TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HERITAGE RESOURCE [29 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Education
Record 1, Main entry term, English
- National Heritage Language Resource Unit
1, record 1, English, National%20Heritage%20Language%20Resource%20Unit
correct, Ontario
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A unit with the Ontario Institute for Studies in Education. 1, record 1, English, - National%20Heritage%20Language%20Resource%20Unit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pédagogie
Record 1, Main entry term, French
- Centre national des langues d'origine
1, record 1, French, Centre%20national%20des%20langues%20d%27origine
correct, Ontario
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un centre avec l'Institut d'études pédagogiques de l'Ontario. 1, record 1, French, - Centre%20national%20des%20langues%20d%27origine
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-05-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Soil Science
- Archaeology
Record 2, Main entry term, English
- archaeological record
1, record 2, English, archaeological%20record
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Soils and sediments are fundamental components of the archaeological record, comprising most contexts that together form an archaeological site. 2, record 2, English, - archaeological%20record
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Due to its archive function, soil is a carrier of information about past processes and environmental conditions, but also about human activities and thus a resource for knowledge. For this reason, archaeologists are increasingly concerned with making soil usable as a source and archive for their research, documenting it and preserving it as cultural heritage. 3, record 2, English, - archaeological%20record
Record 2, Key term(s)
- archeological record
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Science du sol
- Archéologie
Record 2, Main entry term, French
- registre archéologique
1, record 2, French, registre%20arch%C3%A9ologique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les sites archéologiques sont fragiles et irremplaçables. Aujourd'hui, la province et ses administrations municipales œuvrent ensemble à leur conservation, mais cela n'a pas toujours été le cas. Le registre archéologique de l'Ontario a subi des pertes colossales au XXe siècle, se chiffrant en centaines de sites détruits sous l'effet de la croissance urbaine, avant que la promulgation de lois ne vienne mettre fin à cette vague dévastatrice. 2, record 2, French, - registre%20arch%C3%A9ologique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-06-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Environmental Management
Record 3, Main entry term, English
- environmental planner
1, record 3, English, environmental%20planner
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Environmental planners are responsible for developing short-and long-term plans for land use in urban and rural areas while balancing considerations such as social, economic, and environmental issues. They also contribute to environmental impact assessments. Environmental planners can be involved in a range of fields, including strategic, commercial, and industrial development, as well as heritage, tourism, and integrated resource planning. 2, record 3, English, - environmental%20planner
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion environnementale
Record 3, Main entry term, French
- planificateur environnementaliste
1, record 3, French, planificateur%20environnementaliste
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- planificatrice environnementaliste 1, record 3, French, planificatrice%20environnementaliste
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-12-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Record 4, Main entry term, English
- Ukrainian Genealogical and Historical Society
1, record 4, English, Ukrainian%20Genealogical%20and%20Historical%20Society
correct
Record 4, Abbreviations, English
- UGHS 2, record 4, English, UGHS
correct
Record 4, Synonyms, English
- Ukrainian Genealogical and Historical Society of Canada 3, record 4, English, Ukrainian%20Genealogical%20and%20Historical%20Society%20of%20Canada
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A small national organization founded in 1979 ... member of [the] Federation of Eastern European Family History Societies. 4, record 4, English, - Ukrainian%20Genealogical%20and%20Historical%20Society
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Objectives... Promote a sense of identity for families who have connections originating in Ukraine and those who have been affected by such origin. Encourage individuals and families to research their family tree. Provide assistance to individuals or families who request help with their ancestral lineage. Encourage individuals to write their personal histories as well as those of their ancestors. Function as a historical resource center to collect and preserve the family history of our heritage for future generations. Emphasize the value of Ukrainian language, through the written and spoken word. Encourage fellowship on a local, provincial, state, national, and international level. Encourage the formation of genealogical chapters promoting the preservation of Ukrainian heritage. Collect family histories, pedigree charts, family group sheets, books, manuscripts, pertaining to Ukrainian genealogy and heraldry. 5, record 4, English, - Ukrainian%20Genealogical%20and%20Historical%20Society
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Record 4, Main entry term, French
- Ukrainian Genealogical and Historical Society
1, record 4, French, Ukrainian%20Genealogical%20and%20Historical%20Society
correct
Record 4, Abbreviations, French
- UGHS 2, record 4, French, UGHS
correct
Record 4, Synonyms, French
- Ukrainian Genealogical and Historical Society of Canada 3, record 4, French, Ukrainian%20Genealogical%20and%20Historical%20Society%20of%20Canada
correct
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-01-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Record 5, Main entry term, English
- outdoor mural
1, record 5, English, outdoor%20mural
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In response to this need, CCI [Canadian Conservation Institute] published a new online learning resource to assist heritage professionals and communities in their efforts to conserve outdoor murals. 1, record 5, English, - outdoor%20mural
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Record 5, Main entry term, French
- peinture murale extérieure
1, record 5, French, peinture%20murale%20ext%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En réponse à ce besoin, l'ICC [Institut canadien de conservation] a publié une nouvelle ressource d'apprentissage en ligne pour appuyer les professionnels du patrimoine et les communautés dans leurs efforts de conservation des peintures murales extérieures. 1, record 5, French, - peinture%20murale%20ext%C3%A9rieure
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-07-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Heritage
Record 6, Main entry term, English
- moveable heritage resources
1, record 6, English, moveable%20heritage%20resources
correct, plural
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- movable heritage resources 2, record 6, English, movable%20heritage%20resources
correct, plural
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Moveable non-documentary works or assemblies of works of people or of nature that are of scientific or cultural value for their archaeological, palaeontological, ethnological, prehistoric, historic or aesthetic features, including moveable structures and objects. 1, record 6, English, - moveable%20heritage%20resources
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
moveable heritage resource : term usually used in the plural in this agreement. 2, record 6, English, - moveable%20heritage%20resources
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
moveable heritage resources: term and definition taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich’in. 2, record 6, English, - moveable%20heritage%20resources
Record 6, Key term(s)
- moveable heritage resource
- movable heritage resource
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Patrimoine
Record 6, Main entry term, French
- ressources patrimoniales mobilières
1, record 6, French, ressources%20patrimoniales%20mobili%C3%A8res
correct, feminine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ouvrages ou collections d'ouvrages de nature mobilière et non documentaire, d'origine humaine ou naturelle, ayant une valeur scientifique ou culturelle du fait de leurs caractéristiques archéologiques, paléontologiques, ethnologiques, préhistoriques, historiques ou esthétiques - notamment les structures et les objets mobiliers. 1, record 6, French, - ressources%20patrimoniales%20mobili%C3%A8res
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ressource patrimoniale mobilière : terme utilisé habituellement au pluriel dans le présent accord. 2, record 6, French, - ressources%20patrimoniales%20mobili%C3%A8res
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ressources patrimoniales mobilières : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre définitif - Gwich'in. 2, record 6, French, - ressources%20patrimoniales%20mobili%C3%A8res
Record 6, Key term(s)
- ressource patrimoniale mobilière
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-06-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Heritage
Record 7, Main entry term, English
- heritage resources
1, record 7, English, heritage%20resources
correct, plural
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Used in reference to] moveable heritage resources, heritage sites and documentary heritage resources. 1, record 7, English, - heritage%20resources
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
heritage resource : term usually used in the plural in these agreements. 2, record 7, English, - heritage%20resources
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
heritage resources: term and observation taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich’in; and, term used in the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement. 2, record 7, English, - heritage%20resources
Record 7, Key term(s)
- heritage resource
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Patrimoine
Record 7, Main entry term, French
- ressources patrimoniales
1, record 7, French, ressources%20patrimoniales
correct, feminine noun, plural
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Signifie] notamment des ressources patrimoniales mobilières, des lieux historiques et des ressources patrimoniales documentaires. 1, record 7, French, - ressources%20patrimoniales
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ressource patrimoniale : terme employé au pluriel dans les présents accord et entente. 2, record 7, French, - ressources%20patrimoniales
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
ressources patrimoniales : terme et observation relevés dans l'Accord-cadre définitif - Gwich'in; et, terme employé dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu. 2, record 7, French, - ressources%20patrimoniales
Record 7, Key term(s)
- ressource patrimoniale
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-06-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 8, Main entry term, English
- Gwich’in heritage resources
1, record 8, English, Gwich%26rsquo%3Bin%20heritage%20resources
correct, plural
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Used in reference to: (a) archaeological and historic places and sites and burial sites; (b) artifacts and objects of historical, cultural or religious significance; and (c) records; which relate to the history and culture of the Gwich’in. 1, record 8, English, - Gwich%26rsquo%3Bin%20heritage%20resources
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Gwich’in heritage resource : term usually used in the plural in this agreement. 2, record 8, English, - Gwich%26rsquo%3Bin%20heritage%20resources
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Gwich’in heritage resources: term and observation taken from the Comprehensive Land Claim Agreement / Gwich’in, Mackenzie Delta. 2, record 8, English, - Gwich%26rsquo%3Bin%20heritage%20resources
Record 8, Key term(s)
- Gwich’in heritage resource
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 8, Main entry term, French
- ressources patrimoniales des Gwich'in
1, record 8, French, ressources%20patrimoniales%20des%20Gwich%27in
correct, feminine noun, plural
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Signifie des] a) lieux et emplacements archéologiques et historiques et lieux de sépulture; b) artefacts et objets à valeur historique, culturelle ou religieuse; et c) documents qui sont reliés à l'histoire et à culture des Gwich'in. 1, record 8, French, - ressources%20patrimoniales%20des%20Gwich%27in
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
ressource patrimoniale des Gwich'in : terme utilisé habituellement au pluriel dans la présente entente. 2, record 8, French, - ressources%20patrimoniales%20des%20Gwich%27in
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
ressources patrimoniales des Gwich'in : terme et observation relevés dans l'Entente sur la revendication territoriale globale - Gwich'in, delta du Mackenzie. 2, record 8, French, - ressources%20patrimoniales%20des%20Gwich%27in
Record 8, Key term(s)
- ressource patrimoniale des Gwich'in
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-05-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 9, Main entry term, English
- documentary heritage resources
1, record 9, English, documentary%20heritage%20resources
correct, plural
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Public records or non-public records, regardless of physical form or characteristics, that are of heritage significance, including correspondence, memoranda, books, plans, maps, drawings, diagrams, pictorial or graphic works, photographs, films, microforms, sound recordings, videotapes, machine-readable records, and any copy thereof. 1, record 9, English, - documentary%20heritage%20resources
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
documentary heritage resource : term usually used in the plural in this agreement. 2, record 9, English, - documentary%20heritage%20resources
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
documentary heritage resources: term and definition taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich’in. 2, record 9, English, - documentary%20heritage%20resources
Record 9, Key term(s)
- documentary heritage resource
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 9, Main entry term, French
- ressources patrimoniales documentaires
1, record 9, French, ressources%20patrimoniales%20documentaires
correct, feminine noun, plural
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Documents publics ou non publics - quels que soient leur forme et leur support - qui ont une valeur patrimoniale, notamment la correspondance, les notes, livres, plans, cartes, dessins, diagrammes, illustrations ou graphiques, photographies, films, microformes, enregistrements sonores, magnétoscopiques ou informatisés, ou toute reproduction de ces éléments d'information. 1, record 9, French, - ressources%20patrimoniales%20documentaires
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ressource patrimoniale documentaire : terme utilisé habituellement au pluriel dans le présent accord. 2, record 9, French, - ressources%20patrimoniales%20documentaires
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
ressources patrimoniales documentaires : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre définitif - Gwich'in. 2, record 9, French, - ressources%20patrimoniales%20documentaires
Record 9, Key term(s)
- ressource patrimoniale documentaire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-12-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aboriginal Law
- Social Organization
Record 10, Main entry term, English
- Gwich’in Social and Cultural Institute
1, record 10, English, Gwich%26rsquo%3Bin%20Social%20and%20Cultural%20Institute
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
- GSCI 1, record 10, English, GSCI
correct, Canada
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Gwich’in Social and Cultural Institute(GSCI) was established as the cultural and heritage arm of the GTC in response to concerns about the decline of Gwich’in culture and language and the need to implement heritage resource issues identified in the land claim(Legislation and Policy). In the fall of 1993, the Institute began operation with the mandate to ’document, preserve and promote the practice of Gwich’in culture, language, traditional knowledge and values. ’The objective of the Institute is to conduct research in the areas of culture, language and traditional knowledge so that this body of knowledge will be recorded and available for future generations and the development of programs appropriate for Gwich’in needs. We believe that this is essential in building new awareness of, and pride in, Gwich’in culture. 1, record 10, English, - Gwich%26rsquo%3Bin%20Social%20and%20Cultural%20Institute
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droit autochtone
- Organisation sociale
Record 10, Main entry term, French
- Institut social et culturel gwich'in
1, record 10, French, Institut%20social%20et%20culturel%20gwich%27in
correct, masculine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
- ISCG 1, record 10, French, ISCG
correct, masculine noun, Canada
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L’Institut culturel et social gwich’in a été créé en réaction aux inquiétudes concernant le déclin de la culture et de la langue gwich’in et en raison de la nécessité d’identifier les ressources du patrimoine précisées dans la revendication territoriale (Législation et politiques). En automne 1993, l’Institut a commencé ses activités, avec le mandat de documenter, de préserver et de promouvoir la pratique de la langue, les connaissances traditionnelles et les valeurs gwich’in. L’objectif de l’Institut est d’effectuer de la recherche dans les domaines de la culture, de la langue et des connaissances traditionnelles pour pouvoir élaborer des programmes appropriés, qui répondent aux besoins des Gwich’in. Nous croyons vraiment important de développer une sensibilisation accrue à la culture gwich’in et une fierté dans cette culture. 1, record 10, French, - Institut%20social%20et%20culturel%20gwich%27in
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-11-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Urban Planning
- Modern Construction Methods
Record 11, Main entry term, English
- underground space
1, record 11, English, underground%20space
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The general theme of the ACUUS [Association des centres de recherches sur l'utilisation urbaine du sous-sol] 2002 international Conference is "Urban Underground Space : a Resource for Cities". The program of Workshops and Special Sessions has been developed to cover a wide range of topics, from the safety and the quality of the underground space, which play an essential role as the use of this space becomes even more relevant, to underground urbanism, which must be better integrated into city planning practices, to urban infrastructure whose number and importance are increasing, to the physical and cultural heritage accumulated through the centuries that must be preserved.... sessions will be devoted to present advanced solutions in construction techniques and to discuss the state-of-the-art of education and training activities available all around the World related to the engineering and architectural aspects of underground construction. 1, record 11, English, - underground%20space
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Procédés de construction modernes
Record 11, Main entry term, French
- espace souterrain
1, record 11, French, espace%20souterrain
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Des raisons essentielles de l'utilisation du sous-sol. [...] Une telle conception de l'urbanisme présente d'indiscutables avantages. [...] Ce qui est enterré est défendu contre les agents extérieurs (attaques aériennes, incendies, vol, bruit, variations atmosphériques); [...] l'espace souterrain abrite déjà les canalisations de toutes sortes. Il reste à souhaiter que leur ensemble se place dans des galeries visitables, selon un plan rationnel de normalisation; [...] 2, record 11, French, - espace%20souterrain
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
[...] l'aménagement de l'espace souterrain, qui utilise : le sous-sol immédiat pour y implanter des réseaux (gaz, eau, ...), des infrastructures de transport, voire des espaces de vie dans les zones urbaines; les moyennes profondeurs lorsqu'il s'agit de franchir des obstacles (tunnel sous la Manche, sous les Alpes, sous le détroit de Gibraltar...) ou de réaliser des stockages souterrains d'hydrocarbures ou de déchets. 3, record 11, French, - espace%20souterrain
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-08-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Record 12, Main entry term, English
- Prince of Wales Northern Heritage Centre
1, record 12, English, Prince%20of%20Wales%20Northern%20Heritage%20Centre
correct, Northwest Territories
Record 12, Abbreviations, English
- PWNHC 1, record 12, English, PWNHC
correct, Northwest Territories
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Prince of Wales Northern Heritage Centre(PWNHC) is the Government of the Northwest Territories’ museum and archives. The PWNHC acquires and manages objects and archival materials that represent the cultures and history of the Northwest Territories(NWT), plays a primary role in documenting and providing information about the cultures and history of the NWT, and provides professional museum, archives and cultural resource management services to partner organizations. The mandate for the PWNHC' s activities derives from the Northwest Territories Archives Act, the Northwest Territories Historical Resources Act, and the Northwest Territories Archaeological Sites Regulations. 2, record 12, English, - Prince%20of%20Wales%20Northern%20Heritage%20Centre
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Patrimoine
Record 12, Main entry term, French
- Centre du patrimoine septentrional Prince-de-Galles
1, record 12, French, Centre%20du%20patrimoine%20septentrional%20Prince%2Dde%2DGalles
correct, masculine noun, Northwest Territories
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Musée central des Territoires du Nord-Ouest. Ses collections et ses expositions portent sur l’homme et l’histoire naturelle des Territoires du Nord-Ouest. Il abrite aussi les Archives des Territoires du Nord-Ouest et administre divers programmes de financement et de diffusion qui appuient les musées, la culture, le patrimoine et les arts dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, record 12, French, - Centre%20du%20patrimoine%20septentrional%20Prince%2Dde%2DGalles
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Patrimonio
Record 12, Main entry term, Spanish
- Centro del Patrimonio Septentrional del Príncipe de Gales
1, record 12, Spanish, Centro%20del%20Patrimonio%20Septentrional%20del%20Pr%C3%ADncipe%20de%20Gales
unofficial, masculine noun, Northwest Territories
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2008-01-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
Record 13, Main entry term, English
- Canadian Society of Zoologists Collections Database
1, record 13, English, Canadian%20Society%20of%20Zoologists%20Collections%20Database
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Canadian Heritage. A compilation of data collected in a survey by the Canadian Society of Zoologists, this database is an inventory of over 150 zoological collections in Canada. The focus is on scientific zoological collections, with the exception of terrestrial arthropods. It includes collections found in museums, government agencies, universities, and some private collections. This information is being collected to identify, safeguard, and ensure a future for the smaller zoological collections in Canada. The data found in this resource were mostly collected in 1992; this data will be updated soon. This database acts as a directory to zoological collections in Canada and includes reference to many specialized collections not listed elsewhere. Researchers may use the database to determine the location, contact person, and access procedures of collections in their area of expertise. 1, record 13, English, - Canadian%20Society%20of%20Zoologists%20Collections%20Database
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
Record 13, Main entry term, French
- Base de données des collections de la Société canadienne de zoologie
1, record 13, French, Base%20de%20donn%C3%A9es%20des%20collections%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20zoologie
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Patrimoine canadien. Cet inventaire résulte d'une enquête menée par la Société canadienne de zoologie et contient des données sur plus de 150 collections zoologiques au Canada. Il met l'accent sur les collections scientifiques du domaine de la zoologie, en excluant toutefois les Arthropodes terrestres. Il porte sur des collections détenues par des musées, des organismes gouvernementaux, des universités, ainsi que sur quelques collections privées. Il vise à recenser et à préserver les petites collections zoologiques au Canada. Les données de cette ressource ont, pour la plupart, été recueillies en 1992 et seront mises à jour sous peu. L'Inventaire des Collections de la Société canadienne de zoologie sert de répertoire des collections zoologiques du Canada et contient des références à plusieurs collections spécialisées qui ne sont citées nulle part ailleurs. Les chercheurs peuvent s'en servir pour connaître l'emplacement de collections liées à leur domaine de spécialisation, de même que le nom de la personne ressource et les modalités d'accès. 1, record 13, French, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20des%20collections%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20zoologie
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2007-07-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- School Equipment
Record 14, Main entry term, English
- museum in a box
1, record 14, English, museum%20in%20a%20box
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Commencing in 1974 and produced by the Education and Cultural Affairs Division of the National Museum of Man in conjunction with the relevant research divisions, the Museum Kits were multi-media, thematic, learning packages which were loaned free of charge for two-week intervals to schools community groups, libraries, etc. Each "museum in a box" included artifacts, specimens and related interpretive material such as films, maps, fact sheets, slides and resource books. There were two types of kits-a small kit with limited artifacts and resource materials, usually in separate language versions and the larger, bilingual, more complex kits, with resources inserted according to the requirements of the borrowers. The kits were designed for the 11-14 age group and were to promote an understanding and appreciation for Canada's multicultural heritage as well as the functions and importance of human history museums within Canada. Catalogues of available kits were produced and circulated through the National Programs Division. They have been discontinued. 1, record 14, English, - museum%20in%20a%20box
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Matériel et équipement scolaires
Record 14, Main entry term, French
- musée dans une boîte
1, record 14, French, mus%C3%A9e%20dans%20une%20bo%C3%AEte
correct, masculine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
À partir de 1974, la Division de l'éducation et des affaires culturelles du Musée national de l'Homme, avec les divisions pertinentes de la recherche, a produit les Muséotrousses, des ensembles pédagogiques multimédias, thématique, prêtés gratuitement pendant deux semaines aux écoles aux groupes communautaires, aux bibliothèques, entre autres. Chacune des trousses «musée dans une boîte» comprenait des artefacts, des spécimens et des documents interprétatifs connexes, comme des films, des cartes, des feuillets d'information, des diapositives et des manuels de référence. Il y avait deux sortes de trousses - une petite trousse avec un nombre limité d'artefacts et de documents de référence, habituellement dans des versions langagières distincts et une grande trousse, bilingue, plus complexe, avec des ressources insérées selon les besoins des emprunteurs. Les trousses étaient conçues pour le groupe d'âge des 11-14 ans, en vue de promouvoir la compréhension et la connaissance du patrimoine multiculturel du Canada, ainsi que les fonctions et l'importance des musées d'histoire humaine au Canada. Des catalogues des trousses disponibles étaient produits et diffusés par la Division des programs nationaux. La production a été interrompue. 1, record 14, French, - mus%C3%A9e%20dans%20une%20bo%C3%AEte
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2007-04-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Museums and Heritage (General)
Record 15, Main entry term, English
- ICOM Committee for Conservation - Wet Organic and Archaeological Materials
1, record 15, English, ICOM%20Committee%20for%20Conservation%20%2D%20Wet%20Organic%20and%20Archaeological%20Materials
correct
Record 15, Abbreviations, English
- ICOM-WOAM 2, record 15, English, ICOM%2DWOAM
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ICOM Committee for Conservation, Volume II, Working Group B8. 1, record 15, English, - ICOM%20Committee%20for%20Conservation%20%2D%20Wet%20Organic%20and%20Archaeological%20Materials
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
ICOM-WOAM is also used. Information obtained from the Department of Canadian Heritage, Historic Resource Conservation Branch, National Historic Sites, Parks Canada. 2, record 15, English, - ICOM%20Committee%20for%20Conservation%20%2D%20Wet%20Organic%20and%20Archaeological%20Materials
Record 15, Key term(s)
- Working Group on Wet Organic and Archaeological Materials
- WOAM
- ICOM-WOAM
- Wet Organic and Archaelogical Materials Working Group
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- Comité de l'ICOM pour la conservation - Matériaux organiques et archéologiques gorgés d'eau
1, record 15, French, Comit%C3%A9%20de%20l%27ICOM%20pour%20la%20conservation%20%2D%20Mat%C3%A9riaux%20organiques%20et%20arch%C3%A9ologiques%20gorg%C3%A9s%20d%27eau
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Comité de l'ICOM pour la conservation, Volume II, Groupe de travail B8. L'abréviation ICOM-WOAM est souvent utilisée en anglais et en français. 1, record 15, French, - Comit%C3%A9%20de%20l%27ICOM%20pour%20la%20conservation%20%2D%20Mat%C3%A9riaux%20organiques%20et%20arch%C3%A9ologiques%20gorg%C3%A9s%20d%27eau
Record 15, Key term(s)
- Groupe de travail sur les matériaux organiques et archéologiques gorgés d'eau
- WOAM
- ICOM-WOAM
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2007-04-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Symposium Titles
- History (General)
Record 16, Main entry term, English
- ARAAFU 95 - 4th International Symposium
1, record 16, English, ARAAFU%2095%20%2D%204th%20International%20Symposium
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- ARAAFU 1995 Symposium 1, record 16, English, ARAAFU%201995%20Symposium
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Paris, October 5-7, 1995. Information obtained from the Department of Canadian Heritage, Historic Resource Conservation Branch. ARAAFU means Association des Restaurateurs d’Art et d’Archéologie de Formation Universitaire. 1, record 16, English, - ARAAFU%2095%20%2D%204th%20International%20Symposium
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Histoire (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- ARAAFU 95 - 4e colloque international
1, record 16, French, ARAAFU%2095%20%2D%204e%20colloque%20international
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- Colloque ARAAFU 1995 1, record 16, French, Colloque%20ARAAFU%201995
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Paris, 5-7 octobre 1995. Information obtenue du ministère du Patrimoine canadien, Direction de la conservation des ressources historiques. ARAAFU signifie Association des Restaurateurs d'Art et d'Archéologie de Formation Universitaire. 1, record 16, French, - ARAAFU%2095%20%2D%204e%20colloque%20international
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2006-03-03
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
Record 17, Main entry term, English
- Aboriginal Friendship Centres Program
1, record 17, English, Aboriginal%20Friendship%20Centres%20Program
correct
Record 17, Abbreviations, English
- AFCP 2, record 17, English, AFCP
correct
Record 17, Synonyms, English
- Native Friendship Centres Program 3, record 17, English, Native%20Friendship%20Centres%20Program
former designation, correct
- NFCP 4, record 17, English, NFCP
former designation, correct
- NFCP 4, record 17, English, NFCP
- Migrating Native Peoples Program 5, record 17, English, Migrating%20Native%20Peoples%20Program
former designation, correct
- MNPP 2, record 17, English, MNPP
former designation, correct
- MNPP 2, record 17, English, MNPP
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Friendship Centre Program provides funding for the operation of friendship centres, the National Association of Friendship Centres and its affiliated provincial/territorial associations. Friendship centres are designed to improve the quality of life for Aboriginal people living in or passing through urban areas. Friendship centres provide a wide range of services and programs for Aboriginal people in the areas of housing, education, employment, recreation, and human resource development, and cultural maintenance. Responsibility for the management and administration of the Aboriginal Friendship Centre Program was transferred from the Department of Canadian Heritage to the National Association of Friendship Centres effective April 1, 1996. 2, record 17, English, - Aboriginal%20Friendship%20Centres%20Program
Record 17, Key term(s)
- Native Friendship Centre Programme
- Native Friendship Center Program
- Native Friendship Center Programme
- Migrating Native Peoples Programme
- Aboriginal Friendship Center Program
- Aboriginal Friendship Centre Programme
- Aboriginal Friendship Center Programme
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Record 17, Main entry term, French
- Programme des centres d'amitié autochtones
1, record 17, French, Programme%20des%20centres%20d%27amiti%C3%A9%20autochtones
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- PCAA 2, record 17, French, PCAA
correct, masculine noun
Record 17, Synonyms, French
- Programme des centres d'accueil autochtones 3, record 17, French, Programme%20des%20centres%20d%27accueil%20autochtones
former designation, correct, masculine noun
- PCAA 4, record 17, French, PCAA
correct, masculine noun
- PCAA 4, record 17, French, PCAA
- Programme des migrants autochtones 5, record 17, French, Programme%20des%20migrants%20autochtones
former designation, correct, masculine noun
- PMA 2, record 17, French, PMA
former designation, correct, masculine noun
- PMA 2, record 17, French, PMA
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des centres d'amitié autochtones accorde du financement pour les activités des centres d'amitié de l'Association nationale des centres d'amitié et des associations provinciales et territoriales qui y sont affiliées. Les centres d'amitié améliorent la qualité de vie des Autochtones vivant en milieu urbain, ou qui y séjournent. Ils offrent tout un éventail de services et de programmes destinés aux Autochtones dans les domaines du logement, de l'éducation, de l'emploi, des loisirs, du perfectionnement des ressources humaines et de la culture. Depuis le 1er avril 1996, le ministère du Patrimoine canadien a confié la gestion et l'administration du Programme des centres d'amitié autochtones à l'Association nationale des centres d'amitié. 2, record 17, French, - Programme%20des%20centres%20d%27amiti%C3%A9%20autochtones
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Derecho indígena
Record 17, Main entry term, Spanish
- Programa de Centros de Amistad Aborígenes
1, record 17, Spanish, Programa%20de%20Centros%20de%20Amistad%20Abor%C3%ADgenes
masculine noun, Canada
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2005-10-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Heritage
- Real Estate
Record 18, Main entry term, English
- heritage character
1, record 18, English, heritage%20character
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The distinct characteristics that give a resource its heritage value. 2, record 18, English, - heritage%20character
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, record 18, English, - heritage%20character
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Patrimoine
- Immobilier
Record 18, Main entry term, French
- caractère patrimonial
1, record 18, French, caract%C3%A8re%20patrimonial
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- valeur patrimoniale 2, record 18, French, valeur%20patrimoniale
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des traits distinctifs qui confèrent à une ressource une valeur patrimoniale. 3, record 18, French, - caract%C3%A8re%20patrimonial
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
caractère patrimonial : terme en usage à Parcs Canada. 4, record 18, French, - caract%C3%A8re%20patrimonial
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2005-04-05
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Urban Planning
Record 19, Main entry term, English
- Planning Institute of British Columbia
1, record 19, English, Planning%20Institute%20of%20British%20Columbia
correct
Record 19, Abbreviations, English
- PIBC 1, record 19, English, PIBC
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Planning Institute of British Columbia is an association of professional planners in British Columbia and the Yukon. PIBC is an affiliate of the Canadian Institute of Planners(CIP). PIBC members work in the public service and the private sector, in a wide variety of fields including land use planning, environmental resource management, land development, heritage conservation, social planning, transportation planning and economic development. 1, record 19, English, - Planning%20Institute%20of%20British%20Columbia
Record 19, Key term(s)
- British Columbia Planning Institute
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Aménagement urbain
Record 19, Main entry term, French
- Planning Institute of British Columbia
1, record 19, French, Planning%20Institute%20of%20British%20Columbia
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
- PIBC 1, record 19, French, PIBC
correct, masculine noun
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Key term(s)
- Institut de planification de la Colombie-Britannique
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2003-01-23
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Urban Planning
- City of the Future (Urban Studies)
Record 20, Main entry term, English
- underground urbanism
1, record 20, English, underground%20urbanism
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The general theme of the ACUUS [Association des centres de recherche sur l'utilisation urbaine du sous-sol] 2002 International Conference is "Urban Underground Space : a Resource for Cities". The program of Workshops and Special Sessions has been developed to cover a wide range of topics, from the safety and the quality of the underground space, which play an essentiel role as the use of this space becomes even more relevant, to underground urbanism, which must be better integrated into city planning practices, to urban infrastructure whose number and importance are increasing, to the physical and cultural heritage accumulated through the centuries that must be preserved.... sessions will be devoted to present advanced solutions in construction techniques and to discuss the World related to the engineering and architectural aspects of underground construction. 1, record 20, English, - underground%20urbanism
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Urbanisme futuriste
Record 20, Main entry term, French
- urbanisme souterrain
1, record 20, French, urbanisme%20souterrain
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La Conférence de 2002 [de l'Association des centres de recherche sur l'utilisation urbaine du sous-sol (ACUUS)] se déroulera sous le thème: «Urban Underground Space: a Resource for Cities». Un programme d'ateliers et de séances plénières est proposé afin de couvrir une variété de sujets dont notamment: l'importance accrue de la sécurité et la qualité des espaces souterrains, l'urbanisme souterrain, que l'on doit intégrer efficacement aux pratiques de la planification urbaine, la mise en place d'infrastructures dans le sous-sol urbain, dont le nombre et l'importance augmentent sans cesse, ainsi que la préservation et la valorisation du patrimoine et de l'héritage culturel qui s'est accumulé dans le sous-sol des villes au cours des siècles. [Des] séances plénières seront consacrées aux innovations techniques de la construction en sous-sol ainsi qu'à des discussions concernant les activités de formation et les nouveaux programmes d'éducation qui sont offerts de par le monde dans les domaines de l'architecture et de l'ingénierie en souterrain. 1, record 20, French, - urbanisme%20souterrain
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2000-12-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Tourism (General)
Record 21, Main entry term, English
- Tourism Itineraries Produced by Young People in Rural Areas
1, record 21, English, Tourism%20Itineraries%20Produced%20by%20Young%20People%20in%20Rural%20Areas
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Ontario. Federal Partners : Canadian Heritage; Industry Canada; Human Resource Development Canada; Indian Affairs and Northern Development Canada; National Archives of Canada. This project will enable high school students in rural Ontario municipalities to acquire practical skills in social sciences and multimedia technology, and to contribute to their communities by producing a Web page for francophone visitors and visitors who have a particular interest in French language and culture. The Web page will profile the cultural and natural attractions of individual rural municipalities in the form of thematic tourism itineraries. 1, record 21, English, - Tourism%20Itineraries%20Produced%20by%20Young%20People%20in%20Rural%20Areas
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tourisme (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- Itinéraires touristiques produits par les jeunes ruraux
1, record 21, French, Itin%C3%A9raires%20touristiques%20produits%20par%20les%20jeunes%20ruraux
correct, masculine noun, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Ontario, partenaires fédéraux : Patrimoine canadien; Industrie Canada; Développement des ressources humaines Canada; Affaires indiennes et du Nord Canada; Archives nationales du Canada. Ce projet permettra à des élèves fréquentant l'école secondaire dans les municipalités rurales de l'Ontario d'acquérir des compétences pratiques en sciences sociales et en technologie du multimédia, et de rendre un service à leurs collectivités en produisant une page Web s'adressant plus spécialement aux visiteurs francophones et à ceux qui s'intéressent à la langue et à la culture françaises. La page Web présentera les attractions culturelles et naturelles de différentes municipalités rurales sous la forme d'itinéraires touristiques à thème. 1, record 21, French, - Itin%C3%A9raires%20touristiques%20produits%20par%20les%20jeunes%20ruraux
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-02-15
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Heritage
Record 22, Main entry term, English
- Built Heritage Resource Conservation Plan 1, record 22, English, Built%20Heritage%20Resource%20Conservation%20Plan
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Published in 1993. 1, record 22, English, - Built%20Heritage%20Resource%20Conservation%20Plan
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Library/Data Support/Admin Assistant Ecosystem Secretariat, Jasper National Park. 1, record 22, English, - Built%20Heritage%20Resource%20Conservation%20Plan
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Patrimoine
Record 22, Main entry term, French
- Built Heritage Resource Conservation Plan
1, record 22, French, Built%20Heritage%20Resource%20Conservation%20Plan
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1998-07-11
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Record 23, Main entry term, English
- London Regional Resource Centre for Heritage & the Environment
1, record 23, English, London%20Regional%20Resource%20Centre%20for%20Heritage%20%26%20the%20Environment
Ontario
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Record 23, Main entry term, French
- London Regional Resource Centre for Heritage & the Environment
1, record 23, French, London%20Regional%20Resource%20Centre%20for%20Heritage%20%26%20the%20Environment
Ontario
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1998-01-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
Record 24, Main entry term, English
- Archaeological Sites Data Dictionary
1, record 24, English, Archaeological%20Sites%20Data%20Dictionary
correct, Canada
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Canadian Heritage Information Network(CHIN). The Archaeological Sites Data Dictionary consists of 82 fields for use by cultural resource managers and heritage agencies to record archaeological sites. 1, record 24, English, - Archaeological%20Sites%20Data%20Dictionary
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
Record 24, Main entry term, French
- Dictionnaire de données des sites archéologiques
1, record 24, French, Dictionnaire%20de%20donn%C3%A9es%20des%20sites%20arch%C3%A9ologiques
correct, Canada
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Réseau canadien d'information sur le patrimoine (RCIP). Le Dictionnaire de données des sites archéologiques comprend 82 zones adaptées à la description de sites archéologiques. 1, record 24, French, - Dictionnaire%20de%20donn%C3%A9es%20des%20sites%20arch%C3%A9ologiques
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1997-07-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Heritage
Record 25, Main entry term, English
- heritage resource
1, record 25, English, heritage%20resource
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A heritage area, or any natural or cultural feature associated with heritage areas or potential areas. 1, record 25, English, - heritage%20resource
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, record 25, English, - heritage%20resource
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Patrimoine
Record 25, Main entry term, French
- ressource patrimoniale
1, record 25, French, ressource%20patrimoniale
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- ressource du patrimoine 1, record 25, French, ressource%20du%20patrimoine
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Aire du patrimoine, ou toute caractéristique naturelle ou culturelle associée aux aires du patrimoine existantes ou potentielles. 1, record 25, French, - ressource%20patrimoniale
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 2, record 25, French, - ressource%20patrimoniale
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1996-03-26
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Record 26, Main entry term, English
- Canadian Parks Service Volunteer Program
1, record 26, English, Canadian%20Parks%20Service%20Volunteer%20Program
correct, Canada
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada program for anyone interested in natural and cultural heritage. It offers opportunities for people of all ages to contribute time, knowledge and experience to protect our natural and cultural heritage. Volunteers gain work experience and some training through work in a variety of areas, mainly resource conservation, communications, visitor services and park maintenance. 1, record 26, English, - Canadian%20Parks%20Service%20Volunteer%20Program
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 26, Main entry term, French
- Programme de bénévolat du Service canadien des parcs
1, record 26, French, Programme%20de%20b%C3%A9n%C3%A9volat%20du%20Service%20canadien%20des%20parcs
correct, masculine noun, Canada
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Programme d'Environnement Canada qui s'adresse à toute personne qui s'intéresse au patrimoine naturel et culturel et qui vise à offrir aux personnes de tout âge la possibilité de consacrer leur temps, leurs connaissances et leur expérience à la protection du patrimoine naturel et culturel du Canada. Les bénévoles acquièrent une expérience de travail et reçoivent une formation dans divers domaines, tels que la conservation des ressources, les communications, les services aux visiteurs et l'entretien des parcs. 1, record 26, French, - Programme%20de%20b%C3%A9n%C3%A9volat%20du%20Service%20canadien%20des%20parcs
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1993-10-29
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Heritage
Record 27, Main entry term, English
- recognition
1, record 27, English, recognition
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The act of determining that an heritage resource(natural or cultural) has significance for all Canadians, and that Parks Canada should warrant its protection and presentation. 2, record 27, English, - recognition
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Patrimoine
Record 27, Main entry term, French
- reconnaissance
1, record 27, French, reconnaissance
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Action de déterminer qu'une ressource patrimoniale (naturelle ou culturelle) est d'intérêt pour tous les Canadiens et que Parcs Canada doit en assurer la protection et la mise en valeur. 2, record 27, French, - reconnaissance
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1991-11-01
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Meetings
Record 28, Main entry term, English
- Growing Demands on a Shrinking Heritage : Managing Resource Use Conflicts 1, record 28, English, Growing%20Demands%20on%20a%20Shrinking%20Heritage%20%3A%20Managing%20Resource%20Use%20Conflicts
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Réunions
Record 28, Main entry term, French
- Pressions à la hausse sur un patrimoine en diminution : la gestion des conflits nés de l'utilisation des ressources 1, record 28, French, Pressions%20%C3%A0%20la%20hausse%20sur%20un%20patrimoine%20en%20diminution%20%3A%20la%20gestion%20des%20conflits%20n%C3%A9s%20de%20l%27utilisation%20des%20ressources
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Thème de la 5e conférence de l'ICDR sur le droit des ressources. 1, record 28, French, - Pressions%20%C3%A0%20la%20hausse%20sur%20un%20patrimoine%20en%20diminution%20%3A%20la%20gestion%20des%20conflits%20n%C3%A9s%20de%20l%27utilisation%20des%20ressources
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1985-03-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 29, Main entry term, English
- National Heritage Language Resource Centre
1, record 29, English, National%20Heritage%20Language%20Resource%20Centre
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Key term(s)
- National Heritage Language Resource Center
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 29, Main entry term, French
- National Heritage Language Resource Centre
1, record 29, French, National%20Heritage%20Language%20Resource%20Centre
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


