TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HERITAGE PROJECT [43 records]

Record 1 2019-09-05

English

Subject field(s)
  • Names of Events
OBS

The flagship urban-development project of the NCC in the last several decades has been Confederation Boulevard-the Capital' s ceremonial and discovery route. In collaboration with federal and municipal partners, the NCC designed and constructed this 7. 5-kilometre route around the heart of Canada's Capital Region. Aside from providing an elegant streetscape for some of the most important sites and institutions of the nation, the Boulevard is a focus for year-round national celebrations, events and interpretation programs that help people to discover important aspects of Canada's government, culture, heritage, landscape and relations with other nations of the world. The idea for a ceremonial route in the heart of the Capital goes back to the 19th century. However, it was not until 1967-centennial year-that planners began to talk about a ceremonial route for processions and state visits, as a unifying element in the core areas of Ottawa, Ontario, and Hull(now Gatineau), Quebec, and as a vehicle for communicating the Capital of Canadians. Planning began in 1982 and construction in 1985. The central part of Confederation Boulevard was officially opened by Prime Minister Jean Chrétien on June 30, 2000. The last phase of three-phase construction will be completed in 2006.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
OBS

Parcours d'honneur et voie de la découverte de la capitale, le boulevard de la Confédération constitue, depuis plusieurs décennies, le projet vedette d'aménagement urbain de la CCN [Commission de la capitale nationale]. De concert avec des partenaires fédéraux et municipaux, la CCN a conçu et construit cette voie d'une longueur de 7,5 kilomètres en plein cœur de la région de la capitale du Canada. En plus de servir d'écrin élégant à certains des lieux et des institutions les plus importants du pays, le boulevard agit, pendant toute l'année, comme point de convergence pour des festivités, des manifestations et des programmes d'interprétation grâce auxquels les gens découvrent des aspects majeurs du gouvernement, de la culture, du patrimoine et du paysage du Canada et des relations de celui-ci avec les autres pays du monde. L'idée d'un parcours d'honneur au cœur de la capitale remonte au XIXe siècle. Ce n'est toutefois pas avant 1967, année du centenaire de la Confédération, que les urbanistes ont commencé à parler d'un parcours d'honneur qui accueillerait des défilés et des visites officielles, qui servirait de lien unissant les centres-villes d'Ottawa et de Hull (maintenant Gatineau) et qui ferait connaître la capitale à la population canadienne. La planification a commencé en 1982 et la construction, en 1985. La partie centrale du boulevard a été inaugurée officiellement par le premier ministre Jean Chrétien le 30 juin 2000. La dernière des trois phases de construction sera terminée en 2006.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de acontecimientos
Save record 1

Record 2 2018-12-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
  • Heritage
  • Arts and Culture (General)
OBS

The Community Anniversaries component [of the Building Communities Through Arts and Heritage program] provides funding to local groups for non–recurring local events, with or without a minor capital project. Eligible events and capital projects are those that commemorate the 100th anniversary or greater(in increments of 25 years) of a significant local historical event or personality.

OBS

Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
  • Patrimoine
  • Arts et Culture (Généralités)
OBS

Le volet Commémorations communautaires [du programme Développement des communautés par le biais des arts et du patrimoine] offre une aide financière aux groupes locaux pour des événements locaux non récurrents, avec ou sans projet mineur d'immobilisations. Les événements et les projets d'immobilisations admissibles sont ceux qui commémorent un centenaire ou un anniversaire subséquent (par tranches de 25 ans), un événement ou une personnalité historique d'importance locale.

OBS

Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-09-27

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Indigenous Sociology
OBS

The Qalipu Mi’kmaq First Nation Band (Pronounced: ha-lee-boo, Meaning: Caribou), is [a] band (First Nation) as defined by the Indian Act, created by order-in-council in 2011 pursuant to the Agreement for the Recognition of the Qalipu Mi’kmaq Band. It represents the Qalipu Mi’kmaq of Newfoundland and Labrador. The band does not control any reserve lands.

OBS

The Qalipu Mi’kmaq First Nation exists to achieve the advancement of [their] people. [They] accomplish this through being spiritual, accountable, professional and progressive.

OBS

[Goals :] Create a strategic approach to Band revenue generation that is based on objective evaluation of economic opportunities.... Assist QMFN communities to improve economic related outcomes for Band members.... Work with strategic partners to enhance the conservation of aquatic resources in Ma’Kmaq communities.... Maximize the access of Band members to employment, training and post-secondary education opportunities.... Improve access to health and social programs for Band members.... Increase Band members’ knowledge of the Mi’Kmaq culture and heritage.... Provide financial accountability to funders, Band members and interested stakeholders.... Administer and manage the work of QMFN professionally and accountably.... Proactively engage funders, Band members and other interested stakeholders in the activities and accomplishments of QMFN.... Create an accountable and transparent governance model for the QMFN Chief and Council.... Maximize the benefits to the Band from the Muskrat Falls Hydroelectric project.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Sociologie des Autochtones

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-04-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Education (General)
OBS

Project Youth-Link focuses on youth talking across Canada. The Project Youth-Link "room" is a forum for students to have a live discussion about the issues and concerns of young Canadians today. Students from across the country are electronically linked to each other so that they can talk live over the Internet using the SchoolNet MOO. The Minister of Canadian Heritage, Sheila Copps, officially launched Youth-Link on February 16th, 1996 as part of "Canada-Take it to Heart" week. Project Youth-Link is a joint initiative of the Department of Canadian Heritage and Industry Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Le projet Échange-Jeunesse vise à amener les jeunes de l'ensemble du Canada à dialoguer entre eux. La «salle» du projet Échange-Jeunesse est un lieu où les élèves peuvent discuter en direct des questions et préoccupations des jeunes Canadiens d'aujourd'hui. Les élèves de partout au pays sont en communication les uns avec les autres par voie électronique, de sorte qu'ils peuvent se parler en direct sur l'Internet en passant par le MOO du Réseau scolaire canadien. La ministre du Patrimoine canadien, Sheila Copps, a lancé officiellement Échange-Jeunesse le 16 février 1996 dans le cadre de la semaine «Le Canada, une affaire de cœur». Le projet Échange-Jeunesse est une initiative conjointe du ministère du Patrimoine canadien et d'Industrie Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-01-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Urban Housing
  • Environment
OBS

Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Canadian Heritage), New Brunswick.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Environnement
OBS

Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Agence de promotion économique du Canada Atlantique), Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-12-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Museums
  • Heritage
OBS

The course entitled "Introduction to Documentation of Heritage Collections" allows you to acquire a fundamental knowledge and to develop the required competency levels needed to successfully carry out a collections documentation project in your institution.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Muséologie
  • Patrimoine
OBS

Le cours «Introduction à la documentation des collections patrimoniales» permet d'acquérir les connaissances fondamentales et les niveaux de compétences requis pour réaliser avec succès un projet de documentation des collections dans votre institution.

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-11-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Informatics
  • Records Management (Management)
Key term(s)
  • Corporate Shared Systems Initiative

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

Diversification des modes d'exécution en ce qui touche la gestion et les technologies de l'information au ministère du Patrimoine canadien.

OBS

Source(s) : Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 7

Record 8 2010-02-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Heritage
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Prince Edward Island. Federal Partner : Canadian Heritage, Canadian Millennium Partnership Program. Making History, Building Futures : PEI Women of the Twentieth Century is a research project that will highlight the accomplishments of Prince Edward Island women in arts, culture and entertainment in the twentieth century. The material produced will feature the creativity and accomplishments of past and present woman artists and entertainers.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Patrimoine
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Île-du-Prince-Édouard, partenaire fédéral : Patrimoine canadien, Programme des partenariats du millénaire du Canada. «Faire l'histoire, façonner l'avenir : Les femmes de l'île-du-Prince-Édouard au vingtième siècle» est un projet de recherche qui soulignera les réalisations des femmes de l'île-du-Prince-Édouard dans le domaine des arts, de la culture et du spectacle au cours du vingtième siècle. Le matériel produit mettra en valeur la créativité et les réalisations passées et actuelles des femmes du domaine des arts et du spectacle.

Spanish

Save record 8

Record 9 2008-09-16

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Heritage
OBS

The Heritage Fairs Program is an educational initiative that provides opportunities for students in grades 4 to 9 to explore any aspect of Canadian heritage by creating a dynamic history project for public presentation. Students are able to use the medium of their choice to tell stories and share information about Canadian heroes and legends, milestones and achievements. In July of every year, the National Heritage Fair brings together 165 students from all provinces and territories. Students whose history projects are selected at the Regional Fairs gather together in a special week of sightseeing, historic tours, hands-on workshops and special events in the week prior to the public exhibit of their projects.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Patrimoine
OBS

Ce programme est une initiative éducative qui donne aux étudiants de la 4e à la 9e année une occasion d'explorer tous les aspects du patrimoine canadien en créant un projet dynamique. Les étudiants peuvent utiliser le moyen de leur choix pour raconter des récits et échanger de l'information sur des héros, des légendes, les Fêtes nationales du patrimoine rassemblent 165 étudiants, gagnants des fêtes régionales, provenant de toutes les provinces et territoires. Les jeunes se rassemblent pour passer ensemble une semaine incluant des visites touristiques, des ateliers éducatifs et d'autres événements spéciaux avant la présentation publique de leurs diffèrents projets.

Spanish

Save record 9

Record 10 2008-03-17

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Cultural Practices (Agriculture)
OBS

"Seeds of Diversity is a Canadian charitable organization dedicated to the conservation, documentation and use of public-domain non-hybrid plants of Canadian significance. Our 1400 members from coast to coast are gardeners, farmers, teachers, scientists, agricultural historians, researchers and seed vendors. Together we grow, propagate and distribute over 1500 varieties of vegetables, fruit, grains, flowers and herbs... Formerly known as the Heritage Seed Program, a project of the Canadian Organic Growers since 1984, Seeds of Diversity Canada is now an independent charitable corporation operated by a volunteer board of directors. "

Key term(s)
  • SODC

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Soin des cultures (Agriculture)
OBS

«Semences du patrimoine est le réseau national d'échange et de réservation de semences à pollinisation libre. Nous sommes un organisme sans but lucratif de jardiniers qui produisent et préservent des semences de variétés traditionnelles de fleurs, de légumes, d'herbes médicinales rares ou oubliées, dans le but de sauvegarder cet important patrimoine génétique [...] Semences du patrimoine Canada est un organisme à statut charitable».

Key term(s)
  • PSPC

Spanish

Save record 10

Record 11 2006-10-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Urban Housing
OBS

Canada Mortgage and Housing Corporation. This Research Highlight describes a community project led by elders of Gameti, a Dene community in the Northwest Territories. Its objectives are to transmit the elders’ cultural heritage to the community's youth, foster community wellness, develop a vision of sustainable development, and eventually to create a contemporary housing prototype that evolves out of traditional knowledge.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Société canadienne d'hypothèques et de logement. Ce Point en recherche fait la description d'un projet communautaire parrainé par les aînés de Gameti, une communauté de Tlichos Dénés des Territoires du Nord-Ouest. Grâce à ce projet, les aînés continuent à appuyer les initiatives dont le but est de transmettre leur patrimoine culturel aux jeunes, de favoriser le bien être de la communauté, d'orienter la communauté vers une vision de développement durable, et éventuellement de concevoir et de construire un prototype de logement contemporain prenant ses racines dans leurs connaissances traditionnelles.

Spanish

Save record 11

Record 12 2006-10-04

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Urban Sites
  • Heritage
OBS

On 18 April 1982, on the occasion of a symposium organized by ICOMOS Tunisia and a corresponding meeting of the Bureau in Hammamet, it was suggested that a day be established to celebrate the diversity of heritage throughout the world. From this idea, the International Day for Monuments and Sites was born. This project was approved by the Executive Committee who also provided practical suggestions to the National Committees on how to organize this day. Last but no least, the idea was also approved by the UNESCO General Conference who passed a resolution as its 22nd session in November 1983 recommending that Member States examine the possibility of declaring 18 April each year "International Monuments and Sites Day".

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Sites (Urbanisme)
  • Patrimoine
OBS

Le 18 avril 1982, au cours d'un colloque organisé par le Comité tunisien de l'ICOMOS, qui coïncidait avec une réunion du Bureau à Hammamet, il fut discuté de la création d'une Journée pour célébrer la diversité du patrimoine à travers le monde. À partir de cette idée, la Journée internationale des monuments et des sites a vu le jour. Ce projet a été approuvé par le Comité Exécutif qui a fournit des recommandations pratiques aux Comités Nationaux sur l'organisation de cette journée. Enfin mais surtout, cette idée a été également approuvée par la Conférence Générale de l'UNESCO dans une résolution lors de sa 22e session en novembre 1983 recommandant que les États Membres examinent la possibilité de déclarer le 18 avril chaque année «Journée internationale des monuments et des sites.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Emplazamientos urbanos
  • Patrimonio
OBS

El 18 de abril de 1982, durante la celebración de un coloquio organizado por el Comité ICOMOS Túnez, que coincidía con la reunión del Bureau en Hammamet, se decidió instaurar el Día Internacional de los Monumentos y Sitios, susceptible de celebrarse al mismo tiempo cada año en todo el mundo. Este proyecto fue aprobado por el Comité Ejecutivo, que realizó sugerencias a los Comités Nacionales sobre cómo celebrarlo. Finalmente, esta idea fue aprobada también por la Conferencia General de la UNESCO, que en su 22e Sesión en noviembre de 1983 adoptó una resolución recomendando a los paises miembros que estudiaran la posibilidad de declarar cada año el 18 de abril como el Dia Internacional de los Monumentos y Sitios.

Save record 12

Record 13 2006-04-06

English

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Federal Laws and Legal Documents
CONT

Environmental effect means, in respect of a project,(a) any change that the project may cause in the environment, including any effect of any such change on health and socio-economic conditions, on physical and cultural heritage, on the current use of lands and resources for traditional purposes by aboriginal persons.

French

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Lois et documents juridiques fédéraux
CONT

Effet environnemental : tant les changements que la réalisation d'un projet risque de causer à l'environnement que les changements susceptibles d'être apportés au projet du fait de l'environnement, que ce soit au Canada ou à l'étranger; sont comprises parmi les changements à l'environnement les répercussions de ceux-ci soit en matière sanitaire et socio-économique, soit sur l'usage courant de terres et de ressources à des fins traditionnelles par les autochtones, soit sur une construction, un emplacement ou une chose d'importance en matière historique, archéologique, paléontologique ou architecturale.

OBS

socioéconomique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Key term(s)
  • répercussion en matière socioéconomique

Spanish

Save record 13

Record 14 2004-04-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Musicology
OBS

Available in the Canadian Music Centre(CMC) site. "This project was made possible in part through the Canada Council for the Arts, the Canadian Cultural Online Program of Canadian Heritage, and the CMC' s other partners".

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Musicologie
OBS

Disponible sur le site du CMC (Centre de musique canadienne). Ce projet a pu être réalisé en partie grâce au soutien du Conseil des Arts du Canada et du Programme Culture canadienne en ligne de Patrimoine Canada, ainsi que des autres partenaires du CMC.

Spanish

Save record 14

Record 15 2002-01-25

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Real Estate
CONT

The portfolio manager and/or project leader will note the FHBRO [Federal Heritage Buildings Review Office] agreement or special instructions, and instruct their regional counterparts in Realty(Real Estate Division(Acquisition and Disposal) and Property Management) and A&ES [Architectural and Engineering Services] accordingly.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Immobilier
CONT

Le gestionnaire de portefeuille ou le chef de projet prend note de l'accord ou des instructions spéciales du BEEFVP [Bureau d'examen des édifices fédéraux à valeur patrimoniale] et en informe son homologue régional des Services de l'immobilier (Division des biens immobiliers (Acquisition et aliénation) et Gestion immobilière) et des SAG [Services d'architecture et de génie].

Spanish

Save record 15

Record 16 2001-01-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Tourism (General)
OBS

Canadian Rural Partnership Pilot Project 1998-1999, lead federal partner(Canadian Heritage), Quebec.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tourisme (Généralités)
OBS

Nom de projet financé par le Partenariat rural canadien.

Spanish

Save record 16

Record 17 2000-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Heritage
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Québec. The project involves the development of tools and services to support rural heritage actions(by individuals, associations, municipalities, etc.), particularly with regard to the region's exceptional built heritage. The project falls within a broader framework of heritage development in the region.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Patrimoine
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Québec. Le projet vise le développement d'outils et de services pour appuyer les interventions (par des individus, des associations, des municipalités, etc.) en matière de patrimoine rural, notamment en ce qui a trait au patrimoine bâti exceptionnel de la région. Le projet s'inscrit dans un cadre plus large de mise en valeur de ce patrimoine dans la région.

Spanish

Save record 17

Record 18 2000-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Heritage
  • History (General)
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Québec. Federal Partners : Department of Human Resources Development; Department of Canadian Heritage; Department of Economic Development; Atlantic Canada Opportunities Agency. The purpose of the project is to develop products to improve knowledge of history and the cultural heritage of traditional crafts. In particular, it will involve the establishment of a series of demonstrations to inform and entertain visitors to the region, provide employment, generate revenues at the local level, and increase resident awareness of the region's history.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Patrimoine
  • Histoire (Généralités)
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Québec, partenaires fédéraux : ministère du Développement des ressources humaines; ministère du Patrimoine canadien; ministère du Développement économique; Agence de promotion économique du Canada atlantique. Le but du projet est de développer des produits de connaissance de l'histoire et du patrimoine culturel des métiers traditionnels. Il vise notamment la mise sur pied d'une série de démonstrations visant à informer et divertir les visiteurs de la région, fournir des emplois et générer des revenus a niveau local, et sensibiliser les résidants à l'histoire de la région.

Spanish

Save record 18

Record 19 2000-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Shipbuilding Yards and Docks
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Nova Scotia. Federal Partner : Human Resources Development Canada. Interpretive displays on the community's ship-building heritage and vessels, and boat restoration demonstrations will take place at the local historic shipyard. This project will provide training to local people, encourage volunteerism and boost the local economy through tourism.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Chantiers maritimes
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Nouvelle-Écosse, partenaire fédéral : Développement des ressources humaines Canada. Montages d'interprétation sur les antécédents dans la construction de bateaux et les bateaux de la collectivité, sur des démonstrations sur la restauration de navires auront lieu au chantier naval historique local. Ce projet formera des membres de la population locale, encouragera le bénévolat et stimulera l'économie locale par le tourisme.

Spanish

Save record 19

Record 20 2000-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economics
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Yukon. Federal Partners :Heritage Canada; Industry Canada; Human Resources Development Canada. This project promotes the participation of young entrepreneurs from rural regions of Canada in the Mondial de l'entreprenariat jeunesse business tour.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économique
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Yukon, partenaires fédéraux : Patrimoine canadien; Industrie Canada; Développement des ressources humaines Canada. Ce projet vise à favoriser la participation de jeunes entrepreneurs des régions rurales du Canada au Mondial de l'entreprenariat jeunesse.

Spanish

Save record 20

Record 21 2000-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Trade
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Québec. Federal Partner : Industry Canada(CAP). This project involves the creation of a rural products cooperative and acquisition of the necessary skills for electronic commerce. It is part of a broader agro-tourism initiative focussing on environmental and heritage tourism.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Québec, partenaire fédéral : Industrie Canada (PAC). Ce projet vise la création d'une coopérative de produits du terroir et l'acquisition des compétences nécessaires au commerce électronique. Il s'inscrit dans une démarche agro-touristique plus vaste qui vise le tourisme environnemental et patrimonial.

Spanish

Save record 21

Record 22 2000-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Urban Studies
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Manitoba. Federal Partner : Canadian Heritage. The overall goal of this pilot project will be to develop a long-term development plan, taking into account natural resources, the environment, culture, infrastructure and existing services. This community development project will produce recommendations and proposals on recreational services and tourism, as well as residential, commercial and industrial development.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Urbanisme
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Manitoba, partenaire fédéral : Patrimoine canadien. Ce projet pilote qui, somme toute, est un plan conceptuel d'aménagement à long terme qui tient compte de l'environnement, des ressources naturelles, du patrimoine et des infrastructures et services actuels, exploite ces éléments au maximum, pour le plus grand essor de la collectivité. Ce projet débouche sur des recommandations

Spanish

Save record 22

Record 23 2000-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Marketing
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. British Columbia. Federal Partner : Parks Canada. This project will develop a five-year marketing plan for the Alberni Valley Heritage Network that will attract 150, 000 people in year five, and will help the Network be self-sustainable for funding by the same year. This will strengthen and diversify the economic base in the Alberni Valley, build capacity in the community and provide opportunities for youth through seasonal employment.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commercialisation
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Colombie-Britannique, partenaire fédéral : Parcs Canada. Dans le cadre de ce projet, on élaborera un plan de commercialisation quinquennal à l'intention du Réseau du patrimoine de la Vallée d'Alberni qui lui permettra de s'assurer une clientèle de 150 000 personnes en l'an cinq et qui l'aidera à acquérir une autonomie financière cette même année. Ce projet permettra de renforcer et de diversifier les assises économiques de la Vallée d'Alberni, de mettre en valeur le potentiel de la collectivité et d'offrir des possibilités de travail aux jeunes, par des emplois saisonniers.

Spanish

Save record 23

Record 24 2000-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Tourism (General)
OBS

Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Ontario. Federal Partners : Canadian Heritage; Industry Canada; Human Resource Development Canada; Indian Affairs and Northern Development Canada; National Archives of Canada. This project will enable high school students in rural Ontario municipalities to acquire practical skills in social sciences and multimedia technology, and to contribute to their communities by producing a Web page for francophone visitors and visitors who have a particular interest in French language and culture. The Web page will profile the cultural and natural attractions of individual rural municipalities in the form of thematic tourism itineraries.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tourisme (Généralités)
OBS

Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Ontario, partenaires fédéraux : Patrimoine canadien; Industrie Canada; Développement des ressources humaines Canada; Affaires indiennes et du Nord Canada; Archives nationales du Canada. Ce projet permettra à des élèves fréquentant l'école secondaire dans les municipalités rurales de l'Ontario d'acquérir des compétences pratiques en sciences sociales et en technologie du multimédia, et de rendre un service à leurs collectivités en produisant une page Web s'adressant plus spécialement aux visiteurs francophones et à ceux qui s'intéressent à la langue et à la culture françaises. La page Web présentera les attractions culturelles et naturelles de différentes municipalités rurales sous la forme d'itinéraires touristiques à thème.

Spanish

Save record 24

Record 25 2000-10-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Urban Housing
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Canadian Heritage), New Brunswick.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Agence de promotion économique du Canada Atlantique), Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 25

Record 26 2000-10-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Urban Housing
  • Tourism (General)
OBS

Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Canadian Heritage), Manitoba.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Tourisme (Généralités)
OBS

Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Patrimoine canadien), Manitoba.

Spanish

Save record 26

Record 27 2000-10-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Urban Housing
OBS

Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Canadian Heritage), National.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Patrimoine canadien), National.

Spanish

Save record 27

Record 28 2000-10-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Urban Housing
OBS

Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Canadian Heritage), Saskatchewan.

Key term(s)
  • To Strengthen Rural Francophone Communities in Saskatchewan - Investment in Human Resources

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Patrimoine canadien), Saskatchewan.

Spanish

Save record 28

Record 29 2000-10-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Urban Housing
  • Finance
OBS

Canadian Rural Partnership(CRP) Pilot Project-1998-1999, lead federal partner(Canadian Heritage), Nova Scotia.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Finances
OBS

Projet pilote du Partenariat rural canadien (PRC) - 1998-1999, principal partenaire fédéral (Patrimoine canadien), Nouvelle-Écosse.

Spanish

Save record 29

Record 30 2000-08-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Economics
OBS

This major interdepartmental pilot project involves the participation of thirty departments and agencies and is coordinated by four federal departments : Human Resources Development Canada-Applied Research Branch, Industry Canada-Micro-Economic Policy Analysis Branch, Canadian Heritage-Strategic Research and Analysis Branch, Canadian International Development Agency-Policy Directorate.

Key term(s)
  • Knowledge-Based Society and Economy Pilot Project
  • Knowledge Based Economy and Society Pilot Project
  • Knowledge-Based Economy and Society

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économique
OBS

Trente ministères et organismes participent à cet important projet pilote interministériel que les quatre ministères fédéraux suivants coordonnent : Développement des ressources humaines Canada - Direction générale de la recherche appliquée, Industrie Canada - Direction générale de l'analyse de la politique micro-économique, Patrimoine canadien - Recherche stratégique et analyse, Agence canadienne de développement international - Direction des politiques.

Key term(s)
  • Projet-pilote sur la société et l'économie axées sur le savoir
  • Projet-pilote Société et économie axées sur le savoir
  • Société et économie axées sur le savoir
  • Projet pilote Société et économie axées sur le savoir

Spanish

Save record 30

Record 31 2000-08-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Library Science (General)
OBS

In cooperation with a number of cultural agencies, concluded the second stage of the Canadian Heritage Access Project(CHAP). Chaired by the National Librarian, CHAP is intended to make the nation's collections of cultural artifacts more widely accessible through multimedia products. This phase involved the preparation of a technology standards handbook and a prototype of a multimedia directory for federal cultural agencies.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bibliothéconomie (Généralités)
OBS

En collaboration avec plusieurs organismes culturels, achèvement de la deuxième étape du Projet d'accès au patrimoine canadien. Le projet est dirigé par l'administrateur général de la Bibliothèque nationale et vise à rendre les collections d'objets culturels de notre nation accessibles à plus de gens au moyen de produits multimédias. Un guide de normes technologiques et un exemple de répertoire multimédia ont été préparés à l'intention des organismes culturels fédéraux au cours de cette phase.

Spanish

Save record 31

Record 32 2000-03-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Federal Administration
OBS

FHBRO: Federal Heritage Buildings Review Office.

Key term(s)
  • Involvement of the Federal Heritage Buildings Review Office in Project Development

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration fédérale
OBS

Titre de la série des Conseils pratiques de la Direction de la Cité parlementaire.

OBS

BEEFP : Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine.

Key term(s)
  • Participation du Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine à l'élaboration des projets

Spanish

Save record 32

Record 33 1998-03-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Arts and Culture
OBS

Beginning in 1993, l'École des hautes études commerciales in Montréal, via the Programme des centres d’excellence de la langue française, consulted with over 300 arts, cultural and communication enterprises and associations, and federal grant and contribution managers, on the importance of management/internal control and performance evaluation. Contrary to public perception, enterprises in the field of arts and culture consider management controls to be highly important and see them as contributing directly to the profitability of their business. The final project report recommended improvements to the management of federal grant and contribution programs, and to the structure, management systems, internal controls and performance evaluations of cultural enterprises. The federal departments in charge of the project are Canadian Heritage and Industry Canada.

Key term(s)
  • Management Controls in Communications and Cultural Industry

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Arts et Culture
OBS

À compter de 1993, l'École des hautes études commerciales de Montréal et, plus particulièrement, les représentants de son programme des centres d'excellence de langue française, ont consulté plus de 300 entreprises et associations d'art, de culture et de communications, de même que des gestionnaires responsables des subventions et des contributions, sur l'importance des contrôles internes ou de gestion et sur l'évaluation du rendement. Contrairement à l'idée que s'en fait le public, les entreprises du domaine des arts et de la culture estiment que les contrôles de gestion sont très importants et contribuent directement à leur rentabilité commerciale. Les auteurs du rapport définitif recommandent qu'on apporte des améliorations aux programmes fédéraux de subventions et de contributions et à la structure, aux systèmes de gestion, aux contrôles internes et aux évaluations du rendement des entreprises culturelles. Les ministères fédéraux responsables de ce projet sont Patrimoine canadien et Industrie Canada.

Key term(s)
  • Les contrôles de gestion et les entreprises de communications et de culture

Spanish

Save record 33

Record 34 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Economic Co-operation and Development
OBS

UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization], Latin America and Caribbean region, UNDP [United Nations Development Programme].

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Coopération et développement économiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Cooperación y desarrollo económicos
Save record 34

Record 35 1997-04-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Informatics
  • Heritage
OBS

G-7 project in which PCH [Patrimoine canadien/Canadian Heritage] is participating.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Informatique
  • Patrimoine

Spanish

Save record 35

Record 36 1997-03-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Personnel Management
OBS

"Leadership skills" project at Canadian Heritage for persons with people management skills.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Gestion du personnel

Spanish

Save record 36

Record 37 1997-02-13

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Education (General)
OBS

Information obtained from the Official Languages Support Programs Branch, Department of Canadian Heritage. This project was to involve eight countries(France, Austria, Estonia, Ireland, Croatia, Cyprus, Tunisia and Canada) each of which would ask eight secondary students to create a collage of their vision of Europe in the year 2000.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Information obtenue de la Direction générale des programmes d'appui aux langues officielles, ministère du Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 37

Record 38 1996-02-07

English

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Federal Laws and Legal Documents
CONT

Environmental effect means, in respect of a project,(a) any change that the project may cause in the environment, including any effect of any such change on health and socio-economic conditions, on physical and cultural heritage, on the current use of lands and resources for traditional purposes by aboriginal persons.

French

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Lois et documents juridiques fédéraux
CONT

Effet environnemental : tant les changements que la réalisation d'un projet risque de causer à l'environnement que les changements susceptibles d'être apportés au projet du fait de l'environnement, que ce soit au Canada ou à l'étranger; sont comprises parmi les changements à l'environnement les répercussions de ceux-ci soit en matière sanitaire et socio-économique.

Spanish

Save record 38

Record 39 1996-02-07

English

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Translation (General)
CONT

Environmental effect means, in respect of a project,(a) any change that the project may cause in the environment, including any effect of any such change... on physical and cultural heritage.

French

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Traduction (Généralités)
OBS

Dans la Loi sur l'évaluation environnementale (1992), on ne traduit pas l'expression anglaise «physical heritage». L'expression «biens patrimoniaux» est cependant donnée par le Petit Robert.

Spanish

Save record 39

Record 40 1996-02-07

English

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Federal Laws and Legal Documents
CONT

Environmental effect means, in respect of a project,(a) any change that the project may cause in the environment, including any effect of any such change on health and socio-economic conditions, on physical and cultural heritage, on the current use of lands and resources for traditional purposes by aboriginal persons, or on any structure, site or thing that is of historical, archaeological, palaeontological or architectural significance.

French

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Lois et documents juridiques fédéraux

Spanish

Save record 40

Record 41 1995-11-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

This project, which is being initiated by the National Archives and the Department of Canadian Heritage, will explore and exhibit nationwide the nature of the Canadian image as captured on film and video and perceived inside and outside the country.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Le projet, qui est lancé par les Archives nationales et le ministère du Patrimoine canadien, aura pour objet de découvrir et de faire connaître à l'échelle du pays la nature de l'image canadienne, telle que la montrent les films et les vidéos et comme elle est perçue à l'intérieur des frontières canadiennes et au-delà.

Spanish

Save record 41

Record 42 1995-09-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

of The CRB Foundation

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

le projet Reflets du patrimoine cherche à lancer le programme (Célébration du patrimoine) à la grandeur du pays en mettant en place une série de Célébrations dans chaque province et chaque territoire. Il élaborera également un guide complet pour les organisateurs qu'il distribuera aux écoles et aux directeurs des organismes communautaires intéressés à mettre sur pied le programme chez eux.

Spanish

Save record 42

Record 43 1981-11-05

English

Subject field(s)
  • Anthropology

French

Domaine(s)
  • Anthropologie

Spanish

Save record 43

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: