TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HERITAGE BUILDING [64 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Public Property
- Heritage
Record 1, Main entry term, English
- federal heritage property
1, record 1, English, federal%20heritage%20property
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Property that is a UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] World Heritage Site, national historic site, federal heritage building, heritage lighthouse, or heritage railway station on federal lands. It can include an Indigenous heritage site, a cultural landscape, an archaeological site, an engineering work or other place that has been formally recognized for its heritage value. 1, record 1, English, - federal%20heritage%20property
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Propriétés publiques
- Patrimoine
Record 1, Main entry term, French
- bien patrimonial fédéral
1, record 1, French, bien%20patrimonial%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bien qui est un site du patrimoine mondial de l'UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture], un lieu historique national, un édifice fédéral du patrimoine, un phare patrimonial ou une gare ferroviaire patrimoniale sur des terres fédérales. Il peut s'agir d'un site du patrimoine autochtone, d'un paysage culturel, d'un site archéologique, d'un ouvrage de génie civil ou d'un autre lieu officiellement reconnu pour sa valeur patrimoniale. 1, record 1, French, - bien%20patrimonial%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-03-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Record 2, Main entry term, English
- Anti-Racism Secretariat
1, record 2, English, Anti%2DRacism%20Secretariat
correct
Record 2, Abbreviations, English
- ARSEC 2, record 2, English, ARSEC
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Under Building a Foundation for Change : Canada's Anti-Racism Strategy, 2019-2022, the Anti-Racism Secretariat(ARSEC), within the Department of Canadian Heritage, was established in October 2019. 2, record 2, English, - Anti%2DRacism%20Secretariat
Record 2, Key term(s)
- Antiracism Secretariat
- Federal Antiracism Secretariat
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Record 2, Main entry term, French
- Secrétariat de lutte contre le racisme
1, record 2, French, Secr%C3%A9tariat%20de%20lutte%20contre%20le%20racisme
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- SLCR 2, record 2, French, SLCR
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat de lutte contre le racisme (SLCR) a été créé en octobre 2019 au sein de Patrimoine canadien dans le cadre de la stratégie Construire une fondation pour le changement : La stratégie canadienne de lutte contre le racisme, 2019-2022. 2, record 2, French, - Secr%C3%A9tariat%20de%20lutte%20contre%20le%20racisme
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-02-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Heritage
- National History
Record 3, Main entry term, English
- heritage building
1, record 3, English, heritage%20building
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Heritage buildings are defined as those which are old and significant either in terms of architecture or of history ... Heritage buildings are also defined as existing buildings with significant cultural value to society ... 2, record 3, English, - heritage%20building
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Patrimoine
- Histoires nationales
Record 3, Main entry term, French
- édifice patrimonial
1, record 3, French, %C3%A9difice%20patrimonial
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- édifice du patrimoine 2, record 3, French, %C3%A9difice%20du%20patrimoine
correct, masculine noun
- édifice à valeur patrimoniale 3, record 3, French, %C3%A9difice%20%C3%A0%20valeur%20patrimoniale
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les ministères qui acquièrent un édifice patrimonial sont encouragés à élaborer un plan de conservation au moment de la désignation afin que le gestionnaire des biens qui en a la responsabilité comprenne à fond sa valeur patrimoniale et qu'un plan d'entretien et de réparation sur la vie utile complète soit établi. 4, record 3, French, - %C3%A9difice%20patrimonial
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2022-01-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 4, Main entry term, English
- heritage building
1, record 4, English, heritage%20building
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A federally owned building to which the Minister of Environment and Climate Change has assigned a "classified" or "recognized" designation derived from its historical associations, architectural significance or environmental importance. 1, record 4, English, - heritage%20building
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 4, Main entry term, French
- édifice patrimonial
1, record 4, French, %C3%A9difice%20patrimonial
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Édifice appartenant au gouvernement fédéral et que le ministre de l'Environnement et du Changement climatique a désigné comme étant «classifié» ou «reconnu» en regard des critères suivants : associations historiques, architecture et environnement. 1, record 4, French, - %C3%A9difice%20patrimonial
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-12-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Real Estate
- Heritage
Record 5, Main entry term, English
- classified federal heritage building
1, record 5, English, classified%20federal%20heritage%20building
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Heritage Value. The Chapel is a classified federal heritage building because of its historical associations, and architectural and environmental values. 1, record 5, English, - classified%20federal%20heritage%20building
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Immobilier
- Patrimoine
Record 5, Main entry term, French
- édifice fédéral du patrimoine classé
1, record 5, French, %C3%A9difice%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20du%20patrimoine%20class%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Valeur patrimoniale. La chapelle est un édifice fédéral du patrimoine classé en raison de son importance historique, de l'intérêt qu'elle présente sur le plan architectural et de la place privilégiée qu'elle occupe dans son milieu. 1, record 5, French, - %C3%A9difice%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20du%20patrimoine%20class%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2021-11-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Building Names
- Public Property
- Library Operations
Record 6, Main entry term, English
- Public Archives and National Library Building
1, record 6, English, Public%20Archives%20and%20National%20Library%20Building
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- National Library and Archives Building 1, record 6, English, National%20Library%20and%20Archives%20Building
correct, Canada
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Public Archives and National Library Building is a classified federal heritage building because of its historical associations, and its architectural and environmental values. 1, record 6, English, - Public%20Archives%20and%20National%20Library%20Building
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Custodian: Public Works and Government Services Canada 1, record 6, English, - Public%20Archives%20and%20National%20Library%20Building
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Propriétés publiques
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Record 6, Main entry term, French
- édifice des Archives nationales et de la Bibliothèque nationale
1, record 6, French, %C3%A9difice%20des%20Archives%20nationales%20et%20de%20la%20Biblioth%C3%A8que%20nationale
correct, masculine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- édifice de la Bibliothèque et des Archives nationales 1, record 6, French, %C3%A9difice%20de%20la%20Biblioth%C3%A8que%20et%20des%20Archives%20nationales
correct, masculine noun, Canada
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'édifice des Archives nationales et de la Bibliothèque nationale est un édifice fédéral du patrimoine classé en raison de ses associations historiques de même que de sa valeur architecturale et environnementale. 1, record 6, French, - %C3%A9difice%20des%20Archives%20nationales%20et%20de%20la%20Biblioth%C3%A8que%20nationale
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ministère gardien : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 6, French, - %C3%A9difice%20des%20Archives%20nationales%20et%20de%20la%20Biblioth%C3%A8que%20nationale
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2020-01-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Culture (General)
- Language
Record 7, Main entry term, English
- Office of Acadian Affairs and Francophonie
1, record 7, English, Office%20of%20Acadian%20Affairs%20and%20Francophonie
correct, Nova Scotia
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Acadian Affairs and Francophonie 2, record 7, English, Acadian%20Affairs%20and%20Francophonie
Nova Scotia
- Office of Acadian Affairs 3, record 7, English, Office%20of%20Acadian%20Affairs
Nova Scotia
- Acadian Affairs 4, record 7, English, Acadian%20Affairs
Nova Scotia
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The mission of the Office of Acadian Affairs is to offer advice and support to departments, agencies, and Crown corporations so they can develop and adapt policies, programs, and services that reflect the needs of the Acadian and Francophone community of Nova Scotia. 5, record 7, English, - Office%20of%20Acadian%20Affairs%20and%20Francophonie
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Acadian Affairs, a division of the Department of Communities, Culture and Heritage, serves as a central support agency for the Nova Scotia government, providing tools and resources for the delivery of services in French by public institutions. Acadian Affairs oversees the implementation of the French-language Services Act and helps to ensure that the Acadian and francophone community's needs are met by building relationships between government and the community. 6, record 7, English, - Office%20of%20Acadian%20Affairs%20and%20Francophonie
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Culture (Généralités)
- Linguistique
Record 7, Main entry term, French
- Office des affaires acadiennes et de la francophonie
1, record 7, French, Office%20des%20affaires%20acadiennes%20et%20de%20la%20francophonie
correct, masculine noun, Nova Scotia
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Affaires acadiennes et Francophonie 2, record 7, French, Affaires%20acadiennes%20et%20Francophonie
Nova Scotia
- Office des affaires acadiennes 3, record 7, French, Office%20des%20affaires%20acadiennes
masculine noun, Nova Scotia
- Affaires acadiennes 4, record 7, French, Affaires%20acadiennes
Nova Scotia
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'Office des affaires acadiennes a comme mission d'offrir des conseils et de l'appui aux ministères, aux organismes et aux sociétés de la Couronne pour leur permettre de créer et d'adapter des politiques, des programmes et des services reflétant les besoins de la communauté acadienne et francophone de la Nouvelle-Écosse. 5, record 7, French, - Office%20des%20affaires%20acadiennes%20et%20de%20la%20francophonie
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Les Affaires acadiennes sont une division du ministère des Communautés, de la Culture et du Patrimoine et l'organisme de soutien central du gouvernement pour les services en français. Elles fournissent aux institutions publiques les outils et les ressources pour la prestation de ces services. Les Affaires acadiennes veillent à ce que soit appliquée la Loi sur les services en français et à ce que le gouvernement réponde aux besoins de la communauté acadienne et francophone en établissant des liens entre le gouvernement et la communauté. 6, record 7, French, - Office%20des%20affaires%20acadiennes%20et%20de%20la%20francophonie
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2019-03-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Heritage
- Arts and Culture (General)
Record 8, Main entry term, English
- Building Communities Through Arts and Heritage
1, record 8, English, Building%20Communities%20Through%20Arts%20and%20Heritage
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Building Communities Through Arts and Heritage program... increases opportunities for local artists, artisans, heritage performers or specialists to be involved in their community through festivals, events and projects. It also allows local groups to commemorate their local history and heritage. 1, record 8, English, - Building%20Communities%20Through%20Arts%20and%20Heritage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 2, record 8, English, - Building%20Communities%20Through%20Arts%20and%20Heritage
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Patrimoine
- Arts et Culture (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- Développement des communautés par le biais des arts et du patrimoine
1, record 8, French, D%C3%A9veloppement%20des%20communaut%C3%A9s%20par%20le%20biais%20des%20arts%20et%20du%20patrimoine
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le programme Développement des communautés par le biais des arts et du patrimoine [...] permet d'offrir plus d'occasions aux artistes et artisans locaux, aux interprètes du patrimoine ou aux spécialistes de s'engager dans leur communauté dans le cadre de festivals, d'événements et de projets. Il permet aussi aux groupes locaux de célébrer l'histoire et le patrimoine de leur localité. 1, record 8, French, - D%C3%A9veloppement%20des%20communaut%C3%A9s%20par%20le%20biais%20des%20arts%20et%20du%20patrimoine
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 2, record 8, French, - D%C3%A9veloppement%20des%20communaut%C3%A9s%20par%20le%20biais%20des%20arts%20et%20du%20patrimoine
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2018-12-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Heritage
- Arts and Culture (General)
Record 9, Main entry term, English
- Community Anniversaries
1, record 9, English, Community%20Anniversaries
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Community Anniversaries component [of the Building Communities Through Arts and Heritage program] provides funding to local groups for non–recurring local events, with or without a minor capital project. Eligible events and capital projects are those that commemorate the 100th anniversary or greater(in increments of 25 years) of a significant local historical event or personality. 1, record 9, English, - Community%20Anniversaries
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 2, record 9, English, - Community%20Anniversaries
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Patrimoine
- Arts et Culture (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- Commémorations communautaires
1, record 9, French, Comm%C3%A9morations%20communautaires
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le volet Commémorations communautaires [du programme Développement des communautés par le biais des arts et du patrimoine] offre une aide financière aux groupes locaux pour des événements locaux non récurrents, avec ou sans projet mineur d'immobilisations. Les événements et les projets d'immobilisations admissibles sont ceux qui commémorent un centenaire ou un anniversaire subséquent (par tranches de 25 ans), un événement ou une personnalité historique d'importance locale. 1, record 9, French, - Comm%C3%A9morations%20communautaires
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 2, record 9, French, - Comm%C3%A9morations%20communautaires
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2018-12-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Heritage
- Arts and Culture (General)
Record 10, Main entry term, English
- Local Festivals
1, record 10, English, Local%20Festivals
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Local Festivals component [of the Building Communities Through Arts and Heritage program] provides funding to local groups for recurring festivals that present the work of local artists, artisans and heritage performers. 1, record 10, English, - Local%20Festivals
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 2, record 10, English, - Local%20Festivals
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Patrimoine
- Arts et Culture (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- Festivals locaux
1, record 10, French, Festivals%20locaux
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le volet Festivals locaux [du programme Développement des communautés par le biais des arts et du patrimoine] offre une aide financière aux groupes locaux pour des festivals récurrents qui présentent des œuvres d'artistes et artisans locaux et d'interprètes du patrimoine. 1, record 10, French, - Festivals%20locaux
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 2, record 10, French, - Festivals%20locaux
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2018-12-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Heritage
- Arts and Culture (General)
Record 11, Main entry term, English
- Legacy Fund
1, record 11, English, Legacy%20Fund
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The Legacy Fund component [of the Building Communities Through Arts and Heritage program] provides funding for community-initiated capital projects that restore, renovate or transform an existing building or exterior space(such as a statue, community hall, monument, garden or work of art) intended for community use. Eligible capital projects are those that commemorate the 100th anniversary or greater(in increments of 25 years), of a significant local historical event or personality. 1, record 11, English, - Legacy%20Fund
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Canadian Heritage. 2, record 11, English, - Legacy%20Fund
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Patrimoine
- Arts et Culture (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- Fonds des legs
1, record 11, French, Fonds%20des%20legs
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Le volet Fonds des legs [du programme Développement des communautés par le biais des arts et du patrimoine] offre une aide financière aux projets d'immobilisations communautaires qui visent la restauration, la rénovation ou la transformation d'édifices existants ou d'espaces extérieurs (par exemple une statue, un centre communautaire, un monument, un achat lié à un jardin ou à une œuvre d'art) destinés à un usage communautaire. 1, record 11, French, - Fonds%20des%20legs
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Patrimoine canadien. 2, record 11, French, - Fonds%20des%20legs
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2018-03-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Heritage
Record 12, Main entry term, English
- Lennoxville-Ascot Historical and Museum Society
1, record 12, English, Lennoxville%2DAscot%20Historical%20and%20Museum%20Society
correct, Quebec
Record 12, Abbreviations, English
- LAHMS 2, record 12, English, LAHMS
correct, Quebec
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
LAHMS has proven to be instrumental in preserving [the] local heritage... LAHMS began looking into purchasing Uplands in 1985 with the intent to create a museum and cultural centre.... the building was purchased jointly by the Town and LAHMS and opened in 1988.... The Society continues to produce exhibits of local flavour on the second floor of Uplands, while updating its permanent exhibits on a seasonal basis. The society also maintains an impressive collection of artifacts and archival materials pertaining to the Lennoxville-Ascot region. 3, record 12, English, - Lennoxville%2DAscot%20Historical%20and%20Museum%20Society
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The society was established in 1970 and its current name was adopted in 1971. It received its Letters Patent in 1985. 3, record 12, English, - Lennoxville%2DAscot%20Historical%20and%20Museum%20Society
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Patrimoine
Record 12, Main entry term, French
- Société d'histoire et de musée de Lennoxville-Ascot
1, record 12, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20et%20de%20mus%C3%A9e%20de%20Lennoxville%2DAscot
correct, feminine noun, Quebec
Record 12, Abbreviations, French
- SHMLA 2, record 12, French, SHMLA
correct, feminine noun, Quebec
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La SHMLA [est] une force importante pour la conservation de [l'héritage] local [de la région.] Désireuse de créer un musée et un centre culturel à Uplands en 1985, la SHMLA entame les démarches requises pour en faire l'achat. [...] l'édifice est acheté conjointement par la Ville et la SHMLA; il ouvre ses portes au public en 1988. [...] La Société maintient une collection imposante d'articles donnés par des membres de la collectivité et continue d'archiver des objets reliés à la région de Lennoxville-Ascot. 2, record 12, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20et%20de%20mus%C3%A9e%20de%20Lennoxville%2DAscot
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Officialisée sous son appellation actuelle en 1971, la Société fut incorporée en prévision du besoin éventuel d'un véritable musée. 2, record 12, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20et%20de%20mus%C3%A9e%20de%20Lennoxville%2DAscot
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2018-03-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples (General)
Record 13, Main entry term, English
- Métis Nation of Ontario
1, record 13, English, M%C3%A9tis%20Nation%20of%20Ontario
correct
Record 13, Abbreviations, English
- MNO 2, record 13, English, MNO
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Métis Nation of Ontario(MNO) brings Métis people together to celebrate and share their rich culture and heritage and to forward the aspirations of the Métis people in Ontario as a collective. Initially formed in 1994, after a founding delegates meeting that included Métis people from across the Province of Ontario the MNO focuses on nation building. This dynamic is what has allowed the MNO to realize its monumental successes in such a short period of time and is what has brought our people together to claim our inheritance within the province of Ontario. 2, record 13, English, - M%C3%A9tis%20Nation%20of%20Ontario
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Peuples Autochtones (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- Métis Nation of Ontario
1, record 13, French, M%C3%A9tis%20Nation%20of%20Ontario
correct
Record 13, Abbreviations, French
- MNO 2, record 13, French, MNO
correct
Record 13, Synonyms, French
- Nation métisse de l'Ontario 3, record 13, French, Nation%20m%C3%A9tisse%20de%20l%27Ontario
unofficial, see observation, feminine noun
- NMO 3, record 13, French, NMO
unofficial, see observation, feminine noun
- NMO 3, record 13, French, NMO
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Nation métisse de l'Ontario; NMO : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 4, record 13, French, - M%C3%A9tis%20Nation%20of%20Ontario
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2017-03-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology (General)
Record 14, Main entry term, English
- Journées de la culture
1, record 14, English, Journ%C3%A9es%20de%20la%20culture
correct, Quebec
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Culture is everyone's right and belongs to us all. Our cultural heritage, from great works of the imagination to art and culture in their many shapes and forms, belongs to society as a whole. Everyone must have access to culture, to understand and share in it, so as to enrich and stimulate their own creativity. This principle inspired representatives of the culture and social economy community to found the Journées de la culture in 1996. It was a symbolic cross-Quebec initiative, with the goal of making culture more accessible to everyone and by building bridges between the public and the culture community. 1, record 14, English, - Journ%C3%A9es%20de%20la%20culture
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- Journées de la culture
1, record 14, French, Journ%C3%A9es%20de%20la%20culture
correct, feminine noun, Quebec
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les Journées de la culture ont été instituées pour valoriser et renforcer les efforts de démocratisation de la culture au Québec. Elles visent à transmettre aux citoyens la nécessité, l'utilité et la valeur sociale des arts et de la culture en provoquant chaque année pendant trois jours la mise sur pied de milliers d'activités qui favorisent les rencontres entre les artistes, les artisans, les travailleurs culturels et leurs concitoyens. Les activités sont conçues pour mettre en valeur les œuvres et les lieux mais de façon plus marquée les processus de création, de recherche, de diffusion ou de formation professionnelle. 1, record 14, French, - Journ%C3%A9es%20de%20la%20culture
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2017-01-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Building Names
Record 15, Main entry term, English
- Sir Charles Tupper Building
1, record 15, English, Sir%20Charles%20Tupper%20Building
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Sir Charles Tupper Building is a recognized federal heritage building because of its historical associations, and its architectural and environmental values. 2, record 15, English, - Sir%20Charles%20Tupper%20Building
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
Record 15, Main entry term, French
- Édifice Sir-Charles-Tupper
1, record 15, French, %C3%89difice%20Sir%2DCharles%2DTupper
correct, masculine noun, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'édifice Sir-Charles-Tupper est un édifice fédéral du patrimoine reconnu en raison de son importance historique, de l'intérêt qu'il présente sur le plan architectural et de la place privilégiée qu'il occupe dans son milieu. 2, record 15, French, - %C3%89difice%20Sir%2DCharles%2DTupper
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2017-01-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Organized Recreation
Record 16, Main entry term, English
- Canadian National Exhibition Association
1, record 16, English, Canadian%20National%20Exhibition%20Association
correct
Record 16, Abbreviations, English
- CNEA 2, record 16, English, CNEA
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The CNEA is responsible for planning and operating the annual Canadian National Exhibition and its mandate is to provide entertaining and informative activities for all visitors, building upon the traditions and heritage of the CNE [Canadian National Exhibition] and focusing on new and unique experiences in an exciting and stimulating environment and to provide and facilitate quality events and attractions that entertain or inform visitors. 3, record 16, English, - Canadian%20National%20Exhibition%20Association
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Loisirs organisés
Record 16, Main entry term, French
- Canadian National Exhibition Association
1, record 16, French, Canadian%20National%20Exhibition%20Association
correct
Record 16, Abbreviations, French
- CNEA 2, record 16, French, CNEA
correct
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2015-11-12
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Building Names
- Parliamentary Language
Record 17, Main entry term, English
- Sir John A. Macdonald Building
1, record 17, English, Sir%20John%20A%2E%20Macdonald%20Building
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
On June 15 [2015, the Minister of Public Works and Government Services] officially unveiled the newly rehabilitated Sir John A. Macdonald Building, located just across from Parliament Hill. This heritage art deco/beaux arts building built in the 1930s and modern annex will be used by the House of Commons for large parliamentary meetings and functions. 1, record 17, English, - Sir%20John%20A%2E%20Macdonald%20Building
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Vocabulaire parlementaire
Record 17, Main entry term, French
- édifice Sir-John-A.-Macdonald
1, record 17, French, %C3%A9difice%20Sir%2DJohn%2DA%2E%2DMacdonald
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le 15 juin [2015, la ministre de Travaux publics et Services gouvernementaux] a officiellement dévoilé l'édifice Sir John A. Macdonald fraîchement restauré. Situé juste en face de la Colline du Parlement, cet édifice patrimonial de style Art déco/beaux-arts a été construit dans les années 1930, et son annexe moderne sera utilisée par la Chambre des communes pour les grandes réunions et fonctions parlementaires. 1, record 17, French, - %C3%A9difice%20Sir%2DJohn%2DA%2E%2DMacdonald
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2015-07-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Heritage
Record 18, Main entry term, English
- Heritage Policy
1, record 18, English, Heritage%20Policy
correct, Canada
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
It is government policy to respect and conserve the heritage character of federal buildings. Under this policy, buildings forty(40) years old or older must be identified to the Federal Heritage Buildings Review Office(FHBRO) for evaluation. Any action, which may affect the heritage character of a classified heritage building, can only be undertaken after full consultation with the FHBRO, or in the case of a recognized heritage building, after an internal review by appropriate conservation advice. 2, record 18, English, - Heritage%20Policy
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Patrimoine
Record 18, Main entry term, French
- Politique du patrimoine
1, record 18, French, Politique%20du%20patrimoine
correct, feminine noun, Canada
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement a pour politique de respecter et de conserver le caractère patrimonial des édifices fédéraux. En vertu de cette Politique, les immeubles de 40 ans et plus doivent être signalés au Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine (BEEFP), à des fins d'évaluation. Toute intervention pouvant avoir une incidence sur le caractère patrimonial d'un édifice classé doit être effectuée seulement après consultation du BEEFP ou, s'il s'agit d'un édifice patrimonial reconnu, après un examen interne effectué par un conseiller compétent en matière de conservation. 2, record 18, French, - Politique%20du%20patrimoine
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2015-05-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Heritage
- Real Estate
Record 19, Main entry term, English
- recognized heritage building
1, record 19, English, recognized%20heritage%20building
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In the case of a recognized heritage building, deciding whether to continue to protect its heritage character, and specifying the nature and level of any heritage protection in any sale agreement. 1, record 19, English, - recognized%20heritage%20building
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Patrimoine
- Immobilier
Record 19, Main entry term, French
- édifice du patrimoine reconnu
1, record 19, French, %C3%A9difice%20du%20patrimoine%20reconnu
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'un édifice du patrimoine reconnu, décider s'il faut ou non continuer à en protéger le caractère patrimonial et, le cas échéant, préciser dans l'acte de vente la nature et le niveau de toute protection. 1, record 19, French, - %C3%A9difice%20du%20patrimoine%20reconnu
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2015-05-11
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Heritage
- Real Estate
Record 20, Main entry term, English
- classified heritage building
1, record 20, English, classified%20heritage%20building
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In the case of a classified heritage building, taking steps to protect the building's heritage character and specifying the nature and level of protection in any sale agreement—this could include attaching a heritage covenant, easement, or servitude registered on title that specifies the conservation requirements... 1, record 20, English, - classified%20heritage%20building
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Patrimoine
- Immobilier
Record 20, Main entry term, French
- édifice du patrimoine classé
1, record 20, French, %C3%A9difice%20du%20patrimoine%20class%C3%A9
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'un édifice du patrimoine classé, faire le nécessaire pour protéger le caractère patrimonial de l'édifice et préciser la nature et le niveau de protection à lui accorder dans tout acte de vente, par exemple en ajoutant au titre une clause restrictive ou une servitude précisant les exigences en matière de patrimoine [...] 1, record 20, French, - %C3%A9difice%20du%20patrimoine%20class%C3%A9
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2015-02-04
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Heritage
Record 21, Main entry term, English
- heritage mosaic
1, record 21, English, heritage%20mosaic
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
CCI [Canadian Conservation Institute] provided expert conservation advice on the seismic stabilization and conservation of a heritage mosaic on the cross-vaulted ceiling in the lobby of the Wellington Building in downtown Ottawa, Ontario. 1, record 21, English, - heritage%20mosaic
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Patrimoine
Record 21, Main entry term, French
- mosaïque patrimoniale
1, record 21, French, mosa%C3%AFque%20patrimoniale
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'ICC [Institut canadien de conservation] a fourni des conseils d'experts en conservation sur la stabilisation sismique et la conservation d'une mosaïque patrimoniale du plafond à voûte d'arête du hall de l'édifice Wellington se trouvant au centre-ville d'Ottawa en Ontario. 1, record 21, French, - mosa%C3%AFque%20patrimoniale
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2015-01-12
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Heritage
Record 22, Main entry term, English
- cross-vaulted ceiling
1, record 22, English, cross%2Dvaulted%20ceiling
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
CCI [Canadian Conservation Institute] provided expert conservation advice on the seismic stabilization and conservation of a heritage mosaic on the cross-vaulted ceiling in the lobby of the Wellington Building in downtown Ottawa, Ontario. 1, record 22, English, - cross%2Dvaulted%20ceiling
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Patrimoine
Record 22, Main entry term, French
- plafond à voûte d'arête
1, record 22, French, plafond%20%C3%A0%20vo%C3%BBte%20d%27ar%C3%AAte
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'ICC [Institut canadien de conservation] a fourni des conseils d'experts en conservation sur la stabilisation sismique et la conservation d'une mosaïque patrimoniale du plafond à voûte d'arête du hall de l'édifice Wellington se trouvant au centre-ville d'Ottawa en Ontario. 1, record 22, French, - plafond%20%C3%A0%20vo%C3%BBte%20d%27ar%C3%AAte
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2015-01-12
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Heritage
Record 23, Main entry term, English
- seismic stabilization
1, record 23, English, seismic%20stabilization
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
CCI [Canadian Conservation Institute] provided expert conservation advice on the seismic stabilization and conservation of a heritage mosaic on the cross-vaulted ceiling in the lobby of the Wellington Building in downtown Ottawa, Ontario. 1, record 23, English, - seismic%20stabilization
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Patrimoine
Record 23, Main entry term, French
- stabilisation sismique
1, record 23, French, %20stabilisation%20sismique
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'ICC [Institut canadien de conservation] a fourni des conseils d'experts en conservation sur la stabilisation sismique et la conservation d'une mosaïque patrimoniale du plafond à voûte d'arête du hall de l'édifice Wellington se trouvant au centre-ville d'Ottawa en Ontario. 1, record 23, French, - %20stabilisation%20sismique
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2014-12-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Museums
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Record 24, Main entry term, English
- foundation research
1, record 24, English, foundation%20research
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Foundation research results in new knowledge and/or techniques that are required as building blocks for other types of research within CCI [Canadian Conservation Institute] their own, answer a conservation question. Foundation research at CCI normally involves either the study of materials(in order to understand the chemical and physical properties of heritage materials) or the development or refinement of scientific methods that are required for other research. Examples of our foundation research include a study of iron corrosion mechanisms, and the development of a technique to measure the degree of polymerization of cellulose in paper. 1, record 24, English, - foundation%20research
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Muséologie
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Record 24, Main entry term, French
- recherche fondatrice
1, record 24, French, recherche%20fondatrice
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La recherche fondatrice donne lieu à de nouvelles connaissances et à de nouvelles techniques qui sont nécessaires comme fondements pour d'autres types de recherche au sein de l'ICC [Institut canadien de conservation], mais qui, à elles seules, ne répondent pas à une question de conservation. À l'ICC, la recherche fondatrice englobe normalement l'étude des matériaux (pour comprendre leurs propriétés chimiques et physiques) ou l'élaboration ou le perfectionnement des méthodes scientifiques qui interviennent dans d'autres types de recherche. L'étude des mécanismes de corrosion du fer et la mise au point d'une technique pour mesurer le degré de polymérisation de la cellulose dans le papier sont des exemples de recherche fondatrice. 1, record 24, French, - recherche%20fondatrice
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2014-04-17
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Real Estate
Record 25, Main entry term, English
- federal heritage designation
1, record 25, English, federal%20heritage%20designation
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
All federally owned buildings 40 years old or older must be evaluated by the Federal Heritage Buildings Review Office(FHBRO) as to their heritage designation prior to undertaking any action that may affect heritage character. This evaluation results in a building being designated as "Classified, ""Recognized" or "Not Federal Heritage. " 1, record 25, English, - federal%20heritage%20designation
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Immobilier
Record 25, Main entry term, French
- désignation patrimoniale fédérale
1, record 25, French, d%C3%A9signation%20patrimoniale%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Tous les immeubles fédéraux de 40 ans ou plus doivent être évalués par le Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine (BEEFP) afin que leur désignation patrimoniale soit établie avant qu'une mesure quelconque pouvant avoir une incidence sur le caractère patrimonial ne soit prise. L'évaluation permet de classer les immeubles en trois catégories : «classifié», «reconnu» ou «ne fait pas partie du patrimoine fédéral». 1, record 25, French, - d%C3%A9signation%20patrimoniale%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2013-11-28
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sciences - General
Record 26, Main entry term, English
- Canada Science and Technology Museums Corporation
1, record 26, English, Canada%20Science%20and%20Technology%20Museums%20Corporation
correct
Record 26, Abbreviations, English
- CSTMC 1, record 26, English, CSTMC
correct
Record 26, Synonyms, English
- Canada Science and Technology Museum Corporation 2, record 26, English, Canada%20Science%20and%20Technology%20Museum%20Corporation
former designation
- CSTMC 2, record 26, English, CSTMC
former designation
- CSTMC 2, record 26, English, CSTMC
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
As a national institution within the Canadian Heritage Portfolio, the Canada Science and Technology Museums Corporation is responsible for preserving and protecting Canada's scientific and technological heritage and promoting and sharing knowledge about that heritage. The Corporation and its three Museums the Canada Agriculture Museum, the Canada Aviation and Space Museum, and the Canada Science and Technology Museum tell the stories of Canadian ingenuity and achievement in science and technology, and demonstrate how these accomplishments have contributed to the building of our country. 1, record 26, English, - Canada%20Science%20and%20Technology%20Museums%20Corporation
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sciences - Généralités
Record 26, Main entry term, French
- Société des musées de sciences et technologies du Canada
1, record 26, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20mus%C3%A9es%20de%20sciences%20et%20technologies%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
- SMSTC 1, record 26, French, SMSTC
correct, feminine noun
Record 26, Synonyms, French
- Société du Musée des sciences et de la technologie du Canada 1, record 26, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20Mus%C3%A9e%20des%20sciences%20et%20de%20la%20technologie%20du%20Canada
former designation, feminine noun
- SMSTC 1, record 26, French, SMSTC
former designation, feminine noun
- SMSTC 1, record 26, French, SMSTC
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En tant qu'organisme national relevant du portefeuille du Patrimoine canadien, la Société des musées de sciences et technologies du Canada a pour mandat de conserver et protéger le patrimoine scientifique et technique du Canada, et de diffuser le savoir qui s'y rattache. La Société et ses musées le Musée de l'agriculture du Canada, le Musée de l'aviation et de l'espace du Canada et le Musée des sciences et de la technologie du Canada relatent l'histoire de l'ingéniosité et des réalisations canadiennes dans le domaine des sciences et de la technologie, et démontrent comment ces réalisations ont contribué à l'édification du pays. 1, record 26, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20mus%C3%A9es%20de%20sciences%20et%20technologies%20du%20Canada
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2011-12-12
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aboriginal Law
- Social Organization
Record 27, Main entry term, English
- Gwich’in Social and Cultural Institute
1, record 27, English, Gwich%26rsquo%3Bin%20Social%20and%20Cultural%20Institute
correct, Canada
Record 27, Abbreviations, English
- GSCI 1, record 27, English, GSCI
correct, Canada
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Gwich’in Social and Cultural Institute(GSCI) was established as the cultural and heritage arm of the GTC in response to concerns about the decline of Gwich’in culture and language and the need to implement heritage resource issues identified in the land claim(Legislation and Policy). In the fall of 1993, the Institute began operation with the mandate to ’document, preserve and promote the practice of Gwich’in culture, language, traditional knowledge and values. ’The objective of the Institute is to conduct research in the areas of culture, language and traditional knowledge so that this body of knowledge will be recorded and available for future generations and the development of programs appropriate for Gwich’in needs. We believe that this is essential in building new awareness of, and pride in, Gwich’in culture. 1, record 27, English, - Gwich%26rsquo%3Bin%20Social%20and%20Cultural%20Institute
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droit autochtone
- Organisation sociale
Record 27, Main entry term, French
- Institut social et culturel gwich'in
1, record 27, French, Institut%20social%20et%20culturel%20gwich%27in
correct, masculine noun, Canada
Record 27, Abbreviations, French
- ISCG 1, record 27, French, ISCG
correct, masculine noun, Canada
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L’Institut culturel et social gwich’in a été créé en réaction aux inquiétudes concernant le déclin de la culture et de la langue gwich’in et en raison de la nécessité d’identifier les ressources du patrimoine précisées dans la revendication territoriale (Législation et politiques). En automne 1993, l’Institut a commencé ses activités, avec le mandat de documenter, de préserver et de promouvoir la pratique de la langue, les connaissances traditionnelles et les valeurs gwich’in. L’objectif de l’Institut est d’effectuer de la recherche dans les domaines de la culture, de la langue et des connaissances traditionnelles pour pouvoir élaborer des programmes appropriés, qui répondent aux besoins des Gwich’in. Nous croyons vraiment important de développer une sensibilisation accrue à la culture gwich’in et une fierté dans cette culture. 1, record 27, French, - Institut%20social%20et%20culturel%20gwich%27in
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2011-08-16
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Building Names
- Real Estate
Record 28, Main entry term, English
- Centre Block
1, record 28, English, Centre%20Block
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- Legislative Building 2, record 28, English, Legislative%20Building
correct, Canada
- Parliament Building 3, record 28, English, Parliament%20Building
correct, Canada
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Centre Block is only one of the magnificient Gothic Revival buildings gracing Parliament Hill, but it is probably the one most quickly recognized by Canadians coast to coast. Home to the Senate, the House of Commons and the Library of Parliament, the Centre Block is an integral part of our heritage and a symbol of Canada's highly regarded parliamentary system. The current Centre Block was built to replace the original building destroyed in a spectacular fire in 1916. 4, record 28, English, - Centre%20Block
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The Centre Block, also known as the Legislative Buildings, contains the House of Commons, the Senate, the Chambers, committee rooms and offices of the main officials. 2, record 28, English, - Centre%20Block
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Immobilier
Record 28, Main entry term, French
- édifice du Centre
1, record 28, French, %C3%A9difice%20du%20Centre
correct, masculine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- édifice du Parlement 2, record 28, French, %C3%A9difice%20du%20Parlement
correct, masculine noun, Canada
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'édifice du Centre que l'on connaît aujourd'hui a été construit entre 1916 et 1927 pour remplacer l'édifice original, détruit par un incendie spectaculaire en 1916. L'édifice fait partie intégrante de notre patrimoine et il est un symbole du prestigieux système parlementaire du Canada. L'édifice du Centre n'est qu'un des magnifiques édifices néogothiques qui couronnent la Colline du Parlement, mais c'est celui que reconnaissent le plus spontanément les Canadiennes et les Canadiens d'un océan à l'autre. Il abrite le Sénat, la Chambre des communes ainsi que la Bibliothèque du Parlement. Cet édifice fait partie intégrante de notre patrimoine et il est un symbole du prestigieux système parlementaire du Canada. 3, record 28, French, - %C3%A9difice%20du%20Centre
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2010-04-14
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Security
Record 29, Main entry term, English
- security awareness 1, record 29, English, security%20awareness
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Senior managers of many museums and heritage sites are now beginning to understand the costs associated with various threats such as Fire, Theft, Vandalism and Natural Disasters. Most museums and heritage associations have now become very conscious of the real need for security, especially when loaning their collections to other institutions. This fact alone, has helped increase their security awareness within their own building. 1, record 29, English, - security%20awareness
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Sécurité
Record 29, Main entry term, French
- sens de la sécurité
1, record 29, French, sens%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2010-03-09
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Heritage
Record 30, Main entry term, English
- potential heritage building 1, record 30, English, potential%20heritage%20building
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, Key term(s)
- potential heritage buildings
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Patrimoine
Record 30, Main entry term, French
- éventuel édifice du patrimoine
1, record 30, French, %C3%A9ventuel%20%C3%A9difice%20du%20patrimoine
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique de termes des Services à la navigation maritime. 1, record 30, French, - %C3%A9ventuel%20%C3%A9difice%20du%20patrimoine
Record 30, Key term(s)
- éventuels édifices fédéraux du patrimoine
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2010-02-24
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Heritage
Record 31, Main entry term, English
- Making History, Building Futures : PEI Women of the Twentieth Century
1, record 31, English, Making%20History%2C%20Building%20Futures%20%3A%20PEI%20Women%20of%20the%20Twentieth%20Century
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Prince Edward Island. Federal Partner : Canadian Heritage, Canadian Millennium Partnership Program. Making History, Building Futures : PEI Women of the Twentieth Century is a research project that will highlight the accomplishments of Prince Edward Island women in arts, culture and entertainment in the twentieth century. The material produced will feature the creativity and accomplishments of past and present woman artists and entertainers. 1, record 31, English, - Making%20History%2C%20Building%20Futures%20%3A%20PEI%20Women%20of%20the%20Twentieth%20Century
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Patrimoine
Record 31, Main entry term, French
- Faire l'histoire, façonner l'avenir : Les femmes de l'île-du-Prince-Édouard au vingtième siècle
1, record 31, French, Faire%20l%27histoire%2C%20fa%C3%A7onner%20l%27avenir%20%3A%20Les%20femmes%20de%20l%27%C3%AEle%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard%20au%20vingti%C3%A8me%20si%C3%A8cle
correct, masculine noun, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Île-du-Prince-Édouard, partenaire fédéral : Patrimoine canadien, Programme des partenariats du millénaire du Canada. «Faire l'histoire, façonner l'avenir : Les femmes de l'île-du-Prince-Édouard au vingtième siècle» est un projet de recherche qui soulignera les réalisations des femmes de l'île-du-Prince-Édouard dans le domaine des arts, de la culture et du spectacle au cours du vingtième siècle. Le matériel produit mettra en valeur la créativité et les réalisations passées et actuelles des femmes du domaine des arts et du spectacle. 1, record 31, French, - Faire%20l%27histoire%2C%20fa%C3%A7onner%20l%27avenir%20%3A%20Les%20femmes%20de%20l%27%C3%AEle%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard%20au%20vingti%C3%A8me%20si%C3%A8cle
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2008-09-11
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Sociology of Human Relations
Record 32, Main entry term, English
- Building Capacity at Canadian Heritage
1, record 32, English, Building%20Capacity%20at%20Canadian%20Heritage
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Sociologie des relations humaines
Record 32, Main entry term, French
- Mise en valeur des ressources à Patrimoine canadien
1, record 32, French, Mise%20en%20valeur%20des%20ressources%20%C3%A0%20Patrimoine%20canadien
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2007-12-10
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Religion (General)
Record 33, Main entry term, English
- Canadian Council of Christians and Jews
1, record 33, English, Canadian%20Council%20of%20Christians%20and%20Jews
correct
Record 33, Abbreviations, English
- CCCJ 2, record 33, English, CCCJ
correct
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
CCCJ is a national, non-sectarian organization that builds on our common heritage in pursuit of our goal : to eradicate discrimination, prejudice and bigotry in Canadian society through education, research, communication and community building. CCCJ is dedicated to promoting cultural, racial and religious equality through educational programs for young people. We are a leading Canadian provider of school-based programs that educate against discrimination, prejudice and bias. Programs are designed for students in middle school through university that will help them break through the barriers of mistrust and misunderstanding. 3, record 33, English, - Canadian%20Council%20of%20Christians%20and%20Jews
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Religion (Généralités)
Record 33, Main entry term, French
- Conseil Canadien des Chrétiens et des Juifs
1, record 33, French, Conseil%20Canadien%20des%20Chr%C3%A9tiens%20et%20des%20Juifs
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2007-04-19
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Document Classification (Library Science)
Record 34, Main entry term, English
- Library and Archives Canada Preservation Centre
1, record 34, English, Library%20and%20Archives%20Canada%20Preservation%20Centre
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- LAC Preservation Centre 1, record 34, English, LAC%20Preservation%20Centre
correct
- Gatineau Preservation Centre 1, record 34, English, Gatineau%20Preservation%20Centre
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Located in Gatineau, Québec, the Library and Archives Canada Preservation Centre houses all of Library and Archives Canada's preservation laboratories. Also included in this building are records storage vaults which accommodate a significant portion of Canada's documentary heritage. Opened in June 1997 this unique purpose-built facility is a key component of the institution's long-term accommodation strategy. 1, record 34, English, - Library%20and%20Archives%20Canada%20Preservation%20Centre
Record 34, Key term(s)
- Library and Archives Canada Gatineau Preservation Centre
- National Archives of Canada Preservation Centre
- National Archives of Canada Gatineau PreservationCentre
- Canada Preservation Centre
- Preservation Centre in Gatineau
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 34, Main entry term, French
- Centre de préservation Bibliothèque et Archives Canada
1, record 34, French, Centre%20de%20pr%C3%A9servation%20Biblioth%C3%A8que%20et%20Archives%20Canada
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- Centre de préservation de BAC 1, record 34, French, Centre%20de%20pr%C3%A9servation%20de%20BAC
correct, masculine noun
- Centre de préservation de Gatineau 1, record 34, French, Centre%20de%20pr%C3%A9servation%20de%20Gatineau
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Situé à Gatineau (Québec), le Centre de préservation Bibliothèque et Archives Canada abrite l'ensemble des laboratoires de conservation de Bibliothèque et Archives Canada. Cet édifice renferme également des chambres fortes qui logent une grande partie du patrimoine documentaire du Canada. Construit expressément à cette fin, le Centre a ouvert ses portes en juin 1997 et constitue un élément essentiel de la Stratégie conjointe pour le logement à long terme des Archives nationales et de la Bibliothèque nationale. 2, record 34, French, - Centre%20de%20pr%C3%A9servation%20Biblioth%C3%A8que%20et%20Archives%20Canada
Record 34, Key term(s)
- Centre de préservation des Archives nationales du Canada
- Centre de préservation des archives Canada
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2007-02-15
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Historical Names
- Heritage
Record 35, Main entry term, English
- Lunenburg Academy
1, record 35, English, Lunenburg%20Academy
correct, Nova Scotia
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Lunenburg Academy is the only intact Academy building surviving in Nova Scotia. Construction began on the building in 1894 and was haulted in 1895 when the company contracted to run the construction went bankrupt. Under the direction of Solomon Morash(whose home is another heritage building in Lunenburg), the construction was continued and the building was completed by late 1895. The building has an entirely wood structure and stands three stories tall. From its perch on top of Gallow's Hill the Academy can be seen from miles around and is claimed to be one of the most remarkable heritage buildings in the province. It has been designated as a Municipal, Provincial and Federal Heritage site. 1, record 35, English, - Lunenburg%20Academy
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Patrimoine
Record 35, Main entry term, French
- Lunenburg Academy
1, record 35, French, Lunenburg%20Academy
correct, feminine noun, Nova Scotia
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2007-01-18
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Real Estate
Record 36, Main entry term, English
- potential federal heritage building
1, record 36, English, potential%20federal%20heritage%20building
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A building owned by the federal government which is at least forty(40) years old and has not been reviewed by the Federal Heritage Buildings Review Office(FHBRO). 2, record 36, English, - potential%20federal%20heritage%20building
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Immobilier
Record 36, Main entry term, French
- édifice fédéral à valeur patrimoniale potentielle
1, record 36, French, %C3%A9difice%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20%C3%A0%20valeur%20patrimoniale%20potentielle
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Édifice appartenant à l'administration fédérale construit depuis au moins quarante (40) ans qui n'a pas été évalué par le Bureau d'examen des édifices fédéraux à valeur patrimoniale (BEEFVP). 2, record 36, French, - %C3%A9difice%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20%C3%A0%20valeur%20patrimoniale%20potentielle
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2006-10-04
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Building Names
- Heritage
- Natural History
Record 37, Main entry term, English
- Natural Heritage Building
1, record 37, English, Natural%20Heritage%20Building
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, English
- NHB 1, record 37, English, NHB
correct, Canada
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Natural Heritage Building(NHB) is the Canadian Museum of Nature's science and administration centre, officially opened in the spring of 1997. The building is situated on 73 hectares of land in Gatineau, Quebec. The facility is designed to provide the standards of safety, security and preservation necessary to safeguard Canada's natural history collection. 1, record 37, English, - Natural%20Heritage%20Building
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Patrimoine
- Histoire naturelle
Record 37, Main entry term, French
- Édifice du patrimoine naturel
1, record 37, French, %C3%89difice%20du%20patrimoine%20naturel
correct, masculine noun, Canada
Record 37, Abbreviations, French
- ÉPN 1, record 37, French, %C3%89PN
correct, masculine noun, Canada
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Édifice qui abrite une portion du Musée canadien de la nature, localisé sur la rue Pink, à Aylmer. L'Édifice du patrimoine naturel (ÉPN), inauguré au printemps de 1997, est le centre scientifique et administratif du Musée canadien de la nature. Il est construit sur un site de 73 hectares. 1, record 37, French, - %C3%89difice%20du%20patrimoine%20naturel
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2006-07-26
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sports (General)
Record 38, Main entry term, English
- Saskatchewan Sports Hall of Fame and Museum
1, record 38, English, Saskatchewan%20Sports%20Hall%20of%20Fame%20and%20Museum
correct
Record 38, Abbreviations, English
- SSHFM 1, record 38, English, SSHFM
correct
Record 38, Synonyms, English
- Saskatchewan Sports Hall of Fame 1, record 38, English, Saskatchewan%20Sports%20Hall%20of%20Fame
former designation, correct
- Molson’s Sports Hall of Fame 1, record 38, English, Molson%26rsquo%3Bs%20Sports%20Hall%20of%20Fame
former designation, correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Established on October 31, 1996, the Hall of Fame was originally known as the Molson’s Sports Hall of Fame. The Saskatchewan Sports Hall of Fame was originally established to honour outstanding Saskatchewan athletes, championship teams and sports builders. Athletes eligible for nomination include individuals with substantial connections to Saskatchewan who have represented sport with distinction in competition; both in Saskatchewan and outside the province; or whose example has brought great credit to the sport and high respect for the individual. 1, record 38, English, - Saskatchewan%20Sports%20Hall%20of%20Fame%20and%20Museum
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
In 1979, the Old Land Titles Building was designated a provincial heritage property and, once renovated, provided the Saskatchewan Sports Hall of Fame with a permanent home in downtown core. The Hall continued to grow in its new location, adding "and Museum" to its name in 1990, and acquiring additional space in order to house the ever growing collection. 1, record 38, English, - Saskatchewan%20Sports%20Hall%20of%20Fame%20and%20Museum
Record 38, Key term(s)
- Sports Hall of Fame and Museum of Saskatchewan
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sports (Généralités)
Record 38, Main entry term, French
- Saskatchewan Sports Hall of Fame and Museum
1, record 38, French, Saskatchewan%20Sports%20Hall%20of%20Fame%20and%20Museum
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
- SSHFM 1, record 38, French, SSHFM
correct, masculine noun
Record 38, Synonyms, French
- Saskatchewan Sports Hall of Fame 1, record 38, French, Saskatchewan%20Sports%20Hall%20of%20Fame
former designation, correct
Record 38, Textual support, French
Record 38, Key term(s)
- Temple de la renommée et musée des sports de la Saskatchewan
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2006-05-08
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Public Property
- Heritage
Record 39, Main entry term, English
- recognized building
1, record 39, English, recognized%20building
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A federal heritage building that has been identified by the Government of Canada as having the second highest heritage significance. 2, record 39, English, - recognized%20building
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, record 39, English, - recognized%20building
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Propriétés publiques
- Patrimoine
Record 39, Main entry term, French
- édifice reconnu
1, record 39, French, %C3%A9difice%20reconnu
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Édifice fédéral qui, d'après le gouvernement du Canada, possède une valeur patrimoniale de deuxième importance. 2, record 39, French, - %C3%A9difice%20reconnu
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, record 39, French, - %C3%A9difice%20reconnu
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2006-01-31
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Record 40, Main entry term, English
- Advisory Council on Heritage Property
1, record 40, English, Advisory%20Council%20on%20Heritage%20Property
correct, Nova Scotia
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Advisory Council on Heritage Property was established in 1980 to advise the then Minister of Culture, Recreation and Fitness on the inclusion in the provincial Heritage property register of buildings, streetscapes and areas of historic, architectural or cultural significance, applications for permission to alter substantially or demolish a provincial heritage property, and building or other regulations that might affect the administration of the Heritage Property Act, and to recommend to the minister that a building, streetscape or historic area be registered as a provincial heritage property. 2, record 40, English, - Advisory%20Council%20on%20Heritage%20Property
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Patrimoine
Record 40, Main entry term, French
- Advisory Council on Heritage Property
1, record 40, French, Advisory%20Council%20on%20Heritage%20Property
correct, masculine noun, Nova Scotia
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2005-10-25
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Heritage
- Real Estate
Record 41, Main entry term, English
- statement of heritage character
1, record 41, English, statement%20of%20heritage%20character
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- heritage character statement 1, record 41, English, heritage%20character%20statement
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Extracts from the Federal Heritage Buildings Policy.(Parks Canada). Designation of Federal Heritage Buildings. All federal buildings 40 years old or older for which alteration, demolition, or disposal are planned must be identified and referred to the Federal Heritage Buildings Review Office(FHBRO) for evaluation, in order to determine if the buildings have heritage value. Also to be evaluated are buildings 40 years old or older whose acquisition is being contemplated. The Federal Heritage Buildings Review Office will evaluate the identified buildings to determine if they merit heritage designation. Parks Canada will prepare research that addresses historical, architectural and environmental criteria, as well as any other relevant information, as a basis for this evaluation. A building evaluated as a heritage building will be recommended for designation as a "classified" or as a "recognized" federal heritage building. A classified building is the higher of these two designations. The Federal Heritage Buildings Review Office will convey the recommended designation(classified or recognized) to the custodial department. The recommendation will be accompanied by a statement of heritage character. A federal building which has been designated under this policy will be entered in the Register of Federal Heritage Buildings, along with a statement of its heritage character. 2, record 41, English, - statement%20of%20heritage%20character
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The expression "statement of significance" must not be used instead of "statement of heritage character." 2, record 41, English, - statement%20of%20heritage%20character
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
statement of heritage character; heritage character statement: terms used by Parks Canada. 3, record 41, English, - statement%20of%20heritage%20character
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Patrimoine
- Immobilier
Record 41, Main entry term, French
- énoncé de valeur patrimoniale
1, record 41, French, %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20valeur%20patrimoniale
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Extraits de la Politique sur les édifices fédéraux du patrimoine. (Parcs Canada). Désignation des édifices fédéraux du patrimoine. Tous les édifices fédéraux de quarante ans ou plus dont l'aliénation, la démolition ou la modification est prévue doivent être identifiés et doivent être présentés au Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine (BEÉFP) pour évaluation de leur valeur patrimoniale. Il en est de même pour un édifice de quarante ans ou plus dont on prévoit l'acquisition. Le Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine évalue les édifices ainsi identifiés en se fondant sur les recherches entreprises par Parcs Canada à partir de critères d'évaluation établis portant sur l'histoire, l'architecture et l'environnement, et de toute autre information pertinente. Si l'évaluation est positive, une recommandation pour désignation comme édifice fédéral du patrimoine classé ou reconnu pourra être faite. La cote classée correspond à la valeur la plus élevée. Un édifice fédéral désigné en vertu de la présente politique est inscrit au Répertoire des édifices fédéraux du patrimoine avec son énoncé de valeur patrimoniale. Le Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine fait connaître au ministère responsable la désignation qu'il recommande, avec un énoncé de la valeur patrimoniale de l'édifice en question. 2, record 41, French, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20valeur%20patrimoniale
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
énoncé de valeur patrimoniale : terme en usage à Parcs Canada. 3, record 41, French, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20valeur%20patrimoniale
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2005-09-14
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Real Estate
- Heritage
Record 42, Main entry term, English
- federal heritage building
1, record 42, English, federal%20heritage%20building
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Any federally owned building that has been designated by the Minister of Canadian Heritage under the Federal Heritage Buildings Policy. 2, record 42, English, - federal%20heritage%20building
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, record 42, English, - federal%20heritage%20building
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Immobilier
- Patrimoine
Record 42, Main entry term, French
- édifice fédéral du patrimoine
1, record 42, French, %C3%A9difice%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20du%20patrimoine
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- édifice fédéral à valeur patrimoniale 2, record 42, French, %C3%A9difice%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20%C3%A0%20valeur%20patrimoniale
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Tout édifice fédéral ayant été désigné par le ministre du Patrimoine canadien à la suite d'une recommandation du Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine. 3, record 42, French, - %C3%A9difice%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20du%20patrimoine
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
édifice fédéral du patrimoine : terme en usage à Parcs Canada. 4, record 42, French, - %C3%A9difice%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20du%20patrimoine
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2003-07-14
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Urban Studies
Record 43, Main entry term, English
- pigeon deterrent system
1, record 43, English, pigeon%20deterrent%20system
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Pigeon Proofing. Pigeon guano often creates as much damage to a heritage building as moisture penetration. Sills, ledges, open towers and belfries are usually excellent resting places for such birds. Pigeon guano is highly hazardous and acidic and will prematurely corrode metal flashings and stain masonry. Roof Tile Management often recommends the installation of a stainless steel pigeon deterrent system such as that manufactured by Nixalite of America. For further information, please visit : Nixalite(www. nixalite. com) ;Bird-X(www. bird-x. com) ;Bird Barrier America, Inc.(www. birdbarrier. com). 1, record 43, English, - pigeon%20deterrent%20system
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Compare with "pigeon control." 2, record 43, English, - pigeon%20deterrent%20system
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Urbanisme
Record 43, Main entry term, French
- système anti-pigeons
1, record 43, French, syst%C3%A8me%20anti%2Dpigeons
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- système d'éloignement de pigeons 2, record 43, French, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9loignement%20de%20pigeons
correct, masculine noun
- repousse-pigeons 3, record 43, French, repousse%2Dpigeons
noun phrase, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[...] il existe des sociétés spécialisées dans la pose de systèmes anti-pigeons [...] 4, record 43, French, - syst%C3%A8me%20anti%2Dpigeons
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Vepic [nom de marque]. Le système d'éloignement de pigeons qui ne blesse pas les oiseaux. [...] Vepic est un système à appliquer par collage sur les reliefs à protéger des pigeons. Il est composé d'une semelle polystyrène dans laquelle est enfiché un ensemble de tiges inoxydables formant un épi. 2, record 43, French, - syst%C3%A8me%20anti%2Dpigeons
Record number: 43, Textual support number: 3 CONT
[...] un jeune vétérinaire a inventé et créé ce qu'il appelle «un repousse-pigeons», système qui consiste à installer partout des tiges d'aciers en forme de hérisson, qui empêchent effectivement les pigeons de se poser dans les anfractuosités [...] 3, record 43, French, - syst%C3%A8me%20anti%2Dpigeons
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
anti-pigeons : Cette locution est très répandue. Nous avons trouvé les cooccurrents suivants : action, aménagement, barrière, dispositif, filet, grillage, lutte, pics, procédé, protection, revêtement, système, traitement anti-pigeons. Son emploi comme locution nominale est aussi attesté. P. ex. : pose d'anti-pigeons. 5, record 43, French, - syst%C3%A8me%20anti%2Dpigeons
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Nous avons aussi trouvé le terme «dépigeonnisation», mais nous pensons que c'est un générique qui conviendrait davantage pour traduire le terme anglais «pigeon control». Voir aussi cette fiche. 5, record 43, French, - syst%C3%A8me%20anti%2Dpigeons
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Urbanismo
Record 43, Main entry term, Spanish
- sistema de alejamiento de palomas
1, record 43, Spanish, sistema%20de%20alejamiento%20de%20palomas
masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2003-03-19
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Municipal Administration
Record 44, Main entry term, English
- regional space
1, record 44, English, regional%20space
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The amended Walloon Code on Territorial, Urban and Heritage Planning(Code Walloon de l'Aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine-CWATUP) gives the authorities a new tool which could spell bad news for private property : the right of pre-emption(first refusal). On March 1st 1998, the new version of the CWATUP came into force, with the aim of cutting red tape and streamlining certain procedures. Based on a non-binding regulatory framework, the SDER(Schéma de Développement de l'Espace Régional or Regional Space Development Scheme), which in turn was drawn up in line with the Community-level ESDP..., CWATUP is meant to settle all matters regarding land use, building permission, etc. In order to give the public and State bodies the means to attain their ends, the CWATUP has given them the right of first refusal in case of sale. 1, record 44, English, - regional%20space
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Administration municipale
Record 44, Main entry term, French
- espace régional
1, record 44, French, espace%20r%C3%A9gional
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les contrats de plan État-Région 2000-2006 comportent deux volets, l'un régional, l'autre territorial. Le volet régional présente les projets d'équipement ou d'actions (y compris interrégionales et transfrontalières) concourant au développement de l'ensemble de l'espace régional. Le volet territorial présente les actions favorisant le développement local et une meilleure organisation du territoire reposant sur des espaces de solidarités partagées. Pour la première fois, les contrats de plan État-régions pourront servir de cadre à des contrats de pays et des contrats d'agglomérations afin d'appuyer la politique d'aménagement du territoire sur des organisations territoriales présentant une réelle pertinence géographique, économique et sociale. 2, record 44, French, - espace%20r%C3%A9gional
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Pour le PSC [Parti social-chrétien], il faut mettre en place le Schéma de Développement de l'Espace Régional (SDER). Le SDER a vocation à constituer le cadre de la stratégie de l'économie wallonne : un tel schéma est l'instrument privilégié d'une puissance publique régulatrice. [...] Le SDER doit définir : les axes de couloirs du développement économique de la Région, en les insérant dans les axes de développement Beneleux et européens, entre les axes Est-Ouest et Nord-Sud; une définition du rôle spécifique et une coordination des pôles de développement internes à la Région en vue d'une coordination et d'une spécialisation de ceux-ci. 3, record 44, French, - espace%20r%C3%A9gional
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2003-03-04
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Urban Sites
- Regulations (Urban Studies)
Record 45, Main entry term, English
- site protection perimeter
1, record 45, English, site%20protection%20perimeter
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Historical site protection and UNESCO. International conservation experts and urban developers are alarmed at the failure of the Chinese authorities to apply internationally agreed standards of protection to the cultural heritage of Lhasa... [he] explained that the PSB-building had been built prior to extension of the World Heritage protected area to include the Barkhor area. However, this is only partially true since the building was completed in 2002. In the case of the "liberation monument" in front of the Potala palace, it was pointed out that the monument was constructed just beyond the border of the protected perimeter. 2, record 45, English, - site%20protection%20perimeter
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
- Réglementation (Urbanisme)
Record 45, Main entry term, French
- périmètre de protection de site
1, record 45, French, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20de%20protection%20de%20site
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Périmètre de protection de site archéologique : concerne la sauvegarde et le maintien d'un site archéologique et sa mise en valeur. 2, record 45, French, - p%C3%A9rim%C3%A8tre%20de%20protection%20de%20site
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
[...] l'urbaniste réunit en une seule composition une armée de projets épars: routes, ponts, calibrage [...] zones de silence ou périmètre de protection de site, etc. 3, record 45, French, - p%C3%A9rim%C3%A8tre%20de%20protection%20de%20site
Record 45, Key term(s)
- périmètre de protection de sites
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2002-12-17
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Architecture
- Heritage
Record 46, Main entry term, English
- classified building
1, record 46, English, classified%20building
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A federal heritage building which has received the highest heritage designation under the Federal Heritage Buildings Policy. 2, record 46, English, - classified%20building
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, record 46, English, - classified%20building
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Architecture
- Patrimoine
Record 46, Main entry term, French
- édifice classé
1, record 46, French, %C3%A9difice%20class%C3%A9
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Édifice fédéral du patrimoine qui, selon la Politique sur les édifices fédéraux du patrimoine, a été identifié comme ayant la plus haute valeur patrimoniale. 2, record 46, French, - %C3%A9difice%20class%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, record 46, French, - %C3%A9difice%20class%C3%A9
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2002-11-06
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Meteorology
- Real Estate
Record 47, Main entry term, English
- background material
1, record 47, English, background%20material
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- background information 2, record 47, English, background%20information
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Over the course of the fiscal year, the regional FHBRO [Federal Heritage Buildings Review Office] coordinator follows up on the national list, ensuring that the appropriate Portfolio Manager prepares a completed Preliminary Information Sheet and background material... on each building to be evaluated. 3, record 47, English, - background%20material
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Météorologie
- Immobilier
Record 47, Main entry term, French
- données historiques
1, record 47, French, donn%C3%A9es%20historiques
correct, feminine noun, plural
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- données préexistantes 2, record 47, French, donn%C3%A9es%20pr%C3%A9existantes
correct, feminine noun, plural
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Pendant l'exercice financier, le coordonnateur régional du BEEFP [Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine] vérifie la liste nationale pour s'assurer que le gestionnaire de portefeuille approprié a préparé un document d'information préliminaire complet et les données historiques [...] sur chaque édifice à évaluer. 3, record 47, French, - donn%C3%A9es%20historiques
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
données préexistantes : source : l'Agence spatiale européenne. 4, record 47, French, - donn%C3%A9es%20historiques
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2002-01-25
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Real Estate
Record 48, Main entry term, English
- preliminary rating
1, record 48, English, preliminary%20rating
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The portfolio manager reviews the heritage building report and undertakes a preliminary rating, using the FHBRO(Federal Heritage Buildings Review Office) evaluation criteria and rating sheet. 2, record 48, English, - preliminary%20rating
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Immobilier
Record 48, Main entry term, French
- notation préliminaire
1, record 48, French, notation%20pr%C3%A9liminaire
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- cotation préliminaire 2, record 48, French, cotation%20pr%C3%A9liminaire
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le gestionnaire de portefeuille examine le rapport sur l'édifice à valeur patrimoniale et procède à une notation préliminaire à l'aide du formulaire de notation et des critères d'évaluation du BEEFVP [Bureau d'examen des édifices fédéraux à valeur patrimoniale]. 1, record 48, French, - notation%20pr%C3%A9liminaire
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2002-01-25
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Heritage
- Real Estate
Record 49, Main entry term, English
- heritage significance
1, record 49, English, heritage%20significance
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Federal Heritage Building : Any federal building that has been reviewed by FHBRO [Federal Heritage Buildings Review Office] and designed as either "Classified" or "Recognized" for its heritage significance. 2, record 49, English, - heritage%20significance
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Patrimoine
- Immobilier
Record 49, Main entry term, French
- importance patrimoniale
1, record 49, French, importance%20patrimoniale
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2002-01-25
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Architectural Design
- Real Estate
Record 50, Main entry term, English
- functional design
1, record 50, English, functional%20design
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Functional design :"what is the functional quality of the building(effectiveness of materials, layout and method of construction) in the context of engineering history and functional types?" This criterion evaluates the functional merit of the building, apart from aesthetic considerations. It is intended to provide a means of giving value to our engineering and industrial heritage, where "high-style" solutions are not relevant. 2, record 50, English, - functional%20design
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Immobilier
Record 50, Main entry term, French
- conception fonctionnelle
1, record 50, French, conception%20fonctionnelle
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Conception fonctionnelle : "quelle est la valeur fonctionnelle du bâtiment (efficacité du choix des matériaux, agencement et méthode de construction) en fonction des techniques de l'époque et des types fonctionnels?" Ce critère permet d'apprécier la valeur fonctionnelle du bâtiment, sans égard à la dimension esthétique. Il sert à donner une valeur à notre patrimoine industriel et technique, dans les cas où les solutions "grand style" ne sont pas pertinentes. 2, record 50, French, - conception%20fonctionnelle
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2002-01-25
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Heritage
- Real Estate
Record 51, Main entry term, English
- engineering heritage 1, record 51, English, engineering%20heritage
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[The] functional quality of the building(effectiveness of materials, layout and method of construction) in the context of engineering history and functional types... evaluates the functional merit of the building, apart from aesthetic considerations. It is intended to provide a means of giving value to our engineering and industrial heritage, where "high-style" solutions are not relevant. 2, record 51, English, - engineering%20heritage
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Patrimoine
- Immobilier
Record 51, Main entry term, French
- patrimoine technique
1, record 51, French, patrimoine%20technique
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[La] valeur fonctionnelle du bâtiment (efficacité du choix des matériaux, agencement et méthode de construction) en fonction des techniques de l'époque et des types fonctionnels [...] permet d'apprécier la valeur fonctionnelle du bâtiment, sans égard à la dimension esthétique [et] sert à donner une valeur à notre patrimoine industriel et technique, dans les cas où les solutions «grand style» ne sont pas pertinentes. 2, record 51, French, - patrimoine%20technique
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2002-01-25
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Real Estate
Record 52, Main entry term, English
- non-heritage building
1, record 52, English, non%2Dheritage%20building
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A building judged by FHBRO(Federal Heritage Buildings Review Office) to have insufficient heritage value to warrant protection. 2, record 52, English, - non%2Dheritage%20building
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Immobilier
Record 52, Main entry term, French
- édifice sans valeur patrimoniale
1, record 52, French, %C3%A9difice%20sans%20valeur%20patrimoniale
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- édifice à valeur non patrimoniale 2, record 52, French, %C3%A9difice%20%C3%A0%20valeur%20non%20patrimoniale
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Edifice qui de l'avis du BEEFVP [Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine] n'a pas une valeur patrimoniale suffisante pour en justifier la protection. 3, record 52, French, - %C3%A9difice%20sans%20valeur%20patrimoniale
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2002-01-25
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Heritage
- Real Estate
Record 53, Main entry term, English
- not yet eligible
1, record 53, English, not%20yet%20eligible
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Code 600 : not yet eligible :building is not yet 40 years old and has not been reviewed by FHBRO(Fedral Heritage Buildings Review Office). 2, record 53, English, - not%20yet%20eligible
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Patrimoine
- Immobilier
Record 53, Main entry term, French
- non admissible
1, record 53, French, non%20admissible
correct
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Code 600 : non admissible : édifice construit il y a moins de quarante ans et qui n'a pas été examiné par le BEEFVP [Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine]. 2, record 53, French, - non%20admissible
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2002-01-25
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Real Estate
- Federal Administration
Record 54, Main entry term, English
- owner department
1, record 54, English, owner%20department
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A Federal Heritage Building that has the highest heritage significance and which the owner department must protect. 2, record 54, English, - owner%20department
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Immobilier
- Administration fédérale
Record 54, Main entry term, French
- ministère propriétaire
1, record 54, French, minist%C3%A8re%20propri%C3%A9taire
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Un édifice fédéral à valeur patrimoniale auquel on a accordé la plus haute désignation patrimoniale et qui doit être protégé par le ministère propriétaire. 2, record 54, French, - minist%C3%A8re%20propri%C3%A9taire
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2002-01-25
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Construction Methods
- Real Estate
Record 55, Main entry term, English
- functional merit
1, record 55, English, functional%20merit
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- functional quality 2, record 55, English, functional%20quality
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
What is the functional quality of the building(effectiveness of materials, layout and method of construction) in the context of engineering history and functional types?" This criterion evaluates the functional merit of the building, apart from aesthetic considerations. It is intended to provide a means of giving value to our engineering and industrial heritage, where "high-style" solutions are not relevant. 3, record 55, English, - functional%20merit
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Procédés de construction
- Immobilier
Record 55, Main entry term, French
- valeur fonctionnelle
1, record 55, French, valeur%20fonctionnelle
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Quelle est la valeur fonctionnelle du bâtiment (efficacité du choix des matériaux, agencement et méthode de construction) en fonction des techniques de l'époque et des types fonctionnels? Ce critère permet d'apprécier la valeur fonctionnelle du bâtiment, sans égard à la dimension esthétique. Il sert à donner une valeur à notre patrimoine industriel et technique, dans les cas où les solutions "grand style" ne sont pas pertinentes. 2, record 55, French, - valeur%20fonctionnelle
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2002-01-25
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Real Estate
Record 56, Main entry term, English
- preliminary information sheet
1, record 56, English, preliminary%20information%20sheet
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Over the course of the fiscal year, the regional FHBRO(Federal Heritage Buildings Review Office) coordinator follows up on the national list, ensuring that the appropriate portfolio manager prepares a completed preliminary information sheet and background material on each building to be evaluated. 2, record 56, English, - preliminary%20information%20sheet
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Immobilier
Record 56, Main entry term, French
- document d'information préliminaire
1, record 56, French, document%20d%27information%20pr%C3%A9liminaire
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Pendant l'exercice financier, le coordonnateur régional du BEEFVP [Bureau d'examen des édifices fédéraux à valeur patrimoniale] vérifie la liste nationale pour s'assurer que le gestionnaire de portefeuille approprié a préparé un document d'information préliminaire complet et les données historiques sur chaque édifice à évaluer. 2, record 56, French, - document%20d%27information%20pr%C3%A9liminaire
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2001-07-25
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Heritage
Record 57, Main entry term, English
- Federal Heritage Building Review Office-Policy and Guidelines
1, record 57, English, Federal%20Heritage%20Building%20Review%20Office%2DPolicy%20and%20Guidelines
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] endeavours to comply with applicable safety, health and environmental standards mandated by applicable laws, codes, regulations, other government policies such as the following : Treasury Board Secretariat-Policy and Guidelines; and Federal Heritage Building Review Office-Policy and Guidelines. 2, record 57, English, - Federal%20Heritage%20Building%20Review%20Office%2DPolicy%20and%20Guidelines
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Patrimoine
Record 57, Main entry term, French
- Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine - Politique et lignes directrices
1, record 57, French, Bureau%20d%27examen%20des%20%C3%A9difices%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20du%20patrimoine%20%2D%20Politique%20et%20lignes%20directrices
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] vise à respecter les normes applicables en matière de santé, de sécurité et d'environnement autorisées par les lois, les codes, les règlements et les autres politiques gouvernementales applicables tels que : Secrétariat du Conseil du Trésor - Politique et lignes directrices; Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine - Politique et lignes directrices. 2, record 57, French, - Bureau%20d%27examen%20des%20%C3%A9difices%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20du%20patrimoine%20%2D%20Politique%20et%20lignes%20directrices
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1998-10-22
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Meetings
- Sciences - General
- Scientific Research
Record 58, Main entry term, English
- Expotec Canada
1, record 58, English, Expotec%20Canada
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
PWGSC, along with its Portfolio Partners, will mark the millennium by, quite literally, restoring our heritage and, in some cases, building Canada's future. Activities planned for 2000 include the creation of Expotec Canada, an exposition sponsored by the Societe du Vieux-Port de Montreal with permanent exhibits representing Canada's sectors of excellence in science and technology. Canada Mortgage and Housing Corporation will showcase Canadian housing innovations such as Healthy Housing, Flex Housing, Smart Housing technology as well as support and educational initiatives related to housing. 1, record 58, English, - Expotec%20Canada
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Réunions
- Sciences - Généralités
- Recherche scientifique
Record 58, Main entry term, French
- Expotec Canada
1, record 58, French, Expotec%20Canada
correct, Canada
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
TPSGC, de concert avec ses partenaires, marquera le millénaire en restaurant littéralement notre patrimoine et, dans certains cas, en construisant l'avenir du Canada. Les activités prévues pour l'an 2000 comprennent la création d'Expotec Canada, exposition parrainée par la Société du Vieux-Port de Montréal et comportant des éléments permanents qui représentent des secteurs d'excellence du Canada en science et en technologie. La Société d'hypothèques et de logement présentera des innovations canadiennes en matière de logement, telle la technologie de la Maison saine, de Bâti-flex et de la Maison intelligente, ainsi que des initiatives de soutien et d'éducation se rapportant au logement. 1, record 58, French, - Expotec%20Canada
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1997-07-29
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Heritage
Record 59, Main entry term, English
- intervention
1, record 59, English, intervention
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Any action that may have an impact on the heritage character of a classified or recognized building, such as an alteration, demolition or disposal. 1, record 59, English, - intervention
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, record 59, English, - intervention
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Patrimoine
Record 59, Main entry term, French
- intervention
1, record 59, French, intervention
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Toute mesure pouvant avoir un impact sur la valeur patrimoniale d'un édifice classé ou reconnu telle l'aliénation, la démolition ou la modification. 1, record 59, French, - intervention
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parks Canada. 2, record 59, French, - intervention
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1997-07-23
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Heritage
- Federal Administration
Record 60, Main entry term, English
- designated building
1, record 60, English, designated%20building
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A heritage building that has been identified by the Government of Canada as having heritage significance. 2, record 60, English, - designated%20building
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks canada. 3, record 60, English, - designated%20building
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Patrimoine
- Administration fédérale
Record 60, Main entry term, French
- édifice désigné
1, record 60, French, %C3%A9difice%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Édifice du patrimoine qui, d'après le gouvernement du Canada, possède une valeur patrimoniale. 2, record 60, French, - %C3%A9difice%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, record 60, French, - %C3%A9difice%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1993-10-29
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 61, Main entry term, English
- Heritage Building Grants
1, record 61, English, Heritage%20Building%20Grants
correct, Manitoba
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Culture, Heritage and Citizenship 1, record 61, English, - Heritage%20Building%20Grants
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 61, Main entry term, French
- Subventions aux édifices historiques
1, record 61, French, Subventions%20aux%20%C3%A9difices%20historiques
correct, Manitoba
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Culture, Patrimoine et Citoyenneté Manitoba 1, record 61, French, - Subventions%20aux%20%C3%A9difices%20historiques
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1992-03-26
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 62, Main entry term, English
- Heritage Court
1, record 62, English, Heritage%20Court
correct, New Brunswick
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Name of a federal building, Moncton; Information confirmed by Heritage Court Holdings Limited. 2, record 62, English, - Heritage%20Court
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 62, Main entry term, French
- Place Heritage
1, record 62, French, Place%20Heritage
correct, New Brunswick
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Nom d'un immeuble fédéral, Moncton; Renseignement confirmé par Heritage Court Holdings Limited. 2, record 62, French, - Place%20Heritage
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1992-02-18
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 63, Main entry term, English
- Building Tomorrow's Heritage 1, record 63, English, Building%20Tomorrow%27s%20Heritage
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 63, Main entry term, French
- Bâtissons le patrimoine de demain 1, record 63, French, B%C3%A2tissons%20le%20patrimoine%20de%20demain
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1989-09-01
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 64, Main entry term, English
- Municipally Designated Heritage Building Program
1, record 64, English, Municipally%20Designated%20Heritage%20Building%20Program
Manitoba
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 64, Main entry term, French
- Programme de subventions aux bâtiments qualifiés par les municipalités de sites du patrimoine
1, record 64, French, Programme%20de%20subventions%20aux%20b%C3%A2timents%20qualifi%C3%A9s%20par%20les%20municipalit%C3%A9s%20de%20sites%20du%20patrimoine
Manitoba
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Programme de Culture, Patrimoine et Loisirs Manitoba. 1, record 64, French, - Programme%20de%20subventions%20aux%20b%C3%A2timents%20qualifi%C3%A9s%20par%20les%20municipalit%C3%A9s%20de%20sites%20du%20patrimoine
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Source : Service de traduction de la province du Manitoba. 1, record 64, French, - Programme%20de%20subventions%20aux%20b%C3%A2timents%20qualifi%C3%A9s%20par%20les%20municipalit%C3%A9s%20de%20sites%20du%20patrimoine
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


