TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HIT JACKPOT [2 records]

Record 1 2011-12-05

English

Subject field(s)
  • Games of Chance
CONT

Subject to subsection (7), where the total amount of cash disbursed is $10,000 or more, a casino shall keep and retain a large cash disbursement record in respect of the following transactions ... payments on bets, including slot jackpots ...

CONT

Simply put, a slot machine jackpot is a calculation. That's right – to a casino, it is nothing more than a part of their revenue-generating model that helps them to rake in massive profits. The slot machine jackpot is not magical or personal or special – the casino managers don’t search the casino floor in search of a worthy winner. They simply calculate how many jackpots they can give away in a given day while still making a profit, and they control the number of jackpots that hit.

French

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
CONT

Sous réserve du paragraphe (7), les casinos doivent tenir et conserver des relevés de déboursement important en espèces relativement à toutes les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est déboursé [...] le paiement sur pari, notamment la cagnotte des machines à sous [...]

CONT

Millionaires Club est un jeu connu pour avoir rendu riche plusieurs joueurs. [...] Il détient, en outre, le record de la plus grosse cagnotte de machine à sous en ligne du monde, qui était de 8 millions de dollars.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-05-09

English

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
OBS

bring home the bacon: [literal French translation:] Rapporter le lard à la maison.

French

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
DEF

Parvenir à ses fins, obtenir un objet que l'on convoitait.

OBS

Allusion à la timbale d'argent suspendue au sommet des mâts de cocagne, qu'il fallait décrocher pour obtenir un prix. S'emploie souvent dans un sens contraire, au sens de «subir le résultat de sa maladresse».

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: