TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HERITAGE VARIETY [7 records]

Record 1 2022-05-18

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
DEF

A variety that has not been hybridized industrially.

CONT

It was in the 1970s that hybrid seeds began to proliferate in the commercial seed trade. Some heirloom varieties are much older; some are apparently pre-historic.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
DEF

Variété qui n'a pas été hybridée de façon industrielle.

OBS

[...] pour qu'une variété soit reconnue comme patrimoniale, elle doit avoir été introduite sur le marché il y a plus de 50 ans, ou avant 1940 [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Producción hortícola
CONT

Las variedades antiguas o tradicionales son el resultado del proceso de selección del agricultor que durante años ha seleccionado las variedades que mejor se adaptan a las características de su territorio.

CONT

... un porcentaje de consumidores que conoce y valora el sabor caracterí­stico del tomate ha optado y está dispuesto a pagar más por variedades de herencia (heirloom), usualmente producidas a nivel local y en temporada.

Save record 1

Record 2 2014-07-09

English

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)
CONT

"Documentary heritage" is a comprehensive term referring to the variety of material that LAC [Library and Archives Canada] collects.

French

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)
CONT

L'expression «patrimoine documentaire» recouvre l'ensemble des documents de toute nature recueillis par BAC [Bibliothèque et Archives Canada].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de documentación (Biblioteconomía)
Save record 2

Record 3 2005-04-05

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Urban Planning
OBS

The Planning Institute of British Columbia is an association of professional planners in British Columbia and the Yukon. PIBC is an affiliate of the Canadian Institute of Planners(CIP). PIBC members work in the public service and the private sector, in a wide variety of fields including land use planning, environmental resource management, land development, heritage conservation, social planning, transportation planning and economic development.

Key term(s)
  • British Columbia Planning Institute

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Aménagement urbain
Key term(s)
  • Institut de planification de la Colombie-Britannique

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-07-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Heritage
OBS

This component of the Young Canada Works program of Canadian Heritage provides up to 350 summer jobs to full-time students at selected parks and historic sites across the country. Designed to be of interest to young people aged 16 to 18, these summer jobs give students experience with a variety of situations related to archaeology, history, tourism, client services or environmental work.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Patrimoine
OBS

Ce volet du programme Jeunesse Canada au travail de Patrimoine canadien offre jusqu'à 350 emplois d'été aux étudiants canadiens à temps plein dans certains parcs et sites historiques du pays tout entier. Ces postes, qui sont conçus pour intéresser des jeunes de 16 à 18 ans, procurent aux étudiants de l'expérience de travail dans divers domaines tels l'archéologie, l'histoire, le tourisme, le service à la clientèle et l'environnement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Trabajo y empleo
  • Patrimonio
OBS

Programa establecido por cooperación entre el programa "Juventud de Canadá en el Trabajo" y el "Servicio de Parques de Canadá."

Save record 4

Record 5 2002-08-29

English

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Training of Personnel
CONT

Perhaps the most valuable learning and developmental opportunities are informal-occurring naturally through the variety of work public servants do every day. The Public Service of Canada offers an unparalleled array of work in all kinds of occupations and such diverse areas as the environment, natural resources and the North; science and technology; Aboriginal issues; heritage and culture; and policing and corrections.

French

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Perfectionnement et formation du personnel

Spanish

Save record 5

Record 6 2002-08-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sociology of Human Relations
DEF

Funded by the Department of Canadian Heritage, Katimavik is a national youth volunteer service. It allows groups of Canadians aged 17 to 21 who can speak both English and French to experience their country, serve the community, learn to work together as a group, and develop leadership and communication skills. Katimavik participants spend 36 weeks living in groups of 11 and working on community projects in three different locations-two predominantly Anglophone and one predominantly Francophone. They take part in a wide variety of skills-development activities such as environmental projects, volunteer work, community living, learning about computers and second-language learning.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des relations humaines
DEF

Financé par le ministère du Patrimoine canadien, Katimavik est un service national de jeunes bénévoles. Il permet à des groupes de jeunes Canadiens âgés entre 17 et 21 ans, qui peuvent s'exprimer dans les deux langues officielles, de mieux connaître leur pays, de servir la collectivité et d'apprendre à travailler en groupe, à diriger et à communiquer. Sur une période de 36 semaines, les participants se rendent dans trois régions différentes - deux majoritairement anglophones et une majoritairement francophone - où ils vivent en groupe de onze et travaillent à des projets communautaires. Ils prennent part à une foule d'activités formatrices, comme des projets environnementaux, du bénévolat, des initiatives axées sur la vie communautaire, la connaissance des ordinateurs et l'apprentissage d'une langue seconde.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Sociología de las relaciones humanas
OBS

Programa que ayuda a los jóvenes de 17 a 21 años a desarrollar su sentido de civismo participando en trabajo comunitario voluntario.

Save record 6

Record 7 1996-03-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Environment Canada program for anyone interested in natural and cultural heritage. It offers opportunities for people of all ages to contribute time, knowledge and experience to protect our natural and cultural heritage. Volunteers gain work experience and some training through work in a variety of areas, mainly resource conservation, communications, visitor services and park maintenance.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Programme d'Environnement Canada qui s'adresse à toute personne qui s'intéresse au patrimoine naturel et culturel et qui vise à offrir aux personnes de tout âge la possibilité de consacrer leur temps, leurs connaissances et leur expérience à la protection du patrimoine naturel et culturel du Canada. Les bénévoles acquièrent une expérience de travail et reçoivent une formation dans divers domaines, tels que la conservation des ressources, les communications, les services aux visiteurs et l'entretien des parcs.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: