TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HETEROCUMULENES [2 records]
Record 1 - internal organization data 2002-01-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemistry
- Chemical Elements and Compounds
Record 1, Main entry term, English
- heterodiene
1, record 1, English, heterodiene
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
dienes: Compounds that contain two fixed double bonds (usually assumed to be between carbon atoms). ... Dienes in which one or more of the unsaturated carbon atoms is replaced by a heteroatom may be called heterodienes. 2, record 1, English, - heterodiene
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For example H2=CH-N=CH2; this term is rarely used. Heteroalkenes(q. v.) and heterocumulenes(q. v.) are better terms. 3, record 1, English, - heterodiene
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chimie
- Éléments et composés chimiques
Record 1, Main entry term, French
- hétérodiène
1, record 1, French, h%C3%A9t%C3%A9rodi%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
diène : Composé qui comporte deux doubles liaisons fixes (en général, elles sont situées entre des atomes de carbone). [...] Les diènes dans lesquels un (ou plusieurs) atomes de carbone insaturé(s) est (sont) remplacé(s) par un hétéroatome sont nommés hétérodiènes. 2, record 1, French, - h%C3%A9t%C3%A9rodi%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par exemple H2=CH-N=CH2; terme rarement utilisé. Les termes hétéroalcènes et hétérocumulènes (voir aussi ces fiches) sont meilleurs. 3, record 1, French, - h%C3%A9t%C3%A9rodi%C3%A8ne
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-01-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 2, Main entry term, English
- heterocumulene
1, record 2, English, heterocumulene
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
heterocumulenes : Cumulenes in which one or more carbon atoms of the cumulative bond system have been replaced by heteroatoms. 2, record 2, English, - heterocumulene
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[For example:] O=C=C=C=O, but not CH2=C=O, ketene, nor O=C=O, carbon dioxide, which are heteroallenes. 2, record 2, English, - heterocumulene
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
heterocumulene : term often used in the plural("heterocumulenes"). 3, record 2, English, - heterocumulene
Record 2, Key term(s)
- heterocumulenes
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 2, Main entry term, French
- hétérocumulène
1, record 2, French, h%C3%A9t%C3%A9rocumul%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cumulène dans lequel un (ou plusieurs) atome(s) de carbone du système de liaisons cumulées a (ont) été remplacé(s) par un (ou des) hétéroatome(s). 2, record 2, French, - h%C3%A9t%C3%A9rocumul%C3%A8ne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : O=C=C=C=O, mais pas CH2=C=O, dioxyde de carbone, qui sont des hétéroallènes. 2, record 2, French, - h%C3%A9t%C3%A9rocumul%C3%A8ne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hétérocumulène : terme souvent utilisé au pluriel («hétérocumulènes»). 3, record 2, French, - h%C3%A9t%C3%A9rocumul%C3%A8ne
Record 2, Key term(s)
- hétérocumulènes
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


