TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HI-X FOAM [1 record]
Record 1 - internal organization data 2000-09-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
- Air Transport
Record 1, Main entry term, English
- high expansion foam
1, record 1, English, high%20expansion%20foam
correct, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- HI-X foam 2, record 1, English, HI%2DX%20foam
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Equipment and liquid foam concentrates variously designed to provide foams at expansion rates of 200 to 1 up to 1,000 to 1. Such foams have a rapid build-up and are used for flooding fire areas as well as for blanketing flammable liquids fires. 3, record 1, English, - high%20expansion%20foam
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
high expansion foam: term standardized by ISO. 4, record 1, English, - high%20expansion%20foam
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
high expansion foam; HI-X foam : terms officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 5, record 1, English, - high%20expansion%20foam
Record 1, Key term(s)
- high-expansion foam
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Agents extincteurs
- Transport aérien
Record 1, Main entry term, French
- mousse à grand foisonnement
1, record 1, French, mousse%20%C3%A0%20grand%20foisonnement
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mousse à foisonnement élevé 2, record 1, French, mousse%20%C3%A0%20foisonnement%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, feminine noun
- mousse à grande expansion 3, record 1, French, mousse%20%C3%A0%20grande%20expansion
correct, feminine noun, officially approved
- mousse à haut foisonnement 4, record 1, French, mousse%20%C3%A0%20haut%20foisonnement
correct, feminine noun, standardized
- mousse légère 5, record 1, French, mousse%20l%C3%A9g%C3%A8re
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mousse dont le taux de foisonnement est supérieur à 200 (généralement de l'ordre de 500). 6, record 1, French, - mousse%20%C3%A0%20grand%20foisonnement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mousse à haut foisonnement : terme et définition normalisés par l'ISO. 7, record 1, French, - mousse%20%C3%A0%20grand%20foisonnement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mousse à grand foisonnement; mousse à grande expansion : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, record 1, French, - mousse%20%C3%A0%20grand%20foisonnement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Agentes extintores
- Transporte aéreo
Record 1, Main entry term, Spanish
- espuma de gran esponjamiento
1, record 1, Spanish, espuma%20de%20gran%20esponjamiento
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- espuma ligera 2, record 1, Spanish, espuma%20ligera
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
espuma de gran esponjamiento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 1, Spanish, - espuma%20de%20gran%20esponjamiento
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


