TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HERITAGE CHARACTER [17 records]
Record 1 - internal organization data 2022-11-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Urban Sociology
- Social Services and Social Work
Record 1, Main entry term, English
- Lowertown Community Association
1, record 1, English, Lowertown%20Community%20Association
correct, Ontario
Record 1, Abbreviations, English
- LCA 2, record 1, English, LCA
correct, Ontario
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... the Lowertown Community Association(LCA) is a volunteer-led group of local citizens... tasked with matters of neighbourhood concern, in particular : physical planning, heritage character, environmental and transportation issues, and cultural and recreational activities. 2, record 1, English, - Lowertown%20Community%20Association
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie urbaine
- Services sociaux et travail social
Record 1, Main entry term, French
- Association communautaire de la Basse-Ville
1, record 1, French, Association%20communautaire%20de%20la%20Basse%2DVille
correct, Ontario
Record 1, Abbreviations, French
- ACB 2, record 1, French, ACB
correct, Ontario
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Key term(s)
- Association communautaire de la Basseville
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-01-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tourism
- Ecology (General)
- Economic and Industrial Sociology
Record 2, Main entry term, English
- geotourism
1, record 2, English, geotourism
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Geotourism is defined as tourism that sustains or enhances the distinctive geographical character of a place—its environment, heritage, aesthetics, culture, and the well-being of its residents. 1, record 2, English, - geotourism
Record 2, Key term(s)
- geo-tourism
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tourisme
- Écologie (Généralités)
- Sociologie économique et industrielle
Record 2, Main entry term, French
- géotourisme
1, record 2, French, g%C3%A9otourisme
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-07-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Heritage
Record 3, Main entry term, English
- Heritage Policy
1, record 3, English, Heritage%20Policy
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It is government policy to respect and conserve the heritage character of federal buildings. Under this policy, buildings forty(40) years old or older must be identified to the Federal Heritage Buildings Review Office(FHBRO) for evaluation. Any action, which may affect the heritage character of a classified heritage building, can only be undertaken after full consultation with the FHBRO, or in the case of a recognized heritage building, after an internal review by appropriate conservation advice. 2, record 3, English, - Heritage%20Policy
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Patrimoine
Record 3, Main entry term, French
- Politique du patrimoine
1, record 3, French, Politique%20du%20patrimoine
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement a pour politique de respecter et de conserver le caractère patrimonial des édifices fédéraux. En vertu de cette Politique, les immeubles de 40 ans et plus doivent être signalés au Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine (BEEFP), à des fins d'évaluation. Toute intervention pouvant avoir une incidence sur le caractère patrimonial d'un édifice classé doit être effectuée seulement après consultation du BEEFP ou, s'il s'agit d'un édifice patrimonial reconnu, après un examen interne effectué par un conseiller compétent en matière de conservation. 2, record 3, French, - Politique%20du%20patrimoine
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-05-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Heritage
- Real Estate
Record 4, Main entry term, English
- recognized heritage building
1, record 4, English, recognized%20heritage%20building
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In the case of a recognized heritage building, deciding whether to continue to protect its heritage character, and specifying the nature and level of any heritage protection in any sale agreement. 1, record 4, English, - recognized%20heritage%20building
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Patrimoine
- Immobilier
Record 4, Main entry term, French
- édifice du patrimoine reconnu
1, record 4, French, %C3%A9difice%20du%20patrimoine%20reconnu
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'un édifice du patrimoine reconnu, décider s'il faut ou non continuer à en protéger le caractère patrimonial et, le cas échéant, préciser dans l'acte de vente la nature et le niveau de toute protection. 1, record 4, French, - %C3%A9difice%20du%20patrimoine%20reconnu
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-05-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Heritage
- Real Estate
Record 5, Main entry term, English
- classified heritage building
1, record 5, English, classified%20heritage%20building
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In the case of a classified heritage building, taking steps to protect the building's heritage character and specifying the nature and level of protection in any sale agreement—this could include attaching a heritage covenant, easement, or servitude registered on title that specifies the conservation requirements... 1, record 5, English, - classified%20heritage%20building
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Patrimoine
- Immobilier
Record 5, Main entry term, French
- édifice du patrimoine classé
1, record 5, French, %C3%A9difice%20du%20patrimoine%20class%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'un édifice du patrimoine classé, faire le nécessaire pour protéger le caractère patrimonial de l'édifice et préciser la nature et le niveau de protection à lui accorder dans tout acte de vente, par exemple en ajoutant au titre une clause restrictive ou une servitude précisant les exigences en matière de patrimoine [...] 1, record 5, French, - %C3%A9difice%20du%20patrimoine%20class%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-05-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Real Estate
- Heritage
Record 6, Main entry term, English
- legacy building
1, record 6, English, legacy%20building
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Advice is available from Parks Canada on how to maintain the potential heritage character of legacy buildings, which are buildings that are expected to become heritage from the day they were built, based on criteria such as historic associations, architectural qualities, and environmental factors. 1, record 6, English, - legacy%20building
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Immobilier
- Patrimoine
Record 6, Main entry term, French
- édifice à caractère historique
1, record 6, French, %C3%A9difice%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20historique
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Parcs Canada offre des conseils sur la préservation du caractère patrimonial potentiel des édifices à caractère historique, c'est-à-dire des immeubles dont on sait, dès leur construction, qu'ils deviendront des édifices patrimoniaux, d'après des critères tels associations historiques, qualités architecturales et facteurs environnementaux. 1, record 6, French, - %C3%A9difice%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20historique
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-04-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Fire Safety
Record 7, Main entry term, English
- serious fire
1, record 7, English, serious%20fire
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Serious fire is a fire that meets any of the following criteria : involves death or serious injury; results in a direct $250, 000 loss or greater; causes a significant interruption of essential federal services; requires the suppression services of one or more local fire departments; necessitates immediate action to prevent reoccurrence; or damages the heritage character of one or more classified heritage buildings. 1, record 7, English, - serious%20fire
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sécurité incendie
Record 7, Main entry term, French
- incendie majeur
1, record 7, French, incendie%20majeur
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Incendie qui répond à l'un ou l'autre des critères suivants : a causé la mort ou des blessures graves; a causé des pertes directes égales ou supérieures à 250 000 $; a causé une interruption importante de services fédéraux essentiels; a nécessité l'intervention des services d'extinction d'un ou de plusieurs services d'incendie locaux; a nécessité des mesures immédiates pour empêcher sa répétition; a endommagé le caractère patrimonial d'un ou plusieurs édifices du patrimoine classé. 1, record 7, French, - incendie%20majeur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-04-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Real Estate
Record 8, Main entry term, English
- federal heritage designation
1, record 8, English, federal%20heritage%20designation
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
All federally owned buildings 40 years old or older must be evaluated by the Federal Heritage Buildings Review Office(FHBRO) as to their heritage designation prior to undertaking any action that may affect heritage character. This evaluation results in a building being designated as "Classified, ""Recognized" or "Not Federal Heritage. " 1, record 8, English, - federal%20heritage%20designation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Immobilier
Record 8, Main entry term, French
- désignation patrimoniale fédérale
1, record 8, French, d%C3%A9signation%20patrimoniale%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Tous les immeubles fédéraux de 40 ans ou plus doivent être évalués par le Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine (BEEFP) afin que leur désignation patrimoniale soit établie avant qu'une mesure quelconque pouvant avoir une incidence sur le caractère patrimonial ne soit prise. L'évaluation permet de classer les immeubles en trois catégories : «classifié», «reconnu» ou «ne fait pas partie du patrimoine fédéral». 1, record 8, French, - d%C3%A9signation%20patrimoniale%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2008-07-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Record 9, Main entry term, English
- Heritage Resources Branch
1, record 9, English, Heritage%20Resources%20Branch
correct, Saskatchewan
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Of the Saskatchewan, Tourism, Parks, Culture and Sport. The Heritage Resources Branch recognizes that the spirit and character of a province is largely defined by its unique history and heritage. Accordingly, our mission is to facilitate the protection and conservation of heritage resources in Saskatchewan, and to foster a culture of heritage stewardship that will help build sustainable communities. This mandate is accomplished principally through inventory, regulatory, research, and consultative programs and services. The Heritage Resources Branch is responsible for managing Saskatchewan's heritage resources and for administering various protection provisions under The Heritage Property Act. 1, record 9, English, - Heritage%20Resources%20Branch
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Patrimoine
Record 9, Main entry term, French
- Heritage Resources Branch
1, record 9, French, Heritage%20Resources%20Branch
correct, Saskatchewan
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- Direction des ressources patrimoniales 2, record 9, French, Direction%20des%20ressources%20patrimoniales
unofficial, see observation, feminine noun, Saskatchewan
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Traduction proposée par la Direction des affaires francophones : Direction des ressources patrimoniales. 2, record 9, French, - Heritage%20Resources%20Branch
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2007-11-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management (General)
- Federal Administration
- Decision-Making Process
Record 10, Main entry term, English
- specialized consultant
1, record 10, English, specialized%20consultant
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- expert advisor 2, record 10, English, expert%20advisor
correct
- expert-adviser 3, record 10, English, expert%2Dadviser
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
This assessment is based on the Heritage Character Statement, Asset Management Plan, informal consultation with FHBRO(Federal Heritage Buildings Review Office) staff and/or specialised consultants, the PWC(Public Works Canada) Design Review Process, if required, or another consultative process(e. g., regional Heritage Review Committee). 4, record 10, English, - specialized%20consultant
Record 10, Key term(s)
- expert adviser
- expert-advisor
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Administration fédérale
- Processus décisionnel
Record 10, Main entry term, French
- expert-conseil
1, record 10, French, expert%2Dconseil
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- experte-conseil 2, record 10, French, experte%2Dconseil
correct, feminine noun
- conseiller expert 3, record 10, French, conseiller%20expert
correct, masculine noun
- conseillère experte 4, record 10, French, conseill%C3%A8re%20experte
correct, feminine noun
- conseiller-expert 5, record 10, French, conseiller%2Dexpert
correct, masculine noun
- conseillère-expert 6, record 10, French, conseill%C3%A8re%2Dexpert
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Son évaluation est basée sur l'énoncé de la valeur patrimoniale, le plan de gestion immobilière, les consultations informelles avec le personnel du BEEFVP [Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine] ou des experts-conseils, le processus d'examen de projet de TPC [Travaux Publics Canada], s'il y a lieu, ou toute autre activité de consultation (p. ex., le comité régional d'examen des interventions). 7, record 10, French, - expert%2Dconseil
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2005-10-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Heritage
- Real Estate
Record 11, Main entry term, English
- statement of heritage character
1, record 11, English, statement%20of%20heritage%20character
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- heritage character statement 1, record 11, English, heritage%20character%20%20statement
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Extracts from the Federal Heritage Buildings Policy.(Parks Canada). Designation of Federal Heritage Buildings. All federal buildings 40 years old or older for which alteration, demolition, or disposal are planned must be identified and referred to the Federal Heritage Buildings Review Office(FHBRO) for evaluation, in order to determine if the buildings have heritage value. Also to be evaluated are buildings 40 years old or older whose acquisition is being contemplated. The Federal Heritage Buildings Review Office will evaluate the identified buildings to determine if they merit heritage designation. Parks Canada will prepare research that addresses historical, architectural and environmental criteria, as well as any other relevant information, as a basis for this evaluation. A building evaluated as a heritage building will be recommended for designation as a "classified" or as a "recognized" federal heritage building. A classified building is the higher of these two designations. The Federal Heritage Buildings Review Office will convey the recommended designation(classified or recognized) to the custodial department. The recommendation will be accompanied by a statement of heritage character. A federal building which has been designated under this policy will be entered in the Register of Federal Heritage Buildings, along with a statement of its heritage character. 2, record 11, English, - statement%20of%20heritage%20character
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The expression "statement of significance" must not be used instead of "statement of heritage character. " 2, record 11, English, - statement%20of%20heritage%20character
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
statement of heritage character; heritage character statement : terms used by Parks Canada. 3, record 11, English, - statement%20of%20heritage%20character
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Patrimoine
- Immobilier
Record 11, Main entry term, French
- énoncé de valeur patrimoniale
1, record 11, French, %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20valeur%20patrimoniale
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Extraits de la Politique sur les édifices fédéraux du patrimoine. (Parcs Canada). Désignation des édifices fédéraux du patrimoine. Tous les édifices fédéraux de quarante ans ou plus dont l'aliénation, la démolition ou la modification est prévue doivent être identifiés et doivent être présentés au Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine (BEÉFP) pour évaluation de leur valeur patrimoniale. Il en est de même pour un édifice de quarante ans ou plus dont on prévoit l'acquisition. Le Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine évalue les édifices ainsi identifiés en se fondant sur les recherches entreprises par Parcs Canada à partir de critères d'évaluation établis portant sur l'histoire, l'architecture et l'environnement, et de toute autre information pertinente. Si l'évaluation est positive, une recommandation pour désignation comme édifice fédéral du patrimoine classé ou reconnu pourra être faite. La cote classée correspond à la valeur la plus élevée. Un édifice fédéral désigné en vertu de la présente politique est inscrit au Répertoire des édifices fédéraux du patrimoine avec son énoncé de valeur patrimoniale. Le Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine fait connaître au ministère responsable la désignation qu'il recommande, avec un énoncé de la valeur patrimoniale de l'édifice en question. 2, record 11, French, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20valeur%20patrimoniale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
énoncé de valeur patrimoniale : terme en usage à Parcs Canada. 3, record 11, French, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20valeur%20patrimoniale
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2005-10-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Heritage
- Real Estate
Record 12, Main entry term, English
- heritage character
1, record 12, English, heritage%20character
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The distinct characteristics that give a resource its heritage value. 2, record 12, English, - heritage%20character
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, record 12, English, - heritage%20character
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Patrimoine
- Immobilier
Record 12, Main entry term, French
- caractère patrimonial
1, record 12, French, caract%C3%A8re%20patrimonial
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- valeur patrimoniale 2, record 12, French, valeur%20patrimoniale
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des traits distinctifs qui confèrent à une ressource une valeur patrimoniale. 3, record 12, French, - caract%C3%A8re%20patrimonial
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
caractère patrimonial : terme en usage à Parcs Canada. 4, record 12, French, - caract%C3%A8re%20patrimonial
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2003-09-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Construction Finishing
Record 13, Main entry term, English
- pole-siding finish 1, record 13, English, pole%2Dsiding%20finish
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The heritage character of the Interpretive Centre lies in...-The interior, which is marked by a peeled-log truss system and a unique pole-siding finish on the sloping roof surfaces on the lecture hall. 1, record 13, English, - pole%2Dsiding%20finish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Under an illustration.] Pole siding gives the home that rustic look. 2, record 13, English, - pole%2Dsiding%20finish
Record 13, Key term(s)
- pole siding finish
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
Record 13, Main entry term, French
- parement décoratif de fausses poutres
1, record 13, French, parement%20d%C3%A9coratif%20de%20fausses%20poutres
proposal, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- revêtement décoratif de fausses poutres 1, record 13, French, rev%C3%AAtement%20d%C3%A9coratif%20de%20fausses%20poutres
proposal, masculine noun
- parement de perches 1, record 13, French, parement%20de%20perches
proposal, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
perche : Longue barre de bois de section circulaire, utilisée surtout dans les échafaudages (écoperches, échasses, moises), les étaiements et les blindages. 2, record 13, French, - parement%20d%C3%A9coratif%20de%20fausses%20poutres
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-09-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 14, Main entry term, English
- leaded casement window 1, record 14, English, leaded%20casement%20window
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The heritage character of the Interpretive Centre lies in... Decorative touches, many of them Tudor in inspiration, provided by the exposed log rafters bracketing the eaves, the false half-timbering of the gables, the leaded casement windows, and the stone and brick chimneys. 1, record 14, English, - leaded%20casement%20window
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 14, Main entry term, French
- fenêtre à vitraux
1, record 14, French, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20vitraux
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- fenêtre à battants garnies de verre serti au plomb 2, record 14, French, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20battants%20garnies%20de%20verre%20serti%20au%20plomb
proposal, feminine noun
- fenêtre à croisées garnies de verre serti de plomb 2, record 14, French, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20crois%C3%A9es%20garnies%20de%20verre%20serti%20de%20plomb
proposal, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fenêtres à vitres encadrées de plomb formant des ronds ou des losanges. 2, record 14, French, - fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20vitraux
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Les volets intérieurs des fenêtres à meneaux, garnies de vitreries géométriques ou de verrières décoratives, serties de plomb, conservent leur division en petits panneaux assemblés à onglets. Ils sont dits "à deux parements" lorsqu'ils sont peints sur les deux faces, comme à la galerie du château d'Oiron. [...] Aux fenêtres les meneaux de pierre disposés en croix sont remplacés par des meneaux de bois moulurés en quart-de-rond qui divisent les croisées en quatre ou six châssis garnis de verre serti de plomb, au réseau de losange ou de bornes. Puis apparaissent les premières croisées à petits bois, avec des carreaux de verre de Lorraine de huit pouces six lignes (23 cm), qui sont les dimensions d'une bouteille soufflée déroulée. Ces carreaux sont irréguliers, teintés de violet (manganèse) ou de vert, avec des bulles. Dans son édition de 1699, le "Cours d'Architecture", Augustin Charles Daviler mentionne les croisées garnies de verre serti de plomb. 3, record 14, French, - fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20vitraux
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
vitrail : Baie à croisillons de métal, ou à remplages de pierre ou de béton, garnie de panneaux de pièces de verre teinté ou peint, serties ddans une résille de baguettes de plomb. [en anglais :] stained galss, leaded glass window. 4, record 14, French, - fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20vitraux
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-02-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Urban Development
Record 15, Main entry term, English
- Arab Urban Development Institute
1, record 15, English, Arab%20Urban%20Development%20Institute
correct
Record 15, Abbreviations, English
- AUDI 1, record 15, English, AUDI
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Arab Urban Development Institute(AUDI) founded in 1980 with permanent headquarters in Riyadh, kingdom of Saudi Arabia is a regional non-governmental, non-profit urban research, technical and consulting organisation. The institute is affiliated with the Arab Towns Organisation(ATO), with headquarters in Kuwait. The Institute serves as the technical and scientific arm of(ATO). The Institute has active membership of more than 400 Arab cities and towns representing 22 Arab states. A major goal of the Institute is the enhancement of the quality of municipal services in Arab towns and cities. This is achieved through professional and technical support to municipalities and municipal officials and administrators. The Institute is also dedicated to the improvement and preservation of the Islamic and Arab character and heritage of Arab Towns. 1, record 15, English, - Arab%20Urban%20Development%20Institute
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Développement urbain
Record 15, Main entry term, French
- Arab Urban Development Institute
1, record 15, French, Arab%20Urban%20Development%20Institute
correct
Record 15, Abbreviations, French
- AUDI 1, record 15, French, AUDI
correct
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, record 15, French, - Arab%20Urban%20Development%20Institute
Record 15, Key term(s)
- Institut arabe pour le développement urbain
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ordenación urbana
Record 15, Main entry term, Spanish
- Instituto Arabe de Desarrollo Urbano
1, record 15, Spanish, Instituto%20Arabe%20de%20Desarrollo%20Urbano
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2001-07-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- National Policies
- Federal Administration
Record 16, Main entry term, English
- bilingual character
1, record 16, English, bilingual%20character
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- bilingual nature 2, record 16, English, bilingual%20nature
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Minister of Canadian Heritage shall take such measures as that Minister considers appropriate to advance the equality of status and use of English and French in Canadian society and, without restricting the generality of the foregoing, may take measures to... h) with the approval of the Governor in Council, enter into agreements or arrangements that recognize and advance the bilingual character of Canada with the governments of foreign states. 1, record 16, English, - bilingual%20character
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Politiques nationales
- Administration fédérale
Record 16, Main entry term, French
- identité bilingue 1, record 16, French, identit%C3%A9%20bilingue
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- caractère bilingue 2, record 16, French, caract%C3%A8re%20bilingue
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le ministre du Patrimoine canadien prend les mesures qu'il estime indiquées pour favoriser la progression vers l'égalité de statut et d'usage du français et de l'anglais dans la société canadienne et notamment, toute mesure: [...] h) sous réserve de l'aval du gouverneur en conseil, pour conclure avec des gouvernements étrangers des accords ou arrangements reconnaissant et renforçant l'identité du Canada. 1, record 16, French, - identit%C3%A9%20bilingue
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1997-07-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Heritage
Record 17, Main entry term, English
- intervention
1, record 17, English, intervention
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Any action that may have an impact on the heritage character of a classified or recognized building, such as an alteration, demolition or disposal. 1, record 17, English, - intervention
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, record 17, English, - intervention
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Patrimoine
Record 17, Main entry term, French
- intervention
1, record 17, French, intervention
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Toute mesure pouvant avoir un impact sur la valeur patrimoniale d'un édifice classé ou reconnu telle l'aliénation, la démolition ou la modification. 1, record 17, French, - intervention
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parks Canada. 2, record 17, French, - intervention
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


