TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HERITAGE CANADA [100 records]

Record 1 2026-03-02

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
OBS

Environment and Climate Change Canada is committed to protecting the environment, conserving the country's natural heritage, and providing weather and meteorological information to keep Canadians informed and safe.

OBS

Environment and Climate Change Canada: applied title.

OBS

Department of the Environment: legal title.

OBS

Environment Canada: former applied title (in use until November 3, 2015).

Key term(s)
  • Department of Environment and Climate Change

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
OBS

Environnement et Changement climatique Canada s'engage à protéger l'environnement, à conserver le patrimoine naturel du pays et à fournir des renseignements météorologiques pour tenir les Canadiens informés et en sécurité.

OBS

Environnement et Changement climatique Canada : titre d'usage.

OBS

ministère de l'Environnement : appellation légale.

OBS

Environnement Canada : ancien titre d'usage (jusqu'au 3 novembre 2015).

Key term(s)
  • Environnement et Changements climatiques
  • ministère de l'Environnement et du Changement climatique
  • ministère de l'Environnement et des Changements climatiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Medio ambiente
OBS

Ministerio de Medio Ambiente y Cambio Climático de Canadá: título usual del ministerio que entró en vigor el 4 de noviembre de 2015.

OBS

Ministerio de Medio Ambiente de Canadá: denominación jurídica del ministerio al 4 de noviembre de 2015.

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Library Science (General)
OBS

The Association of Canadian Archivists (ACA) is a federally incorporated, not-for-profit association ... The ACA was established in 1975, and incorporated in 1978, after operating for a number of years as the Archives Section of the Canadian Historical Association (CHA).

OBS

Mission : To ensure the preservation and accessibility of Canada's documentary heritage; to provide professional leadership among persons engaged in the discipline and practice of archival science; to promote the development of archives and archivists in Canada; [and] to encourage cooperation of archivists with all those interested in the preservation and use of documents of human experience.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Bibliothéconomie (Généralités)

Spanish

Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Ecosystems
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

On behalf of the people of Canada, [Parks Canada protects and presents] nationally significant examples of Canada's natural and cultural heritage and foster public understanding, appreciation and enjoyment in ways that ensure their ecological and commemorative integrity for present and future generations.

OBS

Parks Canada: established on April 30, 1973, when the Conservation Program changed its name to Parks Canada, at the same time Parks Canada absorbed the National and Historic Parks Branch. Transferred on June 5, 1979, to Environment Canada, [the] name changed in March 1986 to Parks. [The name] changed again in 1987 to Canadian Parks Service. [The name] reverted on June 25, 1993, to Parks Canada. Official name [on] April 1, 1999: Parks Canada Agency.

OBS

Parks Canada: applied title.

OBS

Parks Canada Agency: legal title.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Écosystèmes
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Au nom de la population canadienne, [Parcs Canada protège et met] en valeur des exemples représentatifs du patrimoine naturel et culturel du Canada, et en [favorise] chez le public la connaissance, l'appréciation et la jouissance, de manière à en assurer l'intégrité écologique et commémorative pour les générations d'aujourd'hui et de demain.

OBS

Parcs Canada : établi le 30 avril 1973 lorsque le nom du Programme de conservation des Affaires indiennes et du Nord a été changé à Parcs Canada. [Ce nom comprenait] la Direction des parcs nationaux et des lieux historiques. [Le] 5 juin 1979[, ce programme est transféré] à Environnement Canada. [Ensuite, le nom a changé] à Parcs [en mars 1986], [à] Service canadien des parcs [en 1987 et à] Parcs Canada [le 25 juin 1993]. [Le nom officiel à partir du] 1er avril 1999 [est] Agence Parcs Canada.

OBS

Parcs Canada : titre d'usage.

OBS

Agence Parcs Canada : appellation légale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Ecosistemas
  • Parques y jardines botánicos
OBS

Servicio de Parques de Canadá: equivalente español para el título usual de la agencia.

OBS

Agencia de Parques de Canadá: equivalente español para la denominación jurídica de la agencia.

Save record 3

Record 4 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Ottawa Improvement Commission was replaced by the Federal District Commission in 1927 and in 1959 the Federal District Commission was replaced by the National Capital Commission.

OBS

A Crown corporation of the Government of Canada, the National Capital Commission(NCC) was created in 1959 as the steward of federal lands and buildings in the National Capital Region. Its job, simply put, is to plan, develop and use these properties as a source of pride and unity for Canadians. The boulevards and monuments in Canada's Capital, the Parks and heritage buildings, the national festivals--these are just some of the results of over a century of ongoing strategic effort by the NCC and its predecessors.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

En 1927, le nom de la Commission a été remplacé par «Commission du district fédéral». En 1959 le nom «Commission du district fédéral» est remplacé par «Commission de la Capitale nationale».

OBS

La Commission de la capitale nationale (CCN) est une société d'État du gouvernement canadien, qui a été créée en 1959 pour protéger les propriétés et les terrains fédéraux de la région de la capitale nationale. Elle doit aussi réaliser la planification urbaine et l'aménagement de la capitale et utiliser les propriétés fédérales de sorte qu'elles soient une source de fierté pour les Canadiens et qu'elles consolident leur appartenance à la collectivité canadienne. Ainsi, la CCN et les organismes qui l'ont précédée ont travaillé fort et de façon stratégique au cours du dernier siècle pour construire des boulevards et ériger des monuments dans la capitale du Canada, pour aménager des parcs et protéger les bâtiments patrimoniaux et aussi pour offrir des programmes d'envergure nationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración federal
Save record 4

Record 5 2025-11-07

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Heritage
OBS

The principal role of the Federal Heritage Review Office at Parks Canada is to advise custodian departments regarding heritage requirements on the acquisition, use, and disposal of real property under the Treasury Board Directive on the Management of Real Property... The FHRO coordinates various processes that are defined in the TB Directive, including... evaluations[, ] reviews of intervention[, ] disposals and best efforts[. ]

OBS

The Federal Heritage Buildings Review Office became the Federal Heritage Review Office.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Patrimoine
OBS

Le rôle principal du Bureau d'examen du patrimoine fédéral (BEPF) de Parcs Canada est de conseiller les ministères gardiens quant aux exigences en matière de patrimoine en vertu de la Directive sur la gestion des biens immobiliers du Conseil du Trésor [...] lors des situations suivantes : l'acquisition, l'utilisation et l'aliénation de biens immobiliers. Le BEPF coordonne divers processus définis dans la Directive du CT, notamment [...] l'évaluation[,] l'examen d'intervention[,] l'aliénation et les meilleurs efforts[.]

OBS

Le Bureau d'examen des édifices fédéraux à valeur patrimoniale est devenu le Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine puis le Bureau d'examen du patrimoine fédéral.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Patrimonio
Save record 5

Record 6 2025-04-04

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Heritage
OBS

Throughout Canada, in each year, the month of April is to be known as "Arab Heritage Month. "

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Patrimoine
OBS

Le mois d'avril est, dans tout le Canada, désigné comme « Mois du patrimoine arabe ».

Spanish

Save record 6

Record 7 2025-03-11

English

Subject field(s)
  • Social Problems
  • Sociology of Ideologies
  • Sociology of Human Relations
CONT

In Canada, anti-Asian racism refers to historical and ongoing discrimination, negative stereotyping, and injustice experienced by peoples of Asian heritage, based on others’ assumptions about their ethnicity and nationality.

French

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie des idéologies
  • Sociologie des relations humaines
CONT

Au Canada, le racisme envers les personnes d'origine asiatique se définit comme la discrimination, les stéréotypes négatifs et l'injustice, passés et présents, à l'endroit des personnes d'origine asiatique et qui sont fondés sur des idées préconçues concernant leur ethnicité et leur nationalité.

Spanish

Save record 7

Record 8 2024-11-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Heritage
OBS

Throughout Canada, in each and every year, the month of November is to be known as "Lebanese Heritage Month. "

OBS

Lebanese Heritage Month Act: short title.

OBS

An Act respecting Lebanese Heritage Month: long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Patrimoine
OBS

Le mois de novembre est, dans tout le Canada, désigné comme «Mois du patrimoine libanais».

OBS

Loi sur le Mois du patrimoine libanais : titre abrégé.

OBS

Loi instituant le Mois du patrimoine libanais : titre intégral.

Spanish

Save record 8

Record 9 2024-11-15

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Heritage
OBS

Throughout Canada, in each and every year, the month of November is to be known as "Lebanese Heritage Month. "

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Patrimoine
OBS

Le mois de novembre est, dans tout le Canada, désigné comme «Mois du patrimoine libanais».

Spanish

Save record 9

Record 10 2024-06-17

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Heritage
OBS

May 1, 2024... marks the start of the first-ever Polish Heritage Month in Canada.... Since the 18th century, people of Polish descent have enriched [Canada's] cultural diversity, while promoting social justice and solidarity.... Throughout May, we are recognizing the many contributions Canadians of Polish descent make to our communities, actively participating in associations and charities while achieving remarkable feats in diverse fields such as the arts, business, politics, education, science and sport.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Patrimoine
OBS

C'est aujourd'hui, [le 1er mai 2024,] que commence le tout premier Mois du patrimoine polonais au Canada. Tout au long de mai, nous célébrerons la contribution des communautés polonaises. Depuis le 18e siècle, les personnes d'origine polonaise ont enrichi la diversité culturelle [du Canada], tout en promouvant la justice sociale et la solidarité.

Spanish

Save record 10

Record 11 2024-06-17

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Heritage
OBS

On May 17, [2017], a motion was passed unanimously in the House of Commons to recognize June as Italian Heritage Month. From [2017] forward, the month of June will be a time to recognize, celebrate and raise awareness of the Italian community in Canada, one of the largest outside of Italy.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Patrimoine
OBS

Le 17 mai [2017], une motion a été adoptée à l'unanimité à la Chambre des communes pour désigner le mois de juin comme Mois du patrimoine italien. À compter [de 2017], juin sera pour nous l'occasion de reconnaître, de célébrer et de redécouvrir la communauté italienne du Canada, l'une des plus importantes à l'extérieur de l'Italie.

Spanish

Save record 11

Record 12 2024-06-17

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Heritage
OBS

[On May 5th], people across Canada... mark Dutch Heritage Day, a time to honour the sacrifices made by past members of the Canadian armed forces in the liberation of the Netherlands during the Second World War. It is also an opportunity to celebrate the many contributions that generations of Dutch Canadians have made—and continue to make—to [Canada].

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Patrimoine
OBS

[Le 5 mai], les gens d'un bout à l'autre du Canada soulignent la Journée du patrimoine néerlandais, un moment pour honorer les sacrifices consentis par les anciens membres des forces armées canadiennes afin de libérer les Pays-Bas lors de la Seconde Guerre mondiale. C'est aussi le moment de rendre hommage aux Canadiens et Canadiennes d'ascendance néerlandaise pour leur contribution – passée et présente – [au Canada].

Spanish

Save record 12

Record 13 2024-06-17

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Heritage
OBS

On May 29, 2019, the Government of Canada adopted a motion to officially declare the second week of September as Mennonite Heritage Week. This week is an opportunity to learn more about Mennonite Canadians, their unique history, their vibrant culture, and their contributions that have helped shape [Canada].

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Patrimoine
OBS

Le 29 mai 2019, le gouvernement du Canada adoptait une motion visant à déclarer officiellement la deuxième semaine de septembre Semaine du patrimoine mennonite. Cette semaine est l'occasion d'en apprendre plus sur les Canadiens mennonites, leur histoire unique et leur culture dynamique, ainsi que sur la façon dont ils ont contribué à façonner [le Canada].

Spanish

Save record 13

Record 14 2024-06-17

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Heritage
OBS

On November 8, 2017, the House of Commons of Canada officially designated June as Portuguese Heritage Month.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Patrimoine
OBS

Le 8 novembre 2017, la Chambre des communes du Canada désignait officiellement juin comme le Mois du patrimoine portugais.

Spanish

Save record 14

Record 15 2023-12-13

English

Subject field(s)
  • Road Transport
  • Water Transport
CONT

This route is an outstanding example of river heritage in Canada. It was the main travel artery for the Hudson Bay Company's fur trade industry for almost 250 years.

PHR

main travel artery

French

Domaine(s)
  • Transport routier
  • Transport par eau
CONT

De tout temps, […] les hommes ont formé le dessein de relier Marseille et son port à l'artère de circulation faisant communiquer le sud vers le nord, le Rhône.

Spanish

Save record 15

Record 16 2022-09-02

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Language Rights
  • Federal Administration
OBS

In 2009, the former Clerk of the Privy Council... declared the second Thursday in September "Linguistic Duality Day" across the Public Service of Canada. In 2022, it was renamed "Official Languages Day" by the Clerk of the Privy Council... This day is an opportunity to promote our official languages and celebrate our rich linguistic heritage across the country.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Droit linguistique
  • Administration fédérale
OBS

En 2009, l'ancien greffier du Conseil privé [...] a désigné le deuxième jeudi de septembre «Journée de la dualité linguistique» dans l'ensemble de la fonction publique. En 2022, celle-ci a été renommée «Journée des langues officielles» par la greffière du Conseil privé [...] Cette journée est une occasion de promouvoir nos langues officielles et de célébrer notre riche patrimoine linguistique d'un bout à l'autre du pays.

Spanish

Save record 16

Record 17 2022-05-25

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Heritage
  • Judaism
OBS

Throughout Canada, in each and every year, the month of May is to be known as "Canadian Jewish Heritage Month. "

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Patrimoine
  • Judaïsme
OBS

Le mois de mai est, dans tout le Canada, désigné comme «Mois du patrimoine juif canadien».

Spanish

Save record 17

Record 18 2022-05-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Heritage
  • Judaism
OBS

Throughout Canada, in each and every year, the month of May is to be known as "Canadian Jewish Heritage Month. "

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Patrimoine
  • Judaïsme
OBS

Le mois de mai est, dans tout le Canada, désigné comme «Mois du patrimoine juif canadien».

Spanish

Save record 18

Record 19 2022-04-28

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

March 31 is National Indigenous Languages Day and an opportunity for Indigenous and non-Indigenous peoples in Canada to recognize and celebrate the very rich and diverse heritage of Indigenous languages.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Arts et culture autochtones
OBS

Le 31 mars, nous célébrons la Journée nationale des langues autochtones, et c'est le moment idéal pour les Autochtones et les non-Autochtones du Canada de reconnaître et de souligner toute la richesse et la diversité des langues autochtones.

Spanish

Save record 19

Record 20 2022-04-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Arts and Culture
  • Statistics
OBS

The Cultural Statistics Program in Canada was created in 1972 in response to particular information needs of the cultural sector. Data collected through the program range from surveys of arts and heritage organizations and cultural industries to studies which analyze such factors as economic impact, characteristics of the labour force, international trade of cultural products, and consumer profiles on cultural consumption.

OBS

Statistics Canada.

Key term(s)
  • Cultural Statistics Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Arts et Culture
  • Statistique
OBS

Statistique Canada.

Spanish

Save record 20

Record 21 2022-02-17

English

Subject field(s)
  • Heritage
DEF

The aesthetic, historic, scientific, cultural, social or spiritual importance or significance for past, present or future generations.

CONT

The heritage value of a historic place is embodied in its character-defining materials, forms, location, spatial configurations, uses and cultural associations or meanings.

OBS

heritage value : designation used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Patrimoine
DEF

Importance ou signification esthétique, historique, scientifique, culturelle, sociale ou spirituelle pour les générations passées, actuelles ou futures.

CONT

La valeur patrimoniale d'un lieu repose sur ses éléments caractéristiques tels que les matériaux, la forme, l'emplacement, les configurations spatiales, les usages, ainsi que les connotations et les significations culturelles.

OBS

valeur patrimoniale : désignation en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 21

Record 22 2022-02-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
  • Sociology of Human Relations
OBS

The Multiculturalism Program is one means by which the Government of Canada implements the Canadian Multiculturalism Act and advances the Government of Canada's priorities in the area of multiculturalism. Between 2008 and November 2015, the Program was delivered by Citizenship and Immigration Canada(CIC)/Immigration, Refugees and Citizenship Canada(IRCC). In November 2015, the Program was transferred to the Department of Canadian Heritage(PCH).

Key term(s)
  • Multiculturalism Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
  • Sociologie des relations humaines
OBS

Le Programme du multiculturalisme est un moyen qu'utilise le gouvernement du Canada pour appliquer la Loi sur le multiculturalisme canadien et pour faire progresser ses priorités en matière de multiculturalisme. Au cours de la période comprise entre 2008 et novembre 2015, le Programme a été offert par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC)/Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC). En novembre 2015, le Programme a été transféré au ministère du Patrimoine canadien (PCH).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Sociología de las relaciones humanas
Save record 22

Record 23 2021-11-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Museums
  • Internet and Telematics
OBS

In 2020, Digital Museums Canada... evolved out of the Virtual Museum of Canada... changing its investment program from a public facing portal for virtual exhibits that it funded to one that invests in online projects by Canadian museums and heritage organizations.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Muséologie
  • Internet et télématique
OBS

En 2020, Musées numériques Canada [...] a été créé à partir du Musée virtuel du Canada [...] passant d'un programme de soutien offrant un portail public pour les expositions virtuelles qu'il finançait à un programme d'investissement destiné à des projets en ligne de musées et d'organismes patrimoniaux canadiens [...]

Spanish

Save record 23

Record 24 2021-07-29

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Arts and Culture
  • Sociology of Human Relations
OBS

The Korean Canadian Cultural Association("KCCA") is the largest organization of its kind in Canada and it directly serves the 120, 000 Koreans living in the Greater Toronto Area... KCCA [plays] a critical role in promoting an understanding and appreciation of the Korean culture and heritage to Canadians of all backgrounds.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Arts et Culture
  • Sociologie des relations humaines

Spanish

Save record 24

Record 25 2020-06-16

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

In June, we celebrate National Indigenous History Month to honour the history, heritage and diversity of Indigenous peoples in Canada.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Arts et culture autochtones
OBS

Nous célébrons en juin le Mois national de l'histoire autochtone pour rendre hommage à l'histoire, aux traditions et à la diversité des peuples autochtones.

Spanish

Save record 25

Record 26 2020-03-10

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Culture (General)
OBS

[The mission of the Ukrainian Youth Association of Canada is to] encourage Ukrainian children [and] youth to discover their Ukrainian heritage[, to] promote Ukrainian traditions [and] language [and to] emphasize the development of Christian ethics [and] leadership skills.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Culture (Généralités)
OBS

Association de la jeunesse ukrainienne : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Spanish

Save record 26

Record 27 2020-03-06

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Culture (General)
OBS

[The mission of the Ukrainian Women's Association of Canada is to] support the continual growth of the Ukrainian Orthodox Church of Canada[, to] preserve, develop [and] nurture Ukrainian heritage[, to] foster [and] encourage cooperation within Canadian society[, to] support education of Ukrainian Canadian youth [and to] maintain the growth of the Ukrainian Museum of Canada of the UWAC.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Culture (Généralités)
OBS

Association des Ukrainiennes du Canada : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Spanish

Save record 27

Record 28 2020-02-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Arts, Recreation and Sports
  • Heritage
  • Language (General)
OBS

This sub-component [of the Development of Official Language Communities component] supports and strengthens the cultural, artistic and heritage endeavours of official language minority communities in Canada.

OBS

Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Arts, loisirs et sports
  • Patrimoine
  • Linguistique (Généralités)
OBS

Ce sous-volet [du volet Développement des communautés de langue officielle] appuie et renforce l'action culturelle, artistique et patrimoniale des communautés de langue officielle en situation minoritaire au Canada.

OBS

Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 28

Record 29 2020-02-14

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Culture (General)
  • Religion (General)
OBS

[The Ukrainian Self-Reliance League of Canada's mission is] to preserve Canadian heritage while advancing Ukrainian Canadian culture [and] to enhance the future growth of the Ukrainian Orthodox Church of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Culture (Généralités)
  • Religion (Généralités)

Spanish

Save record 29

Record 30 2019-05-30

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Culture (General)
OBS

[The Hispanic Canadian Heritage Council] promotes Hispanic culture in Canada [and] brings together organizations from the Canadian Hispanic community.

Key term(s)
  • Hispanic Heritage Council of Canada

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Culture (Généralités)
Key term(s)
  • Hispanic Heritage Council of Canada

Spanish

Save record 30

Record 31 2019-04-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
  • Culture (General)
OBS

For the purposes of the Federal Identity Program (FIP), Legal name: Department of Multiculturalism and Citizenship. Applied Title: Multiculturalism and Citizenship Canada.

OBS

The Department of Multiculturalism and Citizenship was dissolved in 1994, and its responsibilities were taken over by the Department of Canadian Heritage and the Department of Citizenship and Immigration, now called Immigration, Refugees and Citizenship Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
  • Culture (Généralités)
OBS

Aux fins du Programme de coordination de l'image de marque, Appellation légale : ministère du Multiculturalisme et de la Citoyenneté. Titre d'usage : Multiculturalisme et Citoyenneté Canada.

OBS

Multiculturalisme et Citoyenneté Canada a été dissous en 1994. Le volet multiculturalisme est pris en charge par Patrimoine canadien et le volet citoyenneté tombe sous l'autorité de Citoyenneté et Immigration Canada, maintenant appelé Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada.

Spanish

Save record 31

Record 32 2019-03-28

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Museums and Heritage
  • Tourism
OBS

Mission statement. Connecting people with the settlement of Western Canada and preserving [the region's] culture and heritage.

OBS

Heritage Park Historical Village is a charitable institution governed by the Heritage Park Society.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Muséologie et patrimoine
  • Tourisme

Spanish

Save record 32

Record 33 2019-03-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
  • Library Science (General)
  • Music (General)
OBS

The Canadian Music Memories component [of the Canada Music Fund] supports Library and Archives Canada in the preservation of Canadian sound recordings, and allows Canadians to access their musical heritage.

OBS

Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
  • Bibliothéconomie (Généralités)
  • Musique (Généralités)
OBS

Le volet Souvenirs de la musique canadienne [du Fonds de la musique du Canada] appuie Bibliothèque et Archives Canada dans la préservation des enregistrements sonores canadiens de manière à permettre aux Canadiens d'avoir accès à leur patrimoine musical.

OBS

Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 33

Record 34 2019-03-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
  • Heritage
  • Arts and Culture (General)
OBS

The Canada Cultural Investment Fund encourages private sector investment, partnership and sound business practices to help arts and heritage organizations be better rooted and recognized in their communities.

OBS

Canadian Heritage.

Key term(s)
  • Canadian Arts and Heritage Sustainability Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
  • Patrimoine
  • Arts et Culture (Généralités)
OBS

Le Fonds du Canada pour l'investissement en culture encourage les investissements du secteur privé, les partenariats et l'adoption de pratiques d'affaires saines pour aider les organismes artistiques et patrimoniaux à être mieux reconnus et enracinés dans leurs communautés.

OBS

Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 34

Record 35 2019-01-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Museums
  • Heritage
OBS

The Access to Heritage component [of the Museums Assistance Program] promotes access to heritage across different geographic regions of Canada. Eligible projects are related to travelling exhibitions, to assist heritage organizations in reaching new audiences.

OBS

Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Muséologie
  • Patrimoine
OBS

Le volet Accès au patrimoine [du Programme d'aide aux musées] favorise un plus grand accès au patrimoine en reliant différentes régions géographiques du Canada. Les projets admissibles sont liés à des expositions itinérantes afin d'aider les organismes patrimoniaux à atteindre de nouveaux publics.

OBS

Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 35

Record 36 2019-01-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Museums
  • Heritage
OBS

The Canada-France Agreement component [of the Museums Assistance Program] aims to develop special, lasting ties between museums in Canada and France, as well as enhancing the skills and competencies of museum professionals. It also assists Canadian organizations in developing new international partnerships and in reaching new potential audiences for Canadian heritage collections.

OBS

Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Muséologie
  • Patrimoine
OBS

Le volet Accord Canada-France [du Programme d'aide aux musées] vise à créer et à maintenir des liens privilégiés et durables entre les musées du Canada et de la France, ainsi qu'à améliorer les compétences des professionnels des musées. Cet accord appuie également les établissements canadiens dans le développement de nouveaux partenariats internationaux et contribue à faire connaître les collections et le patrimoine du Canada à de nouveaux publics.

OBS

Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 36

Record 37 2019-01-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
  • Heritage
  • Arts and Culture (General)
OBS

The Canada Cultural Spaces Fund(CCSF) supports the improvement of physical conditions for arts, heritage, culture and creative innovation. The Fund supports renovation and construction projects, the acquisition of specialized equipment and feasibility studies related to cultural spaces.

OBS

Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
  • Patrimoine
  • Arts et Culture (Généralités)
OBS

Le Fonds du Canada pour les espaces culturels (FCEC) contribue à améliorer les conditions matérielles qui favorisent l'innovation dans les milieux artistique, patrimonial et créatif. Le Fonds appuie des projets de rénovation et de construction ainsi que l’acquisition d’équipement spécialisé et la réalisation d’études de faisabilité reliées aux espaces culturels.

OBS

Patrimoine canadien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Inversiones
  • Patrimonio
  • Artes y Cultura (Generalidades)
Save record 37

Record 38 2018-12-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
  • Heritage
  • Arts and Culture (General)
OBS

The Strategic Initiatives component [of the Canada Cultural Investment Fund] provides financial assistance for projects involving multiple partners that will help arts and heritage organizations improve their business practices and diversify their revenues.

OBS

Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
  • Patrimoine
  • Arts et Culture (Généralités)
OBS

Le volet Initiatives stratégiques [du Fonds du Canada pour l'investissement en culture] fournit une aide financière pour des projets regroupant plusieurs partenaires qui aideront les organismes artistiques et patrimoniaux à améliorer leurs pratiques d'affaires et à diversifier leurs revenus.

OBS

Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 38

Record 39 2018-12-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
  • Heritage
  • Arts and Culture (General)
OBS

The Strategic Initiatives component of the Canada Cultural Investment Fund has launched The First Spark Initiative. Arts and heritage organizations may apply for [funds] to organize a collaborative problem-solving activity which seeks to address a common business challenge.

OBS

Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
  • Patrimoine
  • Arts et Culture (Généralités)
OBS

Le volet Initiatives stratégiques du Fonds du Canada pour l'investissement en culture a lancé l'Initiative La première étincelle. Les organismes artistiques et patrimoniaux peuvent faire une demande [de fonds] pour organiser une activité participative de résolution de problèmes en vue de relever un défi d'affaires partagé.

OBS

Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 39

Record 40 2018-12-21

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Culture (General)
OBS

LUWC' s mandate is to preserve and promote the Ukrainian and Ukrainian Canadian heritage; facilitate the integration of new immigrants into Canada; safeguard and further develop the multicultural identity, civic institutions and democratic values at the core of Canadian society.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Culture (Généralités)

Spanish

Save record 40

Record 41 2018-12-21

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Culture (General)
OBS

Mission. To contribute to the strengthening and development of the Ukrainian community in Canada; to develop and promote Ukrainian national heritage as an element of the Canadian multicultural environment; to liaise with Ukrainian in Ukraine to promote mutual achievements of Ukrainian Canadians in science, technology, culture and business; to provide social support to Ukrainian Canadians who are in need.

Key term(s)
  • International Organisation of Ukrainian Communities - Fourth Wave

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Culture (Généralités)
Key term(s)
  • International Organisation of Ukrainian Communities - Fourth Wave

Spanish

Save record 41

Record 42 2018-12-20

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology (General)
  • Culture (General)
OBS

The United Macedonians Organization of Canada is a non-profit membership organization based in Toronto. It was founded in 1959 in order to address the interests and needs of the Macedonian communities of Canada, [and] to preserve the Macedonian identity and heritage.

Key term(s)
  • United Macedonians Organisation of Canada

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie (Généralités)
  • Culture (Généralités)
Key term(s)
  • United Macedonians Organisation of Canada

Spanish

Save record 42

Record 43 2018-10-12

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Heritage
OBS

Established in 1973, [this organization] is a national, membership-based, non-profit organization dedicated to promoting the conservation, understanding, and appreciation of Canada’s built heritage, historic places, and cultural landscapes and their importance in the life of our communities.

OBS

The Heritage Canada Foundation changed its name to Heritage Canada The National Trust in November, 2013. The organization's name changed again in 2014 to National Trust For Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Patrimoine
OBS

[Cette organisation], établie en 1973, est une association nationale sans but lucratif qui se consacre à promouvoir la préservation, la compréhension et l'appréciation du patrimoine bâti, des lieux historiques et des paysages culturels du Canada ainsi que leur importance pour nos collectivités.

OBS

La fondation Héritage Canada est devenue Héritage Canada La Fiducie nationale en novembre 2013. Le nom de l'organisation a changé encore à Fiducie nationale du Canada en 2014.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Patrimonio
Save record 43

Record 44 2018-08-17

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology
  • Heritage
OBS

In 1973, [the] Pakistan [Canada] Association of Edmonton, Alberta(PCAE) was established as a not-for-profit society that works in partnership with community organizations, non-government organizations, the private sector and all levels of government to develop sustainable legacies in inter-cultural and social issues.... The PCAE is involved in facilitating [the] settlement of new immigrants, promotion and maintaining [the] Pakistani culture, language and heritage for the benefit of all Canadians. The vision of PCAE is to be a leader in the promotion of a society that recognizes the essential role, value and diversity of volunteers in improving the quality of life in [the] province.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie
  • Patrimoine

Spanish

Save record 44

Record 45 2018-04-09

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • History
  • Heritage
OBS

The Historic Sites Association presents Newfoundland and Labrador history and heritage through : partnership with Parks Canada[, ] a retail operation [and] historical outreach projects.

Key term(s)
  • Newfoundland and Labrador Historic Sites Association
  • Historic Sites Association of Newfoundland
  • Newfoundland Historic Sites Association

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Histoire
  • Patrimoine
Key term(s)
  • Newfoundland and Labrador Historic Sites Association
  • Historic Sites Association of Newfoundland
  • Newfoundland Historic Sites Association

Spanish

Save record 45

Record 46 2018-03-28

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Water Transport
  • Naval Forces
  • Heritage
OBS

Mission: To raise awareness of the contributions of allied merchant fleets during World War II; to promote the study of maritime subjects.

Key term(s)
  • Canada Maritime Heritage Foundation
  • Maritime Heritage Foundation of Canada

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Transport par eau
  • Forces navales
  • Patrimoine
Key term(s)
  • Canada Maritime Heritage Foundation
  • Maritime Heritage Foundation of Canada

Spanish

Save record 46

Record 47 2018-02-19

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Indigenous Peoples
OBS

In 2014, Parks Canada created the Aboriginal Peoples Open Door Program to provide ease of access to community members who have traditional ties with Parks Canada heritage places. The program encourages Indigenous peoples’ reconnection with Parks Canada heritage places by removing entry fees.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Peuples Autochtones
OBS

En 2014, Parcs Canada a créé le Programme portes ouvertes à l'intention des peuples autochtones pour fournir la facilité d'accès aux membres de la communauté qui ont des liens traditionnels avec les lieux patrimoniaux relevant de l'Agence. Le programme favorise le rapprochement des peuples autochtones de ces lieux patrimoniaux en supprimant les droits d'entrée.

Spanish

Save record 47

Record 48 2018-02-13

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Heritage
  • Language Teaching
OBS

A small local organization founded in 1978, [whose mission is] to advance education in heritage languages other than the official languages of Canada in Regina and the surrounding areas to promote cultural diversity.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Patrimoine
  • Enseignement des langues

Spanish

Save record 48

Record 49 2018-01-29

English

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

The Summerland Ornamental Gardens are situated in the Southern Okanagan Valley of British Columbia, Canada. In existence for almost 100 years, this 15-acre heritage botanical garden is open to the public year round.

French

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
  • Parcs et jardins botaniques

Spanish

Save record 49

Record 50 2018-01-26

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Heritage
  • Types of Ships and Boats
OBS

The Muskoka Steamship & Historical Society is a membership-based, not-for-profit registered charity whose vision is to be [a] leader in demonstrating the culture and heritage of the Muskoka region and its contribution to Canada by presenting compelling, entertaining and educational experiences, attractions, and events. Founded in 1973, the Society owns Royal Mail Ship Segwun, Wenonah II, and Wanda III, and operates the Muskoka Discovery Centre.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Patrimoine
  • Types de bateaux

Spanish

Save record 50

Record 51 2018-01-01

English

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

... is a public report that reviews the built asset portfolio of Parks Canada and includes both the heritage side and highways, dams, and waterways. It deals with all 12, 000 assets.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

[...] il y a un rapport public qui passe en revue le portefeuille des biens bâtis de Parcs Canada, ce qui comprend le patrimoine bâti aussi bien que les routes, les barrages et les voies navigables. On y recense tous les 12 000 éléments d'actifs de l'organisme.

Spanish

Save record 51

Record 52 2017-11-10

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Horse Husbandry
  • Animal Reproduction
OBS

A small international organization [whose mission is] to preserve the traditional type of Canadian horse, to ensure responsible care and stewardship of heritage animals [and] to recognize the heritage of the Canadian horse to the history of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Élevage des chevaux
  • Reproduction des animaux

Spanish

Save record 52

Record 53 2017-10-25

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sciences - General
  • Environment
OBS

Founded in 1954, the Sault Naturalists is an international club with about 100 members from both Ontario and Michigan. [It is] affiliated with Ontario Nature, Michigan Audubon Society, and Nature Canada. These affiliations allow [this club] to have a voice in environmental issues at the state, provincial, and national levels. [It] also receives current information from these groups and have access to their expertise, publications, and facilities. The club objectives are to provide members with a common meeting ground for exchanging ideas and for broadening their knowledge and understanding of natural science; to promote the appreciation, preservation, and conservation of natural heritage; and to support and co-operate with other organizations having similar aims. The club is active in environmental advocacy, stewardship, and education and has participated in planning for national and provincial parks.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sciences - Généralités
  • Environnement

Spanish

Save record 53

Record 54 2017-10-25

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Culture (General)
OBS

A medium-sized national charitable organization [whose mission is] to work with the Italian Canadian community to undertake projects in collaboration with other existing organizations that support and promote Italian heritage and culture through activities in Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Culture (Généralités)

Spanish

Save record 54

Record 55 2017-09-27

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • History
  • Museums and Heritage
  • Arts and Culture
OBS

Located in Central Alberta and nestled in the traditionally Icelandic hamlet of Markerville, the Stephan G. Stephansson Icelandic Society owns and operates 4 historic sites (known as Historic Markerville).

OBS

The Stephan G. Stephansson Icelandic Society was formed in 1974 to preserve the Icelandic culture and heritage of the Markerville, Alberta area. The Society is affiliated with the Icelandic National League of Canada and sponsors cultural activities in the Markerville area.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Histoire
  • Muséologie et patrimoine
  • Arts et Culture

Spanish

Save record 55

Record 56 2017-08-03

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Applied Arts
OBS

The Latvian Arts and Crafts Association in Canada was established in 1953 as a means of drawing together the many Latvian artisans living in the Toronto area. Their skills currently include weaving, embroidery, knitting, spinning, felting, quilting, jewellery making, wood carving, traditional straw work, pottery and stained glass making. The artwork focuses and builds upon the cultural and ethnographic heritage of Latvian art, techniques and symbols.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Arts appliqués

Spanish

Save record 56

Record 57 2017-05-29

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Basketball
OBS

The Provincial Black Basketball Association(PBBA), is a non-profit organization that is committed to the promotion of the game of basketball within the Black communities of Nova Scotia and across Canada at large.... [They are the proud sponsor of the Black Invitational Basketball Tournament held yearly in the Halifax Regional Municipality of Nova Scotia. ] The annual Black Invitational Basketball Tournament draws participants(players and spectators) from around the world and has become a major event on the African Canadian social calendar. The tournament weekend is a homecoming for many old friends and families, and allows them to enjoy the greatest basketball in the country, while celebrating the richness and strength of [their] community and cultural heritage. In addition to organizing and promoting the Black Invitational Basketball Tournament, the PBBA is also involved in various charitable works. The PBBA continues to make special donations within the Black communities to local churches, youth organizations and many other groups in [the] community.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Basket-ball

Spanish

Save record 57

Record 58 2017-04-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Education (General)
OBS

Project Youth-Link focuses on youth talking across Canada. The Project Youth-Link "room" is a forum for students to have a live discussion about the issues and concerns of young Canadians today. Students from across the country are electronically linked to each other so that they can talk live over the Internet using the SchoolNet MOO. The Minister of Canadian Heritage, Sheila Copps, officially launched Youth-Link on February 16th, 1996 as part of "Canada-Take it to Heart" week. Project Youth-Link is a joint initiative of the Department of Canadian Heritage and Industry Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Le projet Échange-Jeunesse vise à amener les jeunes de l'ensemble du Canada à dialoguer entre eux. La «salle» du projet Échange-Jeunesse est un lieu où les élèves peuvent discuter en direct des questions et préoccupations des jeunes Canadiens d'aujourd'hui. Les élèves de partout au pays sont en communication les uns avec les autres par voie électronique, de sorte qu'ils peuvent se parler en direct sur l'Internet en passant par le MOO du Réseau scolaire canadien. La ministre du Patrimoine canadien, Sheila Copps, a lancé officiellement Échange-Jeunesse le 16 février 1996 dans le cadre de la semaine «Le Canada, une affaire de cœur». Le projet Échange-Jeunesse est une initiative conjointe du ministère du Patrimoine canadien et d'Industrie Canada.

Spanish

Save record 58

Record 59 2017-03-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Museums and Heritage
CONT

The SchoolNet Digital Collections Program of Industry Canada awards contracts to Canadian firms, associations and institutions to hire teams of young people 15 to 30 years of age. Young Canadians get paid experience in multimedia production converting heritage, science and technology material into a digital format for display on SchoolNet.

Key term(s)
  • SchoolNet Digital Collections Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Muséologie et patrimoine
CONT

Le programme Collections numérisées de Rescol d'Industrie Canada donne des contrats à des entreprises, des associations et des institutions canadiennes afin qu'elles embauchent des équipes de jeunes âgés de 15 à 30 ans. Les jeunes Canadiens et Canadiennes peuvent ainsi acquérir une expérience rémunérée en production multimédia en convertissant des œuvres patrimoniales, scientifiques et technologiques en format numérisé pour consultation sur Rescol.

Spanish

Save record 59

Record 60 2017-03-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Postage
OBS

Canada Post. This guide is intended for people who work on small magazines. Created and published as a collaborative effort of the Canadian Magazine Publishers Association, Canadian Business Press, Canada Post and the Department of Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Affranchissement du courrier
OBS

Postes Canada. Ce guide a été conçu pour les gens œuvrant dans le domaine des magazines à faible tirage. Rédigé et publié en tant qu'effort de collaboration entre l'Association des éditeurs de magazines canadiens, la Presse spécialisée du Canada, Postes Canada et le ministère du Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 60

Record 61 2017-02-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
CONT

UN Minutes will be a series of 60-second "history moments" for viewing as public service announcements(PSA's) modeled along the lines of the very successful CRB Foundation/Canada Post Heritage Series. These PSAs will use graphics, music, historical photographic material, stock footage, and live action to tell the stories of Canadian men and women who have made important contributions to the United Nations.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Il s'agit d'une série de «moments historiques» de 60 secondes chacun, présentés sous forme de communiqués d'intérêt public (CIP) et s'apparentant à la série de vignettes du patrimoine créées par la Fondation CRB et Postes Canada, série qui a connu beaucoup de succès. Dans ces CIP, on utilisera des graphismes, de la musique, des photographies historiques, des films d'archives et des scènes prises sur le vif pour raconter l'histoire de Canadiens et de Canadiennes qui ont contribué de façon importante à l'œuvre des Nations Unies.

Spanish

Save record 61

Record 62 2017-02-13

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

The purpose of the Departmental Advisory Committee on Official Languages(DACOL), chaired by the Director of Programs and Liaison of the Treasury Board Secretariat's [TBS] Official Languages Branch, is to provide a mechanism for consultation and communication concerning official languages among the main players in official languages : the TBS, the Privy Council Office, Justice Canada, the Public Service Commission, the Translation Bureau, Canadian Heritage, the Office of the Commissioner of Official Languages(with observer status) and the departments and agencies(about 30). The DACOL studies issues related to the direction and implementation of the Official Languages Program in federal organizations. Ad hoc committees are formed to support the DACOL.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Le Comité consultatif des ministères sur les langues officielles (CCMLO), présidé par la Directrice, Programme et liaison de la Direction des langues officielles du Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) vise à fournir un mécanisme de consultation et de communication en matière de langues officielles entre les principaux intervenants en matière de langues officielles : le SCT, le Bureau du Conseil privé, Justice Canada, la Commission de la fonction publique, le Bureau de la traduction, Patrimoine canadien, le Commissariat aux langues officielles (avec statut d'observateur) et les ministères et organismes (environ 30). Le CCMLO se penche sur les enjeux relatifs à l'orientation et à la mise en œuvre du programme des langues officielles dans les organismes fédéraux. Des sous-comités ad hoc viennent appuyer le CCMLO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración pública (Generalidades)
OBS

Cuando se haga referencia a las lenguas oficiales de Canadá, la Oficina de Traducciones utilizará "lenguas" en vez de "idiomas".

Save record 62

Record 63 2017-02-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

The Pan Canadian Student Mobility Program for Canadian Colleges and Institutes(PSMP) supports the development and implementation of pilot projects focusing on student exchanges between different Canadian provinces and territories. The program facilitates the development of institutional exchange agreements and the implementation of inter-institutional student exchanges. The PSMP offers students between the ages of 17 and 30 and enrolled in a Canadian college or institute, the opportunity to broaden their learning experiences and develop a better understanding of the diversity of Canada's post-secondary education systems as it relates to their own field of study. The PSMP is funded in part by the Exchanges Canada and the Official Languages programs of Canadian Heritage and by the Learning Initiatives Program of the Department of Human Resources and Skills Development.

Key term(s)
  • Pan Canadian Student Mobility Programme
  • Student Mobility Program
  • Student Mobility Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Le Programme pancanadien de mobilité étudiante des collèges et instituts canadiens (PPME) vise l'initiation et la mise en œuvre de projets pilotes d'échanges étudiants provenant de différentes provinces ou territoires canadiens. Le programme facilite d'abord les ententes entre les établissements et par la suite les échanges entre leurs étudiants. Le PPME offrira une occasion aux étudiants de 17 à 30 ans, inscrits dans l'un des collèges et instituts canadiens, de partager leurs préoccupations et de mieux apprécier les similarités et différences entre les systèmes d'enseignement postsecondaires du Canada, ainsi que celles de leur milieu respectif. Le PPME est financé en partie par le ministère du Patrimoine canadien par la voie des programmes d'Échanges Canada et d'Appui aux langues officielles, et par celui de Ressources humaines et Développement des compétences par le biais de son Programme des initiatives d'apprentissage.

Key term(s)
  • programme de mobilité étudiante
  • programme de mobilité des étudiants

Spanish

Save record 63

Record 64 2017-02-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Rights and Freedoms
OBS

The Human Rights Program promotes the development, understanding respect for and enjoyment of human rights in Canada; coordinates consultations on the domestic implementation of international human rights instruments. Canadian Heritage.

Key term(s)
  • Human Rights Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droits et libertés
OBS

La Direction encourage le développement, la compréhension, le respect et la jouissance des droits de la personne au Canada; coordonne des consultations sur la mise en œuvre, en territoire canadien, des instruments internationaux des droits de la personne. Patrimoine canadien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Derechos y Libertades
OBS

Del Ministerio de Patrimonio Cultural de Canadá.

Save record 64

Record 65 2017-02-06

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Museums and Heritage
OBS

The main function of [the Ephemera Society of Canada is] to promote an awareness of ephemera throughout the country much like other heritage groups made the public mindful of historic homes and buildings and the preservation of important landmarks.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Muséologie et patrimoine

Spanish

Save record 65

Record 66 2017-01-23

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology (General)
OBS

Founded in 1980, the Canadian Ethnocultural Council(CEC) is a non-profit, non-partisan coalition of national ethnocultural umbrella organizations which, in turn, represent a cross-section of ethnocultural groups across Canada. The CEC' s objectives are to ensure the preservation, enhancement and sharing of the cultural heritage of Canadians, the removal of barriers that prevent some Canadians from participating fully and equally in society, the elimination of racism and the preservation of a united Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Initialement fondé en 1980, le Conseil ethnoculturel du Canada (CEC) est une coalition sans but lucratif et non partisane de plus de 30 différentes organisations ethnoculturelles nationales cadres représentant de nombreux groupes ethnoculturels au Canada. Les objectifs du CEC consistent à assurer la préservation, l'amélioration et la mise en commun du patrimoine canadien, l'élimination des obstacles qui empêchent certains Canadiens de participer pleinement et en toute égalité à la société, l'élimination du racisme, la préservation d'un Canada uni et la promotion de la réalité multiculturelle du Canada, telle que définie dans la Charte canadienne des droits et libertés et dans la Loi sur le multiculturalisme canadien.

Spanish

Save record 66

Record 67 2017-01-13

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Internet and Telematics
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

The mandate of the Technolinguistic Committee is to supply the French on the Internet sub-committee of the Committee of Deputy Ministers on Official Languages in connection with implementing the recommendations on increasing the use of French on the Internet, and to provide a forum for exchanges between computer experts and official languages experts. This committee consists of representatives from the Translation Bureau, the Office of the Commissioner of Official Languages, Canadian Heritage, Industry Canada and the National Research Council of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Internet et télématique
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Le Comité techno linguistique a pour mandat d'alimenter le sous-comité «Français sur Internet» du Comité des sous-ministres responsable des langues officielles relativement à la mise en œuvre des recommandations sur l'accroissement du français sur l'Internet, tout en fournissant un forum d'échange entre les spécialistes en informatique et les spécialistes sur les langues officielles. Ce comité regroupe des représentants du Bureau de la traduction, du Commissariat aux langues officielles, de Patrimoine canadien, d'Industrie Canada et du Centre national de recherches du Canada.

Spanish

Save record 67

Record 68 2017-01-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Tourism (General)
Key term(s)
  • Packaging the Potential
  • A Five-Year Business Strategy for Culture and Heritage Tourism in Canada

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Tourisme (Généralités)
Key term(s)
  • Faire fructifier les atouts
  • Une stratégie de mise en œuvre du tourisme culturel et patrimonial au Canada (sur cinq ans)

Spanish

Save record 68

Record 69 2016-09-23

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Museums and Heritage (General)
  • Banking
  • Numismatics
OBS

[The mission of the Bank of Canada Museum is to] creatively bring the work of the Bank of Canada to Canadians by demystifying the Bank's key functions and interpreting Canada's monetary heritage; and to provide access to Canada's National Currency Collection.

Key term(s)
  • Museum of the Bank of Canada
  • Canadian Currency Museum
  • National Currency Museum

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
  • Banque
  • Numismatique
OBS

[La mission du Musée de la Banque du Canada est de] trouver des façons créatives de sensibiliser les Canadiens au travail de la Banque du Canada en démystifiant les principales fonctions de l'institution et en interprétant le patrimoine numismatique du Canada, ainsi que permettre l'accès à la Collection nationale de monnaies.

Spanish

Save record 69

Record 70 2016-07-28

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Rail Transport
  • Heritage
OBS

The Foundation's mandate includes the research, preservation, and restoration of heritage pertaining to the history of Cranbrook and the Canadian Pacific railway. This includes the acquisition of artifacts and archival records significant to Cranbrook and area and to railroad development and travel in Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Transport par rail
  • Patrimoine

Spanish

Save record 70

Record 71 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A river which is part of the Canadian Heritage Rivers System managed by Parks Canada.

OBS

Coordinates: 47° 42’ 45" N, 55° 25’ 2" W (Newfoundland and Labrador).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Rivière faisant partie du Réseau des rivières du patrimoine canadien que gère Parcs Canada.

OBS

Coordonnées : 47° 42' 45" N, 55° 25' 2" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Spanish

Save record 71

Record 72 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
  • Arts and Culture (General)
OBS

The ACCEP was created on January 28, 2002 and expired on March 31, 2005. The objectives of [the] ACCEP were to ... stimulate economic development in Atlantic Canada through culture, and [to] celebrate the history and cultural diversity of Atlantic Canada, as evidenced by the commemoration of the 400th anniversary of [Acadia] in 2004.

OBS

The Atlantic Canada Cultural and Economic Partnership is a partnership between the Atlantic Canada Opportunities Agency and the Department of Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Coopération et développement économiques
  • Arts et Culture (Généralités)
OBS

Le PCECA a été établi le 28 janvier 2002 et a pris fin le 31 mars 2005. Le PCECA avait pour objectifs de stimuler le développement économique dans la région de l'Atlantique par le biais de la culture et de célébrer l'histoire et la diversité culturelle du Canada atlantique, en mettant l'accent sur la célébration du 400e anniversaire de la création de l'Acadie, en 2004.

OBS

Le Partenariat culturel et économique du Canada atlantique est un partenariat entre l'Agence de promotion économique du Canada atlantique et le ministère du Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 72

Record 73 2015-05-08

English

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Heritage
CONT

Advice is available from Parks Canada on how to maintain the potential heritage character of legacy buildings, which are buildings that are expected to become heritage from the day they were built, based on criteria such as historic associations, architectural qualities, and environmental factors.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Patrimoine
CONT

Parcs Canada offre des conseils sur la préservation du caractère patrimonial potentiel des édifices à caractère historique, c'est-à-­dire des immeubles dont on sait, dès leur construction, qu'ils deviendront des édifices patrimoniaux, d'après des critères tels associations historiques, qualités architecturales et facteurs environnementaux.

Spanish

Save record 73

Record 74 2015-02-27

English

Subject field(s)
  • Library Science
  • Heritage
CONT

... Library and Archives Canada has specific roles and responsibilities related to the disposition of records, which include... preserving the published heritage of the nation and of the Government of Canada...

French

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie
  • Patrimoine
CONT

[...] Bibliothèque et Archives Canada a des responsabilités et des rôles précis dans le domaine de l'élimination des documents, notamment [...] de conserver le patrimoine de l'édition du pays et du gouvernement du Canada [...]

Spanish

Save record 74

Record 75 2014-12-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Museums
OBS

Museums are managing their collections documentation in an increasingly networked environment, and are facing ever-changing user expectations for information access and interaction. In this context, the role and importance of museum documentation standards has grown, as data standardization and sharing become key. There are many recent developments in documentation standards for museums, and Canadian museums and the Canadian Heritage Information Network(CHIN) have contributed extensively to the development of these standards. This paper provides an overview of key museum documentation standards used in Canada, and describes some new developments.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Muséologie
OBS

Les musées doivent gérer la documentation de leurs collections dans un monde de plus en plus réseauté. Ils font face à une évolution constante des attentes des utilisateurs en ce qui touche l’accès à l’information et l’interaction avec les contenus. Dans ce contexte, le rôle et l’importance des normes de documentation pour les musées se sont accrus, puisque la normalisation et l’échange des données sont devenus essentiels. Les normes de documentation à l’intention des musées ont connu récemment de nombreux développements, et les musées canadiens, ainsi que le Réseau canadien d’information sur le patrimoine (RCIP), ont largement contribué à leur élaboration. Le présent article propose un survol des principales normes de documentation muséales utilisées au Canada et présente les développements les plus récents.

Spanish

Save record 75

Record 76 2014-12-10

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Constitutional Law
CONT

The Government of Canada has certainly helped promote this bilingual face through various programs now implemented by Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Droit constitutionnel
CONT

Le gouvernement du Canada a certes contribué à promouvoir ce visage bilingue par l'intermédiaire de différents programmes aujourd'hui mis en œuvre par Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 76

Record 77 2014-11-25

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Internet and Telematics
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

... provides advice on the design, implementation and maintenance of the Canadian Language Management Site and on its promotion in Canada and abroad. The group consists of representatives from the Translation Bureau, the Treasury Board Secretariat, the Office of the Commissioner of Official Languages, Canadian Heritage, Justice Canada and Foreign Affairs and International Trade.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Internet et télématique
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

[...] fournit des conseils sur la conception, la mise en œuvre et le maintien du Site canadien de l'aménagement linguistique et sur la promotion au Canada et à l'étranger. Le comité se compose de représentants du Bureau de la traduction, du Secrétariat du Conseil du Trésor, du Commissariat aux langues officielles, de Patrimoine canadien, de Justice Canada et des Affaires étrangères et du Commerce international.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Internet y telemática
  • Psicolingüística, sociolingüística y etnolingüística
Save record 77

Record 78 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2601-34
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2601-34: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2601-34
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2601-34: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 78

Record 79 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2601-33
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2601-33: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2601-33
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2601-33: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 79

Record 80 2014-10-31

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A canal, formerly known as the Lock of the same name, part of the heritage canals and national historic sites managed by Parks Canada.

OBS

Named after "Saint-Ours", the name of an inhabited place.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Canal auparavant connu comme l'écluse du même nom et faisant partie des canaux et lieux historiques nationaux gérés par Parcs Canada.

OBS

Nommé d'après «Saint-Ours», le nom d'un lieu habité.

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans ce dernier cas, le «E» de "Écluse" doit porter l'accent aigu.

Spanish

Save record 80

Record 81 2014-10-31

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A waterway part of the heritage canals and national historic sites managed by Parks Canada.

OBS

The joining of the names of two entities connected by the waterway; the double hyphen represents a connecting dash which is not preceded and followed by a space in EN.

Key term(s)
  • Trent--Severn
  • Trent-Severn Waterway
  • Trent-Severn

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Voie navigable faisant partie des canaux et lieux historiques gérés par Parcs Canada.

OBS

Jonction des noms des deux entités réunies par la voie navigable; le double trait d'union tient lieu d'un tiret de jonction qu'il faut faire précéder et suivre d'un espace en FR.

OBS

L'Office de la langue française (OLF - Québec) recommande maintenant l'utilisation du tiret sans le faire précéder et suivre d'un espace en FR s'il est techniquement possible d'inscrire un tiret dont la longueur le distingue nettement du trait d'union.

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Key term(s)
  • Trent -- Severn
  • voie navigable Trent - Severn
  • Trent - Severn
  • voie navigable Trent-Severn
  • Trent-Severn

Spanish

Save record 81

Record 82 2014-10-31

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A canal, formerly known as the Lock of the same name, part of the heritage canals and national historic sites managed by Parks Canada.

OBS

Named after "Carillon", the name of an inhabited place.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Canal auparavant connu comme l'écluse du même nom et faisant partie des canaux et lieux historiques nationaux gérés par Parcs Canada.

OBS

Nommé d'après «Carillon», le nom d'un lieu habité.

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans ce dernier cas, le «E» de «Écluse» doit porter l'accent aigu.

Spanish

Save record 82

Record 83 2014-10-31

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A canal part of the heritage canals and national historic sites managed by Parks Canada.

OBS

Named after "Lachine", the name of an inhabited place.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Canal faisant partie des canaux et lieux historiques nationaux gérés par Parcs Canada.

OBS

Nommé d'après «Lachine», le nom d'un lieu habité.

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Spanish

Save record 83

Record 84 2014-10-31

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A canal, formerly known as the Lock of the same name, part of the heritage canals and national historic sites managed by Parks Canada.

OBS

Named after "Sainte-Anne-de-Bellevue", the name of an inhabited place.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Canal auparavant connu comme l'écluse du même nom et faisant partie des canaux et lieux historiques nationaux gérés par Parcs Canada.

OBS

Nommé d'après «Sainte-Anne-de-Bellevue», le nom d'un lieu habité.

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans ce dernier cas, le «E» de «Écluse» doit porter l'accent aigu.

Spanish

Save record 84

Record 85 2014-10-31

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A canal part of the heritage canals and national historic sites managed by Parks Canada.

OBS

Named after "Chambly", the name of inhabited place.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Canal faisant partie des canaux et lieux historiques nationaux gérés par Parcs Canada.

OBS

Nommé d'après «Chambly», le nom d'un lieu habité.

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Spanish

Save record 85

Record 86 2014-07-09

English

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)
CONT

"Documentary heritage" is a comprehensive term referring to the variety of material that LAC [Library and Archives Canada] collects.

French

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)
CONT

L'expression «patrimoine documentaire» recouvre l'ensemble des documents de toute nature recueillis par BAC [Bibliothèque et Archives Canada].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de documentación (Biblioteconomía)
Save record 86

Record 87 2014-06-30

English

Subject field(s)
  • Ethics and Morals
  • Sociology of Ideologies
  • Federal Administration
CONT

The Department of Canadian Heritage together with community organizations across Canada and other partners help to communicate social values, reinforce rights and freedoms, encourage intercultural and linguistic understanding, foster community development, including that of our linguistic minority communities, and establish a collective sense of pride in Canada's heritage and identity.

OBS

social values: usually used in the plural in this context.

Key term(s)
  • social value

French

Domaine(s)
  • Éthique et Morale
  • Sociologie des idéologies
  • Administration fédérale
CONT

En association avec des organisations communautaires du Canada et d'autres partenaires, le Ministère s'efforce de communiquer les valeurs sociales, de renforcer les droits et libertés, de favoriser la compréhension entre les cultures des diverses communautés linguistiques, et de stimuler le développement social, y compris celui de communautés linguistiques minoritaires. Il vise par ailleurs à susciter un sentiment de fierté collective à l'égard du patrimoine et de l'identité canadienne.

OBS

valeurs sociales; valeurs d'ordre social : pluriels d'usage dans ce contexte.

Key term(s)
  • valeur sociale
  • valeur d'ordre social

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ética y Moral
  • Sociología de la ideología
  • Administración federal
CONT

Todo ello remite a los valores sociales, los que se transmiten a través de la familia, los que conforman los estilos de vida, los que condicionan la comunicación y el clima social, los que enfatizan o infravaloran la necesidad de educar, los que favorecen la implicación o la desrresponsibilización de educadores, padres o políticos, los que contribuyen de forma esencial al mantenimiento de un modelo de sociedad que prioriza o no la educación, y que genera ventajas o dificultades.

Save record 87

Record 88 2014-05-01

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A river which is part of the Canadian Heritage Rivers System managed by Parks Canada.

OBS

Coordinates: 66° 26’ 45" N, 133° 44’ 52" W (Northwest Territories).

OBS

The Arctic Red River’s two main tributaries are the Cranswick and Sainville Rivers.

OBS

Literal English translation of "Tsiigehnjik," provided by the Government of the Northwest Territories: iron river.

OBS

On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich’in place names reflecting their land use across the Gwich’in Settlement Area of the Northwest Territories.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Rivière faisant partie du Réseau des rivières du patrimoine canadien que gère Parcs Canada.

OBS

Coordonnées : 66° 26' 45" N, 133° 44' 52" O (Territoires du Nord-Ouest).

OBS

Traduction littérale française de «Tsiigehnjik», d’après la traduction littérale anglaise fournie par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest : rivière de fer.

OBS

Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest.

Spanish

Save record 88

Record 89 2014-01-17

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology
OBS

The work of Prince's Charities Canada(PCC) is focused on The Prince of Wales's core interests which have been well-established in the UK for more than 30 years. These include improving the lives of disadvantaged youth, education, responsible business, improving the built environment, regeneration of heritage, environmental sustainability and support for the armed forces. PCC works with existing Canadian charities already connected to The Prince and facilitates new opportunities for charitable organizations in Canada and the U. K. to work together.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie
OBS

Les Œuvres de bienfaisance du prince de Galles au Canada (OBPC) orientent leurs activités vers les principaux domaines d'intérêt du prince Charles, bien établis au Royaume-Uni depuis plus de 30 ans, c'est-à-dire la cause des jeunes défavorisés, l'éducation, le commerce responsable, la restauration de l'environnement bâti, la revitalisation du patrimoine, le développement durable et le soutien des forces armées. Les OBPC travaillent avec les organisations caritatives auxquelles est déjà associé le prince et favorisent la création de partenariats entre les organisations du Canada et celles du Royaume-Uni.

Spanish

Save record 89

Record 90 2013-11-28

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sciences - General
OBS

As a national institution within the Canadian Heritage Portfolio, the Canada Science and Technology Museums Corporation is responsible for preserving and protecting Canada's scientific and technological heritage and promoting and sharing knowledge about that heritage. The Corporation and its three Museums the Canada Agriculture Museum, the Canada Aviation and Space Museum, and the Canada Science and Technology Museum tell the stories of Canadian ingenuity and achievement in science and technology, and demonstrate how these accomplishments have contributed to the building of our country.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sciences - Généralités
OBS

En tant qu'organisme national relevant du portefeuille du Patrimoine canadien, la Société des musées de sciences et technologies du Canada a pour mandat de conserver et protéger le patrimoine scientifique et technique du Canada, et de diffuser le savoir qui s'y rattache. La Société et ses musées le Musée de l'agriculture du Canada, le Musée de l'aviation et de l'espace du Canada et le Musée des sciences et de la technologie du Canada relatent l'histoire de l'ingéniosité et des réalisations canadiennes dans le domaine des sciences et de la technologie, et démontrent comment ces réalisations ont contribué à l'édification du pays.

Spanish

Save record 90

Record 91 2013-08-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Constitutional Law
OBS

The National Program for the Integration of Both Official Languages in the Administration of Justice(POLAJ) was a joint program of the Department of Canadian Heritage, the Department of Justice of Canada and the federal Translation Bureau(Public Works and Government Services Canada).

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit constitutionnel
OBS

Le PAJLO, qui s'appelait voilà peu le «Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles», est devenu tout récemment «Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles». Par ailleurs, les activités de l'ancien PAJLO, en particulier les activités de normalisation et de jurilinguistique, ont été intégrées au Fonds d'appui à l'accès à la justice dans les deux langues officielles, un nouveau programme créé par Justice Canada dans le cadre du Plan d'action pour les langues officielles du gouvernement. À la demande générale, nous avons conservé l'acronyme PAJLO et lui avons donné une nouvelle signification et une nouvelle portée. PAJLO comprend désormais trois composantes : le Fonds d'appui à l'accès à la justice dans les deux langues officielles, le mécanisme de consultation (Groupe fpt et sous-comité consultatif sur l'accès à la justice dans les deux langues officielles) et la normalisation du vocabulaire français de la common law. Renseignements obtenus du PAJLO.

OBS

Le Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) était un programme conjoint du ministère du Patrimoine canadien, du ministère de la Justice du Canada et du Bureau fédéral de la traduction (Travaux publics et Services gouvernementaux Canada).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Derecho constitucional
OBS

El programa PAJLO tiene como objetivo la normalización de la terminología francesa para expresar las nociones del sistema del derecho anglosajón en francés. El Ministerio de Justicia de Canadá, El Ministerio de Patrimonio Cultural y la Oficina de Traducciones del Gobierno de Canadá trabajan conjuntamente en este programa.

OBS

PAJLO y POLAJ por sus siglas en francés.

Save record 91

Record 92 2013-06-18

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Law of Trusts (common law)
OBS

Inuit Heritage Trust : term used in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Arts et culture autochtones
  • Droit des fiducies (common law)
OBS

Fiducie du patrimoine inuit : terme employé dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993).

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Spanish

Save record 92

Record 93 2013-04-19

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Elections Canada. The Advisory Committee of Registered Political Parties, which is chaired by the Chief Electoral Officer, was initially convened on the advice of the Standing Committee on Procedure and House Affairs in 1998. The ten registered political parties represented on the Advisory Committee are the Bloc Québécois, the Canadian Action Party, the Canadian Reform Conservative Alliance, the Christian Heritage Party of Canada, The Green Party of Canada, the Liberal Party of Canada, the Marxist-Leninist Party of Canada, the Natural Law Party of Canada, the New Democratic Party, and the Progressive Conservative Party of Canada. The Advisory Committee has worked well as a forum to discuss administrative issues, and as an outreach mechanism to political parties.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Élections Canada. Le Comité consultatif des partis politiques enregistrés, sous la présidence du directeur général des élections, a été formé sur le conseil du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre en 1998. Les dix partis politiques enregistrés représentés au Comité consultatif sont l'Alliance réformiste conservatrice canadienne, le Bloc Québécois, le Nouveau Parti Démocratique, le Parti action canadienne, le Parti de l'Héritage Chrétien du Canada, le Parti libéral du Canada, le Parti de la loi naturelle du Canada, le Parti Marxiste-Léniniste du Canada, Le Parti Vert du Canada et le Parti progressiste-conservateur du Canada. Le Comité consultatif a bien rempli son rôle de forum de discussion sur les questions administratives et de mécanisme de communication avec les partis politiques.

Key term(s)
  • Comité consultatif des partis enregistrés

Spanish

Save record 93

Record 94 2012-09-11

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Communication and Information Management
CONT

The Commissioner of Official Languages recommends that the Department of Canadian Heritage, by December 31, 2002, create a committee composed of representatives from Communication Canada, the Treasury Board Secretariat, communications officials from a few key departments, and representatives of English language and French-language minority newspapers in order to make managers more aware of the needs of official language minority communities.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

La commissaire aux langues officielles recommande au ministère du Patrimoine canadien de créer, d'ici le 31 décembre 2002, un comité composé de représentants de Communication Canada et du Secrétariat du Conseil du Trésor, des responsables de communication de quelques ministères-clés ainsi que de personnes représentant des journaux de langue officielle minoritaire francophone et anglophone dans le but de mieux sensibiliser les gestionnaires aux besoins des communautés minoritaires de langue officielle.

Key term(s)
  • responsable de communication

Spanish

Save record 94

Record 95 2012-06-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Radio Broadcasting
OBS

The Northern Native Broadcast Access Program(NNBAP) of Canadian Heritage provides financial assistance to non-profit Aboriginal communications organizations for radio and television programming geared to Aboriginal audiences in northern Canada. This includes news, entertainment, cultural and educational programming, broadcast mainly in the Aboriginal language of the region.

Key term(s)
  • Northern Native Broadcast Access Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Radiodiffusion
OBS

Le Programme d'accès des Autochtones du Nord à la radiotélédiffusion (PAANR) offre une aide financière aux organisations autochtones sans but lucratif qui veulent présenter une programmation radiophonique ou télévisée visant à rejoindre des auditoires autochtones du Nord. Cette programmation peut comprendre des bulletins de nouvelles ainsi que des émissions récréatives, culturelles et éducatives diffusées principalement dans la langue autochtone de la région.

OBS

Le «a» minuscule de «autochtones» a été remplacé par un «A» majuscule. Renseignements confirmés par le ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada.

Spanish

Save record 95

Record 96 2012-06-21

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Indigenous Sociology
OBS

The LEAD Network is a partnership between the Multiculturalism Program of Canadian Heritage and the Canadian Association of Chiefs of Police, and is facilitated by the Royal Canadian Mounted Police. The LEAD initiative will create a network of national, provincial/territorial, regional, municipal, and Aboriginal community-level police officers from across Canada. The network will address the gaps that exist between the values and lifestyles of Aboriginal and diverse ethnic, racial, and religious communities, and the capacity of police officers to serve them with an understanding and respect that contributes in a meaningful way to the safety and security of these communities.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Le Réseau de la police canadienne sur les Autochtones et la diversité est un partenariat entre la Direction du Programme du multiculturalisme du ministère du Patrimoine canadien et l'Association canadienne des chefs de police. Le Réseau bénéficie aussi de l'appui de la Gendarmerie royale du Canada. Le Réseau rassemblera des agents de police provenant des corps nationaux, provinciaux/territoriaux, régionaux, municipaux et autochtones de partout au Canada. Ce réseau a pour but de combler l'écart entre les valeurs et les modes de vie des communautés autochtones, ethniques, raciales et religieuses et la capacité des agents de police à les servir en comprenant et en respectant leurs particularités afin de contribuer de manière significative à leur sécurité.

Key term(s)
  • Réseau de la ALDA

Spanish

Save record 96

Record 97 2012-06-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Ecology (General)
OBS

RENEW(Recovery of Nationally Endangered Wildlife), the national recovery program for species at risk, was launched in 1988. The program now involves three federal departments(Environment Canada, Fisheries and Oceans Canada, and Canadian Heritage--Parks Canada Agency), provincial and territorial government agencies, wildlife management boards authorized by a land claim agreement, aboriginal organizations [and] other organizations and interested individuals.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Écologie (Généralités)
OBS

Le RESCAPÉ (Rétablissement des espèces canadiennes en péril), le programme national de rétablissement des espèces en péril, a été lancé en 1988. Trois ministères fédéraux (Environnement Canada, Pêches et Océans Canada et Patrimoine canadien - l'Agence Parcs Canada) participent au programme, ainsi que des organismes des gouvernements provinciaux et territoriaux, des conseils de gestion des ressources fauniques habilités par un accord sur des revendications territoriales, des organismes autochtones [et] d'autres organismes et particuliers intéressés.

Spanish

Save record 97

Record 98 2012-06-04

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federalism
OBS

The Official Languages Support Programs Branch has the mandate to enhance the vitality of the English and French linguistic minority communities in Canada and support and assist their development, as well as to foster the full recognition and use of both English and French in Canadian society. Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fédéralisme
OBS

La Direction générale des programmes d'appui aux langues officielles a le mandat de favoriser l'épanouissement des minorités francophones et anglophones du Canada et d'appuyer leur développement ainsi que de promouvoir la pleine reconnaissance et l'usage du français et de l'anglais dans la société canadienne. Patrimoine canadien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Federalismo
Save record 98

Record 99 2012-02-06

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Sociology (General)
OBS

The Association is committed to facilitating the full participation of all persons of Ethiopian origin in the social, cultural and civic life of Canada, and to the preservation and promotion of their rich and diverse cultural heritage. The Association's programs and services are provided without discrimination on the basis of race, gender, sexual orientation, age, ethnic origin, creed, religion, political affiliation and physical or mental disability.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Sociologie (Généralités)

Spanish

Save record 99

Record 100 2011-12-13

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Citizenship and Immigration
OBS

From 1993 to 1999, Citizenship and Immigration Canada(CIC) partnered with the Department of Canadian Heritage and the Heritage Foundation to deliver Citizenship and Heritage Week in February. In 2000, in order to focus attention on citizenship and immigration themes, CIC assumed sole responsibility for the week, renamed it Canada's Citizenship Week(CCW) and moved the week from February to October.

OBS

Canada’s Citizenship Week (CCW) was created as an opportunity to promote the intrinsic value of Canadian citizenship, to support a sense of belonging among all Canadians, and to recognize the contribution that immigration makes to Canada’s growth as a nation.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Citoyenneté et immigration
OBS

De 1993 à 1999, Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) formait un partenariat avec le ministère du Patrimoine du Canada et la Fondation du patrimoine pour organiser la Semaine de la citoyenneté et du patrimoine en février. En 2000, dans le but de faire porter l’attention sur des thèmes liés à la citoyenneté et à l’immigration, CIC a assumé l’entière responsabilité de la semaine, l’a rebaptisée Semaine de la citoyenneté du Canada (SCC) et l’a déplacée de février à octobre.

OBS

La Semaine de la citoyenneté du Canada (SCC) a été créée pour promouvoir la valeur intrinsèque de la citoyenneté canadienne, appuyer un sentiment d’appartenance chez tous les Canadiens et reconnaître la contribution que l’immigration apporte à la croissance du Canada en tant que pays.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: