TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HIP SWING [3 records]

Record 1 2000-03-21

English

Subject field(s)
  • Orthoses
CONT

The orthotic design incorporates two polypropylene and metal knee-ankle-foot orthoses(KAFOs) attached to a pelvic band with a cable-hip joint mechanism that allows for a smooth reciprocal gait with the cable linking the flexion moment of the limb in swing to a hip extensor moment in the contralateral stance phase hip.

French

Domaine(s)
  • Orthèses
CONT

[Description d'une orthèse fémoro-pédieuse] - Ceinture pelvienne solide, de métal ou de plastique. Articulations de hanche libres ou verrouillables. Cuissard circulaire de métal recouvert de cuir. Fronde de genou antérieure interne. Verrous de genou. Bande molletière métallique postérieure recouverte de cuir. Articulations de cheville à double ressort [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 1996-06-18

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Spanish

Save record 2

Record 3 1994-09-28

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

The conveyed positioning buggy is considered to be an aid to locomotion when equipped with all the following options : trunk support, swing away plate, hip abductor, headswing.

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
OBS

Renseignement obtenu de l'Institut de réadaptation de Montréal. Selon d'autres sources, on dira plutôt base mobile, suivie de la marque de commerce. Il pourrait aussi s'agir du dispositif de positionnement.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: