TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HIT BRUSH [5 records]
Record 1 - internal organization data 2011-01-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Curling
Record 1, Main entry term, English
- touched running rock
1, record 1, English, touched%20running%20rock
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- touched running stone 2, record 1, English, touched%20running%20stone
correct
- touched moving rock 1, record 1, English, touched%20moving%20rock
correct
- touched moving stone 1, record 1, English, touched%20moving%20stone
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A rock that, between the moment of its release and the moment it comes to a complete stop, is hit, softly or violently, by a broom or brush, or by the foot of a curler. 3, record 1, English, - touched%20running%20rock
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Curling
Record 1, Main entry term, French
- pierre touchée en mouvement
1, record 1, French, pierre%20touch%C3%A9e%20en%20mouvement
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pierre qui, entre le moment où elle est relâchée et celui où elle s'immobilise, entre en contact, légèrement ou fermement, avec un balai ou une brosse, ou avec le pied d'un curleur ou d'une curleuse. 2, record 1, French, - pierre%20touch%C3%A9e%20en%20mouvement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-03-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- hit over
1, record 2, English, hit%20over
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- apply topspin 1, record 2, English, apply%20topspin
correct, verb
- put topspin 1, record 2, English, put%20topspin
correct, verb
- brush over 1, record 2, English, brush%20over
correct, verb
- hit with topspin 1, record 2, English, hit%20with%20topspin
correct
- top 1, record 2, English, top
correct, see observation, verb
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To apply or impart topspin to a tennis ball. 1, record 2, English, - hit%20over
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Watch out for the prepositions : to put topspin on a ball=to brush/hit over the ball=to apply topspin to the ball. Related terms : topspin, topspin ball, lift, forward spin. 1, record 2, English, - hit%20over
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
To top a ball: To impart topspin to a ball. 1, record 2, English, - hit%20over
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- lifter
1, record 2, French, lifter
correct, anglicism
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- coiffer 2, record 2, French, coiffer
correct
- frapper en brossé 3, record 2, French, frapper%20en%20bross%C3%A9
correct
- tourner 4, record 2, French, tourner
correct
- brosser 5, record 2, French, brosser
correct, see observation
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Imprimer un effet de forte rotation d'avant en arrière à la balle en la frappant verticalement avec le haut de la raquette. 6, record 2, French, - lifter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'anglicisme «lifter» est répandu dans le monde du tennis. Dans la plupart des contextes, le terme «brosser», terme plus générique que «lifter», a le même sens que celui-ci, mais au point de vue sémantique il peut signifier aussi «couper». Verbes connexes : fouetter la balle, recouvrir la balle. 6, record 2, French, - lifter
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] un joueur qui lifte presque toutes ses balles usera plus rapidement son cordage qu'un joueur qui frappe à plat. 7, record 2, French, - lifter
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La raquette vient coiffer la balle, lui imprimant beaucoup de lift. 8, record 2, French, - lifter
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Il ne faut jamais lifter une volée [...] Il y aura intérêt à servir plat plutôt que lifté [...] 8, record 2, French, - lifter
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
Sur les balles hautes on a tendance à coiffer la balle, c'est le top spin. 9, record 2, French, - lifter
Record number: 2, Textual support number: 5 CONT
[...] le joueur moyen a souvent davantage confiance en son coup droit et cherche à tourner son revers, qu'il considère comme un coup plus difficile. 4, record 2, French, - lifter
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
frapper fort en brossé. 6, record 2, French, - lifter
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 2, Main entry term, Spanish
- golpear liftada
1, record 2, Spanish, golpear%20liftada
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
se trata de una pelota. 2, record 2, Spanish, - golpear%20liftada
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] recuérdese que [...] una pelota muy baja es imposible de golpear liftada, porque necesitamos una altura mínima para dar ese giro brusco de muñeca hacia delante y hacia arriba, con lo cual una altura excesiva nos complicaría igualmente para ejecutar un movimiento liftado. 1, record 2, Spanish, - golpear%20liftada
Record 3 - internal organization data 1999-08-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Curling
Record 3, Main entry term, English
- be on the broom
1, record 3, English, be%20on%20the%20broom
correct, verb phrase
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- be on the brush 1, record 3, English, be%20on%20the%20brush
correct, verb phrase
- hit the broom 1, record 3, English, hit%20the%20broom
correct, verb phrase
- hit the brush 1, record 3, English, hit%20the%20brush
correct, verb phrase
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A technique consisting in "playing the target," that is to always try to deliver a rock along the imaginary line between the release point and the point indicated as a target by the broom or brush of the skip. 2, record 3, English, - be%20on%20the%20broom
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The delivered rock that does not hit the broom or brush is either a "wide rock" delivered between the skip's broom or brush and a side line, or a "narrow rock" delivered between the skip's broom or brush and the house or the centre line. 2, record 3, English, - be%20on%20the%20broom
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Curling
Record 3, Main entry term, French
- viser le balai
1, record 3, French, viser%20le%20balai
correct, verb phrase
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- viser la brosse 1, record 3, French, viser%20la%20brosse
correct, verb phrase
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Technique qui consiste à jouer sur la cible, c'est-à-dire [de toujours chercher] à atteindre le point indiqué par le balai ou la brosse du capitaine. 1, record 3, French, - viser%20le%20balai
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La pierre lancée qui n'atteint pas la cible est soit une «pierre large» qui s'immobilise entre le balai ou la brosse du capitaine et un côté de la piste, ou une «pierre étroite» qui s'immobilise entre le balai ou la brosse du capitaine et la maison ou la ligne médiane. 2, record 3, French, - viser%20le%20balai
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-08-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, English
- be right on target
1, record 4, English, be%20right%20on%20target
correct, verb phrase
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
For a rock, to hit the target indicated by the brush or broom of the skip. For the curler, to throw a rock that comes to lay exactly on the spot so indicated by the skip. 2, record 4, English, - be%20right%20on%20target
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, French
- atteindre la cible
1, record 4, French, atteindre%20la%20cible
correct, verb phrase
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre, s'immobiliser exactement à l'endroit qui avait été indiqué par le balai ou la brosse du capitaine. Pour un curleur ou une curleuse, parvenir à placer la pierre à cet endroit. 2, record 4, French, - atteindre%20la%20cible
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1985-10-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Jazz
Record 5, Main entry term, English
- crash cymbal
1, record 5, English, crash%20cymbal
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cymbals.... To produce different effects the two plates can be clashed together or rattled together at the edges, or one plate can be hit by any kind of drum-stick or brush. 2, record 5, English, - crash%20cymbal
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Jazz
Record 5, Main entry term, French
- cymbale à main
1, record 5, French, cymbale%20%C3%A0%20main
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- cymbale frappée 1, record 5, French, cymbale%20frapp%C3%A9e
correct, feminine noun
- cymbale entrechoquée 2, record 5, French, cymbale%20entrechoqu%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(...) elles occupent une place de choix parmi les instruments à percussion et leur jeu s'est beaucoup diversifié. On peut, selon la tradition, les entrechoquer, mais aussi frapper une seule cymbale par différents moyens : maillets, baguettes ou balais. 2, record 5, French, - cymbale%20%C3%A0%20main
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


