 1, record 5, French, - en%20vertu%20du%20pr%C3%A9sent%20permis
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Office national de l'énergie. 1, record 5, French, - en%20vertu%20du%20pr%C3%A9sent%20permis
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1994-02-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 6, Main entry term, English
- hereunder 1, record 6, English, hereunder
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 6, Main entry term, French
- ci-dessous 1, record 6, French, ci%2Ddessous
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 7, Main entry term, English
- as set forth hereunder 1, record 7, English, as%20set%20forth%20hereunder
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 7, Main entry term, French
- comme indiqué ci-dessous 1, record 7, French, comme%20indiqu%C3%A9%20ci%2Ddessous
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1976-06-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 8, Main entry term, English
- except as noted hereunder 1, record 8, English, except%20as%20noted%20hereunder
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 8, Main entry term, French
- exception faite des indications ci-après 1, record 8, French, exception%20faite%20des%20indications%20ci%2Dapr%C3%A8s
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


