TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HIRUNDINIDAE [97 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- barn swallow
1, record 1, English, barn%20swallow
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- swallow 1, record 1, English, swallow
correct
- house swallow 1, record 1, English, house%20swallow
correct
- European swallow 1, record 1, English, European%20swallow
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 1, English, - barn%20swallow
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 1, English, - barn%20swallow
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- hirondelle rustique
1, record 1, French, hirondelle%20rustique
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- hirondelle des granges 2, record 1, French, hirondelle%20des%20granges
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 3, record 1, French, - hirondelle%20rustique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hirondelle rustique : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 1, French, - hirondelle%20rustique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 1, French, - hirondelle%20rustique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- golondrina tijereta
1, record 1, Spanish, golondrina%20tijereta
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Ave que pertenece a la] familia Hirundinidae. [Posee] cabeza negra azulada, frente y buche rojizo/ocre y collar negro azulado. La espalda y los hombros también azulados; vientre y pecho canela mezcaldo con blanco. Cola larga horquillada en forma de tijera. [...] Se distribuye desde el sur de Canadá hasta el sur de Argentina luego de la cría. 1, record 1, Spanish, - golondrina%20tijereta
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- bank swallow
1, record 2, English, bank%20swallow
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- sand martin 1, record 2, English, sand%20martin
correct
- European sand martin 1, record 2, English, European%20sand%20martin
correct
- common sand martin 1, record 2, English, common%20sand%20martin
correct
- collared sand martin 1, record 2, English, collared%20sand%20martin
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 2, English, - bank%20swallow
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 2, English, - bank%20swallow
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- hirondelle de rivage
1, record 2, French, hirondelle%20de%20rivage
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- hirondelle des sables 2, record 2, French, hirondelle%20des%20sables
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 3, record 2, French, - hirondelle%20de%20rivage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hirondelle de rivage : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 2, French, - hirondelle%20de%20rivage
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 2, French, - hirondelle%20de%20rivage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- golondrina ribereña
1, record 2, Spanish, golondrina%20ribere%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- gray-breasted martin
1, record 3, English, gray%2Dbreasted%20martin
Latin
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- grey-breasted martin 2, record 3, English, grey%2Dbreasted%20martin
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 3, record 3, English, - gray%2Dbreasted%20martin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 3, English, - gray%2Dbreasted%20martin
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- hirondelle chalybée
1, record 3, French, hirondelle%20chalyb%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- hirondelle à poitrine grise 2, record 3, French, hirondelle%20%C3%A0%20poitrine%20grise
former designation, correct, feminine noun
- hirondelle à gorge grise 1, record 3, French, hirondelle%20%C3%A0%20gorge%20grise
former designation, correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 3, record 3, French, - hirondelle%20chalyb%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
hirondelle chalybée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 3, French, - hirondelle%20chalyb%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 3, French, - hirondelle%20chalyb%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- golondrina azul
1, record 3, Spanish, golondrina%20azul
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-02-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Tumbes swallow
1, record 4, English, Tumbes%20swallow
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 4, English, - Tumbes%20swallow
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 4, English, - Tumbes%20swallow
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- hirondelle de Stolzmann
1, record 4, French, hirondelle%20de%20Stolzmann
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 4, French, - hirondelle%20de%20Stolzmann
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 4, French, - hirondelle%20de%20Stolzmann
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2019-12-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- southern martin
1, record 5, English, southern%20martin
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 5, English, - southern%20martin
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 5, English, - southern%20martin
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- hirondelle gracieuse
1, record 5, French, hirondelle%20gracieuse
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 5, French, - hirondelle%20gracieuse
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 5, French, - hirondelle%20gracieuse
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- golondrina ribereña
1, record 5, Spanish, golondrina%20ribere%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El nombre "golondrina ribereña" también está en uso para la especie Riparia riparia. 2, record 5, Spanish, - golondrina%20ribere%C3%B1a
Record 6 - internal organization data 2019-12-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Peruvian martin
1, record 6, English, Peruvian%20martin
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 6, English, - Peruvian%20martin
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 6, English, - Peruvian%20martin
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- hirondelle de Murphy
1, record 6, French, hirondelle%20de%20Murphy
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 6, French, - hirondelle%20de%20Murphy
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 6, French, - hirondelle%20de%20Murphy
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2019-11-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Galapagos martin
1, record 7, English, Galapagos%20martin
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 7, English, - Galapagos%20martin
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 7, English, - Galapagos%20martin
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- hirondelle sombre
1, record 7, French, hirondelle%20sombre
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 7, French, - hirondelle%20sombre
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 7, French, - hirondelle%20sombre
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-12-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- striated swallow
1, record 8, English, striated%20swallow
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- greater striated swallow 2, record 8, English, greater%20striated%20swallow
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 3, record 8, English, - striated%20swallow
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 8, English, - striated%20swallow
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- hirondelle striolée
1, record 8, French, hirondelle%20striol%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 8, French, - hirondelle%20striol%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
hirondelle striolée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 8, French, - hirondelle%20striol%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 8, French, - hirondelle%20striol%C3%A9e
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2018-12-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- red-rumped swallow
1, record 9, English, red%2Drumped%20swallow
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- lesser striated swallow 2, record 9, English, lesser%20striated%20swallow
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 3, record 9, English, - red%2Drumped%20swallow
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 9, English, - red%2Drumped%20swallow
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- hirondelle rousseline
1, record 9, French, hirondelle%20rousseline
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 9, French, - hirondelle%20rousseline
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
hirondelle rousseline : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 9, French, - hirondelle%20rousseline
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 9, French, - hirondelle%20rousseline
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2018-04-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Ethiopian sawwing
1, record 10, English, Ethiopian%20sawwing
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Kaffa sawwing 1, record 10, English, Kaffa%20sawwing
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 10, English, - Ethiopian%20sawwing
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
This taxon is considered a subspecies of Psalidoprocne pristoptera by some authors. 3, record 10, English, - Ethiopian%20sawwing
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 10, English, - Ethiopian%20sawwing
Record 10, Key term(s)
- Ethiopian saw-wing
- Kaffa saw-wing
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- hirondelle de Kafa
1, record 10, French, hirondelle%20de%20Kafa
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 10, French, - hirondelle%20de%20Kafa
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
hirondelle de Kafa : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 10, French, - hirondelle%20de%20Kafa
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Ce taxon est considéré comme une sous-espèce de Psalidoprocne pristoptera par certains auteurs. 3, record 10, French, - hirondelle%20de%20Kafa
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 10, French, - hirondelle%20de%20Kafa
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2018-01-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- purple martin
1, record 11, English, purple%20martin
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 11, English, - purple%20martin
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 11, English, - purple%20martin
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- hirondelle noire
1, record 11, French, hirondelle%20noire
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 11, French, - hirondelle%20noire
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
hirondelle noire : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 11, French, - hirondelle%20noire
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 11, French, - hirondelle%20noire
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-12-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Blanford’s sawwing
1, record 12, English, Blanford%26rsquo%3Bs%20sawwing
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Blandford’s sawwing 2, record 12, English, Blandford%26rsquo%3Bs%20sawwing
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 3, record 12, English, - Blanford%26rsquo%3Bs%20sawwing
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
This taxon is considered a subspecies of Psalidoprocne pristoptera or Psalidoprocne antinorii by some authors. 4, record 12, English, - Blanford%26rsquo%3Bs%20sawwing
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 12, English, - Blanford%26rsquo%3Bs%20sawwing
Record 12, Key term(s)
- Blanford’s saw-wing
- Blandford’s saw-wing
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- hirondelle de Blanford
1, record 12, French, hirondelle%20de%20Blanford
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 12, French, - hirondelle%20de%20Blanford
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Ce taxon est considéré comme une sous-espèce de Psalidoprocne pristoptera ou de Psalidoprocne antinorii par certains auteurs. 3, record 12, French, - hirondelle%20de%20Blanford
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
hirondelle de Blanford : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 12, French, - hirondelle%20de%20Blanford
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 12, French, - hirondelle%20de%20Blanford
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-10-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- mountain sawwing
1, record 13, English, mountain%20sawwing
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- mountain saw-wing 2, record 13, English, mountain%20saw%2Dwing
correct
- Cameroon mountain brown roughwing 3, record 13, English, Cameroon%20mountain%20brown%20roughwing
- Cameroon sawwing 3, record 13, English, Cameroon%20sawwing
- Cameroon mountain sawwing 3, record 13, English, Cameroon%20mountain%20sawwing
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 4, record 13, English, - mountain%20sawwing
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 5, record 13, English, - mountain%20sawwing
Record 13, Key term(s)
- Cameroon saw-wing
- Cameroon mountain saw-wing
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- hirondelle brune
1, record 13, French, hirondelle%20brune
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 13, French, - hirondelle%20brune
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
hirondelle brune : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 13, French, - hirondelle%20brune
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 13, French, - hirondelle%20brune
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-10-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- Shari sawwing
1, record 14, English, Shari%20sawwing
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- western sawwing 2, record 14, English, western%20sawwing
- western rough-winged swallow 2, record 14, English, western%20rough%2Dwinged%20swallow
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 3, record 14, English, - Shari%20sawwing
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
This taxon is considered a subspecies of Psalidoprocne pristoptera by some authors. 4, record 14, English, - Shari%20sawwing
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 14, English, - Shari%20sawwing
Record 14, Key term(s)
- Shari saw-wing
- western saw-wing
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- hirondelle à queue fourchue
1, record 14, French, hirondelle%20%C3%A0%20queue%20fourchue
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 14, French, - hirondelle%20%C3%A0%20queue%20fourchue
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
hirondelle à queue fourchue : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 14, French, - hirondelle%20%C3%A0%20queue%20fourchue
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Ce taxon est considéré comme une sous-espèce de Psalidoprocne pristoptera par certains auteurs. 3, record 14, French, - hirondelle%20%C3%A0%20queue%20fourchue
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 14, French, - hirondelle%20%C3%A0%20queue%20fourchue
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-10-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- eastern sawwing
1, record 15, English, eastern%20sawwing
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- eastern rough-winged swallow 2, record 15, English, eastern%20rough%2Dwinged%20swallow
- eastern sawwing swallow 2, record 15, English, eastern%20sawwing%20swallow
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 3, record 15, English, - eastern%20sawwing
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
This taxon is considered a subspecies of Psalidoprocne pristoptera by some authors. 4, record 15, English, - eastern%20sawwing
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 15, English, - eastern%20sawwing
Record 15, Key term(s)
- eastern saw-wing
- eastern saw-wing swallow
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- hirondelle de Reichenow
1, record 15, French, hirondelle%20de%20Reichenow
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 15, French, - hirondelle%20de%20Reichenow
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
hirondelle de Reichenow : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 15, French, - hirondelle%20de%20Reichenow
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Ce taxon est considéré comme une sous-espèce de Psalidoprocne pristoptera par certains auteurs. 3, record 15, French, - hirondelle%20de%20Reichenow
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 15, French, - hirondelle%20de%20Reichenow
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-10-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- Petit’s sawwing
1, record 16, English, Petit%26rsquo%3Bs%20sawwing
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- Petit’s rough-winged swallow 2, record 16, English, Petit%26rsquo%3Bs%20rough%2Dwinged%20swallow
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 3, record 16, English, - Petit%26rsquo%3Bs%20sawwing
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
This taxon is considered a subspecies of Psalidoprocne pristoptera by some authors. 4, record 16, English, - Petit%26rsquo%3Bs%20sawwing
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 16, English, - Petit%26rsquo%3Bs%20sawwing
Record 16, Key term(s)
- Petit’s saw-wing
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- hirondelle de Petit
1, record 16, French, hirondelle%20de%20Petit
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 16, French, - hirondelle%20de%20Petit
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
hirondelle de Petit : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 16, French, - hirondelle%20de%20Petit
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Ce taxon est considéré comme une sous-espèce de Psalidoprocne pristoptera par certains auteurs. 3, record 16, French, - hirondelle%20de%20Petit
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 16, French, - hirondelle%20de%20Petit
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-10-25
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- Mangbettu sawwing
1, record 17, English, Mangbettu%20sawwing
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- Congo sawwing 2, record 17, English, Congo%20sawwing
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 3, record 17, English, - Mangbettu%20sawwing
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
This taxon is considered a subspecies of Psalidoprocne pristoptera by some authors. 4, record 17, English, - Mangbettu%20sawwing
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 17, English, - Mangbettu%20sawwing
Record 17, Key term(s)
- Mangbettu saw-wing
- Congo saw-wing
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- hirondelle des Mangbetu
1, record 17, French, hirondelle%20des%20Mangbetu
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 17, French, - hirondelle%20des%20Mangbetu
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
hirondelle des Mangbetu : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 17, French, - hirondelle%20des%20Mangbetu
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Ce taxon est considéré comme une sous-espèce de Psalidoprocne pristoptera par certains auteurs. 3, record 17, French, - hirondelle%20des%20Mangbetu
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 17, French, - hirondelle%20des%20Mangbetu
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-10-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- black saw-wing
1, record 18, English, black%20saw%2Dwing
correct, see observation
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- black sawwing 2, record 18, English, black%20sawwing
correct, see observation
- blue sawwing 3, record 18, English, blue%20sawwing
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 4, record 18, English, - black%20saw%2Dwing
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
black saw-wing; black sawwing: common names also used to refer to the subspecies Psalidoprocne pristoptera holomelas (or the species Psalidoprocne holomelas). 5, record 18, English, - black%20saw%2Dwing
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Black saw-wing complex comprises multiple species that await comprehensive revision (2016). 6, record 18, English, - black%20saw%2Dwing
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 5, record 18, English, - black%20saw%2Dwing
Record 18, Key term(s)
- blue saw-wing
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- hirondelle hérissée
1, record 18, French, hirondelle%20h%C3%A9riss%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 18, French, - hirondelle%20h%C3%A9riss%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
hirondelle hérissée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 18, French, - hirondelle%20h%C3%A9riss%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 18, French, - hirondelle%20h%C3%A9riss%C3%A9e
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2016-10-21
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- black sawwing
1, record 19, English, black%20sawwing
correct, see observation
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 19, English, - black%20sawwing
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
black sawwing: common name also used to refer to the species Psalidoprocne pristoptera. 3, record 19, English, - black%20sawwing
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
This taxon is considered a subspecies of Psalidoprocne pristoptera by some authors. 3, record 19, English, - black%20sawwing
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 19, English, - black%20sawwing
Record 19, Key term(s)
- black saw-wing
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- hirondelle du Ruwenzori
1, record 19, French, hirondelle%20du%20Ruwenzori
correct, feminine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 19, French, - hirondelle%20du%20Ruwenzori
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
hirondelle du Ruwenzori : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 19, French, - hirondelle%20du%20Ruwenzori
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Ce taxon est considéré comme une sous-espèce de Psalidoprocne pristoptera par certains auteurs. 3, record 19, French, - hirondelle%20du%20Ruwenzori
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 19, French, - hirondelle%20du%20Ruwenzori
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2016-10-21
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- brown sawwing
1, record 20, English, brown%20sawwing
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- brown rough-winged swallow 2, record 20, English, brown%20rough%2Dwinged%20swallow
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 3, record 20, English, - brown%20sawwing
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
This taxon is considered a subspecies of Psalidoprocne pristoptera by some authors. 4, record 20, English, - brown%20sawwing
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 20, English, - brown%20sawwing
Record 20, Key term(s)
- brown saw-wing
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- hirondelle de Salvadori
1, record 20, French, hirondelle%20de%20Salvadori
correct, feminine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 20, French, - hirondelle%20de%20Salvadori
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
hirondelle de Salvadori : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 20, French, - hirondelle%20de%20Salvadori
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Ce taxon est considéré comme une sous-espèce de Psalidoprocne pristoptera par certains auteurs. 3, record 20, French, - hirondelle%20de%20Salvadori
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 20, French, - hirondelle%20de%20Salvadori
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-08-15
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- white-throated swallow
1, record 21, English, white%2Dthroated%20swallow
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 21, English, - white%2Dthroated%20swallow
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 21, English, - white%2Dthroated%20swallow
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- hirondelle à gorge blanche
1, record 21, French, hirondelle%20%C3%A0%20gorge%20blanche
correct, feminine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 21, French, - hirondelle%20%C3%A0%20gorge%20blanche
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
hirondelle à gorge blanche : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 21, French, - hirondelle%20%C3%A0%20gorge%20blanche
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 21, French, - hirondelle%20%C3%A0%20gorge%20blanche
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2016-08-15
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- white-thighed swallow
1, record 22, English, white%2Dthighed%20swallow
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 22, English, - white%2Dthighed%20swallow
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 22, English, - white%2Dthighed%20swallow
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- hirondelle à cuisses blanches
1, record 22, French, hirondelle%20%C3%A0%20cuisses%20blanches
correct, feminine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 22, French, - hirondelle%20%C3%A0%20cuisses%20blanches
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
hirondelle à cuisses blanches : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 22, French, - hirondelle%20%C3%A0%20cuisses%20blanches
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 22, French, - hirondelle%20%C3%A0%20cuisses%20blanches
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2016-08-15
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- white-eyed river martin
1, record 23, English, white%2Deyed%20river%20martin
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 23, English, - white%2Deyed%20river%20martin
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 23, English, - white%2Deyed%20river%20martin
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- pseudolangrayen d'Asie
1, record 23, French, pseudolangrayen%20d%27Asie
correct, masculine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 23, French, - pseudolangrayen%20d%27Asie
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
pseudolangrayen d'Asie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 23, French, - pseudolangrayen%20d%27Asie
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 23, French, - pseudolangrayen%20d%27Asie
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2016-08-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- white-headed saw-wing
1, record 24, English, white%2Dheaded%20saw%2Dwing
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- white-headed rough-winged swallow 1, record 24, English, white%2Dheaded%20rough%2Dwinged%20swallow
correct
- white-headed saw-winged swallow 1, record 24, English, white%2Dheaded%20saw%2Dwinged%20swallow
correct
- white-headed roughwing 1, record 24, English, white%2Dheaded%20roughwing
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 24, English, - white%2Dheaded%20saw%2Dwing
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 24, English, - white%2Dheaded%20saw%2Dwing
Record 24, Key term(s)
- white-headed sawwing
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- hirondelle à tête blanche
1, record 24, French, hirondelle%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20blanche
correct, feminine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 24, French, - hirondelle%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20blanche
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
hirondelle à tête blanche : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 24, French, - hirondelle%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20blanche
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 24, French, - hirondelle%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20blanche
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2016-08-15
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- white-rumped swallow
1, record 25, English, white%2Drumped%20swallow
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 25, English, - white%2Drumped%20swallow
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 25, English, - white%2Drumped%20swallow
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- hirondelle à diadème
1, record 25, French, hirondelle%20%C3%A0%20diad%C3%A8me
correct, feminine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 25, French, - hirondelle%20%C3%A0%20diad%C3%A8me
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
hirondelle à diadème : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 25, French, - hirondelle%20%C3%A0%20diad%C3%A8me
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 25, French, - hirondelle%20%C3%A0%20diad%C3%A8me
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 25
Record 25, Main entry term, Spanish
- golondrina de rabadilla y cejas blancas
1, record 25, Spanish, golondrina%20de%20rabadilla%20y%20cejas%20blancas
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- Tachycineta leucorrhoa 2, record 25, Spanish, Tachycineta%20leucorrhoa
Latin
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2016-08-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- white-winged swallow
1, record 26, English, white%2Dwinged%20swallow
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 26, English, - white%2Dwinged%20swallow
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 26, English, - white%2Dwinged%20swallow
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- hirondelle à ailes blanches
1, record 26, French, hirondelle%20%C3%A0%20ailes%20blanches
correct, feminine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 26, French, - hirondelle%20%C3%A0%20ailes%20blanches
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
hirondelle à ailes blanches : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 26, French, - hirondelle%20%C3%A0%20ailes%20blanches
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 26, French, - hirondelle%20%C3%A0%20ailes%20blanches
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2016-08-15
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 27
Record 27, Main entry term, English
- wire-tailed swallow
1, record 27, English, wire%2Dtailed%20swallow
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 27, English, - wire%2Dtailed%20swallow
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 27, English, - wire%2Dtailed%20swallow
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 27
Record 27, Main entry term, French
- hirondelle à longs brins
1, record 27, French, hirondelle%20%C3%A0%20longs%20brins
correct, feminine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 27, French, - hirondelle%20%C3%A0%20longs%20brins
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
hirondelle à longs brins : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 27, French, - hirondelle%20%C3%A0%20longs%20brins
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 27, French, - hirondelle%20%C3%A0%20longs%20brins
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2016-08-15
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- white-throated blue swallow
1, record 28, English, white%2Dthroated%20blue%20swallow
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- West African swallow 1, record 28, English, West%20African%20swallow
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 28, English, - white%2Dthroated%20blue%20swallow
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 28, English, - white%2Dthroated%20blue%20swallow
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- hirondelle à bavette
1, record 28, French, hirondelle%20%C3%A0%20bavette
correct, feminine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 28, French, - hirondelle%20%C3%A0%20bavette
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
hirondelle à bavette : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 28, French, - hirondelle%20%C3%A0%20bavette
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 28, French, - hirondelle%20%C3%A0%20bavette
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2016-08-15
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 29
Record 29, Main entry term, English
- white-tailed swallow
1, record 29, English, white%2Dtailed%20swallow
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 29, English, - white%2Dtailed%20swallow
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 29, English, - white%2Dtailed%20swallow
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 29
Record 29, Main entry term, French
- hirondelle à queue blanche
1, record 29, French, hirondelle%20%C3%A0%20queue%20blanche
correct, feminine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 29, French, - hirondelle%20%C3%A0%20queue%20blanche
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
hirondelle à queue blanche : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 29, French, - hirondelle%20%C3%A0%20queue%20blanche
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 29, French, - hirondelle%20%C3%A0%20queue%20blanche
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2016-08-12
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- Sinaloa martin
1, record 30, English, Sinaloa%20martin
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 30, English, - Sinaloa%20martin
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 30, English, - Sinaloa%20martin
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- hirondelle du Sinaloa
1, record 30, French, hirondelle%20du%20Sinaloa
correct, feminine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 30, French, - hirondelle%20du%20Sinaloa
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
hirondelle du Sinaloa : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 30, French, - hirondelle%20du%20Sinaloa
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 30, French, - hirondelle%20du%20Sinaloa
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2016-08-12
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- South African swallow
1, record 31, English, South%20African%20swallow
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- South African cliff swallow 1, record 31, English, South%20African%20cliff%20swallow
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 31, English, - South%20African%20swallow
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 31, English, - South%20African%20swallow
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 31
Record 31, Main entry term, French
- hirondelle sud-africaine
1, record 31, French, hirondelle%20sud%2Dafricaine
correct, feminine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 31, French, - hirondelle%20sud%2Dafricaine
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
hirondelle sud-africaine : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 31, French, - hirondelle%20sud%2Dafricaine
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 31, French, - hirondelle%20sud%2Dafricaine
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2016-08-12
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- streak-throated swallow
1, record 32, English, streak%2Dthroated%20swallow
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- Indian cliff swallow 1, record 32, English, Indian%20cliff%20swallow
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 32, English, - streak%2Dthroated%20swallow
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 32, English, - streak%2Dthroated%20swallow
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- hirondelle fluviatile
1, record 32, French, hirondelle%20fluviatile
correct, feminine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 32, French, - hirondelle%20fluviatile
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
hirondelle fluviatile : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 32, French, - hirondelle%20fluviatile
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 32, French, - hirondelle%20fluviatile
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-08-12
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- tree martin
1, record 33, English, tree%20martin
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- Australian tree martin 1, record 33, English, Australian%20tree%20martin
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 33, English, - tree%20martin
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 33, English, - tree%20martin
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- hirondelle des arbres
1, record 33, French, hirondelle%20des%20arbres
correct, feminine noun, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 33, French, - hirondelle%20des%20arbres
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
hirondelle des arbres : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 33, French, - hirondelle%20des%20arbres
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 33, French, - hirondelle%20des%20arbres
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-08-12
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 34
Record 34, Main entry term, English
- violet-green swallow
1, record 34, English, violet%2Dgreen%20swallow
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 34, English, - violet%2Dgreen%20swallow
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 34, English, - violet%2Dgreen%20swallow
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 34
Record 34, Main entry term, French
- hirondelle à face blanche
1, record 34, French, hirondelle%20%C3%A0%20face%20blanche
correct, feminine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 34, French, - hirondelle%20%C3%A0%20face%20blanche
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
hirondelle à face blanche : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 34, French, - hirondelle%20%C3%A0%20face%20blanche
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 34, French, - hirondelle%20%C3%A0%20face%20blanche
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-08-12
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 35
Record 35, Main entry term, English
- welcome swallow
1, record 35, English, welcome%20swallow
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 35, English, - welcome%20swallow
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 35, English, - welcome%20swallow
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 35
Record 35, Main entry term, French
- hirondelle messagère
1, record 35, French, hirondelle%20messag%C3%A8re
correct, feminine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 35, French, - hirondelle%20messag%C3%A8re
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
hirondelle messagère : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 35, French, - hirondelle%20messag%C3%A8re
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 35, French, - hirondelle%20messag%C3%A8re
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2016-08-12
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- tawny-headed swallow
1, record 36, English, tawny%2Dheaded%20swallow
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 36, English, - tawny%2Dheaded%20swallow
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 36, English, - tawny%2Dheaded%20swallow
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- hirondelle fardée
1, record 36, French, hirondelle%20fard%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 36, French, - hirondelle%20fard%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
hirondelle fardée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 36, French, - hirondelle%20fard%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 36, French, - hirondelle%20fard%C3%A9e
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 36
Record 36, Main entry term, Spanish
- golondrina cabeza castaña
1, record 36, Spanish, golondrina%20cabeza%20casta%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- Stelgidopteryx fucata 2, record 36, Spanish, Stelgidopteryx%20fucata
Latin
- Alopochelidon fucata 1, record 36, Spanish, Alopochelidon%20fucata
Latin
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-08-12
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- white-backed swallow
1, record 37, English, white%2Dbacked%20swallow
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 37, English, - white%2Dbacked%20swallow
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 37, English, - white%2Dbacked%20swallow
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- hirondelle à dos blanc
1, record 37, French, hirondelle%20%C3%A0%20dos%20blanc
correct, feminine noun, officially approved
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 37, French, - hirondelle%20%C3%A0%20dos%20blanc
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
hirondelle à dos blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 37, French, - hirondelle%20%C3%A0%20dos%20blanc
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 37, French, - hirondelle%20%C3%A0%20dos%20blanc
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2016-08-12
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- square-tailed sawwing
1, record 38, English, square%2Dtailed%20sawwing
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- square-tailed rough-winged swallow 1, record 38, English, square%2Dtailed%20rough%2Dwinged%20swallow
correct
- square-tailed saw-winged swallow 1, record 38, English, square%2Dtailed%20saw%2Dwinged%20swallow
correct
- square-tailed roughwing 1, record 38, English, square%2Dtailed%20roughwing
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 38, English, - square%2Dtailed%20sawwing
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 38, English, - square%2Dtailed%20sawwing
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- hirondelle à queue courte
1, record 38, French, hirondelle%20%C3%A0%20queue%20courte
correct, feminine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 38, French, - hirondelle%20%C3%A0%20queue%20courte
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
hirondelle à queue courte : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 38, French, - hirondelle%20%C3%A0%20queue%20courte
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 38, French, - hirondelle%20%C3%A0%20queue%20courte
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2016-08-12
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- red-chested swallow
1, record 39, English, red%2Dchested%20swallow
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- African barn swallow 1, record 39, English, African%20barn%20swallow
correct
- Gambian swallow 1, record 39, English, Gambian%20swallow
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 39, English, - red%2Dchested%20swallow
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 39, English, - red%2Dchested%20swallow
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- hirondelle de Guinée
1, record 39, French, hirondelle%20de%20Guin%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 39, French, - hirondelle%20de%20Guin%C3%A9e
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
hirondelle de Guinée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 39, French, - hirondelle%20de%20Guin%C3%A9e
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 39, French, - hirondelle%20de%20Guin%C3%A9e
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2016-08-12
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- tree swallow
1, record 40, English, tree%20swallow
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 40, English, - tree%20swallow
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 40, English, - tree%20swallow
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- hirondelle bicolore
1, record 40, French, hirondelle%20bicolore
correct, feminine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 40, French, - hirondelle%20bicolore
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
hirondelle bicolore : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 40, French, - hirondelle%20bicolore
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 40, French, - hirondelle%20bicolore
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2016-08-12
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 41
Record 41, Main entry term, English
- red-throated swallow
1, record 41, English, red%2Dthroated%20swallow
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- Angolan cliff swallow 1, record 41, English, Angolan%20cliff%20swallow
correct
- rock swallow 1, record 41, English, rock%20swallow
correct
- red-throated cliff swallow 1, record 41, English, red%2Dthroated%20cliff%20swallow
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 41, English, - red%2Dthroated%20swallow
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 41, English, - red%2Dthroated%20swallow
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 41
Record 41, Main entry term, French
- hirondelle à gorge fauve
1, record 41, French, hirondelle%20%C3%A0%20gorge%20fauve
correct, feminine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 41, French, - hirondelle%20%C3%A0%20gorge%20fauve
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
hirondelle à gorge fauve : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 41, French, - hirondelle%20%C3%A0%20gorge%20fauve
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 41, French, - hirondelle%20%C3%A0%20gorge%20fauve
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2016-08-12
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 42
Record 42, Main entry term, English
- Red Sea swallow
1, record 42, English, Red%20Sea%20swallow
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- Red Sea cliff swallow 1, record 42, English, Red%20Sea%20cliff%20swallow
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 42, English, - Red%20Sea%20swallow
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 42, English, - Red%20Sea%20swallow
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 42
Record 42, Main entry term, French
- hirondelle de la mer Rouge
1, record 42, French, hirondelle%20de%20la%20mer%20Rouge
correct, feminine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 42, French, - hirondelle%20de%20la%20mer%20Rouge
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
hirondelle de la mer Rouge : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 42, French, - hirondelle%20de%20la%20mer%20Rouge
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 42, French, - hirondelle%20de%20la%20mer%20Rouge
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2016-08-12
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 43
Record 43, Main entry term, English
- Southern rough-winged swallow
1, record 43, English, Southern%20rough%2Dwinged%20swallow
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- rough-winged swallow 1, record 43, English, rough%2Dwinged%20swallow
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 43, English, - Southern%20rough%2Dwinged%20swallow
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 43, English, - Southern%20rough%2Dwinged%20swallow
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 43
Record 43, Main entry term, French
- hirondelle à gorge rousse
1, record 43, French, hirondelle%20%C3%A0%20gorge%20rousse
correct, feminine noun, officially approved
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 43, French, - hirondelle%20%C3%A0%20gorge%20rousse
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
hirondelle à gorge rousse : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 43, French, - hirondelle%20%C3%A0%20gorge%20rousse
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 43, French, - hirondelle%20%C3%A0%20gorge%20rousse
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2016-08-12
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 44
Record 44, Main entry term, English
- pied-winged swallow
1, record 44, English, pied%2Dwinged%20swallow
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- pale-winged swallow 1, record 44, English, pale%2Dwinged%20swallow
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 44, English, - pied%2Dwinged%20swallow
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 44, English, - pied%2Dwinged%20swallow
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 44
Record 44, Main entry term, French
- hirondelle à ailes tachetées
1, record 44, French, hirondelle%20%C3%A0%20ailes%20tachet%C3%A9es
correct, feminine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 44, French, - hirondelle%20%C3%A0%20ailes%20tachet%C3%A9es
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
hirondelle à ailes tachetées : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 44, French, - hirondelle%20%C3%A0%20ailes%20tachet%C3%A9es
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 44, French, - hirondelle%20%C3%A0%20ailes%20tachet%C3%A9es
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2016-08-12
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 45
Record 45, Main entry term, English
- West African swallow
1, record 45, English, West%20African%20swallow
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 45, English, - West%20African%20swallow
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 45, English, - West%20African%20swallow
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 45
Record 45, Main entry term, French
- hirondelle ouest-africaine
1, record 45, French, hirondelle%20ouest%2Dafricaine
correct, feminine noun, officially approved
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 45, French, - hirondelle%20ouest%2Dafricaine
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
hirondelle ouest-africaine : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 45, French, - hirondelle%20ouest%2Dafricaine
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 45, French, - hirondelle%20ouest%2Dafricaine
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2016-08-12
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 46
Record 46, Main entry term, English
- white-banded swallow
1, record 46, English, white%2Dbanded%20swallow
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 46, English, - white%2Dbanded%20swallow
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 46, English, - white%2Dbanded%20swallow
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 46
Record 46, Main entry term, French
- hirondelle à ceinture blanche
1, record 46, French, hirondelle%20%C3%A0%20ceinture%20blanche
correct, feminine noun, officially approved
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 46, French, - hirondelle%20%C3%A0%20ceinture%20blanche
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
hirondelle à ceinture blanche : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 46, French, - hirondelle%20%C3%A0%20ceinture%20blanche
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 46, French, - hirondelle%20%C3%A0%20ceinture%20blanche
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2016-08-12
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 47
Record 47, Main entry term, English
- rock martin
1, record 47, English, rock%20martin
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- African rock martin 1, record 47, English, African%20rock%20martin
correct
- pale crag martin 1, record 47, English, pale%20crag%20martin
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 47, English, - rock%20martin
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 47, English, - rock%20martin
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 47
Record 47, Main entry term, French
- hirondelle isabelline
1, record 47, French, hirondelle%20isabelline
correct, feminine noun, officially approved
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 47, French, - hirondelle%20isabelline
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
hirondelle isabelline : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 47, French, - hirondelle%20isabelline
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 47, French, - hirondelle%20isabelline
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2016-08-12
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 48
Record 48, Main entry term, English
- Preuss’s swallow
1, record 48, English, Preuss%26rsquo%3Bs%20swallow
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- Preuss’s cliff swallow 1, record 48, English, Preuss%26rsquo%3Bs%20cliff%20swallow
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 48, English, - Preuss%26rsquo%3Bs%20swallow
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 48, English, - Preuss%26rsquo%3Bs%20swallow
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 48
Record 48, Main entry term, French
- hirondelle de Preuss
1, record 48, French, hirondelle%20de%20Preuss
correct, feminine noun, officially approved
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 48, French, - hirondelle%20de%20Preuss
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
hirondelle de Preuss : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 48, French, - hirondelle%20de%20Preuss
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 48, French, - hirondelle%20de%20Preuss
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2016-08-12
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 49
Record 49, Main entry term, English
- Ridgway’s rough-winged swallow
1, record 49, English, Ridgway%26rsquo%3Bs%20rough%2Dwinged%20swallow
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 49, English, - Ridgway%26rsquo%3Bs%20rough%2Dwinged%20swallow
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 49, English, - Ridgway%26rsquo%3Bs%20rough%2Dwinged%20swallow
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 49
Record 49, Main entry term, French
- hirondelle de Ridgway
1, record 49, French, hirondelle%20de%20Ridgway
correct, feminine noun, officially approved
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 49, French, - hirondelle%20de%20Ridgway
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
hirondelle de Ridgway : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 49, French, - hirondelle%20de%20Ridgway
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 49, French, - hirondelle%20de%20Ridgway
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2016-08-11
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 50
Record 50, Main entry term, English
- common house martin
1, record 50, English, common%20house%20martin
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- Northern house martin 1, record 50, English, Northern%20house%20martin
correct
- house martin 1, record 50, English, house%20martin
correct
- European house martin 1, record 50, English, European%20house%20martin
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 50, English, - common%20house%20martin
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 50, English, - common%20house%20martin
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 50
Record 50, Main entry term, French
- hirondelle de fenêtre
1, record 50, French, hirondelle%20de%20fen%C3%AAtre
correct, feminine noun, officially approved
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 50, French, - hirondelle%20de%20fen%C3%AAtre
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
hirondelle de fenêtre : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 50, French, - hirondelle%20de%20fen%C3%AAtre
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 50, French, - hirondelle%20de%20fen%C3%AAtre
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2016-08-11
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 51
Record 51, Main entry term, English
- grey-rumped swallow
1, record 51, English, grey%2Drumped%20swallow
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 51, English, - grey%2Drumped%20swallow
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 51, English, - grey%2Drumped%20swallow
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 51
Record 51, Main entry term, French
- hirondelle à croupion gris
1, record 51, French, hirondelle%20%C3%A0%20croupion%20gris
correct, feminine noun, officially approved
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 51, French, - hirondelle%20%C3%A0%20croupion%20gris
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
hirondelle à croupion gris : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 51, French, - hirondelle%20%C3%A0%20croupion%20gris
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 51, French, - hirondelle%20%C3%A0%20croupion%20gris
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2016-08-11
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 52
Record 52, Main entry term, English
- black-collared swallow
1, record 52, English, black%2Dcollared%20swallow
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 52, English, - black%2Dcollared%20swallow
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 52, English, - black%2Dcollared%20swallow
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 52
Record 52, Main entry term, French
- hirondelle des torrents
1, record 52, French, hirondelle%20des%20torrents
correct, feminine noun, officially approved
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 52, French, - hirondelle%20des%20torrents
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
hirondelle des torrents : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 52, French, - hirondelle%20des%20torrents
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 52, French, - hirondelle%20des%20torrents
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2016-08-11
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 53
Record 53, Main entry term, English
- pale crag martin
1, record 53, English, pale%20crag%20martin
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 53, English, - pale%20crag%20martin
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 53, English, - pale%20crag%20martin
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 53
Record 53, Main entry term, French
- hirondelle du désert
1, record 53, French, hirondelle%20du%20d%C3%A9sert
correct, feminine noun, officially approved
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 53, French, - hirondelle%20du%20d%C3%A9sert
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
hirondelle du désert : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 53, French, - hirondelle%20du%20d%C3%A9sert
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 53, French, - hirondelle%20du%20d%C3%A9sert
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2016-08-11
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 54
Record 54, Main entry term, English
- dusky crag martin
1, record 54, English, dusky%20crag%20martin
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 54, English, - dusky%20crag%20martin
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 54, English, - dusky%20crag%20martin
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 54
Record 54, Main entry term, French
- hirondelle concolore
1, record 54, French, hirondelle%20concolore
correct, feminine noun, officially approved
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 54, French, - hirondelle%20concolore
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
hirondelle concolore : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 54, French, - hirondelle%20concolore
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 54, French, - hirondelle%20concolore
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2016-08-11
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 55
Record 55, Main entry term, English
- black-capped swallow
1, record 55, English, black%2Dcapped%20swallow
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- Coban swallow 1, record 55, English, Coban%20swallow
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 55, English, - black%2Dcapped%20swallow
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 55, English, - black%2Dcapped%20swallow
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 55
Record 55, Main entry term, French
- hirondelle à tête noire
1, record 55, French, hirondelle%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20noire
correct, feminine noun, officially approved
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 55, French, - hirondelle%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20noire
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
hirondelle à tête noire : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 55, French, - hirondelle%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20noire
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 55, French, - hirondelle%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20noire
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2016-08-11
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 56
Record 56, Main entry term, English
- Fanti sawwing
1, record 56, English, Fanti%20sawwing
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- Fantee rough-winged swallow 1, record 56, English, Fantee%20rough%2Dwinged%20swallow
correct
- Fanti rough-winged swallow 1, record 56, English, Fanti%20rough%2Dwinged%20swallow
correct
- Fantee sawwing 1, record 56, English, Fantee%20sawwing
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 56, English, - Fanti%20sawwing
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 56, English, - Fanti%20sawwing
Record 56, Key term(s)
- Fanti saw-wing
- Fantee saw-wing
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 56
Record 56, Main entry term, French
- hirondelle fanti
1, record 56, French, hirondelle%20fanti
correct, feminine noun, officially approved
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 56, French, - hirondelle%20fanti
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
hirondelle fanti : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 56, French, - hirondelle%20fanti
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 56, French, - hirondelle%20fanti
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2016-08-11
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 57
Record 57, Main entry term, English
- Nepal house martin
1, record 57, English, Nepal%20house%20martin
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- Nepal martin 1, record 57, English, Nepal%20martin
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 57, English, - Nepal%20house%20martin
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 57, English, - Nepal%20house%20martin
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 57
Record 57, Main entry term, French
- hirondelle du Népal
1, record 57, French, hirondelle%20du%20N%C3%A9pal
correct, feminine noun, officially approved
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 57, French, - hirondelle%20du%20N%C3%A9pal
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
hirondelle du Népal : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 57, French, - hirondelle%20du%20N%C3%A9pal
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 57, French, - hirondelle%20du%20N%C3%A9pal
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2016-08-11
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 58
Record 58, Main entry term, English
- cliff swallow
1, record 58, English, cliff%20swallow
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- American cliff swallow 1, record 58, English, American%20cliff%20swallow
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 58, English, - cliff%20swallow
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 58, English, - cliff%20swallow
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 58
Record 58, Main entry term, French
- hirondelle à front blanc
1, record 58, French, hirondelle%20%C3%A0%20front%20blanc
correct, feminine noun, officially approved
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 58, French, - hirondelle%20%C3%A0%20front%20blanc
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
hirondelle à front blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 58, French, - hirondelle%20%C3%A0%20front%20blanc
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 58, French, - hirondelle%20%C3%A0%20front%20blanc
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2016-08-11
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 59
Record 59, Main entry term, English
- Cuban martin
1, record 59, English, Cuban%20martin
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 59, English, - Cuban%20martin
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 59, English, - Cuban%20martin
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 59
Record 59, Main entry term, French
- hirondelle de Cuba
1, record 59, French, hirondelle%20de%20Cuba
correct, feminine noun, officially approved
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 59, French, - hirondelle%20de%20Cuba
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
hirondelle de Cuba : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 59, French, - hirondelle%20de%20Cuba
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 59, French, - hirondelle%20de%20Cuba
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2016-08-11
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 60
Record 60, Main entry term, English
- chestnut-collared swallow
1, record 60, English, chestnut%2Dcollared%20swallow
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 60, English, - chestnut%2Dcollared%20swallow
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 60, English, - chestnut%2Dcollared%20swallow
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 60
Record 60, Main entry term, French
- hirondelle à bande rousse
1, record 60, French, hirondelle%20%C3%A0%20bande%20rousse
correct, feminine noun, officially approved
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 60, French, - hirondelle%20%C3%A0%20bande%20rousse
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
hirondelle à bande rousse : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 60, French, - hirondelle%20%C3%A0%20bande%20rousse
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 60, French, - hirondelle%20%C3%A0%20bande%20rousse
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2016-08-11
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 61
Record 61, Main entry term, English
- fairy martin
1, record 61, English, fairy%20martin
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 61, English, - fairy%20martin
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 61, English, - fairy%20martin
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 61
Record 61, Main entry term, French
- hirondelle ariel
1, record 61, French, hirondelle%20ariel
correct, feminine noun, officially approved
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 61, French, - hirondelle%20ariel
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
hirondelle ariel : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 61, French, - hirondelle%20ariel
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 61, French, - hirondelle%20ariel
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2016-08-11
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 62
Record 62, Main entry term, English
- pale-footed swallow
1, record 62, English, pale%2Dfooted%20swallow
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 62, English, - pale%2Dfooted%20swallow
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 62, English, - pale%2Dfooted%20swallow
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 62
Record 62, Main entry term, French
- hirondelle de Chapman
1, record 62, French, hirondelle%20de%20Chapman
correct, feminine noun, officially approved
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 62, French, - hirondelle%20de%20Chapman
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
hirondelle de Chapman : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 62, French, - hirondelle%20de%20Chapman
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 62, French, - hirondelle%20de%20Chapman
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2016-08-11
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 63
Record 63, Main entry term, English
- Caribbean martin
1, record 63, English, Caribbean%20martin
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- snowy-bellied martin 1, record 63, English, snowy%2Dbellied%20martin
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 63, English, - Caribbean%20martin
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 63, English, - Caribbean%20martin
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 63
Record 63, Main entry term, French
- hirondelle à ventre blanc
1, record 63, French, hirondelle%20%C3%A0%20ventre%20blanc
correct, feminine noun, officially approved
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 63, French, - hirondelle%20%C3%A0%20ventre%20blanc
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
hirondelle à ventre blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 63, French, - hirondelle%20%C3%A0%20ventre%20blanc
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 63, French, - hirondelle%20%C3%A0%20ventre%20blanc
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2016-08-11
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 64
Record 64, Main entry term, English
- Bahama swallow
1, record 64, English, Bahama%20swallow
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 64, English, - Bahama%20swallow
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 64, English, - Bahama%20swallow
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 64
Record 64, Main entry term, French
- hirondelle des Bahamas
1, record 64, French, hirondelle%20des%20Bahamas
correct, feminine noun, officially approved
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 64, French, - hirondelle%20des%20Bahamas
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
hirondelle des Bahamas : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 64, French, - hirondelle%20des%20Bahamas
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 64, French, - hirondelle%20des%20Bahamas
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2016-08-11
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 65
Record 65, Main entry term, English
- Brazza’s martin
1, record 65, English, Brazza%26rsquo%3Bs%20martin
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- Congo martin 1, record 65, English, Congo%20martin
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 65, English, - Brazza%26rsquo%3Bs%20martin
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 65, English, - Brazza%26rsquo%3Bs%20martin
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 65
Record 65, Main entry term, French
- hirondelle de Brazza
1, record 65, French, hirondelle%20de%20Brazza
correct, feminine noun, officially approved
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 65, French, - hirondelle%20de%20Brazza
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
hirondelle de Brazza : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 65, French, - hirondelle%20de%20Brazza
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 65, French, - hirondelle%20de%20Brazza
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2016-08-11
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 66
Record 66, Main entry term, English
- hill swallow
1, record 66, English, hill%20swallow
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 66, English, - hill%20swallow
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 66, English, - hill%20swallow
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 66
Record 66, Main entry term, French
- hirondelle des Nilgiri
1, record 66, French, hirondelle%20des%20Nilgiri
correct, feminine noun, officially approved
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 66, French, - hirondelle%20des%20Nilgiri
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
hirondelle des Nilgiri : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 66, French, - hirondelle%20des%20Nilgiri
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 66, French, - hirondelle%20des%20Nilgiri
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2016-08-11
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 67
Record 67, Main entry term, English
- blue-and-white swallow
1, record 67, English, blue%2Dand%2Dwhite%20swallow
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 67, English, - blue%2Dand%2Dwhite%20swallow
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 67, English, - blue%2Dand%2Dwhite%20swallow
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 67
Record 67, Main entry term, French
- hirondelle bleu et blanc
1, record 67, French, hirondelle%20bleu%20et%20blanc
correct, feminine noun, officially approved
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 67, French, - hirondelle%20bleu%20et%20blanc
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
hirondelle bleu et blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 67, French, - hirondelle%20bleu%20et%20blanc
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 67, French, - hirondelle%20bleu%20et%20blanc
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2016-08-11
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 68
Record 68, Main entry term, English
- golden swallow
1, record 68, English, golden%20swallow
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 68, English, - golden%20swallow
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 68, English, - golden%20swallow
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 68
Record 68, Main entry term, French
- hirondelle dorée
1, record 68, French, hirondelle%20dor%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 68, French, - hirondelle%20dor%C3%A9e
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
hirondelle dorée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 68, French, - hirondelle%20dor%C3%A9e
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 68, French, - hirondelle%20dor%C3%A9e
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2016-08-11
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 69
Record 69, Main entry term, English
- mangrove swallow
1, record 69, English, mangrove%20swallow
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 69, English, - mangrove%20swallow
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 69, English, - mangrove%20swallow
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 69
Record 69, Main entry term, French
- hirondelle des mangroves
1, record 69, French, hirondelle%20des%20mangroves
correct, feminine noun, officially approved
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 69, French, - hirondelle%20des%20mangroves
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
hirondelle des mangroves : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 69, French, - hirondelle%20des%20mangroves
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 69, French, - hirondelle%20des%20mangroves
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2016-08-11
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 70
Record 70, Main entry term, English
- brown-chested martin
1, record 70, English, brown%2Dchested%20martin
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 70, English, - brown%2Dchested%20martin
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 70, English, - brown%2Dchested%20martin
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 70
Record 70, Main entry term, French
- hirondelle tapère
1, record 70, French, hirondelle%20tap%C3%A8re
correct, feminine noun, officially approved
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 70, French, - hirondelle%20tap%C3%A8re
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
hirondelle tapère : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 70, French, - hirondelle%20tap%C3%A8re
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 70, French, - hirondelle%20tap%C3%A8re
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 70
Record 70, Main entry term, Spanish
- golondrina parda
1, record 70, Spanish, golondrina%20parda
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
- Phaeoprogne tapera 2, record 70, Spanish, Phaeoprogne%20tapera
Latin
- Progne tapera 3, record 70, Spanish, Progne%20tapera
Latin
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2016-08-11
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 71
Record 71, Main entry term, English
- brown-bellied swallow
1, record 71, English, brown%2Dbellied%20swallow
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 71, English, - brown%2Dbellied%20swallow
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 71, English, - brown%2Dbellied%20swallow
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 71
Record 71, Main entry term, French
- hirondelle à ventre brun
1, record 71, French, hirondelle%20%C3%A0%20ventre%20brun
correct, feminine noun, officially approved
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 71, French, - hirondelle%20%C3%A0%20ventre%20brun
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
hirondelle à ventre brun : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 71, French, - hirondelle%20%C3%A0%20ventre%20brun
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 71, French, - hirondelle%20%C3%A0%20ventre%20brun
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2016-08-11
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 72
Record 72, Main entry term, English
- Ethiopian swallow
1, record 72, English, Ethiopian%20swallow
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 72, English, - Ethiopian%20swallow
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 72, English, - Ethiopian%20swallow
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 72
Record 72, Main entry term, French
- hirondelle d'Éthiopie
1, record 72, French, hirondelle%20d%27%C3%89thiopie
correct, feminine noun, officially approved
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 72, French, - hirondelle%20d%27%C3%89thiopie
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
hirondelle d'Éthiopie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 72, French, - hirondelle%20d%27%C3%89thiopie
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 72, French, - hirondelle%20d%27%C3%89thiopie
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2016-08-11
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 73
Record 73, Main entry term, English
- Pacific swallow
1, record 73, English, Pacific%20swallow
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- house swallow 1, record 73, English, house%20swallow
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 73, English, - Pacific%20swallow
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 73, English, - Pacific%20swallow
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 73
Record 73, Main entry term, French
- hirondelle de Tahiti
1, record 73, French, hirondelle%20de%20Tahiti
correct, feminine noun, officially approved
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 73, French, - hirondelle%20de%20Tahiti
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
hirondelle de Tahiti : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 73, French, - hirondelle%20de%20Tahiti
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 73, French, - hirondelle%20de%20Tahiti
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2016-08-11
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 74
Record 74, Main entry term, English
- pearl-breasted swallow
1, record 74, English, pearl%2Dbreasted%20swallow
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 74, English, - pearl%2Dbreasted%20swallow
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 74, English, - pearl%2Dbreasted%20swallow
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 74
Record 74, Main entry term, French
- hirondelle à gorge perlée
1, record 74, French, hirondelle%20%C3%A0%20gorge%20perl%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 74, French, - hirondelle%20%C3%A0%20gorge%20perl%C3%A9e
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
hirondelle à gorge perlée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 74, French, - hirondelle%20%C3%A0%20gorge%20perl%C3%A9e
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 74, French, - hirondelle%20%C3%A0%20gorge%20perl%C3%A9e
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2016-08-11
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 75
Record 75, Main entry term, English
- Asian house martin
1, record 75, English, Asian%20house%20martin
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- Asiatic house martin 1, record 75, English, Asiatic%20house%20martin
correct
- Asian martin 1, record 75, English, Asian%20martin
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 75, English, - Asian%20house%20martin
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 75, English, - Asian%20house%20martin
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 75
Record 75, Main entry term, French
- hirondelle de Bonaparte
1, record 75, French, hirondelle%20de%20Bonaparte
correct, feminine noun, officially approved
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 75, French, - hirondelle%20de%20Bonaparte
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
hirondelle de Bonaparte : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 75, French, - hirondelle%20de%20Bonaparte
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 75, French, - hirondelle%20de%20Bonaparte
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2016-08-11
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 76
Record 76, Main entry term, English
- cave swallow
1, record 76, English, cave%20swallow
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 76, English, - cave%20swallow
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 76, English, - cave%20swallow
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 76
Record 76, Main entry term, French
- hirondelle à front brun
1, record 76, French, hirondelle%20%C3%A0%20front%20brun
correct, feminine noun, officially approved
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 76, French, - hirondelle%20%C3%A0%20front%20brun
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
hirondelle à front brun : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 76, French, - hirondelle%20%C3%A0%20front%20brun
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 76, French, - hirondelle%20%C3%A0%20front%20brun
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2016-08-11
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 77
Record 77, Main entry term, English
- Chilean swallow
1, record 77, English, Chilean%20swallow
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 77, English, - Chilean%20swallow
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 77, English, - Chilean%20swallow
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 77
Record 77, Main entry term, French
- hirondelle du Chili
1, record 77, French, hirondelle%20du%20Chili
correct, feminine noun, officially approved
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 77, French, - hirondelle%20du%20Chili
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
hirondelle du Chili : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 77, French, - hirondelle%20du%20Chili
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 77, French, - hirondelle%20du%20Chili
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 77
Record 77, Main entry term, Spanish
- golondrina de Chile
1, record 77, Spanish, golondrina%20de%20Chile
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
- Tachycineta meyeni 2, record 77, Spanish, Tachycineta%20meyeni
Latin
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2016-08-11
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 78
Record 78, Main entry term, English
- black-and-rufous swallow
1, record 78, English, black%2Dand%2Drufous%20swallow
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- rufous-breasted swallow 1, record 78, English, rufous%2Dbreasted%20swallow
correct
- rufous-and-black swallow 1, record 78, English, rufous%2Dand%2Dblack%20swallow
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 78, English, - black%2Dand%2Drufous%20swallow
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 78, English, - black%2Dand%2Drufous%20swallow
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 78
Record 78, Main entry term, French
- hirondelle roux et noir
1, record 78, French, hirondelle%20roux%20et%20noir
correct, feminine noun, officially approved
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 78, French, - hirondelle%20roux%20et%20noir
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
hirondelle roux et noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 78, French, - hirondelle%20roux%20et%20noir
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 78, French, - hirondelle%20roux%20et%20noir
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2016-08-11
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 79
Record 79, Main entry term, English
- Angolan swallow
1, record 79, English, Angolan%20swallow
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 79, English, - Angolan%20swallow
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 79, English, - Angolan%20swallow
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 79
Record 79, Main entry term, French
- hirondelle de l'Angola
1, record 79, French, hirondelle%20de%20l%27Angola
correct, feminine noun, officially approved
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 79, French, - hirondelle%20de%20l%27Angola
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
hirondelle de l'Angola : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 79, French, - hirondelle%20de%20l%27Angola
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 79, French, - hirondelle%20de%20l%27Angola
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2016-08-11
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 80
Record 80, Main entry term, English
- blue swallow
1, record 80, English, blue%20swallow
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 80, English, - blue%20swallow
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 80, English, - blue%20swallow
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 80
Record 80, Main entry term, French
- hirondelle bleue
1, record 80, French, hirondelle%20bleue
correct, feminine noun, officially approved
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 80, French, - hirondelle%20bleue
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
hirondelle bleue : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 80, French, - hirondelle%20bleue
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 80, French, - hirondelle%20bleue
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2016-08-11
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 81
Record 81, Main entry term, English
- Mascarene martin
1, record 81, English, Mascarene%20martin
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- Mascarene swallow 1, record 81, English, Mascarene%20swallow
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 81, English, - Mascarene%20martin
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 81, English, - Mascarene%20martin
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 81
Record 81, Main entry term, French
- hirondelle des Mascareignes
1, record 81, French, hirondelle%20des%20Mascareignes
correct, feminine noun, officially approved
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 81, French, - hirondelle%20des%20Mascareignes
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
hirondelle des Mascareignes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 81, French, - hirondelle%20des%20Mascareignes
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 81, French, - hirondelle%20des%20Mascareignes
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2016-08-11
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 82
Record 82, Main entry term, English
- Andean swallow
1, record 82, English, Andean%20swallow
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- Andean cliff swallow 1, record 82, English, Andean%20cliff%20swallow
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 82, English, - Andean%20swallow
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 82, English, - Andean%20swallow
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 82
Record 82, Main entry term, French
- hirondelle des Andes
1, record 82, French, hirondelle%20des%20Andes
correct, feminine noun, officially approved
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 82, French, - hirondelle%20des%20Andes
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
hirondelle des Andes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 82, French, - hirondelle%20des%20Andes
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 82, French, - hirondelle%20des%20Andes
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2016-08-11
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 83
Record 83, Main entry term, English
- banded martin
1, record 83, English, banded%20martin
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- banded sand martin 1, record 83, English, banded%20sand%20martin
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 83, English, - banded%20martin
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 83, English, - banded%20martin
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 83
Record 83, Main entry term, French
- hirondelle à collier
1, record 83, French, hirondelle%20%C3%A0%20collier
correct, feminine noun, officially approved
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 83, French, - hirondelle%20%C3%A0%20collier
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
hirondelle à collier : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 83, French, - hirondelle%20%C3%A0%20collier
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 83, French, - hirondelle%20%C3%A0%20collier
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2016-08-11
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 84
Record 84, Main entry term, English
- northern rough-winged swallow
1, record 84, English, northern%20rough%2Dwinged%20swallow
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 84, English, - northern%20rough%2Dwinged%20swallow
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 84, English, - northern%20rough%2Dwinged%20swallow
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 84
Record 84, Main entry term, French
- hirondelle à ailes hérissées
1, record 84, French, hirondelle%20%C3%A0%20ailes%20h%C3%A9riss%C3%A9es
correct, feminine noun, officially approved
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 84, French, - hirondelle%20%C3%A0%20ailes%20h%C3%A9riss%C3%A9es
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
hirondelle à ailes hérissées : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 84, French, - hirondelle%20%C3%A0%20ailes%20h%C3%A9riss%C3%A9es
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 84, French, - hirondelle%20%C3%A0%20ailes%20h%C3%A9riss%C3%A9es
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2016-08-11
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 85
Record 85, Main entry term, English
- forest swallow
1, record 85, English, forest%20swallow
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- dusky cliff swallow 1, record 85, English, dusky%20cliff%20swallow
correct
- forest cliff swallow 1, record 85, English, forest%20cliff%20swallow
correct
- dusky swallow 1, record 85, English, dusky%20swallow
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 85, English, - forest%20swallow
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 85, English, - forest%20swallow
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 85
Record 85, Main entry term, French
- hirondelle de forêt
1, record 85, French, hirondelle%20de%20for%C3%AAt
correct, feminine noun, officially approved
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 85, French, - hirondelle%20de%20for%C3%AAt
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
hirondelle de forêt : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 85, French, - hirondelle%20de%20for%C3%AAt
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 85, French, - hirondelle%20de%20for%C3%AAt
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2016-08-11
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 86
Record 86, Main entry term, English
- African river martin
1, record 86, English, African%20river%20martin
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- river martin 1, record 86, English, river%20martin
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 86, English, - African%20river%20martin
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 86, English, - African%20river%20martin
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 86
Record 86, Main entry term, French
- pseudolangrayen d'Afrique
1, record 86, French, pseudolangrayen%20d%27Afrique
correct, masculine noun, officially approved
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 86, French, - pseudolangrayen%20d%27Afrique
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
pseudolangrayen d'Afrique : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 86, French, - pseudolangrayen%20d%27Afrique
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 86, French, - pseudolangrayen%20d%27Afrique
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2016-08-11
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 87
Record 87, Main entry term, English
- Congo martin
1, record 87, English, Congo%20martin
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- Congo sand martin 1, record 87, English, Congo%20sand%20martin
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 87, English, - Congo%20martin
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 87, English, - Congo%20martin
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 87
Record 87, Main entry term, French
- hirondelle du Congo
1, record 87, French, hirondelle%20du%20Congo
correct, feminine noun, officially approved
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 87, French, - hirondelle%20du%20Congo
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
hirondelle du Congo : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 87, French, - hirondelle%20du%20Congo
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 87, French, - hirondelle%20du%20Congo
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2016-08-11
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 88
Record 88, Main entry term, English
- Eurasian crag martin
1, record 88, English, Eurasian%20crag%20martin
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- crag martin 1, record 88, English, crag%20martin
correct
- mountain crag martin 1, record 88, English, mountain%20crag%20martin
correct
- European crag martin 1, record 88, English, European%20crag%20martin
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 88, English, - Eurasian%20crag%20martin
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 88, English, - Eurasian%20crag%20martin
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 88
Record 88, Main entry term, French
- hirondelle de rochers
1, record 88, French, hirondelle%20de%20rochers
correct, feminine noun, officially approved
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 88, French, - hirondelle%20de%20rochers
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
hirondelle de rochers : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 88, French, - hirondelle%20de%20rochers
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 88, French, - hirondelle%20de%20rochers
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2016-05-09
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Birds
- Bird Watching (Hobbies)
Universal entry(ies) Record 89
Record 89, Main entry term, English
- Hirundinidae
1, record 89, English, Hirundinidae
Latin
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A bird family comprising the swallows. 2, record 89, English, - Hirundinidae
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Oiseaux
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
Entrée(s) universelle(s) Record 89
Record 89, Main entry term, French
- Hirundinidés
1, record 89, French, Hirundinid%C3%A9s
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Famille d'oiseaux comprenant les hirondelles. 2, record 89, French, - Hirundinid%C3%A9s
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 89, French, - Hirundinid%C3%A9s
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2014-01-10
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 90
Record 90, Main entry term, English
- brown-throated martin
1, record 90, English, brown%2Dthroated%20martin
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- brown-throated sand martin 2, record 90, English, brown%2Dthroated%20sand%20martin
correct
- brown-throated swallow 2, record 90, English, brown%2Dthroated%20swallow
correct
- grey-breasted sand martin 2, record 90, English, grey%2Dbreasted%20sand%20martin
correct
- plain martin 2, record 90, English, plain%20martin
former designation
- plain sand martin 2, record 90, English, plain%20sand%20martin
- African sand martin 2, record 90, English, African%20sand%20martin
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 3, record 90, English, - brown%2Dthroated%20martin
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
English name changed from "plain martin" to "brown-throated martin" with split of Riparia chinensis. 4, record 90, English, - brown%2Dthroated%20martin
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 5, record 90, English, - brown%2Dthroated%20martin
Record 90, Key term(s)
- gray-breasted sand martin
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 90
Record 90, Main entry term, French
- hirondelle paludicole
1, record 90, French, hirondelle%20paludicole
correct, feminine noun, officially approved
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 90, French, - hirondelle%20paludicole
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
hirondelle paludicole : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 90, French, - hirondelle%20paludicole
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 90, French, - hirondelle%20paludicole
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2014-01-10
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 91
Record 91, Main entry term, English
- greater striped swallow
1, record 91, English, greater%20striped%20swallow
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- larger striped swallow 2, record 91, English, larger%20striped%20swallow
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 3, record 91, English, - greater%20striped%20swallow
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 91, English, - greater%20striped%20swallow
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 91
Record 91, Main entry term, French
- hirondelle à tête rousse
1, record 91, French, hirondelle%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rousse
correct, feminine noun, officially approved
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 91, French, - hirondelle%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rousse
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
hirondelle à tête rousse : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 91, French, - hirondelle%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rousse
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 91, French, - hirondelle%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rousse
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2014-01-10
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 92
Record 92, Main entry term, English
- lesser striped swallow
1, record 92, English, lesser%20striped%20swallow
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- Ethiopian swallow 2, record 92, English, Ethiopian%20swallow
- striped swallow 2, record 92, English, striped%20swallow
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 3, record 92, English, - lesser%20striped%20swallow
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 92, English, - lesser%20striped%20swallow
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 92
Record 92, Main entry term, French
- hirondelle striée
1, record 92, French, hirondelle%20stri%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- hirondelle à gorge striée 2, record 92, French, hirondelle%20%C3%A0%20gorge%20stri%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 3, record 92, French, - hirondelle%20stri%C3%A9e
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
hirondelle striée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 92, French, - hirondelle%20stri%C3%A9e
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 92, French, - hirondelle%20stri%C3%A9e
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2014-01-10
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 93
Record 93, Main entry term, English
- mosque swallow
1, record 93, English, mosque%20swallow
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- African mosque swallow 2, record 93, English, African%20mosque%20swallow
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 3, record 93, English, - mosque%20swallow
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 93, English, - mosque%20swallow
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 93
Record 93, Main entry term, French
- hirondelle des mosquées
1, record 93, French, hirondelle%20des%20mosqu%C3%A9es
correct, feminine noun, officially approved
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- grande hirondelle à ventre roux 2, record 93, French, grande%20hirondelle%20%C3%A0%20ventre%20roux
correct, feminine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 3, record 93, French, - hirondelle%20des%20mosqu%C3%A9es
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
hirondelle des mosquées : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 93, French, - hirondelle%20des%20mosqu%C3%A9es
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 93, French, - hirondelle%20des%20mosqu%C3%A9es
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2014-01-10
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 94
Record 94, Main entry term, English
- rufous-bellied swallow
1, record 94, English, rufous%2Dbellied%20swallow
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 94, English, - rufous%2Dbellied%20swallow
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 94, English, - rufous%2Dbellied%20swallow
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 94
Record 94, Main entry term, French
- hirondelle baie
1, record 94, French, hirondelle%20baie
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 94, French, - hirondelle%20baie
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 94, French, - hirondelle%20baie
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2014-01-10
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 95
Record 95, Main entry term, English
- red-breasted swallow
1, record 95, English, red%2Dbreasted%20swallow
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- rufous-chested swallow 2, record 95, English, rufous%2Dchested%20swallow
correct
- rufous-breasted swallow 3, record 95, English, rufous%2Dbreasted%20swallow
correct
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 4, record 95, English, - red%2Dbreasted%20swallow
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 5, record 95, English, - red%2Dbreasted%20swallow
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 95
Record 95, Main entry term, French
- hirondelle à ventre roux
1, record 95, French, hirondelle%20%C3%A0%20ventre%20roux
correct, feminine noun, officially approved
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- petite hirondelle à ventre roux 2, record 95, French, petite%20hirondelle%20%C3%A0%20ventre%20roux
correct, feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 3, record 95, French, - hirondelle%20%C3%A0%20ventre%20roux
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
hirondelle à ventre roux : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 95, French, - hirondelle%20%C3%A0%20ventre%20roux
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 95, French, - hirondelle%20%C3%A0%20ventre%20roux
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2014-01-10
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 96
Record 96, Main entry term, English
- grey-throated martin
1, record 96, English, grey%2Dthroated%20martin
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 96, English, - grey%2Dthroated%20martin
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 96, English, - grey%2Dthroated%20martin
Record 96, Key term(s)
- gray-throated martin
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 96
Record 96, Main entry term, French
- hirondelle à gorge grise
1, record 96, French, hirondelle%20%C3%A0%20gorge%20grise
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 96, French, - hirondelle%20%C3%A0%20gorge%20grise
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 96, French, - hirondelle%20%C3%A0%20gorge%20grise
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2014-01-10
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 97
Record 97, Main entry term, English
- Sri Lanka swallow
1, record 97, English, Sri%20Lanka%20swallow
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Hirundinidae. 2, record 97, English, - Sri%20Lanka%20swallow
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 97, English, - Sri%20Lanka%20swallow
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 97
Record 97, Main entry term, French
- hirondelle de Ceylan
1, record 97, French, hirondelle%20de%20Ceylan
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Hirundinidae. 2, record 97, French, - hirondelle%20de%20Ceylan
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 97, French, - hirondelle%20de%20Ceylan
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


