TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HERITAGE POLICY [57 records]

Record 1 - external organization data 2022-03-01

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
005131
occupation code, see observation
64
former designation, occupation code, see observation
OBS

005131: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

Starting date of DG, National Headquarters: September 3, 2019.

OBS

64: former Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : providing direction and leadership in the development and implementation of strategies, business plans, policies, processes and services in matters of corporate management, human resources, informatics, staff relations, honours and awards, property security and integrated emergency planning for the National Headquarters area; leading the development of policy and accountability frameworks for the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) Strategic Partnership, Intellectual Property and Heritage Programs; directing the activities of the Musical Ride Program, and promoting the RCMP image nationally and internationally; and exercising decision-making authority on cases of discipline and harassment involving offices at National Headquarters.

Key term(s)
  • Director General, NHQ
  • CO, National Headquarters

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
005131
occupation code, see observation
64
former designation, occupation code, see observation
OBS

005131 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Date d'entrée en fonction du DG, Direction générale : 3 septembre 2019.

OBS

64 : ancien code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger l'établissement et la mise en œuvre des stratégies, des plans d'activités, des politiques, des processus et des services en matière de gestion générale, de ressources humaines, d'informatique, de relations de travail, de prix et de distinctions honorifiques, de protection des biens et de planification intégrée des mesures d'urgence pour la région de la Direction générale; diriger l'établissement des politiques et des cadres de responsabilisation pour les programmes des partenariats stratégiques, de la propriété intellectuelle et du patrimoine de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); diriger les activités du Programme du Carrousel, et promouvoir l'image de la GRC à l'échelle nationale et internationale; exercer un pouvoir de décision dans des affaires de discipline et de harcèlement mettant en cause des bureaux à la Direction générale.

Key term(s)
  • directeur général, Direction générale
  • directrice générale, Direction générale
  • directeur général, DG
  • directrice générale, DG
  • DG, DG

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-07-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Heritage
OBS

It is government policy to respect and conserve the heritage character of federal buildings. Under this policy, buildings forty(40) years old or older must be identified to the Federal Heritage Buildings Review Office(FHBRO) for evaluation. Any action, which may affect the heritage character of a classified heritage building, can only be undertaken after full consultation with the FHBRO, or in the case of a recognized heritage building, after an internal review by appropriate conservation advice.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Patrimoine
OBS

Le gouvernement a pour politique de respecter et de conserver le caractère patrimonial des édifices fédéraux. En vertu de cette Politique, les immeubles de 40 ans et plus doivent être signalés au Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine (BEEFP), à des fins d'évaluation. Toute intervention pouvant avoir une incidence sur le caractère patrimonial d'un édifice classé doit être effectuée seulement après consultation du BEEFP ou, s'il s'agit d'un édifice patrimonial reconnu, après un examen interne effectué par un conseiller compétent en matière de conservation.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-12-12

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Aboriginal Law
  • Social Organization
OBS

The Gwich’in Social and Cultural Institute(GSCI) was established as the cultural and heritage arm of the GTC in response to concerns about the decline of Gwich’in culture and language and the need to implement heritage resource issues identified in the land claim(Legislation and Policy). In the fall of 1993, the Institute began operation with the mandate to ’document, preserve and promote the practice of Gwich’in culture, language, traditional knowledge and values. ’The objective of the Institute is to conduct research in the areas of culture, language and traditional knowledge so that this body of knowledge will be recorded and available for future generations and the development of programs appropriate for Gwich’in needs. We believe that this is essential in building new awareness of, and pride in, Gwich’in culture.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Droit autochtone
  • Organisation sociale
OBS

L’Institut culturel et social gwich’in a été créé en réaction aux inquiétudes concernant le déclin de la culture et de la langue gwich’in et en raison de la nécessité d’identifier les ressources du patrimoine précisées dans la revendication territoriale (Législation et politiques). En automne 1993, l’Institut a commencé ses activités, avec le mandat de documenter, de préserver et de promouvoir la pratique de la langue, les connaissances traditionnelles et les valeurs gwich’in. L’objectif de l’Institut est d’effectuer de la recherche dans les domaines de la culture, de la langue et des connaissances traditionnelles pour pouvoir élaborer des programmes appropriés, qui répondent aux besoins des Gwich’in. Nous croyons vraiment important de développer une sensibilisation accrue à la culture gwich’in et une fierté dans cette culture.

Spanish

Save record 3

Record 4 2009-07-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Decision-Making Process
  • Organization Planning
CONT

... This is one of six positions reporting to the Director General, Publishing Policy and Programs. The others are the Director, Periodical Publishing Policy and Programs; the Director, Research Analysis and Compliance; the Manager, Finance and Administration; the Executive Assistant; and the Policy and Planning Coordinator.

OBS

policy and planning coordinator : Canadian Heritage

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Processus décisionnel
  • Planification d'organisation

Spanish

Save record 4

Record 5 2008-08-22

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Arts Policy Branch is responsible for a number of policy-related matters pertaining to professional artists and the arts sector as a whole. Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

La direction générale de la politique des arts est responsable de questions de politique ayant trait aux artistes professionnels et à l'ensemble du secteur des arts. Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 5

Record 6 2008-02-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Heritage
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Patrimoine
  • Administration fédérale

Spanish

Save record 6

Record 7 2008-01-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
OBS

By Peter S. Grant. Report of the Group of Experts on Alternative Programming Services. Ottawa : Department of Canadian Heritage, Broadcasting Policy Branch, 1995. 114 pages.

Key term(s)
  • Future of Innovation and the Arts in the Canadian Broadcasting System
  • Report of the Group of Experts on Alternative Programming Services
  • Grant Report

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
OBS

Par Peter S. Grant. Rapport du Groupe d'experts sur les services d'émissions complémentaires. Ottawa : ministère du Patrimoine canadien, 1995. 124 pages.

Key term(s)
  • L'avenir de l'innovation et des arts dans le système canadien de radiodiffusion
  • Rapport du Groupe d'experts sur les services d'émissionscomplémentaires
  • Rapport Grant

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-03-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Heritage
OBS

Treasury Board Circular, 1987-13

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Patrimoine
OBS

Circulaire du Conseil du Trésor, 1987-13

Spanish

Save record 8

Record 9 2007-02-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Heritage
OBS

As of November 1st, 2006, this document is no longer in effect. New Assets and Acquired Services Policy Instruments are now in effect.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Patrimoine
OBS

À compter du 1er novembre 2006, ce document n'a plus de valeur exécutoire. Un nouvel éventail des politiques sur la gestion des actifs et services acquis est maintenant en vigueur.

Spanish

Save record 9

Record 10 2007-01-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. Policy Objective : To provide the best overall outcome for the government of Canada in its disposal of surplus moveable assets, to the end that : the highest net value is obtained through disposal; there is an open opportunity for Canadians to participate in the disposal; the disposal process is characterized by prudence, probity and integrity; the health and safety of persons and the environment are protected; and heritage items are treated appropriately. As of November 1st 2006, this document is no longer in effect. New Assets and Acquired Services Policy Instruments are now in effect. Replaced by the Policy on Management of Materiel.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. But de la politique est de permettre au gouvernement canadien de retirer le maximum des biens meubles en surplus dont il veut se départir, de sorte que : la valeur nette la plus élevée soit réalisée à l'aliénation; les Canadiens et les Canadiennes se voient offrir la possibilité de participer à l'aliénation des biens en surplus de la Couronne; le processus soit caractérisé par la circonspection, la probité et l'intégrité; la santé et la sécurité des personnes et la protection de l'environnement soient assurées; les biens patrimoniaux soient traités comme il se doit. À compter du 1er novembre 2006, ce document n'a plus de valeur exécutoire. Un nouvel éventail des politiques sur la gestion des actifs et services acquis est maintenant en vigueur. Remplacée par la Politique sur la gestion du matériel.

Spanish

Save record 10

Record 11 2007-01-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
  • Real Estate
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This policy takes effect on November 1, 2006. Together with the directive and standards, it replaces the following : Treasury Board Federal Contaminated Sites and Solid Waste Landfills Inventory Policy; Treasury Board Federal Contaminated Sites Management Policy; Treasury Board Heritage Buildings Policy; Treasury Board Open and Fair Real Property Transactions Policy; Treasury Board Policy on the Disposal of Surplus Real Property; Treasury Board Real Property Accessibility Policy; Treasury Board Real Property Administration Policy; Treasury Board Real Property Environment Policy; Treasury Board Real Property Investment Policy; Treasury Board Real Property Management Framework Policy; Treasury Board Real Property Revenue Policy; Treasury Board Real Property Transactions, Processes, and Authorities Policy; Treasury Board Use of Real Property Facilities Policy.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
  • Immobilier
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente politique entre en vigueur le 1er novembre 2006. La présente politique, avec sa directive et ses quatre normes, remplace les suivantes : Politique de gestion des sites contaminés fédéraux du Conseil du Trésor; Politique du Conseil du Trésor sur l'aliénation des biens immobiliers excédentaires; Politique du Conseil du Trésor sur l'accessibilité aux biens immobiliers; Politique du Conseil du Trésor sur la gestion des biens immobiliers; Politique du Conseil du Trésor sur le cadre de gestion des biens immobiliers; Politique du Conseil du Trésor sur l'environnement relatif aux biens immobiliers; Politique du Conseil du Trésor sur les édifices à valeur patrimoniale; Politique du Conseil du Trésor sur les inventaires des sites contaminés fédéraux et des décharges de déchets solides fédéraux; Politique du Conseil du Trésor sur l'investissement dans les biens immobiliers; Politique du Conseil du Trésor sur les procédures et autorisations de transfert de biens immobiliers; Politique du Conseil du Trésor sur les transferts transparents et équitables de biens immobiliers; Politique du Conseil du Trésor sur les recettes tirées des biens immobiliers; Politique du Conseil du Trésor sur l'utilisation des installations de biens immobiliers.

Spanish

Save record 11

Record 12 2005-10-25

English

Subject field(s)
  • Heritage
  • Real Estate
CONT

Extracts from the Federal Heritage Buildings Policy.(Parks Canada). Designation of Federal Heritage Buildings. All federal buildings 40 years old or older for which alteration, demolition, or disposal are planned must be identified and referred to the Federal Heritage Buildings Review Office(FHBRO) for evaluation, in order to determine if the buildings have heritage value. Also to be evaluated are buildings 40 years old or older whose acquisition is being contemplated. The Federal Heritage Buildings Review Office will evaluate the identified buildings to determine if they merit heritage designation. Parks Canada will prepare research that addresses historical, architectural and environmental criteria, as well as any other relevant information, as a basis for this evaluation. A building evaluated as a heritage building will be recommended for designation as a "classified" or as a "recognized" federal heritage building. A classified building is the higher of these two designations. The Federal Heritage Buildings Review Office will convey the recommended designation(classified or recognized) to the custodial department. The recommendation will be accompanied by a statement of heritage character. A federal building which has been designated under this policy will be entered in the Register of Federal Heritage Buildings, along with a statement of its heritage character.

OBS

The expression "statement of significance" must not be used instead of "statement of heritage character."

OBS

statement of heritage character; heritage character statement: terms used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Patrimoine
  • Immobilier
CONT

Extraits de la Politique sur les édifices fédéraux du patrimoine. (Parcs Canada). Désignation des édifices fédéraux du patrimoine. Tous les édifices fédéraux de quarante ans ou plus dont l'aliénation, la démolition ou la modification est prévue doivent être identifiés et doivent être présentés au Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine (BEÉFP) pour évaluation de leur valeur patrimoniale. Il en est de même pour un édifice de quarante ans ou plus dont on prévoit l'acquisition. Le Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine évalue les édifices ainsi identifiés en se fondant sur les recherches entreprises par Parcs Canada à partir de critères d'évaluation établis portant sur l'histoire, l'architecture et l'environnement, et de toute autre information pertinente. Si l'évaluation est positive, une recommandation pour désignation comme édifice fédéral du patrimoine classé ou reconnu pourra être faite. La cote classée correspond à la valeur la plus élevée. Un édifice fédéral désigné en vertu de la présente politique est inscrit au Répertoire des édifices fédéraux du patrimoine avec son énoncé de valeur patrimoniale. Le Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine fait connaître au ministère responsable la désignation qu'il recommande, avec un énoncé de la valeur patrimoniale de l'édifice en question.

OBS

énoncé de valeur patrimoniale : terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 12

Record 13 2005-09-14

English

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Heritage
DEF

Any federally owned building that has been designated by the Minister of Canadian Heritage under the Federal Heritage Buildings Policy.

OBS

Term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Patrimoine
DEF

Tout édifice fédéral ayant été désigné par le ministre du Patrimoine canadien à la suite d'une recommandation du Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine.

OBS

édifice fédéral du patrimoine : terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 13

Record 14 2005-06-23

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
  • Investment
OBS

The Trade and Investment Branch provides a focal point within the Department of Canadian Heritage for expertise on international trade and investment issues, including trade negotiations, disputes and international business development. The Department of Canadian Heritage is a core member of Team Canada Inc and ensures the inclusion of cultural trade interests in the federal government international business strategies. The Branch operates in close cooperation with the Department of Foreign Affairs and International Trade to determine how best to meet domestic cultural policy objectives, and the government's international business objectives.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce
  • Investissements et placements
OBS

La Direction générale du commerce et de l'investissement est le centre du ministère du Patrimoine canadien pour l'expertise sur les questions de commerce et d'investissement internationaux, y compris les négociations commerciales, les conflits et le développement du commerce international. En tant que membre reconnu d'Équipe Canada Inc, le ministère du Patrimoine canadien veille à ce que les stratégies de commerce international du gouvernement fédéral tiennent compte des intérêts en matière de commerce culturel. La Direction générale collabore de près avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international pour déterminer les meilleures façons d'atteindre les objectifs de politique culturelle et les objectifs du gouvernement en matière de commerce international.

Spanish

Save record 14

Record 15 2005-06-23

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Portfolio Affairs Office(PAO) provides a strategic focus to the Department's interactions with members of the Portfolio by coordinating and integrating issues related to the policy, resources planning, reporting, marketing, communications and governance practices of the 20 boards, agencies and Crown corporations for which the Minister of Canadian Heritage is responsible.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Le Bureau des affaires du Portefeuille (BAP) fournit une orientation stratégique aux rapports entre le Ministère et les membres du Portefeuille en coordonnant et en intégrant les questions liées à la politique, à la planification des ressources, à la reddition des comptes, au marketing et aux communications et à la bonne régie des 20 commissions, agences et sociétés d'État qui composent le portefeuille de la ministre du Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 15

Record 16 2005-05-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

The Canadian Cultural Observatory is an initiative of the Department of Canadian Heritage, supported by the Canadian Culture Online Program. The Observatory monitors developments, disseminates information and provides networking opportunities for the diverse community of cultural policy and development professionals in Canada-including decision makers, researchers, planners and managers.

Key term(s)
  • Cultural Observatory for Canada

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

L'Observatoire culturel canadien est une initiative du ministère du Patrimoine canadien appuyée par le Programme de culture canadienne en ligne. L'Observatoire surveille les développements, diffuse de l'information et offre des possibilités de réseautage aux différents professionnels engagés dans la politique et le développement culturels au Canada - y compris les décideurs, les chercheurs, les planificateurs et les gestionnaires.

Key term(s)
  • Observatoire culturel pour le Canada

Spanish

Save record 16

Record 17 2004-11-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Museums and Heritage (General)
OBS

The Canadian Museum Policy seeks to improve access to Canada's heritage for present and future generations. By enhancing Canadians’ knowledge of their rich shared past, the policy strengthens knowledge of their distinctive present, deepening their sense of who they are. The policy also recognizes that the Canadian heritage forms a significant part of worldwide heritage.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

La Politique muséale du Canada vise à faciliter l'accès des générations actuelles et futures à leur patrimoine. Elle aide les Canadiens à mieux connaître et apprécier leur riche héritage collectif, ainsi qu'à comprendre le Canada d'aujourd'hui. La politique reconnaît aussi que le patrimoine canadien constitue une partie importante du patrimoine mondial.

Spanish

Save record 17

Record 18 2003-12-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Copyright
OBS

"Welcome to the Copyright Reform Process information site, hosted by the Intellectual Property Policy Directorate at Industry Canada and the Copyright Policy Branch at the Department of Canadian Heritage. With the release of A Framework for Copyright Reform, the Government of Canada launched the process for reforming Canadian copyright legislation over the years to come. "

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droits d'auteur
OBS

«Bienvenue dans le site d'information sur le processus de réforme du droit d'auteur, présenté par la Direction de la politique de la propriété intellectuelle d'Industrie Canada et la Direction générale de la politique du droit d'auteur du ministère du Patrimoine canadien. Avec la publication du Cadre de révision du droit d'auteur, le gouvernement du Canada a lancé le processus de réforme de la législation canadienne sur le droit d'auteur qui aura lieu au cours des prochaines années».

Spanish

Save record 18

Record 19 2002-12-17

English

Subject field(s)
  • Architecture
  • Heritage
DEF

A federal heritage building which has received the highest heritage designation under the Federal Heritage Buildings Policy.

OBS

Term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Architecture
  • Patrimoine
DEF

Édifice fédéral du patrimoine qui, selon la Politique sur les édifices fédéraux du patrimoine, a été identifié comme ayant la plus haute valeur patrimoniale.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 19

Record 20 2002-01-25

English

Subject field(s)
  • Heritage
  • Real Estate
OBS

The Chief, Policy Development, Asset Management, HQ(Chief, Policy Development, HQ), is responsible for coordinating all Public Works requests to FHBRO [Federal Heritage Buildings Review Office], ranking evaluations and reviews of intervention affecting Public Works’ inventory, coordinating and verifying heritage inventory data...

French

Domaine(s)
  • Patrimoine
  • Immobilier
OBS

Le chef, Élaboration des politiques, Gestion des biens, AC (chef, Élaboration des politiques, AC), coordonne toutes les demandes que le ministère des Travaux publics adresse au BEEFVP [Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine], cote les évaluations et les examens d'intervention portant sur l'inventaire de TPC [Travaux publics Canada], coordonne et vérifie les données du répertoire patrimonial [...]

Spanish

Save record 20

Record 21 2002-01-25

English

Subject field(s)
  • Heritage
CONT

It is recommended that a record of the following costs associated with heritage buildings and the FHBRO [Federal Heritage Buildings Review Office] process be maintained, in order that a report of heritage-related costs can be provided upon request to the Regional Director, Accommodation or the Chief, Policy Development, Asset Management, HQ.

French

Domaine(s)
  • Patrimoine
CONT

On recommande de consigner les frais associés aux édifices à valeur patrimoniale et à l'application du processus du BEEFVP [Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine], et ce pour être en mesure de produire un rapport sur ces coûts lorsque le directeur régional du Logement ou le chef de l'élaboration des politiques, Gestion des biens (AC) en fera la demande.

Spanish

Save record 21

Record 22 2001-12-17

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federalism
OBS

As a follow-up to the Symposium on Language Data on Official-Language Minorities, which brought out the need to promote exchanges of research and information and to improve co-ordination among researchers, an Interdepartmental Working Group was set up to study these questions. The Working Group, chaired by the manager of Policy-Analysis and Promotion, Policies and Research, Official Languages Support Programs, Canadian Heritage, and consists of eight organizations, including the Privy Council Office, the Office of the Commissioner of Official Languages, Canadian Heritage, Statistics Canada and the Treasury Board Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fédéralisme
OBS

Comme suite au Symposium - Données linguistiques sur les minorités de langue officielle ayant fait ressortir la nécessité de favoriser l'échange de recherches et d'information ainsi que d'améliorer la coordination entre les chercheurs, un Groupe de travail interministériel a été mis sur pied pour étudier ces questions. Le Groupe de travail présidé par le gestionnaire de politiques, Analyse et promotion, Politiques et recherche des Programmes d'appui aux langues officielles de Patrimoine canadien est composé de huit organismes, dont le Bureau du Conseil privé, le Commissariat aux langues officielles, Patrimoine canadien, Statistique Canada et le Secrétariat du Conseil du Trésor.

Key term(s)
  • Groupe de travail inter-ministériel en recherche sur les langues officielles

Spanish

Save record 22

Record 23 2001-11-02

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Museums and Heritage (General)
  • Applied Arts
  • Arts and Culture
OBS

Ministry of Citizenship, Culture and Recreation.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
  • Arts appliqués
  • Arts et Culture
OBS

Ministère des Affaires civiques, de la Culture et des Loisirs.

Spanish

Save record 23

Record 24 2001-11-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Policy (General)
  • Culture (General)
OBS

Terminology related to the International Network on Cultural Policy, Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Politiques sociales (Généralités)
  • Culture (Généralités)
OBS

Terminologie du Réseau international sur la politique culturelle, Patrimoine canadien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Políticas sociales (Generalidades)
  • Cultura (Generalidades)
OBS

Terminología relacionada con la Red Internacional de Políticas Culturales, Ministerio de Patrimonio Cultural de Canadá.

Save record 24

Record 25 2001-10-26

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Arts and Culture
  • Sociology (General)
OBS

Fundamental issues of cultural policy; fine arts and decorative arts; monument conservation and preservation of the architectural heritage; promotion of films; support for cultural organizations; relations with national linguistic and cultural communities; support for Swiss schools abroad; youth matters; international cultural relations.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Arts et Culture
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Questions fondamentales de politique culturelle: beaux-arts et arts décoratifs; conservation des monuments et du patrimoine; encouragement du cinéma; soutien d'organisations culturelles; relations avec les groupements linguistiques et culturels nationaux; aide aux écoles suisses à l'étranger; questions relatives à la jeunesse, à la condition féminine et à l'égalité entre femmes et hommes; relations culturelles internationales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Artes y Cultura
  • Sociología (Generalidades)
Save record 25

Record 26 2001-10-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Copyright
OBS

Issued by the Intellectual Property Policy Directorate of Industry Canada and the Copyright Policy Branch of Canadian Heritage. Ottawa, 2001.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droits d'auteur
OBS

Produit par la Direction de la politique de la propriété intellectuelle d'Industrie Canada et la Direction générale de la politique du droit d'auteur de Patrimoine canadien. Ottawa, 2001.

Spanish

Save record 26

Record 27 2001-10-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Copyright
OBS

Issued by the Copyright Policy Branch of Canadian Heritage and the Intellectual Property Policy Directorate of Industry Canada. Ottawa, 2001.(ISBN 0662659155).

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droits d'auteur
OBS

Produit par la Direction générale de la politique du droit d'auteur de Patrimoine canadien et la Direction de la politique de la propriété intellectuelle d'Industrie Canada. Ottawa, 2001. (ISBN 0662659155).

Spanish

Save record 27

Record 28 2001-09-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Social Policy (General)
  • Culture (General)
OBS

Terminology related to the International Network on Cultural Policy, Canadian Heritage.

OBS

Paper written by Bernard Witch.

Key term(s)
  • Cultural Diversity Management

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Politiques sociales (Généralités)
  • Culture (Généralités)
OBS

Terminologie du Réseau international sur la politique culturelle, Patrimoine canadien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de informes
  • Políticas sociales (Generalidades)
  • Cultura (Generalidades)
OBS

Terminología relacionada con la Red Internacional de Políticas Culturales, Ministerio de Patrimonio Cultural de Canadá.

Save record 28

Record 29 2001-07-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Heritage
CONT

PWGSC [Public Works and Government Services Canada] endeavours to comply with applicable safety, health and environmental standards mandated by applicable laws, codes, regulations, other government policies such as the following : Treasury Board Secretariat-Policy and Guidelines; and Federal Heritage Building Review Office-Policy and Guidelines.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Patrimoine
CONT

TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] vise à respecter les normes applicables en matière de santé, de sécurité et d'environnement autorisées par les lois, les codes, les règlements et les autres politiques gouvernementales applicables tels que : Secrétariat du Conseil du Trésor - Politique et lignes directrices; Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine - Politique et lignes directrices.

Spanish

Save record 29

Record 30 2000-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Heritage
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Québec. The project involves the development of tools and services to support rural heritage actions (by individuals, associations, municipalities, etc.), particularly with regard to the region’s exceptional built heritage. The project falls within a broader framework of heritage development in the region.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Patrimoine
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Québec. Le projet vise le développement d'outils et de services pour appuyer les interventions (par des individus, des associations, des municipalités, etc.) en matière de patrimoine rural, notamment en ce qui a trait au patrimoine bâti exceptionnel de la région. Le projet s'inscrit dans un cadre plus large de mise en valeur de ce patrimoine dans la région.

Spanish

Save record 30

Record 31 2000-11-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • International Relations
  • Culture (General)
OBS

Terminology related to the International Network on Cultural Policy, Canadian Heritage.

Key term(s)
  • Summary Record of INCP decisions and recommendations

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Relations internationales
  • Culture (Généralités)
OBS

Terminologie du Réseau international sur la politique culturelle, Patrimoine canadien.

Key term(s)
  • Compte rendu sommaire des décisions et recommandations du RIPC

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de informes
  • Relaciones internacionales
  • Cultura (Generalidades)
OBS

Terminología relacionada con la Red Internacional de Políticas Culturales, Ministerio de Patrimonio Cultural de Canadá.

Key term(s)
  • Informe resumido de las decisiones y recomendaciones de la RIPC
Save record 31

Record 32 2000-11-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • International Relations
  • Culture (General)
OBS

Terminology related to the International Network on Cultural Policy, Canadian Heritage.

OBS

List of international instruments pertaining to culture is based on research by Professor Ivan Bernier of l’Université Laval and Stephan Paape of the Department of Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Relations internationales
  • Culture (Généralités)
OBS

Terminologie du Réseau international sur la politique culturelle, Patrimoine canadien.

OBS

La liste des instruments internationaux ayant rapport à la culture est basée sur une recherche élaborée par le professeur Ivan Bernier de l'Université Laval et par Stephan Paape du Ministère du Patrimoine canadien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Relaciones internacionales
  • Cultura (Generalidades)
OBS

Terminología relacionada con la Red Internacional de Políticas Culturales, Ministerio de Patrimonio Cultural de Canadá.

Save record 32

Record 33 2000-11-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • International Relations
  • Culture (General)
OBS

Terminology related to the International Network on Cultural Policy, Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Relations internationales
  • Culture (Généralités)
OBS

Terminologie du Réseau international sur la politique culturelle, Patrimoine canadien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Relaciones internacionales
  • Cultura (Generalidades)
OBS

Terminología relacionada con la Red Internacional de Políticas Culturales, Ministerio de Patrimonio Cultural de Canadá.

Save record 33

Record 34 2000-11-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Policy (General)
  • International Relations
  • Sociology of Human Relations
OBS

Terminology related to the International Network on Cultural Policy, Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Politiques sociales (Généralités)
  • Relations internationales
  • Sociologie des relations humaines
OBS

Terminologie du Réseau international sur la politique culturelle (RIPC), Patrimoine canadien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Políticas sociales (Generalidades)
  • Relaciones internacionales
  • Sociología de las relaciones humanas
OBS

Terminología relacionada con la Red Internacional de Políticas Culturales, Ministerio de Patrimonio Cultural de Canadá.

Save record 34

Record 35 2000-11-01

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Social Policy (General)
  • Culture (General)
OBS

Terminology related to the International Network on Cultural Policy, Canadian Heritage.

OBS

Oaxaca, Mexico, September 20-21, 1999.

Key term(s)
  • Second Informal Meeting of the Cultural Policy Network

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Politiques sociales (Généralités)
  • Culture (Généralités)
OBS

Terminologie du Réseau international sur la politique culturelle, Patrimoine canadien.

OBS

Oaxaca, Mexique, les 20 et 21 septembre 1999.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Políticas sociales (Generalidades)
  • Cultura (Generalidades)
OBS

Terminología relacionada con la Red Internacional de Políticas Culturales (RIPC), Ministerio de Patrimonio Cultural de Canadá.

OBS

Oaxaca, México, 20-21 de septiembre, 1999.

Save record 35

Record 36 2000-11-01

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Humanities and Social Sciences (General)
  • Social Policy (General)
OBS

Terminology related to the International Network on Cultural Policy, Canadian Heritage.

Key term(s)
  • Cultural Diversity and Globalization

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Sciences humaines (Généralités)
  • Politiques sociales (Généralités)
OBS

Terminologie du Réseau international sur la politique culturelle, Patrimoine canadien.

Key term(s)
  • Diversité culturelle et mondialisation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Ciencias humanas (Generalidades)
  • Políticas sociales (Generalidades)
OBS

Terminología relacionada con la Red Internacional de Políticas Culturales, Ministerio de Patrimonio Cultural de Canadá.

Key term(s)
  • Diversidad Cultural y Globalización
Save record 36

Record 37 2000-11-01

English

Subject field(s)
  • Congress Titles
  • Social Policy (General)
  • Culture (General)
OBS

Terminology related to the International Network on Cultural Policy, Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Titres de congrès
  • Politiques sociales (Généralités)
  • Culture (Généralités)
OBS

Terminologie du Réseau international sur la politique culturelle, Patrimoine canadien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de congresos
  • Políticas sociales (Generalidades)
  • Cultura (Generalidades)
OBS

Terminología relacionada con la Red Internacional de Políticas Culturales, Ministerio de Patrimonio Cultural de Canadá.

Save record 37

Record 38 2000-10-19

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Museums

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Muséologie

Spanish

Save record 38

Record 39 2000-08-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economics
OBS

This major interdepartmental pilot project involves the participation of thirty departments and agencies and is coordinated by four federal departments : Human Resources Development Canada-Applied Research Branch, Industry Canada-Micro-Economic Policy Analysis Branch, Canadian Heritage-Strategic Research and Analysis Branch, Canadian International Development Agency-Policy Directorate.

Key term(s)
  • Knowledge-Based Society and Economy Pilot Project
  • Knowledge Based Economy and Society Pilot Project
  • Knowledge-Based Economy and Society

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économique
OBS

Trente ministères et organismes participent à cet important projet pilote interministériel que les quatre ministères fédéraux suivants coordonnent : Développement des ressources humaines Canada - Direction générale de la recherche appliquée, Industrie Canada - Direction générale de l'analyse de la politique micro-économique, Patrimoine canadien - Recherche stratégique et analyse, Agence canadienne de développement international - Direction des politiques.

Key term(s)
  • Projet-pilote sur la société et l'économie axées sur le savoir
  • Projet-pilote Société et économie axées sur le savoir
  • Société et économie axées sur le savoir
  • Projet pilote Société et économie axées sur le savoir

Spanish

Save record 39

Record 40 2000-06-14

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
OBS

Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
OBS

Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 40

Record 41 1999-07-22

English

Subject field(s)
  • Marketing
  • Public Administration
OBS

Includes information technology outsourcing(Canadian Heritage, National Defence, Industry Canada), and support to the Department of Foreign Affairs and International Trade to develop a policy framework to facilitate the international marketing of public sector expertise.

French

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Administration publique
OBS

Impartition de technologies d'information (Patrimoine canadien, Défense nationale, Industrie Canada) et appui au ministère des Affaires étrangères et du Commerce international pour élaborer une politique-cadre facilitant le marketing international de l'expertise du secteur public.

Spanish

Save record 41

Record 42 1998-12-11

English

Subject field(s)
  • Industries - General
CONT

Industry Canada, with Canadian Heritage, developed policy directions under the Broadcasting Act that called for dynamic competition in DTH(Direct-to-Home) satellite services.

French

Domaine(s)
  • Industries - Généralités
CONT

En collaboration avec Patrimoine canadien, Industrie Canada a formulé en vertu de la Loi sur la radiodiffusion une stratégie qui préconise une concurrence dynamique dans le secteur des services de radiodiffusion directe par satellite.

Spanish

Save record 42

Record 43 1998-12-07

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Tourism (General)
OBS

Internal to Canadian Heritage, including representatives from every sector and region, and from some portfolio agencies. Purpose: sharing of information on tourism activities relevant to their respective areas of concern.

OBS

Source : Senior Policy Officer, Corporate Policy and Strategic Planning, Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Tourisme (Généralités)
OBS

Réseau interne de Patrimoine canadien regroupant des représentants de tous les secteurs, de toutes les régions et de certains organismes du portefeuille, dans le but d'échanger de l'information sur les activités touristiques ayant un lien avec leurs domaines respectifs.

OBS

Source : Agent principal de politiques, Politiques ministérielles et Planification stratégique, Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 43

Record 44 1998-03-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Real Estate
OBS

Policies were reviewed and amended to give departments greater flexibility and authority to review and dispose of holdings made surplus as part of Program Review; to support the government's commitment to build heritage and the environment; and to better define departments’ accountabilities for the administration of property within their custody. The Treasury Board of Canada Secretariat approved the policy amendments in March 1997.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Immobilier
OBS

Les politiques ont été examinées et modifiées afin de donner aux ministères plus de souplesse et de pouvoir pour déterminer et aliéner les biens excédentaires dans le cadre de l'Examen des programmes, d'appuyer l'engagement du gouvernement de promouvoir le patrimoine et l'environnement, ainsi que de mieux définir les obligations des ministères en matière d'administration des biens confiés à leur garde. Le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada a approuvé les modifications apportées aux politiques en mars 1997.

Spanish

Save record 44

Record 45 1998-02-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Heritage
Key term(s)
  • Heritage Policy and Research Directorate

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Patrimoine
OBS

Source(s) : Annuaire téléphonique du gouvernement.

Key term(s)
  • Direction de la politique et recherche sur le patrimoine

Spanish

Save record 45

Record 46 1997-11-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)

Spanish

Save record 46

Record 47 1997-08-15

English

Subject field(s)
  • Heritage
  • Parks and Botanical Gardens
CONT

The Canadian Heritage Rivers System Policy outlines how Parks Canada will implement its responsibilities for the coordination of the CHRS as well as its own participation in nominating, designating and managing rivers under the Minister's authority.

OBS

Term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Patrimoine
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Grâce à des plans directeurs nationaux, Parcs Canada appuie et encourage la mise en nomination de rivières qui sont représentatives de notre patrimoine naturel et culturel.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 47

Record 48 1996-10-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Television Arts
OBS

By the Working Group on Canadian Programming and Private Television, Ottawa, Department of Canadian Heritage, Broadcasting Policy Branch, 1995. Information found in the database of the Canadian Heritage Library(GEAC).

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Télévision (Arts du spectacle)
OBS

Information trouvée dans la base de données de la bibliothèque du Patrimoine canadien (GEAC). Publication faite par le Groupe de travail sur les émissions canadiennes et la télévision privée, 1995.

Spanish

Save record 48

Record 49 1996-04-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Heritage
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Patrimoine
  • Administration fédérale

Spanish

Save record 49

Record 50 1995-03-15

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Ministry of Natural Resources

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 50

Record 51 1995-03-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

[Fredericton]: New Brunswick, Department of Municipalities, Culture and Housing, 1994, 9 p. Information found in DOBIS Database of the National Library of Canada

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Fredericton, Nouveau-Brunswick, Ministère des Municipalités de la Culture et de l'Habitation, 1994. Renseignements retrouvés dans DOBIS

Spanish

Save record 51

Record 52 1993-12-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Heritage
OBS

The Heritage Railway Stations Policy is based on the Heritage Railway Stations Protection Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Patrimoine
OBS

La Politique sur les gares ferroviaires patrimoniales s'appuie sur la Loi sur la protection des gares ferroviaires patrimoniales.

Spanish

Save record 52

Record 53 1993-06-14

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Museums
OBS

at Ministry of Culture and Communications. Translation obtained from translator in Ontario government.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Muséologie

Spanish

Save record 53

Record 54 1993-04-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Heritage

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Patrimoine
OBS

Source(s) : Répertoire téléphonique, gouvernement, septembre 1990.

OBS

Source(s): DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications (Télécommunications, radiodiffusion, informatique, appellations, etc.).

Spanish

Save record 54

Record 55 1993-04-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Heritage
  • Archaeology

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Patrimoine
  • Archéologie
OBS

Source(s) : brochure du ministère des Communications, 1990 et la DSTM [Direction des services de traduction ministériels] (Télécommunications, radiodiffusion, informatique, appellations, etc.)

Spanish

Save record 55

Record 56 1991-12-18

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu au Service de traduction du gouvernement de l'Ontario.

Spanish

Save record 56

Record 57 1987-11-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Museums and Heritage

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Muséologie et patrimoine
OBS

Renseignement obtenu du service de traduction, Documents du Cabinet.

Spanish

Save record 57

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: