TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HEXADECIMAL NUMBER [8 records]

Record 1 2019-02-14

English

Subject field(s)
  • Computer Memories
CONT

You can customize the way the Memory window shows memory contents. By default, memory contents appear as one-byte integers in hexadecimal format, and the number of columns is determined automatically by the current width of the window.

French

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
CONT

Entubado. Una técnica en la que la memoria carga los contenidos en la memoria solicitados en una pequeña memoria caché compuesta de SRAM e inmediatamente comienza a buscar el siguiente contenido de memoria.

Save record 1

Record 2 2011-02-01

English

Subject field(s)
  • Mathematics

French

Domaine(s)
  • Mathématiques

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2009-08-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.01.09 (19762)
ISO/IEC standard entry number
DEF

method of representing data to base 16, using the numbers 0 to 9 and the letters A to F

OBS

Used as a convenient shorthand notation for representing 16 and 32 bit memory addresses.

OBS

Example : The number 10 is represented in hexadecimal as ’A’.

OBS

hexadecimal; Hex: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008].

French

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2006-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
04.02.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

result of applying a code to an element of a coded set

OBS

Examples :"CDG" representing Paris Charles-de-Gaulle in the code for three-letter representation of airport names; the hexadecimal number 0041 representing "Latin capital letter A" in ISO/IEC 10646-1.

OBS

code value; code element; code: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
04.02.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

résultat de l'application d'un code à un élément d'un jeu codé

OBS

Exemples : «CDG» représente l'aéroport Paris Charles-de-Gaulle dans le code désignant les noms d'aéroport par trois lettres; le nombre hexadécimal 0041 représente la «lettre latine majuscule A» dans la norme ISO/CEI 10646-1.

OBS

codet; combinaison de code : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999].

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2006-01-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.02.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

numeric literal used to represent a number in a form that expresses the radix explicitly

OBS

Example : In Ada, 16[ number sign] F. FF[ number sign] E+2 is a hexadecimal real literal representing the decimal literal 4095.

OBS

based literal: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
05.02.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

libellé numérique qui représente un nombre sous une forme où la base de numération apparaît explicitement

OBS

Exemple : En Ada, 16[carré]F.FF[carré]E+2 est un libellé réel hexadécimal représentant le libellé décimal 4095.

OBS

libellé à base; littéral réel : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999].

Spanish

Save record 5

Record 6 2005-05-17

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Mathematics
DEF

A number system with the base 16.

OBS

The 16 absolute values of the system are usually represented by the numbers 0 to 9 and the letters A to F.

OBS

hexadecimal system; hexadecimal numeration system: terms standardized by CSA International and ISO.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Système de numération dont la base est égale à 16.

OBS

Les signes utilisés ont les chiffres 0 à 9 et les lettres de A à F.

OBS

numération hexadécimale : terme normalisé par la CSA International et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Matemáticas para computación
Save record 6

Record 7 2003-03-25

English

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Mathematics
DEF

A number, usually of more than one figure representing a sum in which the quantity represented by each figure is based on a radix of sixteen.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Mathématiques informatiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
  • Matemáticas para computación
DEF

Número, consistiendo por lo general de más de una cifra, que representa una suma en la que la cantidad representada por cada cifra se basa en una base de dieciseis.

Save record 7

Record 8 1985-05-09

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
OBS

"hexadecimal number system" : A number system having as its base the equivalent of the decimal number sixteen.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
OBS

La base de numération hexadécimale n'a pas été mentionnée au paragraphe 3,22 parce que son domaine d'application est limité aux nombres en virgule flottante; dans le cas des nombres en virgule fixe, elle est confondue avec la base binaire.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: