TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HISTORIC [100 records]

Record 1 2026-03-13

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The Downtown Eastside (DTES) is a neighbourhood in Vancouver, British Columbia, Canada.

OBS

In Canada(with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d'un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l'inscription sur l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

"Downtown Eastside" uno de los barrios más antiguos e históricos de Vancouver, Columbia Británica, Canadá.

Save record 1

Record 2 2026-02-17

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Aboriginal Law
CONT

The Federal Government of Canada, the Royal Commission on Aboriginal Peoples(RCAP) and the Supreme Court of Canada all share the view that the concept of inherent rights in Canada derives from the historical occupation of land by Aboriginal peoples. According to the Supreme Court of Canada, Aboriginal rights are pre-existing rights, for their original source is not Canadian law; an Aboriginal right is a legal right deriving from the Indians’ historic occupation and possession of their tribal lands.

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Droit autochtone
CONT

[L'autonomie gouvernementale] est aussi considérée comme un droit «inhérent», c'est-à-dire un droit préexistant fondé sur la longue occupation et régie des terres par les Premières nations, bien avant que les Européens viennent s'y établir.

OBS

droit intrinsèque : désignation employée dans la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones.

Spanish

Save record 2

Record 3 2026-02-17

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • Aboriginal Law
CONT

Treaty rights are rights set out in either a historic or modern treaty agreement.

OBS

treaty right: designation usually used in the plural.

OBS

treaty right: designation used in the Constitution Act, 1982 and in the 2024 Restoule Supreme Court Judgment.

Key term(s)
  • treaty rights

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Droit autochtone
CONT

Les droits issus de traités sont des droits énoncés dans un traité historique ou moderne.

OBS

droit issu de traité; droit conféré par traité : désignations habituellement utilisées au pluriel.

OBS

droit issu de traité : désignation employée dans la Loi constitutionnelle de 1982 et dans l'arrêt Restoule de la Cour suprême rendu en 2024.

Key term(s)
  • droits issus de traités
  • droits conférés par traités

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
  • Derecho indígena
Save record 3

Record 4 2026-01-16

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Aboriginal Law
CONT

The Federal Government of Canada, the Royal Commission on Aboriginal Peoples(RCAP) and the Supreme Court of Canada all share the view that the concept of inherent rights in Canada derives from the historical occupation of land by Aboriginal peoples. According to the Supreme Court of Canada, Aboriginal rights are pre-existing rights, for their original source is not Canadian law; an Aboriginal right is a legal right deriving from the Indians’ historic occupation and possession of their tribal lands.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit autochtone
CONT

Elle [l'autonomie gouvernementale] est aussi considérée comme un droit «inhérent», c'est-à-dire un droit préexistant fondé sur la longue occupation et régie des terres par les Premières nations, bien avant que les Européens viennent s'y établir.

OBS

droit inhérent : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 4

Record 5 2026-01-12

English

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
CONT

A finger dike is an elongated structure with one end on the bank of a river and the other projecting towards the thalweg ...

CONT

The project will repair the finger dike at River Canard to protect a significant wetland and recreate six hectares of historic wetland at Fighting Island, enhancing habitats for fish, marsh birds, and aquatic wildlife.

French

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
CONT

En aval de cette digue, il construisit une digue-éperon [...] allongée au milieu du fleuve, et divisant son cours en deux.

CONT

Le projet prévoit également la réparation de la digue éperon à Rivière-aux-Canards afin de protéger un milieu humide important et de recréer un milieu humide historique de six hectares à l'île Fighting, améliorant ainsi les habitats pour les poissons, les oiseaux des marais et la faune aquatique.

Spanish

Save record 5

Record 6 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Ecosystems
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

On behalf of the people of Canada, [Parks Canada protects and presents] nationally significant examples of Canada’s natural and cultural heritage and foster public understanding, appreciation and enjoyment in ways that ensure their ecological and commemorative integrity for present and future generations.

OBS

Parks Canada : established on April 30, 1973, when the Conservation Program changed its name to Parks Canada, at the same time Parks Canada absorbed the National and Historic Parks Branch. Transferred on June 5, 1979, to Environment Canada, [the] name changed in March 1986 to Parks. [The name] changed again in 1987 to Canadian Parks Service. [The name] reverted on June 25, 1993, to Parks Canada. Official name [on] April 1, 1999 : Parks Canada Agency.

OBS

Parks Canada: applied title.

OBS

Parks Canada Agency: legal title.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Écosystèmes
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Au nom de la population canadienne, [Parcs Canada protège et met] en valeur des exemples représentatifs du patrimoine naturel et culturel du Canada, et en [favorise] chez le public la connaissance, l'appréciation et la jouissance, de manière à en assurer l'intégrité écologique et commémorative pour les générations d'aujourd'hui et de demain.

OBS

Parcs Canada : établi le 30 avril 1973 lorsque le nom du Programme de conservation des Affaires indiennes et du Nord a été changé à Parcs Canada. [Ce nom comprenait] la Direction des parcs nationaux et des lieux historiques. [Le] 5 juin 1979[, ce programme est transféré] à Environnement Canada. [Ensuite, le nom a changé] à Parcs [en mars 1986], [à] Service canadien des parcs [en 1987 et à] Parcs Canada [le 25 juin 1993]. [Le nom officiel à partir du] 1er avril 1999 [est] Agence Parcs Canada.

OBS

Parcs Canada : titre d'usage.

OBS

Agence Parcs Canada : appellation légale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Ecosistemas
  • Parques y jardines botánicos
OBS

Servicio de Parques de Canadá: equivalente español para el título usual de la agencia.

OBS

Agencia de Parques de Canadá: equivalente español para la denominación jurídica de la agencia.

Save record 6

Record 7 2025-12-09

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
CONT

The most important city of the province of Quebec, but not its capital. It occupies all the Île de Montréal (or Montréal Island), the biggest island of the Hochelaga Archipelago, at the confluence of the St. Lawrence River and the Ottawa River. In 1535, Jacques Cartier visited the native village of Hochelaga on the slope of what he named "Mont Royal," but by 1608, year of the foundation of Québec, all the Iroquoians were gone. At the same location, Ville-Marie was founded as a missionary colony by Paul de Chomedey de Maisonneuve in 1642, though it was not until the conclusion of the "Grande Paix" (peace treaty) of 1701 that the colony stopped living in a permanent state of war. The establishment became the great centre of the fur trade and a starting point for expeditions by the coureurs de bois and voyageurs of the time. Trade from the port and agriculture on the surrounding plains contributed to the development of the city. By the 1820s, its population outnumbered that of the city of Québec. A dynamic merchant class began to invest and "St. James Street," now "la rue Saint-Jacques," became the country’s financial centre. Around 1831, large-scale immigration enabled the population of British origin to be the majority in the city but, at the time of Confederation in 1867 and after, the francophones were again in the majority, gradually making the city the centre of the French culture in America. Erected as a municipality in 1832, the city underwent a steady growth with the addition of the territories of 35 towns over the years. If Toronto grabbed the title of "Business Capital" by the end of the 20th Century, Montréal remained the "Metropolis of Canada." In 1996, the metropolitan region grouped some 111 municipalities located on three of the islands of the Hochelaga Archipelago, Montréal Island, Jésus Island and Bizard Island, and, on the South Shore, the city of Longueuil and the seven others that were to be part of it on the 1 January 2002 ...

OBS

Coordinates: 45°30’ 73°36’ (Québec).

OBS

In Canada(with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered.

OBS

The "city of Montréal" is the geographical entity: "The city of Montréal takes its name from a contraction of the name given to the mountain by Jacques Cartier in 1535, "Mont Royal", while "City of Montréal" refers to its governing body or administrative instance.

OBS

The inhabitant of Montréal is a "Montrealer" (since 1919), man or woman. The name of the city always takes an accent while the demonym, taking an English form with the addition of an English suffix, is written without the accent.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
CONT

La plus importante ville de la province de Québec mais qui n'en est pas la capitale. Elle occupe l'île de Montréal, la plus grande des îles de l'archipel d'Hochelaga, au confluent du fleuve Saint-Laurent et de la rivière des Outaouais. En 1535, Jacques Cartier visite le village autochtone d'Hochelaga sur les pentes de ce qu'il nomme le mont Royal, mais en 1608, à l'époque de la fondation de Québec, tous les Iroquoiens ont disparu de l'emplacement. Le sieur Paul de Chomedey de Maisonneuve y fonde, en 1642, Ville-Marie, une colonie missionnaire chargée d'évangéliser les «Indiens», mais seule la Grande Paix de 1701 permet à la colonie d'échapper au climat de guerre dans lequel elle doit vivre. L'avantageux emplacement du site en fait un centre de la traite des fourrures et le carrefour des coureurs de bois et des explorateurs. Le commerce et l'agriculture qui se fait sur les plaines environnantes permettent à la ville de se développer. En 1820, elle devient plus populeuse que la ville de Québec. Son dynamisme fait que s'y installe le centre des affaires du pays, sur la «St. James Street» d'alors, devenue la rue Saint-Jacques par la suite. Vers 1831, l'immigration massive permet aux habitants d'origine britannique de devenir majoritaire, mais, à compter de l'époque de la Confédération en 1867, la population francophone redevient supérieure à la population anglophone, la ville devenant le centre de l'expression de la culture française en Amérique. Érigée en municipalité en 1832, elle prend des dimensions imposantes à la faveur de 35 fusions de villes réalisées au fil des ans. Si, Toronto lui ravit le titre de «Capitale des affaires» à la fin du XXe siècle, elle conserve celui de «Métropole du Canada» et de «Ville aux cent clochers». En 1996, la région métropolitaine comprend environ 111 municipalités, celles occupant l'île de Montréal, l'île Jésus et l'île Bizard de l'archipel d'Hochelaga, et, sur la Rive-Sud, la ville de Longueuil [...]

OBS

Coordonnées : 45°30' 73°36' (Québec).

OBS

Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d'un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l'inscription sur l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire.

OBS

Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «Montréal est située sur une île, au cœur du Saint-Laurent».

OBS

La «ville de Montréal» est la ville géographique : La ville de Montréal doit son nom à la contraction de «mont Royal», nom que donne Jacques Cartier à la montagne dès 1535.». Par contre, «Ville de Montréal» signifie l'administration municipale ou la personne morale.

OBS

Le citoyen ou habitant de la ville de Montréal est un «Montréalais», une «Montréalaise» (depuis 1859); historiquement, l'habitant de Ville-Marie était un ou une «Ville-Mariste».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

Mayor ciudad de la provincia de Quebec, en Canadá y la segunda más poblada del país​ después de Toronto.

Save record 7

Record 8 2025-09-23

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Heritage
OBS

Of the many different forts and batteries constructed by the British and Canadian militaries in the Halifax area, there are five that are today national historic sites owned and administered by Parks Canada. These five sites are known collectively as the Halifax Defence Complex and are part of a nation-wide family of national historic sites.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Patrimoine
OBS

Parmi les nombreux forts et batteries construits par les forces militaires britanniques et canadiennes dans la région d'Halifax, cinq sont maintenant des lieux historiques nationaux que possède et administre Parcs Canada. Ensemble, ces cinq lieux forment le Complexe de défense d'Halifax et font partie d'un réseau de lieux historiques nationaux qui s'étend à la grandeur du pays.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
  • Patrimonio
Save record 8

Record 9 2025-03-18

English

Subject field(s)
  • Building Names
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
OBS

The Québec City Convention Centre is located in the heart of Québec' s historic capital. It is a unique Canadian destination for conventions, exhibitions, and meetings of all kinds...

Key term(s)
  • Québec City Convention Center

French

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Salons, foires et expositions (Commerce)

Spanish

Save record 9

Record 10 2024-12-18

English

Subject field(s)
  • Pig Raising
CONT

The farrow-to-finish operation is the historic foundation of the pork industry and includes all phases : breeding, gestation, farrowing, lactation, weaning, and subsequently growing the pigs to market weight.

French

Domaine(s)
  • Élevage des porcs

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado porcino
CONT

Tipos de operaciones porcinas. Operaciones porcinas de ciclo completo: los cerdos se crían desde el nacimiento hasta el peso de mercado, aproximadamente a los 6 meses de edad. Operaciones de nacimiento a engorde [...] Operaciones de engorde a acabado [...]

Save record 10

Record 11 2024-12-18

English

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Federal Administration
  • Parks and Botanical Gardens
CONT

Field units are groupings of national parks, national historic sites and national marine conservation areas. Their proximity to each other allows them to share management and administrative resources.

French

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique
  • Administration fédérale
  • Parcs et jardins botaniques
CONT

Les unités de gestion regroupent des parcs nationaux, des lieux historiques nationaux et des aires marines nationales de conservation. Comme ils se trouvent à proximité les uns des autres, ils peuvent partager certaines ressources de gestion et d'administration.

Spanish

Save record 11

Record 12 2024-11-22

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

The year 2024 began with numerous articles in the international press about what was called a "super election year. "Elections were scheduled in over 70 countries, involving four billion people—half of humanity. Something truly historic was on the horizon.

OBS

election supercycle: Although this designation is used to refer to this concept, it is not accurate. The concept has to do with the number of elections occurring in a year, not with election cycles themselves.

Key term(s)
  • election super-cycle
  • election super cycle

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Cette année, près de la moitié de la population mondiale en âge de voter est appelée à se rendre aux urnes. Un nombre record de scrutins présidentiels, législatifs, régionaux et municipaux vont avoir lieu en 2024 [...]

Spanish

Save record 12

Record 13 2024-11-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Sociology of Childhood and Adolescence
  • Rights and Freedoms
OBS

In 1989, world leaders made a historic commitment to the world's children by adopting the United Nations Convention on the Rights of the Child – an international agreement on childhood. It's become the most widely ratified human rights treaty in history and has helped transform children's lives around the world.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
  • Droits et libertés
OBS

La Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant est un accord important signé par des pays qui se sont engagés à protéger les droits des enfants. La Convention explique qui sont les enfants, quels sont leurs droits et quelles sont les responsabilités des gouvernements à leur égard. Tous les droits dont il est question dans cette convention sont liés entre eux. Ils sont tous aussi importants les uns que les autres et on ne peut pas en priver les enfants.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Sociología de la niñez y la adolescencia
  • Derechos y Libertades
DEF

Documento [...] donde se estipula [...] las medidas concernientes a niños y niñas y la preeminencia de su interés superior, del compromiso de asegurar a la persona menor de edad la protección y el cuidado necesario para su bienestar, y del cumplimiento de las normas nacional e internacionalmente dispuestas para garantizar sus derechos.

OBS

En 1989, los dirigentes mundiales suscribieron un compromiso histórico con todos los niños del mundo al aprobar la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño [...]

OBS

Convención sobre los Derechos del Niño: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se escriben también con mayúsculas los términos significativos que forman parte del título de documentos oficiales o históricos, como tratados, convenciones, acuerdos, etc.: "Convención sobre los Derechos del Niño", "Declaración Universal de los Derechos Humanos" [...] Conviene recordar que, si la expresión "derechos del niño" se emplea como denominación genérica, se escribe con minúsculas, al igual que sucede con otros nombres como "derechos humanos".

Save record 13

Record 14 2024-08-29

English

Subject field(s)
  • Archaeology
  • Arts and Culture
CONT

Archaeologists believe that the Maritime Archaic tradition originated from the first people to settle in the Strait of Belle Isle region 9,000 years ago, or before.

OBS

... the word Maritime refers to settlement and subsistence practices. These are inferred from the geography of the archaeological site locations and from the recovered artifact and organic assemblages. The word Archaic refers to the specific historic period of the archaeological remains(~8000-3200 years ago), which was prior to the widespread use of pottery and agriculture in North America. Finally, the word Tradition refers to the recurrence in time and space of this "remarkably uniform group of cultural manifestations, [including] environment, economy, technology, art, and religion"(Tuck 1976).

Key term(s)
  • Maritime-Archaic tradition

French

Domaine(s)
  • Archéologie
  • Arts et Culture

Spanish

Save record 14

Record 15 2024-06-27

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
CONT

Currently, different options for restoration are recognized :... ecological restoration, that is, the return to some historic reference system, representing pre-disturbance conditions, be it natural or seminatural...

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

Au sens strict, la restauration écologique est «le processus d'assister la régénération des écosystèmes qui ont été dégradés, endommagés ou détruits». Il s'agit donc d'une activité intentionnelle qui initie ou accélère le rétablissement d'un écosystème antérieur par rapport à sa composition spécifique, sa structure communautaire, son fonctionnement écologique, la capacité de l'environnement physique à supporter les organismes vivants et sa connectivité avec le paysage ambiant. Ceci nécessite une bonne connaissance de l'écologie fonctionnelle et évolutive des écosystèmes ciblés, de l'histoire de la dégradation anthropique et, enfin, le choix d'un écosystème de référence pour guider la planification, la réalisation, le suivi et l'évaluation du projet de restauration.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
DEF

Proceso de rehabilitación y recuperación de ecosistemas que han sido dañados anteriormente por actividades humanas o acontecimientos naturales.

Save record 15

Record 16 2024-05-22

English

Subject field(s)
  • Public Property
  • Heritage
OBS

Property that is a UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] World Heritage Site, national historic site, federal heritage building, heritage lighthouse, or heritage railway station on federal lands. It can include an Indigenous heritage site, a cultural landscape, an archaeological site, an engineering work or other place that has been formally recognized for its heritage value.

French

Domaine(s)
  • Propriétés publiques
  • Patrimoine
OBS

Bien qui est un site du patrimoine mondial de l'UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture], un lieu historique national, un édifice fédéral du patrimoine, un phare patrimonial ou une gare ferroviaire patrimoniale sur des terres fédérales. Il peut s'agir d'un site du patrimoine autochtone, d'un paysage culturel, d'un site archéologique, d'un ouvrage de génie civil ou d'un autre lieu officiellement reconnu pour sa valeur patrimoniale.

Spanish

Save record 16

Record 17 2024-03-22

English

Subject field(s)
  • Demolition
  • Heritage
CONT

An increasing number of communities are beginning to address the deterioration of historic resources due to a deliberate lack of maintenance known as demolition by neglect. Severe deterioration can lead to findings by building officials that a property is a health or safety hazard, resulting in demolition as the result of local government processes that circumvent local preservation ordinances.

French

Domaine(s)
  • Démolition
  • Patrimoine
CONT

Le procédé, qualifié de «démolition par abandon», est connu : un propriétaire qui souhaite démolir un bâtiment patrimonial néglige son entretien et le laisse se dégrader tranquillement. Après quelques années, les travaux étant devenus trop importants, la démolition du bâtiment devient la seule solution possible puisque l'immeuble est trop détérioré. Dans une optique de conservation, les dispositions visant à empêcher la dégradation des bâtiments jouent donc un rôle majeur pour éviter que la vétusté d'un bâtiment conduise à sa démolition.

Spanish

Save record 17

Record 18 2024-02-16

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

The United Kingdom currently operates around 100 tourist railways, with 2000 historic steam, diesel, and electric locomotives. Since the ban on steam locomotives on the mainline network was lifted in 1971, many of Britain's historic and tourist trains also run on sections of line open to normal rail traffic.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
CONT

Chemin de fer touristique [...] : chemin de fer qui génère des flux touristiques non affectables à un besoin de transport. Couvrant des distances relativement courtes avec des convois circulant à faible vitesse, il est emprunté dans le cadre des loisirs pour l'agrément, pour la visite de sites ou la découverte d'un patrimoine ferroviaire préservé.

Spanish

Save record 18

Record 19 2024-02-16

English

Subject field(s)
  • Rail Transport
CONT

As far as historical trains are concerned, it should be stressed that most of them are used for tourist purposes, precisely because the charm of vintage railway vehicles is itself an element of attraction for the public [...] Of course, there are also tourist trains with modern equipment, such as those of the Rhaetian Railway, which also operates various historic rolling stocks, such as carriages, steam engines, electric locomotives, and electric trains, for special occasions.

French

Domaine(s)
  • Transport par rail
CONT

Les trains touristiques permettent de faire découvrir au public un patrimoine ferroviaire, un paysage ou encore des ouvrages d'art d'exception. Véritable attraction, le train touristique fait vivre toute une économie locale (restaurants, commerces…).

Spanish

Save record 19

Record 20 2024-01-12

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
CONT

Historical overlap privileges will not expire when the vessel is lost through fire, sinking, etc. Providing the vessel is replaced within a two-year period, the historic overlap privileges would continue on the new vessel, subject to [certain] criteria.

OBS

Groundfish licence holder in one NAFO [Northwest Atlantic Fisheries Organization] division or fishing area is authorized to fish another fishing area or NAFO division, based on their historical fishing activity.

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
CONT

Les privilèges de chevauchement historique ne prennent pas fin lorsque le bateau est perdu en raison d'un incendie, d'un naufrage, etc. À condition que le bateau soit remplacé dans un délai de deux ans, les privilèges de chevauchement historique sont maintenus pour le nouveau bateau, sous réserve [de certains] critères [...]

OBS

Privilège selon lequel un titulaire de permis de pêche du poisson de fond d'une division de l'OPANO [Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest] ou d'une zone de pêche est autorisé à pêcher dans une autre zone de pêche ou division de l'OPANO, compte tenu de son activité de pêche historique.

Spanish

Save record 20

Record 21 2024-01-11

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Interplanetary Space Exploration
CONT

An uncrewed capsule has circled the moon and made a historic plunge on its way home.

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Exploration interplanétaire

Spanish

Save record 21

Record 22 2023-12-19

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • Aboriginal Law
CONT

Whitecap Dakota First Nation is celebrating a historic treaty. It's the first of its kind in Saskatchewan and one that will provide self-governance for the community.... the new federal minister of Crown-Indigenous Relations, Gary Anandasangaree, officially announced the self-governance treaty for Whitecap Dakota First Nation.

Key term(s)
  • self government treaty
  • self governance treaty

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Droit autochtone

Spanish

Save record 22

Record 23 2023-12-14

English

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • North American Football
OBS

The Edmonton Elks are the most successful franchise of the Canadian Football League modern era. Founded in 1949, the team, known for their green and gold colours, are 14-time Grey Cup champions, including the historic five-in-a-row from 1978 to 1982.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Football nord-américain
OBS

Elks d'Edmonton : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Spanish

Save record 23

Record 24 2023-12-07

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Federal Administration
  • Security
  • Sociology
CONT

Structured intervention units(SIUs) are part of a historic transformation of the federal correctional system that saw the abolition of administrative segregation. This correctional model guides [Correctional Service Canada's] work when an inmate cannot be safely managed within a mainstream inmate population. This new model made important reforms that provide more structured and effective interventions to inmates that address their specific needs and risks, with the goal of facilitating their reintegration into a mainstream inmate population as soon as possible.

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Administration fédérale
  • Sécurité
  • Sociologie
CONT

Les unités d'intervention structurée (UIS) font partie d'une transformation historique du système correctionnel fédéral qui a entraîné l'élimination de l'isolement préventif. Ce modèle correctionnel oriente le travail du [Service correctionnel Canada] lorsqu'un détenu ne peut être géré de façon sécuritaire dans la population carcérale régulière. Ce nouveau modèle introduit d'importantes réformes qui prévoient la prestation, aux détenus, d'interventions plus structurées et efficaces qui sont adaptées aux risques et aux besoins particuliers qu'ils présentent, dans le but de favoriser leur réintégration dans la population carcérale régulière le plus rapidement possible.

Spanish

Save record 24

Record 25 2023-08-11

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Environmental Management
  • Commercial Fishing

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Gestion environnementale
  • Pêche commerciale
CONT

Au cours de cette année, l'augmentation du quota de flétan a été répartie à parts égales entre les huit flottilles visées par l'entente de partage. Ainsi, bien que le quota de base [...] aux engins fixes demeure établi en fonction des parts historiques, toutes les augmentations subséquentes de quota sont distribuées en fonction d'un mode de calcul qui ne respecte pas les historiques de capture [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Gestión del medio ambiente
  • Pesca comercial
CONT

En 2013 en Argentina las capturas marítimas totales sumaron 821.000 toneladas, 63,2% correspondió a peces, 24,1% a moluscos y 12,7% a crustáceos que marcó un aumento en el porcentaje histórico de capturas de estos últimos.

Save record 25

Record 26 2023-07-31

English

Subject field(s)
  • Roads
  • Road Networks
  • Tourism
DEF

An established or selected course for travel consisting, typically, of secondary roads with significant scenic, cultural, historic, geological or natural features and including vistas, rest areas, and interpretive sites matching the scenic characteristics of the course.

French

Domaine(s)
  • Voies de circulation
  • Réseaux routiers
  • Tourisme
CONT

Une route est une voie de communication publique aménagée pour la circulation des véhicules en général. Une route touristique quant à elle favorise surtout les parcours en dehors des grands axes routiers afin d'agrémenter les déplacements, de pouvoir profiter de paysages distinctifs et des richesses patrimoniales régionales, tout en ayant accès à divers services touristiques.

Spanish

Save record 26

Record 27 2023-06-16

English

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Environmental Management
  • Special-Language Phraseology
DEF

[A] geographic [space] governed and managed in ways that [achieves] sustained results for the conservation of nature even if [its] primary purpose is not nature conservation.

OBS

OECM is not an official designation and does not result in changes in the management of the site.... Some of Canada's national historic sites and historic canals could be examples of OECMs.

French

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Gestion environnementale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[Les] autres mesures de conservation efficaces par zone [sont des] espaces géographiques réglementés et gérés de manière à obtenir des résultats durables pour la conservation de la nature, même si leur principal objectif n'est pas la conservation de la nature.

OBS

Une AMCEZ n'est pas une désignation officielle, et l'attribution de ce titre n'entraîne donc aucune modification de la gestion des lieux. [...] Certains des lieux historiques et canaux historiques nationaux du Canada pourraient constituer des exemples d'AMCEZ.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medidas contra la contaminación
  • Gestión del medio ambiente
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

Además de las áreas protegidas, otros instrumentos relacionados son "otras medidas eficaces de conservación basadas en áreas” [...], definidas por el CDB [Convenio sobre la Diversidad Biológica] como "una zona geográficamente definida, distinta de una zona protegida, que se gobierna y gestiona de manera que se logran resultados positivos y sostenidos a largo plazo para la conservación in situ de la biodiversidad, con las funciones y servicios asociados del ecosistema y, cuando proceda, los valores culturales, espirituales, socioeconómicos y otros valores pertinentes a nivel local".

Save record 27

Record 28 2023-05-09

English

Subject field(s)
  • Museums and Heritage
CONT

The artifact collection is an integral part of interpretation, exhibits, and other programming used to share the stories of Parks Canada's national historic sites, national parks and national marine conservation areas with visitors.

French

Domaine(s)
  • Muséologie et patrimoine
CONT

La collection d'artefacts fait partie intégrante des programmes d'interprétation, expositions et autres activités qui servent à faire connaître aux visiteurs les histoires des lieux historiques nationaux, parcs nationaux et aires marines nationales de conservation de Parcs Canada.

Key term(s)
  • collection d'artéfacts

Spanish

Save record 28

Record 29 2023-05-09

English

Subject field(s)
  • Archaeology
CONT

In addition to shipwrecks, underwater archaeologists study submerged aboriginal sites such as fish weirs and middens; remains of historic structures such as wharves, canal locks, and marine railways; sunken aircraft; and other submerged cultural heritage resources.

French

Domaine(s)
  • Archéologie
CONT

En plus des épaves de navires, les archéologues subaquatiques étudient les sites d'occupation autochtone comme les barrages de pêche et les tertres; les vestiges comme les quais, les écluses ou les slips de carénage; les épaves d'avions et d'autres types de ressources culturelles submergées.

Spanish

Save record 29

Record 30 2023-05-09

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • History (General)
  • Archaeology
Key term(s)
  • archeological wreck

French

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Histoire (Généralités)
  • Archéologie
DEF

Navire ou reste de navire coulé qui présente un caractère culturel et historique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcción naval
  • Historia (Generalidades)
  • Arqueología
Save record 30

Record 31 2023-02-28

English

Subject field(s)
  • Geophysics
  • Drilling and Boring (Construction)
CONT

"Ground-probing radar" refers to the use of radio waves to detect and locate buried objects. Also called "ground-penetrating radar" or "GPR," directing radio waves into the ground is becoming a powerful way of mapping the shallow subsurface in civil engineering, environmental studies, forensics, and archaeology.

CONT

... a specialist... used ground-penetrating radar(GPR), a geophysical survey method to examine the site. It's technology that is often used on sites to determine the presence of underground conduits, water pipes and gas and sewer lines. But it also can be used to scan historic cemeteries and unmarked graves.

Key term(s)
  • ground penetrating radar
  • ground probing radar

French

Domaine(s)
  • Géophysique
  • Sondage et forage (Construction)
DEF

Technique d'auscultation des infrastructures empruntée à la géophysique [qui] permet, entre autres, la détection de cavités sous chaussées et la localisation de conduites.

CONT

Le géoradar, aussi appelé radar à pénétration de sol, est surtout utilisé dans le domaine du génie civil pour détecter l'emplacement exact d'infrastructures souterraines ou pour confirmer la position de renforts métalliques dans des poutres de béton. De manière générale, c'est une technique non invasive qui permet de détecter rapidement des objets se retrouvant sous la surface du sol.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geofísica
  • Sondeo y perforación (Construcción)
CONT

[El] georradar, también conocido como radar del subsuelo, [...] es una técnica de alta resolución de prospección geofísica. El método es similar al de símica de reflexión de pequeño ángulo, diferenciándose ambas en el rango de frecuencias utilizadas.

OBS

georradar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir la palabra "georradar" con doble erre y sin guion entre "geo-" y "radar".

Save record 31

Record 32 - external organization data 2023-02-17

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 32

Record 33 - external organization data 2023-02-07

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 33

Record 34 2022-11-15

English

Subject field(s)
  • Mental health and hygiene
  • Social Problems
DEF

A trauma experienced collectively by a group of people sharing a common identity, caused by the oppression of this group through one or more events in the past, and that is usually characterized by the persistence of social and health problems in this group across several generations.

French

Domaine(s)
  • Hygiène et santé mentales
  • Problèmes sociaux
DEF

Traumatisme vécu collectivement par un groupe de personnes ayant une identité commune, qui découle de l'oppression de ce groupe à la suite d'un ou plusieurs événements dans le passé, et qui est habituellement caractérisé par la persistance de problèmes sociaux et de santé dans ce groupe sur plusieurs générations.

Spanish

Save record 34

Record 35 2022-11-09

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Urban Sociology
  • Social Services and Social Work
OBS

Action Sandy Hill supports and defends Sandy Hill as a diverse, historic, and green community within a vibrant neighbourhood [that] welcomes people from all walks of life.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie urbaine
  • Services sociaux et travail social

Spanish

Save record 35

Record 36 - external organization data 2022-11-08

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
002665
occupation code, see observation
OBS

002665: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : providing technical firearms expertise and research related to the registration and identification of firearms; providing practical and theoretical knowledge of the design principles, and the historic development of firearms registration; and assisting firearms businesses, museums, and the public regarding the identification, classification and registration of firearms.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
002665
occupation code, see observation
OBS

002665 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : donner des conseils techniques en armes à feu et faire des recherches sur l'enregistrement et l'identification des armes à feu; fournir des connaissances pratiques et théoriques sur les principes de conception, et le développement historique de l'enregistrement des armes à feu; aider les entreprises d'armes à feu, les musées et le public concernant l'identification, la classification et l'enregistrement des armes à feu.

Key term(s)
  • armes à feu, adjoint à la recherche technique
  • armes à feu, adjointe à la recherche technique

Spanish

Save record 36

Record 37 2022-11-03

English

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Law of the Sea
  • River and Sea Navigation
DEF

... all the areas of the sea on the landward side of the baselines of the territorial sea of Canada or those areas over which Canada has historic or other title of sovereignty.

OBS

In general terms, all lakes, rivers and harbours are internal waters, including some, but not all, bays.

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Droit de la mer
  • Navigation fluviale et maritime

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Derecho del mar
  • Navegación fluvial y marítima
Save record 37

Record 38 2022-09-28

English

Subject field(s)
  • Indigenous Sociology
CONT

Generally speaking, witnesses are called to be the keepers of history when an event of historic significance occurs. This is partly due to the oral traditions of Indigenous Peoples, but also to recognize the importance of conducting business, as well as building and maintaining relationships.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des Autochtones
CONT

En général, des témoins sont appelés à être des gardiens du savoir lorsqu'un événement d'une importance historique se produit. Ce rôle leur est en partie confié en raison des traditions orales des peuples autochtones, mais aussi pour reconnaître l'importance d'agir et pour établir et entretenir des relations.

Spanish

Save record 38

Record 39 2022-07-29

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
  • Heritage
OBS

The [Canadian Register of Historic Places] is a searchable database containing information about recognized historic places of local, provincial, territorial and national significance.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
  • Patrimoine
OBS

Le [Répertoire canadien des lieux patrimoniaux] est une base de données qui contient de l'information sur les lieux patrimoniaux reconnus pour leur importance locale, provinciale, territoriale et nationale.

Spanish

Save record 39

Record 40 2022-06-09

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

... the Indigenous Metis of the [North Slave Region] [are] descendants of the historic Red River Manitoba Metis families who settled there...

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
CONT

[...] les Métis indigènes de la région North Slave [sont] descendants des familles métisses qui s'étaient installées aux abords de la rivière Rouge au Manitoba [...]

Spanish

Save record 40

Record 41 - external organization data 2022-03-17

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

L.H.: Leonard Hanson.

OBS

The L. H. Nicholson Building was formally recognized as a historic place on November 26, 1992.

OBS

The RCMP (Royal Canadian Mounted Police) National Headquarters were located in the L.H. Nicholson Building before relocating to the M.J. Nadon Building.

Key term(s)
  • Leonard Hanson Nicholson Building

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

L.H. : Leonard Hanson.

OBS

L'immeuble L.H. Nicholson a été officiellement reconnu comme lieu patrimonial le 26 novembre 1992.

OBS

La Direction générale de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) occupait l'immeuble L.H. Nicholson jusqu'à sa réinstallation dans l'immeuble M.J. Nadon.

Key term(s)
  • immeuble Leonard Hanson Nicholson
  • immeuble Leonard-Hanson-Nicholson

Spanish

Save record 41

Record 42 2022-02-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Education (General)
  • Indigenous Peoples
OBS

On August 16, 2017, the Government of Canada and 23 Anishinabek Nation First Nations signed a historic self-government agreement on education. Achieved through over 20 years of negotiations, the Anishinabek Nation Education Agreement is an important step out from under the Indian Act toward greater self-determination for the participating First Nations.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Peuples Autochtones
OBS

Le 16 août 2017, le gouvernement du Canada et 23 Premières Nations Anishinabek ont signé une entente historique sur l'autonomie gouvernementale en matière d'éducation. Après plus de 20 ans de négociations, la conclusion de l'Entente sur l'éducation de la Nation Anishinabek est une étape importante vers une plus grande autonomie puisque l'entente permet aux Premières Nations participantes de se soustraire de l'application de la Loi sur les Indiens.

Spanish

Save record 42

Record 43 2022-02-17

English

Subject field(s)
  • Heritage
DEF

The aesthetic, historic, scientific, cultural, social or spiritual importance or significance for past, present or future generations.

CONT

The heritage value of a historic place is embodied in its character-defining materials, forms, location, spatial configurations, uses and cultural associations or meanings.

OBS

heritage value: designation used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Patrimoine
DEF

Importance ou signification esthétique, historique, scientifique, culturelle, sociale ou spirituelle pour les générations passées, actuelles ou futures.

CONT

La valeur patrimoniale d'un lieu repose sur ses éléments caractéristiques tels que les matériaux, la forme, l'emplacement, les configurations spatiales, les usages, ainsi que les connotations et les significations culturelles.

OBS

valeur patrimoniale : désignation en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 43

Record 44 2022-02-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Heritage
  • National History
OBS

[A funding program supporting] the protection, preservation and commemoration of non-federally owned or administered national historic sites.

OBS

Parks Canada Agency.

Key term(s)
  • National Historic Sites Cost-Sharing Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Patrimoine
  • Histoires nationales
OBS

[Programme d'aide financière appuyant] la protection, la préservation et la commémoration des lieux historiques nationaux qui n'appartiennent pas ou qui ne sont pas administrés par le gouvernement fédéral.

OBS

Agence Parcs Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Patrimonio
  • Historia nacional
Save record 44

Record 45 2021-11-03

English

Subject field(s)
  • Urban Studies
  • Tourism Publicity
  • Publication and Bookselling
CONT

A book town is a small rural town or village in which second‑hand and antiquarian bookshops are concentrated. Most book towns have developed in villages of historic interest or of scenic beauty.

French

Domaine(s)
  • Urbanisme
  • Stimulation du tourisme
  • Édition et librairie
CONT

Les villages du livre se caractérisent par la concentration de bouquinistes, mais également d'artisans du livre (imprimeurs, papetiers, relieurs, calligraphes…) donnant lieu à l'organisation de nombreuses manifestations autour du livre et de l'écrit (expositions, conférences).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Urbanismo
  • Publicidad turística
  • Edición y venta de libros
CONT

Las villas del libro surgen en pueblos que cuidan su patrimonio y su antigua belleza. Una gran apuesta por no olvidar la cultura tradicional, y consolidar un turismo rural, cultural y sostenible.

OBS

villa del libro: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "villa del libro" es una alternativa al inglés "book town" cuando alude a las poblaciones que promueven las librerías como forma de atraer turismo.

Save record 45

Record 46 2021-09-20

English

Subject field(s)
  • Naval Dockyards
CONT

The navy has held a historic and strategically important presence in Halifax since the founding of the Royal Naval Dockyard by the British in the mid‑18th century. The city would later become home to Her Majesty's Canadian Dockyard, the hub of the Royal Canadian Navy's Atlantic Fleet.

OBS

Her Majesty’s Canadian Dockyard and HMC Dockyard: designations officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee and the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Arsenaux navals
CONT

La Marine occupe une présence historique et stratégiquement importante à Halifax depuis la fondation de l'arsenal de la Royal Navy par les Britanniques au milieu du XVIIIe siècle. La ville est ensuite devenue l'emplacement de l'arsenal canadien de Sa Majesté, la plaque tournante de la Flotte de l'Atlantique de la Marine royale canadienne.

OBS

arsenal canadien de Sa Majesté et arsenal CSM : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale et par la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 46

Record 47 - external organization data 2021-08-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"E" Division (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division E (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 47

Record 48 2021-07-29

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Territories (Indigenous Peoples)
OBS

A First Nations organization dedicated to serving and supporting First Nations communities who want to re-establish control over their lands, natural resources, and environment through the historic government-to-government Framework Agreement on First Nation Land Management.

Key term(s)
  • First Nations Land Management Resource Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

Le [Centre de ressources] est l'organisme de prestation de services qui s'acquitte des responsabilités techniques et administratives du CCT [Conseil consultatif des terres] prévues à l'Accord-cadre [...]

Spanish

Save record 48

Record 49 2021-06-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Language Rights
OBS

This plan, supported by [the] 2018 budget, maintains current funding levels while also adding a historic investment of nearly $500 million over five years in support of official languages. It also includes additional financial resources for successful programs and promising initiatives. … It also encourages bilingualism while reminding us that [Canada's] official languages are of great relevance to Canada, today and tomorrow.

OBS

Office of the Commissioner of Official Languages.

Key term(s)
  • Action Plan for Official Languages

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit linguistique
OBS

Ce plan, appuyé par le budget de 2018, en plus de maintenir le financement actuel, ajoute un investissement historique de près de 500 millions de dollars sur 5 ans au soutien des langues officielles. On y retrouve des ressources financières supplémentaires pour des programmes performants et on y propose des initiatives prometteuses. […] Il encourage également le bilinguisme et rappelle que [les] langues officielles sont d'une grande pertinence pour le Canada d'aujourd'hui et de demain.

OBS

Commissariat aux langues officielles.

Key term(s)
  • Plan d'action pour les langues officielles

Spanish

Save record 49

Record 50 2021-05-28

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Banking
OBS

As part of the Government of Canada's historic Investing in Canada plan, the Canada Infrastructure Bank was announced as an additional tool that provincial, territorial, municipal and Indigenous partners can use to build infrastructure across Canada. The projects the Bank invests in will contribute to [Canada's] long-term economic growth and support the creation of good, well-paying jobs for the middle class.

OBS

Infrastructure Canada.

Key term(s)
  • Canadian Infrastructure Bank

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Banque
OBS

Dans le cadre du plan d'infrastructure historique du gouvernement du Canada, Investir dans le Canada, [le gouvernement a] annoncé la création de la Banque de l'infrastructure du Canada à titre d'outil additionnel que [les] partenaires provinciaux, territoriaux, municipaux et autochtones pourront utiliser pour réaliser des projets d'infrastructure partout au Canada. Les projets dans lesquels la Banque investira contribueront à [la] croissance économique [du Canada] à long terme et appuieront la création de bons emplois bien rémunérés pour les gens de la classe moyenne.

OBS

Infrastructure Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Operaciones bancarias
Save record 50

Record 51 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

historic relic : an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

relique historique : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 51

Record 52 2021-01-08

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Arts and Culture (General)
OBS

Located in the center of historic downtown St. John's, George Street is one of the premier entertainment districts in North America. Home to a number of popular events, including the world-famous George Street Festival, Canada's Big Birthday Bash celebrations, and the annual Mardi Gras costume contest and street party, George Street has something for everyone. The George Street Association is proud to provide an exciting, entertaining, and safe experience for residents and tourists alike, and is committed to leveling up the greatest tiny street in North America each and every year.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Arts et Culture (Généralités)

Spanish

Save record 52

Record 53 2020-12-18

English

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
CONT

There are no restrictions on selling, buying, bartering or giving away antique firearms.

Key term(s)
  • antique fire-arm
  • historic fire-arm

French

Domaine(s)
  • Armes anciennes
CONT

Il n'y a aucune restriction à la vente, à l'achat, à l'échange ou au don [d']armes à feu historiques.

Spanish

Save record 53

Record 54 2020-12-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Astronautics
OBS

Canada's Space Policy Framework is focused on delivering results. Building on Canada's strengths and historic achievements, Canada's Space Policy Framework will lay the groundwork to inspire the next generation to pursue studies and careers in science and engineering. It will provide a comprehensive approach to Canada's future in space to ensure our continued commitment to exploration, commercialization and development.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Astronautique
OBS

Le Cadre de la politique spatiale du Canada est axé sur les résultats. Il mise sur les points forts et les grandes réalisations historiques du Canada, et se veut inspirant afin de motiver les jeunes à poursuivre des études et à faire carrière en sciences et en génie. Le Cadre de la politique spatiale du Canada établit une approche globale pour l'avenir du Canada dans l'espace et réitère nos engagements en matière d'exploration, de commercialisation et de développement dans le domaine spatial.

Spanish

Save record 54

Record 55 2020-11-04

English

Subject field(s)
  • Vulcanology and Seismology
DEF

A numeric scale that measures the relative explosivity of historic eruptions.

OBS

The [volcanic] explosivity index has 8 levels of volcanic eruption, each level being 10 [times] greater than the last ...

French

Domaine(s)
  • Volcanologie et sismologie
DEF

Échelle numérique qui mesure l'explosivité relative d'éruptions historiques.

OBS

L'échelle est logarithmique en fonction du volume des éjectas. Le volume est multiplié par 10 lorsqu'on passe d'un niveau de l'échelle au suivant.

Spanish

Save record 55

Record 56 2020-08-31

English

Subject field(s)
  • Zoology
  • Botany
  • Ecosystems
DEF

The transfer of an organism to an ecosystem outside the historic range of the species of which the organism is a member.

French

Domaine(s)
  • Zoologie
  • Botanique
  • Écosystèmes
DEF

Déplacement d'une espèce à l'extérieur de son aire de répartition naturelle, passée ou présente, attribuable à une activité humaine.

Spanish

Save record 56

Record 57 2020-04-28

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Social Law
  • Rights and Freedoms
OBS

October 18 is Persons Day in Canada[. ] It marks the day in 1929 when the historic decision to include women in the legal definition of "persons" was handed down by Canada's highest court of appeal.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Droit social
  • Droits et libertés
OBS

Le 18 octobre, c'est la Journée de l'affaire « personne » au Canada[.] Ce jour-là, en 1929, le plus haut tribunal d'appel du Canada a rendu une décision historique : les femmes seraient incluses dans la définition du mot «personne» au sens de la loi.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Derecho social
  • Derechos y Libertades
OBS

El 18 de octubre fue declarado "Día de la Persona" en Canadá. Ese día, en el año 1929, el más importante tribunal de apelación de Canadá dictó una sentencia histórica según la cual las mujeres serían incluidas en la definición de la palabra "persona" conforme a la ley.

Save record 57

Record 58 2019-06-07

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Internet and Telematics
  • Collaborative and Social Communications
OBS

Wikimedia Canada is an independent nonprofit organization committed to the growth, development and distribution of free knowledge in Canada.

OBS

The mission of Wikimedia Canada is to support... Canadians [in collecting, developing and disseminating] knowledge and other educational, cultural and historic content in all languages of Canada, including Aboriginal languages, under a free licence or in the public domain.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Internet et télématique
  • Communications collaboratives et sociales

Spanish

Save record 58

Record 59 2019-03-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Investment
  • Public Property
OBS

Through the Investing in Canada plan, the Government of Canada is making historic new investments in infrastructure–more than doubling existing funding–to build the cities of the 21st century and provide communities across the country with the tools they need to prosper and innovate.

OBS

Infrastructure Canada.

Key term(s)
  • Investing in Canada Infrastructure Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Investissements et placements
  • Propriétés publiques
OBS

Au moyen du plan Investir dans le Canada, le gouvernement du Canada réalise des investissements sans précédent dans l'infrastructure — plus du double du financement existant — lesquels permettront de bâtir les collectivités du 21e siècle et de fournir aux collectivités canadiennes les outils nécessaires pour innover et prospérer.

OBS

Infrastructure Canada.

Spanish

Save record 59

Record 60 2019-03-06

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Aircraft Maneuvers
  • Air Forces
DEF

An air display for local events either military or civilian, e. g. historic celebrations, town fairs, airport open house and town centennials.

OBS

minor air display: designation officially approved by the Air Force Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Forces aériennes
DEF

[Démonstration] aérienne dans le cadre d'une activité locale civile ou militaire, p. ex. une célébration historique, une foire citadine, une journée portes ouvertes à un aéroport ou le centenaire d'une municipalité.

OBS

démonstration aérienne simple : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne.

Spanish

Save record 60

Record 61 2018-10-12

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Heritage
OBS

Established in 1973, [this organization] is a national, membership-based, non-profit organization dedicated to promoting the conservation, understanding, and appreciation of Canada's built heritage, historic places, and cultural landscapes and their importance in the life of our communities.

OBS

The Heritage Canada Foundation changed its name to Heritage Canada The National Trust in November, 2013. The organization’s name changed again in 2014 to National Trust For Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Patrimoine
OBS

[Cette organisation], établie en 1973, est une association nationale sans but lucratif qui se consacre à promouvoir la préservation, la compréhension et l'appréciation du patrimoine bâti, des lieux historiques et des paysages culturels du Canada ainsi que leur importance pour nos collectivités.

OBS

La fondation Héritage Canada est devenue Héritage Canada La Fiducie nationale en novembre 2013. Le nom de l'organisation a changé encore à Fiducie nationale du Canada en 2014.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Patrimonio
Save record 61

Record 62 2018-07-16

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Museums and Heritage (General)
OBS

[A] local organization founded in 1978. [Its mission is] to work for the promotion and growth of museums and museum-based tourism in the Kingston area.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)

Spanish

Save record 62

Record 63 2018-06-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Heritage
CONT

Heritage planning is the preservation, conservation, rehabilitation, restoration and management of heritage resources. Cultural heritage resources can include sites, structures, buildings, and landscapes of historic, architectural or contextual value. Heritage planners work to manage change throughout the city to ensure that cultural heritage resources are retained, protected and integrated into new developments.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Patrimoine

Spanish

Save record 63

Record 64 2018-04-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Shipbuilding
  • Supply (Military)
OBS

On June 3, 2010, the Government announced the National Shipbuilding Procurement Strategy(NSPS). The Strategy was an historic and important shift in shipbuilding procurement, moving from a project-by-project basis to a long-term strategic approach.

OBS

In March 2016, the National Shipbuilding Procurement Strategy was renamed the National Shipbuilding Strategy.

Key term(s)
  • National Ship-building Strategy
  • National Ship-building Procurement Strategy

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Constructions navales
  • Approvisionnement (Militaire)
OBS

Le 3 juin 2010, le gouvernement a fait l'annonce de la Stratégie nationale d'approvisionnement en matière de construction navale (SNACN). Cette initiative a pour but de modifier la construction navale en passant d'une approche projet ­par projet à une approche stratégique efficace à long terme pour remplacer les navires du Canada.

OBS

En mars 2016, la Stratégie nationale d'approvisionnement en matière de construction navale a été renommée la Stratégie nationale de construction navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Construcción naval
  • Avituallamiento (Militar)
Save record 64

Record 65 2018-04-09

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • History
  • Heritage
OBS

The Historic Sites Association presents Newfoundland and Labrador history and heritage through : partnership with Parks Canada[, ] a retail operation [and] historical outreach projects.

Key term(s)
  • Newfoundland and Labrador Historic Sites Association
  • Historic Sites Association of Newfoundland
  • Newfoundland Historic Sites Association

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Histoire
  • Patrimoine
Key term(s)
  • Newfoundland and Labrador Historic Sites Association
  • Historic Sites Association of Newfoundland
  • Newfoundland Historic Sites Association

Spanish

Save record 65

Record 66 2018-04-03

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Engraving and Printmaking (Arts)
OBS

Martha Street Studio[, also known as Manitoba Printmaker's Association, ] is a community-based printmaking facility, located in Winnipeg's Historic Exchange District.... It offers the artistic community equipment, facilities, and support to produce, exhibit, and to disseminate cutting-edge print-based works on a local, national, and international level.

OBS

Martha Street Studio [was] incorporated in 1988 [and] is a dynamic not-for-profit, artist-run centre ... that both preserves and advances the print arts. ... Through production, education, exhibitions and sales, [it is] a significant contributor to the progression of printmaking and to Winnipeg’s cultural landscape. Martha Street Studio supports professional artists working within and on the periphery of traditional printmaking and cultivates new and emerging artists. [It] also engages and connects communities through [its] programs and exhibitions and builds audiences and interest in printmaking.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Gravure d'art

Spanish

Save record 66

Record 67 2018-03-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

A single pass gets you in! Canada's national parks, national marine conservation areas and national historic sites are the ultimate awe-inspiring experience.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Un seul laissez-passer pour tous les endroits! Vivez des expériences à couper le souffle dans les parcs nationaux, les lieux historiques nationaux et les aires marines nationales de conservation du Canada.

Spanish

Save record 67

Record 68 2018-01-23

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

The Mississippi Mills Chamber of Commerce is the business networking hub of the historic towns of Almonte, Pakenham and the former Ramsay township. The Mississippi Mills Chamber of Commerce encourages local business people to work together towards the attraction, building and maintenance of dynamic and successful businesses within all economic sectors. In recognition of the cultural resources of the area, the Chamber of Commerce encourages the development of mutually beneficial links between the business and cultural community.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce

Spanish

Save record 68

Record 69 2017-10-03

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • History (General)
  • Museums and Heritage (General)
OBS

A small local charitable organization founded in 1967.

OBS

The Annapolis Heritage Society is a non-profit organization committed to the preservation, promotion and presentation of local heritage.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Histoire (Généralités)
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

Organisme caritatif local de petite envergure fondé en 1967.

Spanish

Save record 69

Record 70 2017-09-27

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • History
  • Museums and Heritage
  • Arts and Culture
OBS

Located in Central Alberta and nestled in the traditionally Icelandic hamlet of Markerville, the Stephan G. Stephansson Icelandic Society owns and operates 4 historic sites(known as Historic Markerville).

OBS

The Stephan G. Stephansson Icelandic Society was formed in 1974 to preserve the Icelandic culture and heritage of the Markerville, Alberta area. The Society is affiliated with the Icelandic National League of Canada and sponsors cultural activities in the Markerville area.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Histoire
  • Muséologie et patrimoine
  • Arts et Culture

Spanish

Save record 70

Record 71 2017-07-17

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Museums
OBS

The Crow’s Nest Military Artifacts Association is recognized as a museum by the Museum Association of Newfoundland and Labrador and a participant in the Virtual Museum of Canada.

OBS

The CNMAA was incorporated in 1987 for three purposes : To own all the historic artifacts of the [Crow's Nest Officers’ Club] as distinct from other Club property. To maintain, protect and document the artifacts. To become a charitable organisation and raise funds to help in the protection and maintenance of the artifacts.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Muséologie

Spanish

Save record 71

Record 72 2017-06-06

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
  • Heritage
OBS

The Canadian Association for Conservation of Cultural Property (CAC) is a not-for-profit organization which furthers the dissemination of knowledge concerning the conservation of Canada’s cultural property and heritage. [The CAC] provides opportunities for networking, professional development and information dissemination for practitioners, individuals and institutional collectors.

OBS

The CAC promotes responsible preservation of the cultural property that gives Canadians a sense of place, of history and of artistic expression.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
  • Patrimoine
OBS

L'Association canadienne pour la conservation des biens culturels (ACCR) est un organisme sans but lucratif qui favorise la diffusion des connaissances relatives à la conservation des biens culturels et du patrimoine canadien. [L'ACCR offre] des possibilités de réseautage, de perfectionnement professionnel et la diffusion d'information pour les praticiens, les particuliers et collectionneurs institutionnels.

OBS

L'ACCR préconise la préservation responsable des objets à caractère culturel qui suscitent chez les Canadiens un sentiment d'appartenance, un sens de l'histoire et l'appréciation de l'exploration artistique.

Spanish

Save record 72

Record 73 2017-04-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site managed by Parks Canada.

OBS

It was mistakenly believed that this red brick house in the centre of the village of Saint-Lin was the birthplace of Sir Wilfrid Laurier. After the error was corrected, the location was still preserved to honour Laurier. The purpose of the name given is both to honour the man and to recall that he was the owner of the premises.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada. "

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada.

OBS

On a cru, par erreur, que cette maison de brique rouge au cœur du village de Saint-Lin était la maison natale de Sir Wilfrid Laurier. Une fois l'erreur corrigée, on a quand même conservé l'emplacement pour honorer Laurier. Le nom donné veut à la fois honorer l'homme et souligner le fait qu'il ait été propriétaire des lieux.

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

Spanish

Save record 73

Record 74 2017-04-18

English

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national park manages by Parks Canada.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada. "

French

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Parc national géré par Parcs Canada.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Spanish

Save record 74

Record 75 2017-04-12

English

Subject field(s)
  • Urban Development
CONT

Wallace College is located in the heart of the historic "old town" of Edinburgh, close to the Royal Mile.

French

Domaine(s)
  • Développement urbain
DEF

Centre d'une agglomération lors de sa création.

DEF

Partie la plus ancienne d'une ville, noyau à partir duquel s'est effectué le développement.

CONT

Le bazar principal est situé dans le centre ancien des grandes villes [...]

CONT

Wallace College se trouve au cœur de la vieille ville historique d'Edimbourg, à proximité du Royal Mile.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ordenación urbana
Save record 75

Record 76 2017-03-30

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Government Accounting
OBS

This account was established pursuant to section 21 of the Financial Administration Act, for the purpose of raising moneys through public subscriptions and others to construct, operate and maintain a National Historic Site in Glace Bay, Nova Scotia to commemorate the efforts and accomplishments of Guglielmo Marconi in the field of wireless communications.

OBS

In the Public Accounts of Canada, this account is part of the Other Specified Purpose Accounts.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité publique
OBS

Ce compte a été établi en vertu de l'article 21 de la Loi sur la gestion des finances publiques, dans le but de réunir des fonds par souscriptions publiques et autres, afin de construire, d'exploiter et d'entretenir un site historique national à Glace Bay, Nouvelle-Écosse, pour commémorer les œuvres et accomplissements de Guglielmo Marconi dans le domaine des communications sans fil.

OBS

Dans les Comptes publics du Canada, ce compte entre dans la catégorie des Autres comptes à fins déterminées.

Spanish

Save record 76

Record 77 2017-03-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Works of Art
  • Painting (Arts)
CONT

The House of Commons is the custodian of an important collection of art and artifacts reflecting Canada's social and political history. Many of these works are displayed throughout Parliament, including its committee rooms. This painting, Ghosts of Vimy Ridge, is currently on loan to the new Canadian War Museum, but its permanent home is the Centre Block's historic Railway Committee Room. Portraying the flickering spirits of departed Canadian soldiers making their way toward the summit of the ridge, it was painted in 1929 by Australian artist William Longstaff and purchased by Captain John Dewar, who donated it to Parliament in 1931.

French

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres d'art
  • Peinture (Arts)
CONT

La Chambre des communes est le gardien d'une importante collection d'œuvres d'art et d'artefacts témoignant de l'histoire politique et sociale du Canada. Bon nombre de ces œuvres sont exposées dans différents édifices du Parlement dont les salles de comité. Le domicile permanent de cette toile, Les revenants de la crête de Vimy, est la salle historique du Comité des Chemins de fer de l'édifice du Centre. La peinture est actuellement prêtée au nouveau Musée canadien de la guerre. Représentant les esprits vacillants des soldats canadiens se frayant un chemin jusqu'au sommet de la crête de Vimy, le tableau a été réalisé en 1929 par l'artiste australien, William Longstaff, et acheté par le capitaine John Dewar, qui en a fait don au Parlement en 1931.

Spanish

Save record 77

Record 78 2017-03-24

English

Subject field(s)
  • Meetings

French

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

A eu lieu du 3 au 7 octobre 1988 à Ottawa.

Spanish

Save record 78

Record 79 2017-03-07

English

Subject field(s)
  • Culture (General)
  • Heritage
DEF

A human work or a place that shows evidence of human activity or has spiritual or cultural meaning, and that has been determined to have historic value.

OBS

Parks Canada may apply the term "cultural resource" to a wide range of resources in its custody, including, but not limited to, cultural landscapes and landscape features, archaeological sites, structures, engineering works, artifacts and associated records.

OBS

cultural resource: term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Culture (Généralités)
  • Patrimoine
DEF

Œuvre humaine ou endroit qui témoigne de l'activité humaine ou qui a une signification spirituelle ou culturelle, et dont la valeur historique a été reconnue.

OBS

Parcs Canada utilise le terme «ressource culturelle» pour désigner des ressources très différentes les unes des autres comme des paysages culturels et leurs caractéristiques, des sites archéologiques, des bâtiments, des ouvrages, des artefacts et les documents qui s'y rapportent.

OBS

ressource culturelle : terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 79

Record 80 2017-02-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Funeral Services
  • Federalism
OBS

Canada has been blessed by able and dynamic prime ministers who have developed a vision for our nation and its place in the world. Their public careers have had a profound impact on our history and evolution as a country. In recognition of this contribution, our deceased prime ministers have been designated as persons of national historic significance. In addition, to acknowledge their important role, in 1999 the Government of Canada announced a program designed to protect and honour the grave sites of our Canadian prime ministers. The objective of the National Program for the Grave Sites of Canadian Prime Ministers is to ensure that the grave sites are conserved and recognized in a respectful and dignified manner. Another important objective of the program is to provide Canadians with information on the lives and accomplishments of each former prime minister, as well as the locations of their final resting places.

Key term(s)
  • National Programme for the Grave Sites of Canadian Prime Ministers

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pompes funèbres
  • Fédéralisme
OBS

Le Canada a eu la chance d'avoir des premiers ministres compétents et dynamiques dont la carrière publique a eu une incidence profonde sur l'histoire du pays. Étant donné cette contribution, les premiers ministres décédés ont été désignés comme personnes ayant une importance historique nationale. De plus, pour souligner l'importance du rôle de ces dirigeants politiques, le gouvernement du Canada a annoncé en 1999 la création d'un programme visant à protéger et à honorer les lieux de sépulture des premiers ministres du Canada. Le Programme national des lieux de sépulture des premiers ministres du Canada assure la conservation et la promotion de ces endroits, dans la dignité et le respect. Un autre objectif important du programme est de renseigner les Canadiennes et les Canadiens sur la vie et l'œuvre des anciens premiers ministres du pays, ainsi que sur l'emplacement du lieu de leur dernier repos.

Spanish

Save record 80

Record 81 2017-02-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Works of Art
  • Painting (Arts)
OBS

Designed by Nova Scotia artist Kioyoko Grenier-Sago, this intricately detailed tapestry was created to commemorate the 400-year history of Annapolis Royal and features the story of Fort Anne, one of the country's oldest national historic sites.

French

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres d'art
  • Peinture (Arts)
OBS

La tapisserie, dont le dessin détaillé est l'œuvre de l'artiste néo-écossaise Kioyoko Grenier-Sago a été créée pour célébrer les 400 ans de l'histoire d'Annapolis Royal, et raconte l'histoire du Fort-Anne, l'un des lieux historiques nationaux les plus vieux du pays.

Spanish

Save record 81

Record 82 2017-02-06

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Museums and Heritage
OBS

The main function of [the Ephemera Society of Canada is] to promote an awareness of ephemera throughout the country much like other heritage groups made the public mindful of historic homes and buildings and the preservation of important landmarks.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Muséologie et patrimoine

Spanish

Save record 82

Record 83 2017-02-01

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

The Abbotsford Downtown Business Association is a business improvement association creating promotion, marketing, business support and business zoning policy designed to improve the livability and merchant sustainability in the historic downtown Abbotsford, BC district.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce

Spanish

Save record 83

Record 84 2017-01-12

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Parks and Botanical Gardens
  • Heritage
DEF

A document outlining the objectives for managing a national park, a historic canal or a national historic site as well as the implementation means and strategies established to achieve these objectives.

OBS

management plan: term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Parcs et jardins botaniques
  • Patrimoine
DEF

Document cadre dans lequel sont énoncés les objectifs d'un parc national, d'un canal historique ou d'un lieu historique national ainsi que les stratégies et les moyens mis en œuvre pour leur réalisation.

OBS

Bien que le terme «plan de gestion» soit tiré de la Loi sur les parcs nationaux, le Comité de terminologie et de toponymie de Parcs Canada et les administrations régionales préconisent l'emploi du terme «plan directeur».

OBS

plan directeur : terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 84

Record 85 2017-01-05

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Mental Disorders
OBS

The First Peoples Wellness Circle has a vision, mission, and long-term plan to promote and enhance native mental health in Canada based on Indigenous worldview which is a unique perspective that differs significantly from Western conceptions of mental illness and mental health.

OBS

The Native Mental Health Association of Canada(NMHAC) joined with the National Native Addictions Partnership Foundation(NNAPF) on June 25, 2015 to form the Thunderbird Partnership Foundation. In recognition of this historic transformative step the NMHAC has chosen to rename their organization to more accurately reflect their efforts to promote Indigenous holistic approaches to healing and wellness with the First Peoples of Canada. As a partner of the Thunderbird Partnership Foundation, the NMHAC is now called the First Peoples Wellness Circle.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Troubles mentaux

Spanish

Save record 85

Record 86 2017-01-03

English

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

The traditional method of accounting in which data are expressed in terms of the number of units of currency in which a transaction originally took place.

OBS

historic cost accounting : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Méthode de comptabilité traditionnelle dans laquelle la valeur attribuée aux postes des états financiers (ou comptes) est fondée sur les coûts historiques plutôt que les coûts actuels ou tout autre valeur, sans tenir compte des effets des variations de prix depuis la date des opérations ou des faits ayant donné lieu à la constatation de ces coûts historiques dans les comptes.

OBS

comptabilité au coût d'origine; comptabilité au coût historique : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 86

Record 87 2016-11-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Government Programs (Non-Canadian)
  • Birds
OBS

The Black Duck Breeding Ground Survey is part of the Black Duck Joint Venture(BDJV) and was designed to provide statistically-reliable population trends of black duck and mallard breeding populations within much of their historic breeding range in eastern North America...

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
  • Oiseaux
OBS

L'Inventaire du Canard noir reproducteur fait partie du Plan conjoint sur le Canard noir (PCCN) et a été conçu pour fournir des tendances démographiques statistiquement fiables sur les populations nicheuses du Canard noir et du Canard colvert dans une bonne partie de leur aire de reproduction historique dans l'est de l'Amérique du Nord [...]

Spanish

Save record 87

Record 88 2016-06-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

This program includes maintenance or restoration of ecological integrity in national parks through protection of natural resources and natural processes; ensuring the commemorative integrity of national historic sites managed by Parks Canada and influencing the commemorative integrity of those managed or owned by third parties; the protection and management of cultural resources under the administration of Parks Canada; and the sustainable use of national marine conservation areas including the protection of unique marine ecosystems.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Ce programme comporte le maintien ou l'amélioration de l'intégrité écologique dans les parcs nationaux par la protection des ressources et des processus naturels; le maintien de l'intégrité commémorative des lieux historiques nationaux gérés par Parcs Canada et l'appui au maintien de l'intégrité commémorative de ceux gérés ou appartenant à des tiers; la protection et la gestion des ressources culturelles sous l'administration de Parcs Canada; et l'utilisation durable des aires marines nationales de conservation, y compris la protection des écosystèmes marins uniques.

Spanish

Save record 88

Record 89 2016-05-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Experimental Farms
OBS

National Historic Site Management Plan for the Central Experimental Farm : designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Fermes expérimentales
OBS

Plan de gestion du site historique national de la Ferme expérimentale centrale : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Spanish

Save record 89

Record 90 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Place Names (outside Canada)
  • Historical Park and Site Names
Key term(s)
  • Klondike Gold Rush

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Toponymes (hors Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Selon les règles de rédaction du Comité de toponymie et de terminologie de Parcs Canada, ce toponyme devrait s'écrire «parc historique international de la Ruée-vers-l'Or-du-Klondike».

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Key term(s)
  • ruée vers l'or du Klondike

Spanish

Save record 90

Record 91 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Inventory and Material Management
OBS

National and Historic Parks Brand, 1973.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion des stocks et du matériel

Spanish

Save record 91

Record 92 2016-01-18

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site managed by Parks Canada.

OBS

Named after "Fort Wellington," a fort built during the War of 1812 to defend the St. Lawrence River shipping route between Montréal and Kingston from possible attack by the United States.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada. "

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada.

OBS

Nommé d'après le «fort Wellington», un fort construit durant la guerre de 1812 pour défendre la voie navigable du fleuve Saint-Laurent, qui reliait Montréal à Kingston, contre une éventuelle attaque des États-Unis.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

Spanish

Save record 92

Record 93 2016-01-18

English

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site managed by Parks Canada.

OBS

Named after "Gitwangak Battle Hill," the name of a hill used as a base to make raids against Nass River and coastal peoples for food, slaves, and control of lucrative trade routes.

OBS

In March 2006, the Historic Sites and Monuments Board of Canada(HSMBC) approved a name change for this national historic site. The name was formerly "Kitwanga Fort" and the new name is "Gitwangak Battle Hill. "

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada. "

French

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada.

OBS

Nommé d'après la «colline Battle Hill des Gitwangaks», le nom d'une colline qui servait de base pour mener des incursions contre les peuples de la rivière Nass et de la côte afin d'obtenir de la nourriture, des esclaves et le contrôle de routes de commerce lucratives.

OBS

En mars 2006, la Commission des lieux et monuments historiques du Canada a approuvé le changement de nom de ce lieu historique national. Il ne s'agit donc plus du «fort Kitwanga», mais bien de la «colline Battle Hill des Gitwangaks».

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

Spanish

Save record 93

Record 94 2015-12-30

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Nuclear Waste Materials
  • Waste Management
OBS

The Low-Level Radioactive Waste Management Office(LLRWMO) was established in 1982 to carry out the responsibilities of the federal government for the management of historic low-level radioactive waste(LLRW) in Canada. The Office is operated by Canadian Nuclear Laboratories(CNL) through a cost-recovery agreement with Natural Resources Canada(NRCan), the federal department that provides funding, direction and priorities for the LLRWMO.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Déchets nucléaires
  • Gestion des déchets
OBS

Créé en 1982, le Bureau de gestion des déchets radioactifs de faible activité (BGDRFA) est chargé de s’acquitter des responsabilités du gouvernement fédéral dans le domaine de la gestion des déchets radioactifs de faible activité (DRFA) historiques au Canada. Exploité par Laboratoires Nucléaires Canadiens (LNC), le BGDRFA fait l’objet d’une entente relative aux recouvrements des coûts avec Ressources naturelles Canada (RNCan), soit le ministère fédéral qui finance le Bureau et lui donne son orientation et ses priorités.

Spanish

Save record 94

Record 95 2015-10-22

English

Subject field(s)
  • Art History and Theory
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

[History of Inuit Art :] Historical Overview of Epochs... People have been living in the Yukon region for almost 30 000 years and their history can be separated into several epochs : Pre-Dorset, Dorset, Thule, Historic and Contemporary.... The Historical Period[. ] This period is marked by several occurrences : the demise of Thule culture, a climatic change wherein weather was increasingly cold, the disappearance of the whales and the arrival of the white man in the 16th century. Around 1800, the various carvings, dolls, and toys were being traded with the whalers, sailors and explorers who were making increasingly frequent visits in the area. Trade art often was more detailed and exquisite than non-trade art of the time. By the early twentieth century, trade art had lost the magico-religious element and some areas even produced European objects such as Roman Catholic figurines, cigarette boxes, and cribbage boards. Increasingly, Inuit art forms were suited toward Europeans.

French

Domaine(s)
  • Histoire et théorie de l'art
  • Arts et culture autochtones
CONT

Le Musée canadien des civilisations définit la «période historique» en art inuit comme l’ère qui s’étend de l’arrivée des missionnaires moraves au Labrador durant les années 1770 jusqu’aux débuts de l’art contemporain inuit marqués par la visite de James Houston au Nunavik, en 1948.

OBS

Période historique : équivalent confirmé par une conservatrice d'art inuit.

Spanish

Save record 95

Record 96 2015-09-29

English

Subject field(s)
  • Funeral Services
DEF

A grave where two or more bodies are buried together.

CONT

A multiple grave may be a mass grave or simply a grave where members of a family or other social groups are placed upon death. Multiple graves are rather uncommon in recent historic societies.

French

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
DEF

Tombe contenant au moins deux défunts inhumés.

CONT

La majorité des enterrements correspondent à des sépultures individuelles et primaires. Toutefois, une fosse multiple et secondaire a été identifiée. Elle contient les ossements d'’un minimum de 6 individus, principalement des adultes.

Spanish

Save record 96

Record 97 2015-07-16

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national park managed by Parks Canada.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada. "

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Parc national géré par Parcs Canada.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Spanish

Save record 97

Record 98 2015-06-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environment
OBS

The Port Hope Area Initiative(PHAI) represents the Government of Canada's commitment to respond to the community-recommended solutions for the cleanup and local, long-term, safe management of historic low-level radioactive waste in the municipalities of Port Hope and Clarington.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
OBS

L’Initiative dans la région de Port Hope (IRPH) représente l’engagement du gouvernement du Canada à donner suite aux solutions recommandées par les collectivités pour le nettoyage et la gestion locale à long terme des déchets radioactifs de faible activité historiques dans les municipalités de Port Hope et de Clarington.

Spanish

Save record 98

Record 99 2015-05-08

English

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Heritage
CONT

Advice is available from Parks Canada on how to maintain the potential heritage character of legacy buildings, which are buildings that are expected to become heritage from the day they were built, based on criteria such as historic associations, architectural qualities, and environmental factors.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Patrimoine
CONT

Parcs Canada offre des conseils sur la préservation du caractère patrimonial potentiel des édifices à caractère historique, c'est-à-­dire des immeubles dont on sait, dès leur construction, qu'ils deviendront des édifices patrimoniaux, d'après des critères tels associations historiques, qualités architecturales et facteurs environnementaux.

Spanish

Save record 99

Record 100 2015-05-05

English

Subject field(s)
  • Heritage
OBS

An object may be historically significant for its association with people, events, places, or themes. Historically significant objects range from those associated with famous people and important events to those illustrating daily life, used by ordinary people.

French

Domaine(s)
  • Patrimoine
CONT

Un objet peut avoir une importance historique en raison de son association avec des gens, des activités, des lieux ou des thèmes. Les objets ayant une importance historique varient de ceux qui sont associés à des personnes célèbres et à des activités importantes à ceux qui illustrent la vie quotidienne, et qui ont été utilisés par de simples citoyens.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: