TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HERITAGE WORK [43 records]

Record 1 2024-05-22

English

Subject field(s)
  • Public Property
  • Heritage
OBS

Property that is a UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] World Heritage Site, national historic site, federal heritage building, heritage lighthouse, or heritage railway station on federal lands. It can include an Indigenous heritage site, a cultural landscape, an archaeological site, an engineering work or other place that has been formally recognized for its heritage value.

French

Domaine(s)
  • Propriétés publiques
  • Patrimoine
OBS

Bien qui est un site du patrimoine mondial de l'UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture], un lieu historique national, un édifice fédéral du patrimoine, un phare patrimonial ou une gare ferroviaire patrimoniale sur des terres fédérales. Il peut s'agir d'un site du patrimoine autochtone, d'un paysage culturel, d'un site archéologique, d'un ouvrage de génie civil ou d'un autre lieu officiellement reconnu pour sa valeur patrimoniale.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-12-14

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
CONT

The term "cultural mosaic" reflects Canadian social ideology regarding multiculturalism. Unlike a "melting pot" that emphasizes blending and abandonment of cultural heritage, a cultural mosaic describes a society in which cultural groups live and work together maintaining their unique heritages while being included in the larger fabric of society.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
CONT

[...] le «multiculturalisme» au Canada désigne la présence et la survie de diverses minorités raciales et ethniques qui se définissent comme différentes et tiennent à le demeurer. Sur le plan des idées, le multiculturalisme recouvre un ensemble relativement cohérent de notions et d'idéaux qui concernent la mise en valeur de la mosaïque culturelle au Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2022-07-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 2019-07-15

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Hunting and Sport Fishing
  • Birds
OBS

The Canadian Wild Turkey Federation is a not-for-profit organization committed to promoting the establishment, restoration, preservation, and sustainable management of wildlife and habitat in Canada, with a focus on wild turkeys.

OBS

[The Canadian Wild Turkey Federation seeks] to work with various government agencies, organizations, and the public in developing conservation and education programs and projects aimed at enhancing wildlife habitat; to promote responsible hunting and fishing practices, traditions, and heritage, as well as other outdoor and wildlife-oriented activities, with emphasis placed on the engagement and involvement of youth and women; [and] to host, sponsor, and promote educational and social events, as well as exhibits for CWTF members and the public.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Chasse et pêche sportive
  • Oiseaux
OBS

La Fédération Canadienne du Dindon Sauvage (CWTF) est une organisation à but non lucratif qui s'engage à promouvoir l'établissement, la restauration, la préservation et la gestion durable de la faune et de l'habitat au Canada, en mettant l'accent sur le dindon sauvage.

OBS

[La Fédération Canadienne du Dindon Sauvage vise à] travailler avec divers organismes gouvernementaux, organisations et le public dans le développement de programmes et de projets de conservation et d'éducation visant à améliorer l'habitat de la faune; promouvoir des pratiques, des traditions et du patrimoine de chasse et de pêche responsables, ainsi que d'autres activités de plein air, en mettant l'accent sur l'engagement et la participation des jeunes et des femmes; [d'accueillir,] parrainer et promouvoir des événements éducatifs et sociaux, ainsi que des expositions pour les membres de la CWTF et le public.

Spanish

Save record 4

Record 5 2018-12-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
  • Heritage
  • Arts and Culture (General)
OBS

The Local Festivals component [of the Building Communities Through Arts and Heritage program] provides funding to local groups for recurring festivals that present the work of local artists, artisans and heritage performers.

OBS

Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
  • Patrimoine
  • Arts et Culture (Généralités)
OBS

Le volet Festivals locaux [du programme Développement des communautés par le biais des arts et du patrimoine] offre une aide financière aux groupes locaux pour des festivals récurrents qui présentent des œuvres d'artistes et artisans locaux et d'interprètes du patrimoine.

OBS

Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 5

Record 6 2018-12-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
  • Heritage
  • Arts and Culture (General)
DEF

The Legacy Fund component [of the Building Communities Through Arts and Heritage program] provides funding for community-initiated capital projects that restore, renovate or transform an existing building or exterior space(such as a statue, community hall, monument, garden or work of art) intended for community use. Eligible capital projects are those that commemorate the 100th anniversary or greater(in increments of 25 years), of a significant local historical event or personality.

OBS

Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
  • Patrimoine
  • Arts et Culture (Généralités)
DEF

Le volet Fonds des legs [du programme Développement des communautés par le biais des arts et du patrimoine] offre une aide financière aux projets d'immobilisations communautaires qui visent la restauration, la rénovation ou la transformation d'édifices existants ou d'espaces extérieurs (par exemple une statue, un centre communautaire, un monument, un achat lié à un jardin ou à une œuvre d'art) destinés à un usage communautaire.

OBS

Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 6

Record 7 2018-06-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Heritage
CONT

Heritage planning is the preservation, conservation, rehabilitation, restoration and management of heritage resources. Cultural heritage resources can include sites, structures, buildings, and landscapes of historic, architectural or contextual value. Heritage planners work to manage change throughout the city to ensure that cultural heritage resources are retained, protected and integrated into new developments.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Patrimoine

Spanish

Save record 7

Record 8 2018-02-23

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Religion (General)
  • Heritage
OBS

Ontario Sikhs and Gurdwara Council is an umbrella organization of Gurdwaras and Sikhs of Ontario and Quebec. [It] works very hard to build cohesion and foster understanding within the community.

OBS

Mission. To fulfill the aspirations along with the contemporary and broader needs of the Sikh community, to provide religious and social leadership, to raise awareness of Sikh philosophy, principles and heritage, to promote Sikh values and work as a liaison with similar organizations of different faiths.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Religion (Généralités)
  • Patrimoine

Spanish

Save record 8

Record 9 2017-10-25

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Culture (General)
OBS

A medium-sized national charitable organization [whose mission is] to work with the Italian Canadian community to undertake projects in collaboration with other existing organizations that support and promote Italian heritage and culture through activities in Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Culture (Généralités)

Spanish

Save record 9

Record 10 2017-09-27

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Indigenous Sociology
OBS

The Qalipu Mi’kmaq First Nation Band (Pronounced: ha-lee-boo, Meaning: Caribou), is [a] band (First Nation) as defined by the Indian Act, created by order-in-council in 2011 pursuant to the Agreement for the Recognition of the Qalipu Mi’kmaq Band. It represents the Qalipu Mi’kmaq of Newfoundland and Labrador. The band does not control any reserve lands.

OBS

The Qalipu Mi’kmaq First Nation exists to achieve the advancement of [their] people. [They] accomplish this through being spiritual, accountable, professional and progressive.

OBS

[Goals :] Create a strategic approach to Band revenue generation that is based on objective evaluation of economic opportunities.... Assist QMFN communities to improve economic related outcomes for Band members.... Work with strategic partners to enhance the conservation of aquatic resources in Ma’Kmaq communities.... Maximize the access of Band members to employment, training and post-secondary education opportunities.... Improve access to health and social programs for Band members.... Increase Band members’ knowledge of the Mi’Kmaq culture and heritage.... Provide financial accountability to funders, Band members and interested stakeholders.... Administer and manage the work of QMFN professionally and accountably.... Proactively engage funders, Band members and other interested stakeholders in the activities and accomplishments of QMFN.... Create an accountable and transparent governance model for the QMFN Chief and Council.... Maximize the benefits to the Band from the Muskrat Falls Hydroelectric project.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Sociologie des Autochtones

Spanish

Save record 10

Record 11 2017-08-03

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Applied Arts
OBS

The Latvian Arts and Crafts Association in Canada was established in 1953 as a means of drawing together the many Latvian artisans living in the Toronto area. Their skills currently include weaving, embroidery, knitting, spinning, felting, quilting, jewellery making, wood carving, traditional straw work, pottery and stained glass making. The artwork focuses and builds upon the cultural and ethnographic heritage of Latvian art, techniques and symbols.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Arts appliqués

Spanish

Save record 11

Record 12 2017-03-29

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Museums and Heritage (General)
CONT

The Montreal Museum of Fine Arts, true to its vocation of acquiring and promoting the work of Canadian and international artists past and present, has a mission to attract the broadest and most heterogeneous public possible, and to provide that public with first-hand access to a universal artistic heritage.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
CONT

Fidèle à sa vocation qui est d'acquérir et de promouvoir les œuvres des artistes d'hier et d'aujourd'hui, d'ici et d'ailleurs, le Musée des beaux-arts de Montréal s'est donné comme mission d'attirer le public le plus vaste et le plus diversifié qui soit, en lui offrant un accès privilégié au patrimoine artistique universel.

Spanish

Save record 12

Record 13 2017-03-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Postage
OBS

Canada Post. This guide is intended for people who work on small magazines. Created and published as a collaborative effort of the Canadian Magazine Publishers Association, Canadian Business Press, Canada Post and the Department of Canadian Heritage.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Affranchissement du courrier
OBS

Postes Canada. Ce guide a été conçu pour les gens œuvrant dans le domaine des magazines à faible tirage. Rédigé et publié en tant qu'effort de collaboration entre l'Association des éditeurs de magazines canadiens, la Presse spécialisée du Canada, Postes Canada et le ministère du Patrimoine canadien.

Spanish

Save record 13

Record 14 2017-02-08

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Health Institutions
OBS

St. Boniface General Hospital, a work of charity of the Sisters of Charity of Montreal "Grey Nuns", is a Catholic tertiary health care facility affiliated with the University of Manitoba. The mission is to promote excellence in patient care; provide leadership in research and education, offer a broad range of health promotion services; motivate and work with medical and hospital staff; respect life and human dignity; maintain a viable financial position; serve all those who call or need services and respect the diversity of cultural and ethnic heritage of those we serve.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements de santé
OBS

L'Hôpital général Saint-Boniface, œuvre de charité des Sœurs de la Charité de Montréal, «Sœurs Grises» est un établissement catholique tertiaire des soins de la santé, affilié à l'Université du Manitoba. Sa mission consiste à promouvoir l'excellence des soins aux patients; demeurer à l'avant-garde de la recherche et de l'éducation; offrir un vaste éventail de services de promotion de la santé; motiver et travailler avec les membres de l'Hôpital; respecter la vie et la dignité humaine; conserver une situation financière viable; desservir toutes les personnes qui font appel aux services et respecter les personnes desservies.

Spanish

Save record 14

Record 15 2016-09-23

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Museums and Heritage (General)
  • Banking
  • Numismatics
OBS

[The mission of the Bank of Canada Museum is to] creatively bring the work of the Bank of Canada to Canadians by demystifying the Bank's key functions and interpreting Canada's monetary heritage; and to provide access to Canada's National Currency Collection.

Key term(s)
  • Museum of the Bank of Canada
  • Canadian Currency Museum
  • National Currency Museum

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
  • Banque
  • Numismatique
OBS

[La mission du Musée de la Banque du Canada est de] trouver des façons créatives de sensibiliser les Canadiens au travail de la Banque du Canada en démystifiant les principales fonctions de l'institution et en interprétant le patrimoine numismatique du Canada, ainsi que permettre l'accès à la Collection nationale de monnaies.

Spanish

Save record 15

Record 16 2014-12-12

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Criminology
OBS

... the employment of boys and girls too young to work for hire, or at jobs unsuitable or unsafe for children of their ages, or under conditions injurious to their health and welfare. It is any employment that robs them of their rightful heritage of a chance for healthful development and full educational opportunity.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Criminologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Criminología
Key term(s)
  • trabajo de niños
Save record 16

Record 17 2014-01-17

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology
OBS

The work of Prince's Charities Canada(PCC) is focused on The Prince of Wales's core interests which have been well-established in the UK for more than 30 years. These include improving the lives of disadvantaged youth, education, responsible business, improving the built environment, regeneration of heritage, environmental sustainability and support for the armed forces. PCC works with existing Canadian charities already connected to The Prince and facilitates new opportunities for charitable organizations in Canada and the U. K. to work together.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie
OBS

Les Œuvres de bienfaisance du prince de Galles au Canada (OBPC) orientent leurs activités vers les principaux domaines d'intérêt du prince Charles, bien établis au Royaume-Uni depuis plus de 30 ans, c'est-à-dire la cause des jeunes défavorisés, l'éducation, le commerce responsable, la restauration de l'environnement bâti, la revitalisation du patrimoine, le développement durable et le soutien des forces armées. Les OBPC travaillent avec les organisations caritatives auxquelles est déjà associé le prince et favorisent la création de partenariats entre les organisations du Canada et celles du Royaume-Uni.

Spanish

Save record 17

Record 18 2008-11-04

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Language Rights
OBS

The Official Languages Branch is responsible for overseeing that federal institutions serve Canadians in the official language of their choice, create and maintain a work environment conducive to the effective use of both official languages, and provide equal employment and advancement opportunities to English-speaking and French-speaking Canadians within the Public Service. The Official Languages Branch also supports the work of Canadian Heritage to enhance the vitality of the official language minority communities and supporting and assisting their development; and fostering the full recognition and use of English and French in Canadian society.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit linguistique
OBS

La Direction des langues officielles est responsable de veiller à ce que les Canadiens reçoivent des services dans la langue officielle de leur choix; instaure et préserve un climat de travail qui est propice à l'utilisation efficace des deux langues officielles; et offre des chances égales d'emploi et d'avancement aux Canadiens d'expression française et ceux d'expression anglaise au sein de la fonction publique. La Direction des langues officielles collabore avec Patrimoine canadien à favoriser l'épanouissement des communautés de langue officielle en situation minoritaire et à appuyer leur développement, ainsi qu'à promouvoir la pleine reconnaissance et l'usage du français et de l'anglais dans la société canadienne.

Spanish

Save record 18

Record 19 2008-09-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Organization Planning
OBS

Nineteen ninety-nine marked one very important change to the way the Department of Canadian Heritage is organized. We said goodbye to Parks Canada as a part of the Department, and welcomed Parks Canada to the Canadian Heritage portfolio as an agency. This new structure allows Parks Canada more flexibility to work with Canadians and do a better job meeting its number one priority-ensuring the ecological and commemorative integrity of nationally significant examples of Canada's natural and cultural heritage, for the benefit of present and future generations of Canadians.

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Planification d'organisation
OBS

L'année 1999 a été l'occasion d'une profonde réorganisation du ministère du Patrimoine canadien. Ainsi, Parcs Canada, qui faisait partie du Ministère, est devenu un organisme du portefeuille. Cette nouvelle structure donne plus de souplesse à Parcs Canada pour collaborer avec les Canadiens et les Canadiennes et pour mieux remplir son mandat primordial, qui est de veiller à l'intégrité écologique et commémorative d'exemples significatifs du patrimoine naturel et culturel du Canada à l'échelle nationale, pour le plus grand profit des générations actuelles et à venir.

Spanish

Save record 19

Record 20 2008-09-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

Canadian Culture Online is part of the Department of Canadian Heritage's strategy to encourage a uniquely Canadian presence on the Internet. We work with Canada's creators, cultural industries, communities and institutions to produce and make available to Canadians the digital cultural content that will help promote our country's rich culture, history, arts and heritage.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

Culture canadienne en ligne s'inscrit dans la stratégie du ministère du Patrimoine canadien visant à encourager une présence canadienne unique dans Internet. Nous travaillons en collaboration avec les créateurs, les organismes culturels, les collectivités et les institutions du Canada afin de produire et de rendre disponible aux Canadiennes et aux Canadiens le contenu culturel numérisé qui aidera à promouvoir la richesse de la culture, de l'histoire, des arts et du patrimoine de notre pays.

Spanish

Save record 20

Record 21 2008-02-07

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Religion (General)
OBS

The Council was created by the unanimous agreement of Jewish leaders from 16 Commonwealth countries, meeting in London from 29th November to 1st December 1982. It now includes the Jewish communities of 37 countries, Hong Kong having observer status. Our objectives are : to provide links between Commonwealth Jewish communities; to provide a central representative voice for the Commonwealth Jewish communities in matters of concern to those communities within the family of the Commonwealth and in particular for the preservation of their religious and cultural heritage; to seek ways to strengthen Commonwealth Jewish communities in accordance with their special needs and wishes; and to provide mutual help and co-operation; to work in concert and association with the World Jewish Congress.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Religion (Généralités)

Spanish

Save record 21

Record 22 2007-08-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • News and Journalism (General)
  • Criminology
OBS

Canadian Heritage, Human Rights Program. In 1993, the federal government announced its Media Violence Strategy. The strategy consisted of a five-year work plan(1995-1999) to reduce media violence, to use the media as a positive force to encourage attitudinal and behavioural change and to promote media education.

OBS

Status of Women Canada. The Government of Canada, in partnership with the media industry and community, has initiated a federal Media Violence Strategy. The long-term goals of the Strategy are: to reduce media violence; to use media as a positive force to foster long-term attitudinal and behavioural change towards societal violence, by reducing the public’s tolerance of aggressive, racist and sexist behaviour; and to promote media education for all viewers.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Information et journalisme (Généralités)
  • Criminologie
OBS

Patrimoine canadien, Programme des droits de la personne. En 1993, le gouvernement fédéral a annoncé sa stratégie contre la violence dans les médias. La stratégie comportait un plan d'action quinquennal (1995 à 1999) pour réduire la violence dans les médias, avoir recours à ceux-ci comme moyen de modifier les attitudes et les comportements et développer leur sensibilisation.

OBS

Condition féminine Canada. Le gouvernement du Canada, en partenariat avec le monde des médias, a lancé une Stratégie sur la violence dans les médias. Les objectifs à long terme de la Stratégie sont les suivants : réduire la violence dans les médias; utiliser les médias comme moyen positif de favoriser des changements à long terme dans les attitudes et les comportements envers la violence au sein de la société, en réduisant la tolérance du public envers les comportements agressifs, racistes et sexistes; promouvoir l'éducation sur les médias auprès de tous les téléspectateurs et téléspectatrices.

Spanish

Save record 22

Record 23 2007-07-19

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • National and International Security
  • Customs and Excise
OBS

In a changing world, citizens and businesses across our continent are increasingly affected by the growing economic strength and the political and social instabilities of other countries and regions. The Security and Prosperity Partnership of North America(SPP) is a commitment by Canada, the United States and Mexico to work together to build a safer and more economically dynamic North America. While respecting the sovereignty and unique heritage, culture and laws of each country, the SPP complements the many initiatives at the root of the longstanding relations among them. It strengthens the ties that have shaped the North American partnership for decades, and outlines an agenda for greater cooperation in areas as diverse as security, transportation, the environment and public health.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sécurité nationale et internationale
  • Douanes et accise
OBS

Dans un monde en constante évolution, les citoyens et les entreprises de l'ensemble de l'Amérique du Nord sont de plus en plus touchés par la puissance économique croissante et les instabilités politico-sociales des autres pays et des autres régions du monde. Dans le cadre du Partenariat nord-américain pour la sécurité et la prosperité (PSP), le Canada, les États-Unis et le Mexique se sont engagés à collaborer afin de renforcer la sécurité et la prosperité de l'Amérique du Nord. Tout en respectant la souveraineté, le patrimoine, la culture, les lois et les règlements propres à chacun, le PSP complète les nombreuses initiatives à la base des relations de longue date qui existent entre ces trois pays. Il resserre les liens qui ont façonné le partenariat nord-américain depuis des décennies et il consiste à promouvoir des moyens par lesquels les trois pays peuvent travailler de concert dans des domaines aussi variés que la sécurité nationale, le transport, l'environnement et la santé publique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Seguridad nacional e internacional
  • Aduana e impuestos internos
Save record 23

Record 24 2005-04-05

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Urban Planning
OBS

The Planning Institute of British Columbia is an association of professional planners in British Columbia and the Yukon. PIBC is an affiliate of the Canadian Institute of Planners(CIP). PIBC members work in the public service and the private sector, in a wide variety of fields including land use planning, environmental resource management, land development, heritage conservation, social planning, transportation planning and economic development.

Key term(s)
  • British Columbia Planning Institute

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Aménagement urbain
Key term(s)
  • Institut de planification de la Colombie-Britannique

Spanish

Save record 24

Record 25 2004-12-10

English

Subject field(s)
  • International Honorary Distinctions
  • Heritage
OBS

To assist people of Native descent to further their education, vocational training, skills and competence. These awards are not only open to those who wish to further their general education and skills, but are available to those who seek to do creative work to further the artistic heritage of the Native peoples in their paintings, carving, music, dance, folklore or language.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations internationaux
  • Patrimoine
Key term(s)
  • Prix commémoratif Mungo Martin

Spanish

Save record 25

Record 26 2004-07-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Heritage
OBS

This component of the Young Canada Works program of Canadian Heritage provides up to 350 summer jobs to full-time students at selected parks and historic sites across the country. Designed to be of interest to young people aged 16 to 18, these summer jobs give students experience with a variety of situations related to archaeology, history, tourism, client services or environmental work.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Patrimoine
OBS

Ce volet du programme Jeunesse Canada au travail de Patrimoine canadien offre jusqu'à 350 emplois d'été aux étudiants canadiens à temps plein dans certains parcs et sites historiques du pays tout entier. Ces postes, qui sont conçus pour intéresser des jeunes de 16 à 18 ans, procurent aux étudiants de l'expérience de travail dans divers domaines tels l'archéologie, l'histoire, le tourisme, le service à la clientèle et l'environnement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Trabajo y empleo
  • Patrimonio
OBS

Programa establecido por cooperación entre el programa "Juventud de Canadá en el Trabajo" y el "Servicio de Parques de Canadá."

Save record 26

Record 27 2002-08-29

English

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Training of Personnel
CONT

Perhaps the most valuable learning and developmental opportunities are informal-occurring naturally through the variety of work public servants do every day. The Public Service of Canada offers an unparalleled array of work in all kinds of occupations and such diverse areas as the environment, natural resources and the North; science and technology; Aboriginal issues; heritage and culture; and policing and corrections.

French

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Perfectionnement et formation du personnel

Spanish

Save record 27

Record 28 2002-08-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sociology of Human Relations
DEF

Funded by the Department of Canadian Heritage, Katimavik is a national youth volunteer service. It allows groups of Canadians aged 17 to 21 who can speak both English and French to experience their country, serve the community, learn to work together as a group, and develop leadership and communication skills. Katimavik participants spend 36 weeks living in groups of 11 and working on community projects in three different locations-two predominantly Anglophone and one predominantly Francophone. They take part in a wide variety of skills-development activities such as environmental projects, volunteer work, community living, learning about computers and second-language learning.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des relations humaines
DEF

Financé par le ministère du Patrimoine canadien, Katimavik est un service national de jeunes bénévoles. Il permet à des groupes de jeunes Canadiens âgés entre 17 et 21 ans, qui peuvent s'exprimer dans les deux langues officielles, de mieux connaître leur pays, de servir la collectivité et d'apprendre à travailler en groupe, à diriger et à communiquer. Sur une période de 36 semaines, les participants se rendent dans trois régions différentes - deux majoritairement anglophones et une majoritairement francophone - où ils vivent en groupe de onze et travaillent à des projets communautaires. Ils prennent part à une foule d'activités formatrices, comme des projets environnementaux, du bénévolat, des initiatives axées sur la vie communautaire, la connaissance des ordinateurs et l'apprentissage d'une langue seconde.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Sociología de las relaciones humanas
OBS

Programa que ayuda a los jóvenes de 17 a 21 años a desarrollar su sentido de civismo participando en trabajo comunitario voluntario.

Save record 28

Record 29 2002-08-05

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Zoology
  • Environmental Management
OBS

Our mission : to work with others to sustainably conserve, protect and manage Kenya's invaluable biodiversity for the benefit of the people of Kenya and as a world heritage.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Zoologie
  • Gestion environnementale

Spanish

Save record 29

Record 30 2000-08-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Language Teaching
OBS

Bursaries are available to education students, teachers of a second official language, or minority official-language teachers. The bursaries enable participants to attend courses and workshops to improve work on the proficiency of their teaching and linguistic skills. The program is funded by the Department of Canadian Heritage and is administered by the provincial or territorial government departments responsible for higher levels of education.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Enseignement des langues
OBS

Des bourses sont offertes aux étudiants en éducation, aux enseignants d'une langue officielle seconde et aux enseignants d'une langue officielle minoritaire. Elles permettent aux participants de suivre des cours et des ateliers dans le but de parfaire leurs compétences en enseignement et leurs connaissances linguistiques. Le programme est financé par le ministère du Patrimoine canadien et administré par les ministères provinciaux ou territoriaux responsables de l'enseignement supérieur.

Spanish

Save record 30

Record 31 2000-04-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Ecology (General)
OBS

In recognition of the importance of protecting our natural heritage, the Government of Canada will commit $90 million over three years and, in subsequent years, will stabilize funding at $45 million annually to create a National Strategy on Species at Risk. Under this strategy, the Government will introduce federal species protection legislation and stewardship programs, which will build on the work done with provincial and territorial partners under the Accord for the Protection of Species at Risk. This national strategy will protect species at risk and their critical habitat by funding recovery initiatives and species protection activities.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Écologie (Généralités)
OBS

Conscient de l'importance de la protection du patrimoine naturel canadien, le gouvernement engagera une somme de 90 millions de dollars au cours des trois prochaines années et, par la suite, il stabilisera ce financement à 45 millions de dollars par an pour créer une Stratégie nationale concernant les espèces en péril. Dans le cadre de cette stratégie, le gouvernement adoptera des mesures législatives fédérales visant à protéger les espèces en péril et des programmes de gérance, faisant fond sur les travaux effectués avec ses partenaires provinciaux et territoriaux en vertu de l'Accord pour la protection des espèces en péril. Cette stratégie nationale permettra de protéger les espèces en péril et leur habitat essentiel en finançant des initiatives de rétablissement et des activités de protection des espèces.

Spanish

Save record 31

Record 32 1999-11-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • National History
  • Labour and Employment
OBS

This component of the Young Canada Works program allows Heritage Canada to make up to 800 summer jobs available with museums, archives, libraries and other cultural and heritage institutions across the country. Successful student applicants can gain useful work experience in such areas as research, analysis, design, electronic applications, restoration, animation, writing and editing, exhibits, education programs, special events, automation or desktop publishing, planning and demographic analysis.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Histoires nationales
  • Travail et emploi
OBS

Ce volet du programme Jeunesse Canada au travail permet à Patrimoine canadien de rendre accessibles jusqu'à 800 emplois d'été dans des musées, archives, bibliothèques et autres établissements reliés à la culture et au patrimoine, d'un bout à l'autre du pays. Les étudiants retenus peuvent acquérir de l'expérience en recherche, analyse, conception, électronique, restauration, animation, rédaction et révision, expositions, programmes d'études, activités spéciales, automatisation ou éditique, planification et analyse démographique.

Spanish

Save record 32

Record 33 1999-11-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Young Canada Works Internationally is a component of the Young Canada Works program of Canadian Heritage geared to college and university graduates who are under the age of 30 and unemployed or underemployed. There are approximately 33 placements--each lasting between 6 and 12 months--available each year. Participants work to raise Canada's economic and cultural profile on the world stage, and come away with marketable work experience and networking contacts.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Jeunesse Canada au travail sur la scène internationale est un volet du programme Jeunesse Canada au travail de Patrimoine canadien qui s'adresse aux diplômé(e)s de collèges ou d'universités qui sont, de façon générale, âgé(e)s de moins de 30 ans et sans emploi ou sous-employé(e)s. Environ 33 stages d'une durée de 6 à 12 mois sont offerts chaque année. Les participant(e)s y mettent en valeur le profil économique et culturel du Canada à l'étranger, acquièrent une expérience utile et intègrent des réseaux.

Spanish

Save record 33

Record 34 1999-11-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Aboriginal Law
OBS

This component of the Young Canada Works program of Canadian Heritage provides up to 300 jobs for Aboriginal youths living in urban centres served by the 114 Friendship Centres across the country. Participants are eligible if they are high-school or post-secondary students, graduates or unemployed Aboriginal youths between the ages of 16 and 24. Successful candidates may be asked to develop, supervise or manage Aboriginal youth activities within the Friendship Centre. The work varies widely, depending on the needs of the participating Centre. Participants may be involved in activities ranging from youth and children's programs to cultural and recreation projects to various counselling programs. Jobs will be for a period ranging from 6 to 16 weeks from May to September.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Droit autochtone
OBS

Ce volet du programme Jeunesse Canada au travail de Patrimoine canadien permet d'embaucher jusqu'à 300 jeunes Autochtones qui vivent dans les zones urbaines desservies par les 114 Centres d'amitié autochtones situés dans diverses régions du pays. Les Autochtones admissibles doivent être étudiants du niveau secondaire ou post-secondaire, des diplômés ou des chômeurs de 16 à 24 ans. On peut demander aux candidats retenus de mettre sur pied, de superviser ou de diriger des activités pour jeunes Autochtones dans un Centre d'amitié. Les fonctions varient selon les besoins des divers Centres. Les étudiants peuvent participer à des activités allant de programmes pour jeunes ou enfants ou de projets culturels et récréatifs à divers programmes de counselling. La durée des emplois est de 6 à 16 semaines consécutives, entre mai et septembre.

Spanish

Save record 34

Record 35 1999-08-10

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Oceanography
OBS

[The] Intersecretariat Committee on Scientific Programmes Relating to Oceanography(ICSPRO)... was established in 1969, independent of the ACC, for the purpose of enlisting and coordinating interagency support for the scientific programmes of the IOC, which was established in 1960. Its mandate and membership is thus more limited than that of the ACC Subcommittee, with a focus on marine scientific research and support services. ICSPRO now meets for one or two days in connection with annual sessions of the ACC Subcommittee and currently its work is focused primarily on developing and coordinating contributions of UN agencies to the 1998 International Year of the Ocean(an initiative of UNESCO and proclaimed in 1994 by the General Assembly) and to "Expo ’98" in Lisbon, an international event entitled "The Oceans : A Heritage for the Future. "Its work thus does not overlap that of the Subcommittee. The members of ICSPRO are the UN(DOALOS), UNESCO(IOC), IMO, WMO, FAO and UNEP.

Key term(s)
  • Intersecretariat Committee on Scientific Programs Relating to Oceanography
  • Inter-secretariat Committee on Scientific Programs Relating to Oceanography

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Océanographie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Oceanografía
Save record 35

Record 36 1999-06-02

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

The Dene Cultural Institute was created at the first Dene Cultural Conference, July 26-30, 1986. Two Hundred people from twenty-six communities, representing more than fourteen thousand members of the Dene Nation, came together in Lutsel K’e(formerly Snowdrift), a small community on the shores of Great Slave Lake. They had one concern : to stop the steady erosion and the potential loss of their culture. During the meeting the representatives decided to create the Dene Cultural Institute. A Board of Directors was chosen and given the mandate to develop the new organization. The mission or purpose of the Dene Cultural Institute is :"To work with the people of the Dene Nation, and with other organizations, to preserve, protect, and promote the Dene culture, languages, spirituality, heritage, traditions and customs. "

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Spanish

Save record 36

Record 37 1996-06-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Ministry of Education and Training

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Spanish

Save record 37

Record 38 1996-03-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Environment Canada program for anyone interested in natural and cultural heritage. It offers opportunities for people of all ages to contribute time, knowledge and experience to protect our natural and cultural heritage. Volunteers gain work experience and some training through work in a variety of areas, mainly resource conservation, communications, visitor services and park maintenance.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Programme d'Environnement Canada qui s'adresse à toute personne qui s'intéresse au patrimoine naturel et culturel et qui vise à offrir aux personnes de tout âge la possibilité de consacrer leur temps, leurs connaissances et leur expérience à la protection du patrimoine naturel et culturel du Canada. Les bénévoles acquièrent une expérience de travail et reçoivent une formation dans divers domaines, tels que la conservation des ressources, les communications, les services aux visiteurs et l'entretien des parcs.

Spanish

Save record 38

Record 39 1995-04-07

English

Subject field(s)
  • Radioelectricity
  • Public Sector Budgeting
CONT

The review of the CBC mandate will draw from the work undertaken by the Standing Committee on Canadian Heritage on the role of the CBC in the multi-channel universe.

French

Domaine(s)
  • Radioélectricité
  • Budget des collectivités publiques
CONT

On s'inspirera, pour l'examen du mandat de la SRC, des travaux entrepris par le Comité permanent du patrimoine canadien sur le rôle de la SRC dans l'univers multi-canaux.

Spanish

Save record 39

Record 40 1995-03-13

English

Subject field(s)
  • Marketing
CONT

CORPORATE SPONSORSHIP : In support of a specific performance of work, an agreement between Canadian Heritage and a corporation to provide resources such as money, staff, products or services in return for a benefit of limited duration. Benefits can include such things as image enhancement and marketing leverage, better product or service identification, opportunities to enhance relations with customers, suppliers, employees etc.

French

Domaine(s)
  • Commercialisation

Spanish

Save record 40

Record 41 1994-08-21

English

Subject field(s)
  • Lacrosse
CONT

"Inmates at Ferndale Institution are employed... community work projects... lacrosse box, heritage sites, ditch clearing... "

French

Domaine(s)
  • Crosse
OBS

Source(s) : Traduction - Santé.

Spanish

Save record 41

Record 42 1993-12-08

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Heritage
OBS

A partnership often informal rather than formal which comprised many sites that are operated as heritage institutions, many more serving on-going commercial, administrative, industrial and spiritual purposes, touching the everyday lives of millions of people who visit, pass through or work, worship and live in national historic sites.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Patrimoine
OBS

Partenariat généralement officieux comprenant des lieux qui sont exploités à titre d'établissements du patrimoine et d'autres qui servent encore à des fins commerciales, administratives, industrielles et spirituelles.

Spanish

Save record 42

Record 43 1983-08-04

English

Subject field(s)
  • History (General)
OBS

Work mainly done in Canada by Heritage Canada whose main concern is the conservation of buildings, sites and natural areas of importance to the country's heritage. Information from CANYE-E, 1980, p. 14 and 900.

French

Domaine(s)
  • Histoire (Généralités)
OBS

Travail qui, au Canada, est surtout le fait d'Héritage Canada; avec l'appui de la Fondation canadienne pour la protection du patrimoine, cette société s'occupe de la préservation et de la conservation des édifices, lieux et sites naturels qui font partie du patrimoine du pays. Renseignements extraits de CANYE-F, 1980, p. 16 et 1008.

Spanish

Save record 43

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: