TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HIP TECHNIQUES [3 records]

Record 1 2011-12-02

English

Subject field(s)
  • Yoga and Pilates
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Yoga. Hip Openers-While classes will continue to include breathing techniques, relaxation and body awareness, our focus will be on poses that improve the range of movement in the hip joints.

French

Domaine(s)
  • Yoga et pilates
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

exercice de yoga

Key term(s)
  • assouplissement de l'articulation des hanches

Spanish

Save record 1

Record 2 2000-09-14

English

Subject field(s)
  • Martial Arts
CONT

JUDO. The standing techniques(tachi-waza), also referred to as nage-waza(throwing techniques) are further divided in te waza(hand techniques), koshi-waza(hip techniques), ashi-waza(foot techniques), ma sutemi waza(rear fall "sacrifice" techniques) and yoko sutemi waza(side fall "sacrifice" techniques).

Key term(s)
  • ashi waza
  • ashiwaza
  • leg technique
  • foot technique

French

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Key term(s)
  • ashi waza
  • ashiwaza

Spanish

Save record 2

Record 3 2000-09-14

English

Subject field(s)
  • Martial Arts
OBS

JUDO. A category of hip techniques.

Key term(s)
  • koshi waza
  • koshiwaza
  • hip technique
  • hip throw
  • hip tecniques category

French

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Key term(s)
  • koshi waza
  • koshiwaza
  • lancement de hanche
  • projection de hanche

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: