TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HIT OVER [35 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- lob
1, record 1, English, lob
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a forehand or backhand that is hit well over the top of [the] opponent's head so that it lands deep in the court, toward the baseline. 2, record 1, English, - lob
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Used either as a defensive shot that enables a player to regain position or as an offensive shot to regain net superiority. 3, record 1, English, - lob
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- chandelle
1, record 1, French, chandelle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- lob 2, record 1, French, lob
avoid, see observation, masculine noun
- lobe 3, record 1, French, lobe
avoid, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Coup exécuté de façon que la balle passe très haut au-dessus de l'adversaire et rebondisse près de la ligne de fond. 4, record 1, French, - chandelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La chandelle] peut être [défensive] ou [offensive]. Dans tous les cas, il s'agit de faire passer la balle au-dessus d'un adversaire monté au filet. 5, record 1, French, - chandelle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lob; lobe : Même si les emprunts anglais «lob» et «lobe» sont couramment utilisés en français pour désigner ce type de coup, leur emploi est déconseillé. Le terme français «chandelle» est à privilégier. 6, record 1, French, - chandelle
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- globo
1, record 1, Spanish, globo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- lob 2, record 1, Spanish, lob
avoid, anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Golpe en el cual la pelota se eleva con la intención de sobrepasar a un adversario que ha subido a la red con ánimo de ganar la pelota. 3, record 1, Spanish, - globo
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Globo de ataque, profundo. 4, record 1, Spanish, - globo
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Una serie de globos. 4, record 1, Spanish, - globo
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Devolver, ocultar, lanzar un globo. 4, record 1, Spanish, - globo
Record 2 - internal organization data 2022-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 2, Main entry term, English
- home run
1, record 2, English, home%20run
correct
Record 2, Abbreviations, English
- HR 2, record 2, English, HR
correct
Record 2, Synonyms, English
- homer 3, record 2, English, homer
correct, noun
- long ball 4, record 2, English, long%20ball
correct
- dinger 4, record 2, English, dinger
correct, familiar
- four-bagger 5, record 2, English, four%2Dbagger
correct, familiar
- round-tripper 6, record 2, English, round%2Dtripper
correct, familiar
- four-base hit 2, record 2, English, four%2Dbase%20hit
correct, familiar
- four-baser 2, record 2, English, four%2Dbaser
correct, familiar
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hit in baseball that enables the batter to make a complete circuit of the bases and score a run. 7, record 2, English, - home%20run
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A home run is usually made by hitting the ball out of the playing field, over the wall or fence in fair territory. A ball hit within the park that allows the batter to circle the bases without an error being committed also counts as a home run; it is then called an "inside-the-park home run. " 8, record 2, English, - home%20run
Record 2, Key term(s)
- homerun
- fourbagger
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 2, Main entry term, French
- coup de circuit
1, record 2, French, coup%20de%20circuit
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- CC 2, record 2, French, CC
correct
Record 2, Synonyms, French
- circuit 3, record 2, French, circuit
correct, masculine noun
- longue balle 4, record 2, French, longue%20balle
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Coup sûr qui permet au frappeur de faire le circuit complet des buts sans s'arrêter. 5, record 2, French, - coup%20de%20circuit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un coup de circuit se produit habituellement quand la balle a été frappée au-delà de la clôture au fond du terrain, mais il arrive parfois que cela se produise sans que la balle ne quitte le terrain; il s'agit alors d'un coup de circuit à l'intérieur du terrain. 6, record 2, French, - coup%20de%20circuit
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 2, Main entry term, Spanish
- cuadrangular
1, record 2, Spanish, cuadrangular
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- home run 2, record 2, Spanish, home%20run
correct, masculine noun
- jonrón 3, record 2, Spanish, jonr%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Golpe que le permite al bateador hacer un circuito completo por las bases sin detenerse y anotar, así, una carrera. 4, record 2, Spanish, - cuadrangular
Record 3 - internal organization data 2020-11-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Record 3, Main entry term, English
- cut-on waistband
1, record 3, English, cut%2Don%20waistband
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cut-on waistbands are basically an extension of the garment. From the point where the garment should hit [one's] waist, [one adds] more length to the pattern piece [or] fabric to allow for the waistband casing. This extra length gets folded over to make the casing. 2, record 3, English, - cut%2Don%20waistband
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- ceinture montée intégrée
1, record 3, French, ceinture%20mont%C3%A9e%20int%C3%A9gr%C3%A9e
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-05-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Volleyball
- Disabled Sports
Record 4, Main entry term, English
- sitting volleyball
1, record 4, English, sitting%20volleyball
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
… a form of volleyball for athletes with a disability. 2, record 4, English, - sitting%20volleyball
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The objective is similar to volleyball :hit the ball over the net and land it in the opposing team's half of the court. In sitting volleyball, however, the net is 1. 05 metres high for women and 1. 15 metres high for men, service blocks are allowed and one of the athlete's buttocks must remain in contact with the floor at all times when handling the ball. 3, record 4, English, - sitting%20volleyball
Record 4, Key term(s)
- sitting volley-ball
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Volleyball
- Sports adaptés
Record 4, Main entry term, French
- volleyball assis
1, record 4, French, volleyball%20assis
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- volley-ball assis 2, record 4, French, volley%2Dball%20assis
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[…] adaptation du volley-ball [pour les] personnes en situation de handicap. 3, record 4, French, - volleyball%20assis
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'objectif du jeu est semblable à celui du volleyball, c'est-à-dire frapper le ballon par-dessus le filet pour le faire tomber sur la moitié de terrain de l'équipe adverse. Toutefois, au volleyball assis, le filet mesure environ 1,05 m de haut pour les femmes et 1,15 m de haut pour les hommes; les blocages de service sont permis et une des fesses de l'athlète doit demeurer en contact avec le sol en tout temps lorsqu'il est en possession du ballon. 4, record 4, French, - volleyball%20assis
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
- Deportes para personas con discapacidad
Record 4, Main entry term, Spanish
- voleibol sentado
1, record 4, Spanish, voleibol%20sentado
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- vóleibol sentado 2, record 4, Spanish, v%C3%B3leibol%20sentado
correct, masculine noun
- vóley sentado 3, record 4, Spanish, v%C3%B3ley%20sentado
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Esta disciplina enfrenta a dos equipos de seis jugadores en una cancha cubierta de 10 x 6 metros, dividida por una red de 1,15 centímetros de altura para los hombres y 1,05 para las mujeres. Cada equipo debe conseguir que el balón bote dentro del campo contrario y dispone de tres toques antes de que la pelota cruce la red. 4, record 4, Spanish, - voleibol%20sentado
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
voleibol sentado; vóleibol sentado: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas más comunes de escribir el nombre de este deporte en español son "voleibol" y "vóleibol". 5, record 4, Spanish, - voleibol%20sentado
Record 5 - internal organization data 2014-05-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- drop shot
1, record 5, English, drop%20shot
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- drop-shot 2, record 5, English, drop%2Dshot
correct, noun
- dropshot 3, record 5, English, dropshot
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A lightly hit, spinning return that drops softly over the net, forcing the opponent to approach the net. 4, record 5, English, - drop%20shot
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
If successful, a drop shot will bounce twice before the opponent can get to it. 5, record 5, English, - drop%20shot
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
You never want to attempt to hit a drop shot when you are well behind the baseline. This means the ball has a longer distance to travel before it crosses the net, allowing your opponent more time to react and get to the ball. 6, record 5, English, - drop%20shot
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Delicate, well-disguised drop shot. 5, record 5, English, - drop%20shot
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Drop shot return of serve/service. 5, record 5, English, - drop%20shot
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
To employ a drop shot. 5, record 5, English, - drop%20shot
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- amorti
1, record 5, French, amorti
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- amortie 2, record 5, French, amortie
correct, see observation, feminine noun
- coup retenu 3, record 5, French, coup%20retenu
correct, masculine noun
- drop-shot 4, record 5, French, drop%2Dshot
correct, anglicism, masculine noun, Europe
- drop shot 4, record 5, French, drop%20shot
correct, anglicism, masculine noun, Europe
- drop 4, record 5, French, drop
correct, anglicism, masculine noun, Europe
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Revers, volée ou coup droit dont le geste est amorti au moment de l'impact avec la balle, destiné à «déposer» la balle à proximité immédiate du filet. 5, record 5, French, - amorti
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'amortie présente une trajectoire légèrement arquée qui passe près du filet et qui effectue un deuxième bond avant la ligne de service. L'intention est de surprendre l'adversaire ou de l'obliger à courir rapidement vers l'avant. On l'exécute soit à 3/4 de terrain, à mi-terrain ou au filet. 6, record 5, French, - amorti
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La variante «amortie» est l'appellation la plus souvent utilisée. Selon certains puristes, «amorti» est l'action d'envoyer une balle très courte, rebondissant peu, tandis que «amortie» est la balle résultant d'un «amorti». Cette distinction n'est pas toujours respectée. Néanmoins ces deux termes sont génériques. En anglais, si l'on fait allusion à une volée avec cet effet, on n'utilise pas le terme «drop shot», mais plutôt «drop volley». On peut dire aussi que le terme «amortie» est la forme elliptique du terme «balle amortie». 7, record 5, French, - amorti
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Amorti avec effet, avec freinage, rétro, du revers, en touche. 7, record 5, French, - amorti
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Amorti(e) bloqué(e), coupé(e), vicieux/vicieuse. 7, record 5, French, - amorti
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
Faire un(e) amorti(e). 7, record 5, French, - amorti
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- dejada
1, record 5, Spanish, dejada
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- drop shot 2, record 5, Spanish, drop%20shot
avoid, anglicism, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Golpe en el que se le resta potencia a la pelota con la intención de que caiga lo más cerca posible de la red, del lado contrario. 2, record 5, Spanish, - dejada
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El secreto de la dejada consiste en amagar el golpe. La pelota se envuelve por abajo con la muñeca. Sirve para cambiar el ritmo en un partido y para atraer al adversario a la red. 3, record 5, Spanish, - dejada
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Dejada paralela. 4, record 5, Spanish, - dejada
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Devolver, efectuar una dejada. 4, record 5, Spanish, - dejada
Record 6 - internal organization data 2013-12-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Bones and Joints
Record 6, Main entry term, English
- femoro-acetabular impingement
1, record 6, English, femoro%2Dacetabular%20impingement
correct
Record 6, Abbreviations, English
- FAI 2, record 6, English, FAI
correct
Record 6, Synonyms, English
- femoroacetabular impingement 3, record 6, English, femoroacetabular%20impingement
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A condition where the bones of the hip are abnormally shaped. 3, record 6, English, - femoro%2Dacetabular%20impingement
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In FAI, bone spurs develop around the femoral head and/or along the acetabulum. The bone overgrowth causes the hip bones to hit against each other, rather than to move smoothly. Over time, this can result in the tearing of the labrum and breakdown of articular cartilage(osteoarthritis). 3, record 6, English, - femoro%2Dacetabular%20impingement
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Os et articulations
Record 6, Main entry term, French
- conflit fémoro-acétabulaire
1, record 6, French, conflit%20f%C3%A9moro%2Dac%C3%A9tabulaire
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- CFA 2, record 6, French, CFA
correct, masculine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le conflit fémoro-acétabulaire s'inscrit dans un ensemble de situations où la tête du fémur et l'acétabulum entrent en contact de façon précoce du fait de diverses variantes anatomiques [...] 3, record 6, French, - conflit%20f%C3%A9moro%2Dac%C3%A9tabulaire
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-05-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 7, Main entry term, English
- passing shot
1, record 7, English, passing%20shot
correct, see observation, specific
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- pass shot 2, record 7, English, pass%20shot
correct, rare, specific
- pass 3, record 7, English, pass
correct, noun, less frequent, specific
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any shot which goes by (passes) an opponent who is close to the net. Usually refers to a shot hit with much pace, as opposed to a slice shot. 4, record 7, English, - passing%20shot
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
When Voinea drilled a passing shot near his body, Becker took a few menacing steps toward him. 5, record 7, English, - passing%20shot
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Short points are usually going to be the essence in doubles where twice the number of players crowd the court, making rallies less likely and attempts at passes more likely to be foiled. 3, record 7, English, - passing%20shot
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "passing shot winner". A "passing shot" is a shot that a defensive player is forced to make in order to place the ball behind the opposing net player. Such a shot may or may not go over the net or may or may not land within the opposing court. Successful of not, the attempt is called a "passing shot". And only if it is successful, does one call it a "passing shot winner". Related term : placement(generic term for any type of shot that is hit to an open area of the court; usually refers to shots made without much pass). Related term : buggywhip shot. 4, record 7, English, - passing%20shot
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The "passing shot" is also called a "pass shot". 2, record 7, English, - passing%20shot
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
accurate passing shot, backhand passing shot, blistering (forehand) passing shot, (angled/short) crosscourt passing shot, down-the-line passing shot, forehand passing shot, hard passing shot, slice backhand passing shot, soft passing shot, strong passing shot; passing shot lane. 4, record 7, English, - passing%20shot
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
to cut off a pass(ing shot), dare one’s opponent to hit the passing shot, hit a passing shot, intercept a passing shot, overplay a passing shot, slam a (cross-court) passing shot. 4, record 7, English, - passing%20shot
Record 7, Key term(s)
- pass-shot
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 7, Main entry term, French
- coup de débordement
1, record 7, French, coup%20de%20d%C3%A9bordement
correct, see observation, masculine noun, generic
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- débordement 2, record 7, French, d%C3%A9bordement
correct, masculine noun
- coup de dépassement 3, record 7, French, coup%20de%20d%C3%A9passement
correct, masculine noun, generic
- tir passant 4, record 7, French, tir%20passant
correct, masculine noun
- passing-shot 5, record 7, French, passing%2Dshot
anglicism, masculine noun
- passing shot 6, record 7, French, passing%20shot
anglicism, masculine noun
- passing 7, record 7, French, passing
correct, anglicism, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Coup droit, revers, volée ou demi-volée, destiné à passer du premier coup sur les côtés (et non par un lob) un adversaire qui est monté au filet, soit à l'obliger à volleyer dans des conditions difficiles pour conclure au coup suivant. 8, record 7, French, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un débordement survient quand la balle frappée en croisé ou en parallèle, arrive derrière l'adversaire alors qu'il avance. 9, record 7, French, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Coup qui peut être effectué le long de la ligne ou croisé. «Passing-shot» : terme utilisé en France. Terme connexe : coup gagnant. En français le terme générique «coup de débordement» peut avoir deux équivalents anglais, selon le contexte : 1) passing shot 2) forcing shot. À la différence du terme «forcing shot» que l'on peut utiliser dans n'importe quelle situation lors d'un match, il faut que son adversaire soit installé au filet avant qu'on puisse qualifier son coup de «passing shot». Termes connexes (moins précis) : tir imparable, coup hors de portée. 8, record 7, French, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le lob offensif est en fait un passing-shot haut qui, bien exécuté, incitera l'adversaire à plus de prudence dans ses montées. 10, record 7, French, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
coup de débordement brossé, coup de débordement rasé de frais, coup de débordement en slice; défier un coup de débordement (=force the passing shot, dare one's opponent to go for a passing shot), intercepter un coup de débordement, loger un coup de débordement (dans des trous de souris). 8, record 7, French, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 7, Main entry term, Spanish
- golpe pasado
1, record 7, Spanish, golpe%20pasado
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- passing-shot 2, record 7, Spanish, passing%2Dshot
anglicism, masculine noun
- passing shot 3, record 7, Spanish, passing%20shot
anglicism, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Revés plano :] Trayectoria rectilínea. La pelota se golpea delante de la rodilla derecha. Ideal para el passing-shot. 1, record 7, Spanish, - golpe%20pasado
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
passing-shot paralelo. 4, record 7, Spanish, - golpe%20pasado
Record 8 - internal organization data 2012-02-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 8, Main entry term, English
- serve
1, record 8, English, serve
correct, see observation, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- service 1, record 8, English, service
correct, see observation, noun
- ball served 2, record 8, English, ball%20served
correct, see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The ball that comes off the racquet of the server; result of hitting the tennis ball above the head. 3, record 8, English, - serve
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the act of starting the point with a toss of the ball into the air from the baseline, also called "serve". To avoid confusion, use the unambiguous term "ball served", as in the phrase "The ball served shall pass over the net and hit the ground within the Service Court.... " 3, record 8, English, - serve
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
The serve swerves sharply through the air. The serve ticks the net. 3, record 8, English, - serve
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
To press hard to get one’s first serve in. 3, record 8, English, - serve
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 8, Main entry term, French
- balle de service
1, record 8, French, balle%20de%20service
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- balle servie 2, record 8, French, balle%20servie
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Si la balle est mauvaise ou si le serveur enfreint une règle, une 2e balle de service lui est accordée. S'il y a faute à nouveau, le serveur perd le point. Lorsque la balle servie touche le filet et tombe cependant dans le carré de service, elle est «net» et elle est à remettre. 3, record 8, French, - balle%20de%20service
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
La balle de service passe au-dessus du filet. La balle de service donne du fil à retordre. 4, record 8, French, - balle%20de%20service
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Frapper une balle de service. 4, record 8, French, - balle%20de%20service
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 8, Main entry term, Spanish
- pelota servida
1, record 8, Spanish, pelota%20servida
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- servicio 2, record 8, Spanish, servicio
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La pelota servida deberá pasar por encima de la red y tocar el suelo dentro del cuadro de servicio que se halle diagonalmente opuesto o sobre una de las líneas que delimitan dicho cuadro, antes de que el que resta la devuelva. 1, record 8, Spanish, - pelota%20servida
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Primer servicio. 3, record 8, Spanish, - pelota%20servida
Record 9 - internal organization data 2012-01-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 9, Main entry term, English
- return
1, record 9, English, return
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To hit a ball over the net, inside the court lines. 2, record 9, English, - return
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
To return consistently, crosscourt, down the line, long/short/wide/deep. 3, record 9, English, - return
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 9, Main entry term, French
- retourner
1, record 9, French, retourner
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- renvoyer 2, record 9, French, renvoyer
correct
- relancer 3, record 9, French, relancer
correct
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Frapper la balle au-dessus du filet de sorte qu'elle retombe de l'autre côté, à l'intérieur des lignes de jeu. 4, record 9, French, - retourner
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les verbes «retourner» et «renvoyer» signifient simplement «frapper la balle de façon à la garder en jeu» alors que «relancer» porte également un sens de regain, de nouveauté : donner un nouvel élan à l'attaque, frapper une balle en jeu mais plus difficile pour l'adversaire. 4, record 9, French, - retourner
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les balles de Pete Sampras rasent le filet, feraient le point si Agassi ne les renvoyait. 5, record 9, French, - retourner
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Si une balle servie ou relancée tombe dans le bon court [...] 6, record 9, French, - retourner
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
[...] il vous faut un coup contrôlé mais aussi puissant afin de retourner la balle profondément de l'autre côté du filet. 7, record 9, French, - retourner
Record number: 9, Textual support number: 4 CONT
Vous pouvez faire face à un relanceur superbe qui retourne des balles de plomb à vos pieds. 7, record 9, French, - retourner
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Retourner efficacement le service. Retourner profondément. 5, record 9, French, - retourner
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 9, Main entry term, Spanish
- devolver
1, record 9, Spanish, devolver
correct
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- restar 2, record 9, Spanish, restar
correct
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El objetivo es lanzar la pelota por encima de la red sin que el contrario la devuelva. 3, record 9, Spanish, - devolver
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Si vuestro adversario sube a la red después de su primer saque, debéis restarle corto, a los pies, para ponerle en dificultades. 2, record 9, Spanish, - devolver
Record 10 - internal organization data 2012-01-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 10, Main entry term, English
- rally
1, record 10, English, rally
correct, see observation, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- exchange 2, record 10, English, exchange
correct, see observation, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Strokes played between delivery of service and completion of a point; trading of shots between opponents before someone finally fails to make a return and consequently loses the point. 3, record 10, English, - rally
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
If you yourself are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally. 2, record 10, English, - rally
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Sampras won the 22-stroke rally with a crosscourt backhand to break Agassi for the set and, as it turned out, to break his spirit as well. 4, record 10, English, - rally
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
You can advance the cause of your pairing by improving the ability to use the player nearer the net [net guard] to intervene, or fake to do so, in the exchanges. 5, record 10, English, - rally
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Slight nuance between the English terms "rally" and "exchange". In a "rally", the ball must bounce; the term implies an "exchange" of groundstrokes. One can have an "exchange" of any type of shot, for instance, an exchange of volleys, where the ball never touches the ground. Moreover an "exchange" takes place between points; whereas a "rally" can take place between players simply wanting to hit a few balls without keeping score. In Spanish the term "intercambio" is generic. Therefore it means either "rally" or "exchange", depending on the context-"un intercambio de voleas de cerca, un intercambio de golpes de revés". Furthermore, one can use the term "exchange" in English when referring specifically to the length of a rally, i. e. the number of consecutive balls that pass over the net, as in the phrase "At Wimbledon, there were nary an exchange that exceeded 4 shots". 3, record 10, English, - rally
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Baseline, close-quarter exchange, 10-shot rally. Stroke, tempo of a rally. 3, record 10, English, - rally
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Rally speed. Rally ends. 3, record 10, English, - rally
Record number: 10, Textual support number: 3 PHR
To break up, dictate, extend, finish off, slow down, sustain a rally. To buy time in a rally. To have control of a rally. To take the pace out of a rally. To gain ascendancy in the rally. To have the final say in the rally. To get drawn into a long rally. To get into a long rally. To keep a rally alive. 3, record 10, English, - rally
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 10, Main entry term, French
- échange de balles
1, record 10, French, %C3%A9change%20de%20balles
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- échange 2, record 10, French, %C3%A9change
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Longue série de coups de fond entre deux personnes (ou deux équipes opposées) après le service. 3, record 10, French, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Nathalie Tauziat] s'est inclinée en demi -finale devant Brenda Schultz lors d'un match terne au cours duquel les échanges étaient plutôt rares. 4, record 10, French, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Combien de rencontres de tennis se jouent [...] sans échanges, asphyxiées sous un amoncellement de double fautes [...] l'échange s'avère en général très bref, sans compter que les retours de service de votre partenaire vous font regretter d'avoir joué. 5, record 10, French, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Échange de balles âpres, de fond de court, interminable, varié. Les échanges peuvent s'éterniser, se prolonger. Échanges au filet. Cadence d'un échange de balles. Concours d'échanges de balles. Série d'échanges. 3, record 10, French, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Abréger la durée des échanges de balles. Conclure un échange de balles. Mettre un temps à l'échange de balles. 3, record 10, French, - %C3%A9change%20de%20balles
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 10, Main entry term, Spanish
- intercambio de golpes
1, record 10, Spanish, intercambio%20de%20golpes
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- intercambio 2, record 10, Spanish, intercambio
correct, masculine noun
- peloteo 3, record 10, Spanish, peloteo
correct, masculine noun
- rally 4, record 10, Spanish, rally
anglicism, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
peloteo: Acción de jugar a la pelota por entretenimiento sin haber hecho partido. 5, record 10, Spanish, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[El revés cortado es un] golpe con efecto, de rotación hacia atrás.[...] Ideal para intercambio de golpes desde el fondo de la pista y subidas a la red. 1, record 10, Spanish, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Intercambio de golpes que siguen al servicio y el resto; un punto largo. 5, record 10, Spanish, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Intercambio de golpes desde el fondo de la pista. 5, record 10, Spanish, - intercambio%20de%20golpes
Record 11 - internal organization data 2012-01-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 11, Main entry term, English
- dink
1, record 11, English, dink
correct, see observation, noun, less frequent
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- soft shot 2, record 11, English, soft%20shot
correct
- dinker 2, record 11, English, dinker
correct, see observation
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A generic term used to describe any soft, relatively slow and delicate shot hit with very little pace or depth low over the net and usually at an acute angle, but also at the feet of an opponent if he is inside the service court area. Used especially to neutralize the effectiveness of volleying attacks. 2, record 11, English, - dink
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Although a "chip shot" is usually shallow, forcing an opponent to move quickly forward to hit up on a low ball right into the waiting hands of the attacker, the term is not entirely synonymous with "dink". The latter is more generic in that it may refer to any shallow shot hit with much or very little spin. Moreover, it usually implies a certain degree of ruse and deception with the use of body language unlike the neutrality of the term "chip". "Dinker" is the slang term often heard on the courts. 2, record 11, English, - dink
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with a "drop shot" or "drop volley". 2, record 11, English, - dink
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Short dink. 2, record 11, English, - dink
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 11, Main entry term, French
- carotte
1, record 11, French, carotte
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La mentalité de la mazette est contenue dans l'expression «une carotte» appliquée à une balle bien placée près du filet. 1, record 11, French, - carotte
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-12-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 12, Main entry term, English
- backcourt
1, record 12, English, backcourt
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- back court 2, record 12, English, back%20court
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The area on the playing court bounded by the service line, the baseline, and the sidelines. 3, record 12, English, - backcourt
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Tactically, the area behind and up to your baseline is the backcourt. 4, record 12, English, - backcourt
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
... it's a sound rule always to ease over toward the center, even if you’re only a step or two away from it, the instant you’ve hit the ball.(Assuming, of course, that you’re in the backcourt, and playing singles. In forecourt your position should be somewhat different).... 5, record 12, English, - backcourt
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Backcourt abilities. 6, record 12, English, - backcourt
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
To remain in the backcourt. 6, record 12, English, - backcourt
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 12, Main entry term, French
- fond de court
1, record 12, French, fond%20de%20court
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- fond du court 2, record 12, French, fond%20du%20court
correct, masculine noun
- fond de terrain 3, record 12, French, fond%20de%20terrain
correct, masculine noun
- arrière court 4, record 12, French, arri%C3%A8re%20court
correct, masculine noun
- arrière-court 5, record 12, French, arri%C3%A8re%2Dcourt
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Partie du court qui est proche de la ligne de fond, de part et d'autre. 6, record 12, French, - fond%20de%20court
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La Canadienne Patricia Hy [...] a mal paru contre une adversaire qui est demeurée au fond du court, contrairement au tournoi de Wimbledon où [Jana Novotna] s'amenait souvent au filet. 7, record 12, French, - fond%20de%20court
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Se cantonner au fond du court, être acculé en fond de court. 8, record 12, French, - fond%20de%20court
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
Jouer en arrière court. 8, record 12, French, - fond%20de%20court
Record 12, Key term(s)
- fond du jeu
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 12, Main entry term, Spanish
- fondo de pista
1, record 12, Spanish, fondo%20de%20pista
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- fondo 2, record 12, Spanish, fondo
correct, masculine noun
- cancha del fondo 3, record 12, Spanish, cancha%20del%20fondo
correct, feminine noun
- cancha de fondo 4, record 12, Spanish, cancha%20de%20fondo
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Si bien puede incluir la tierra de nadie, se refiere a la zona posterior a la línea de fondo. 5, record 12, Spanish, - fondo%20de%20pista
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[El golpe cortado es un] golpe muy seguro desde el fondo de la pista. 6, record 12, Spanish, - fondo%20de%20pista
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Permanecer en el fondo de pista. 7, record 12, Spanish, - fondo%20de%20pista
Record 13 - internal organization data 2011-12-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 13, Main entry term, English
- drop volley
1, record 13, English, drop%20volley
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- stop volley 2, record 13, English, stop%20volley
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A soft shot hit off a ball on the fly. Such a shot barely drops over the net. It is used when the opponent is entrenched in the backcourt. 3, record 13, English, - drop%20volley
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The standard sliced backhand return played too high will invite the volley from the server following in; the better, lower return, to the server’s feet may induce a drop volley. 4, record 13, English, - drop%20volley
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Delicate, solid, touch drop volley. 3, record 13, English, - drop%20volley
Record 13, Key term(s)
- drop-volley
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 13, Main entry term, French
- volée amortie
1, record 13, French, vol%C3%A9e%20amortie
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- volée-amortie 2, record 13, French, vol%C3%A9e%2Damortie
correct, feminine noun
- volée courte 3, record 13, French, vol%C3%A9e%20courte
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Amortie effectuée en position de volée. 4, record 13, French, - vol%C3%A9e%20amortie
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La volée peut être effectuée basse (avec une bonne flexion des genoux, et c'est souvent alors une volée amortie) ou haute (en opposition). 5, record 13, French, - vol%C3%A9e%20amortie
Record 13, Key term(s)
- volée-amorti
- volée amorti
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 13, Main entry term, Spanish
- dejada de volea
1, record 13, Spanish, dejada%20de%20volea
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Hay que disimular a toda costa nuestra intención de golpe de dejada, y el mejor momento es justo en una contradejada, cuando la bola está muy cerca de la red. También se puede hacer la dejada de volea, pero por lo general se hace con bote. 2, record 13, Spanish, - dejada%20de%20volea
Record 14 - internal organization data 2011-07-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Racquet Sports
Record 14, Main entry term, English
- tennis net
1, record 14, English, tennis%20net
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- net 2, record 14, English, net
correct, noun
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An open-meshed fabric streched across the middle of the court and over which the ball is hit. It is a little lower at the middle(three feet high; 0. 915 m) than at the ends(three and a half feet; 0. 06-0. 07 m). 3, record 14, English, - tennis%20net
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The term "(tennis) net" is also used figuratively to designate that which the actual net represents to a team or to a player, as attested by the ample phraseology provided below. Related term: fortress. 4, record 14, English, - tennis%20net
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de raquette
Record 14, Main entry term, French
- filet de tennis
1, record 14, French, filet%20de%20tennis
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- filet 2, record 14, French, filet
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le filet est tendu au milieu du terrain par une corde ou un câble métallique dont chaque bout est attaché à des poteaux de 3 pi 6 po (1,05 m) de haut et dont le diamètre ne doit pas dépasser 6 po (15 cm). 3, record 14, French, - filet%20de%20tennis
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le filet est un peu plus bas au centre (0,915 m ou 3 pieds) qu'il ne l'est sur les côtés (1,05-1,07 m ou 3,5 pieds); dans ce dernier cas, les sources ne s'entendent pas sur la mesure métrique, 1,05, 1,06 et 1,07 étant relevés selon l'ouvrage consulté. 4, record 14, French, - filet%20de%20tennis
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de raqueta
Record 14, Main entry term, Spanish
- red
1, record 14, Spanish, red
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La red deberá tener, en su punto central, una altura de 0,915 m (3 pies) por el cual deberá ser mantenida tirante, por su parte inferior, por medio de una cincha, de una anchura no superior a 0,05 m. 2, record 14, Spanish, - red
Record 15 - internal organization data 2011-06-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Target Acquisition
Record 15, Main entry term, English
- bomb release line
1, record 15, English, bomb%20release%20line
correct, NATO, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An imaginary line around a defended area or objective over which an aircraft should release its bomb in order to obtain a hit or hits on an area or objective. 1, record 15, English, - bomb%20release%20line
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bomb release line: term and definition standardized by NATO. 2, record 15, English, - bomb%20release%20line
Record 15, Key term(s)
- bomb-release line
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Acquisition d'objectif
Record 15, Main entry term, French
- ligne de largage de bombes
1, record 15, French, ligne%20de%20largage%20de%20bombes
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ligne imaginaire entourant la verticale d'un objectif et qui constitue le lieu géométrique où un aéronef doit larguer ses bombes pour qu'elles atteignent l'objectif en question. 1, record 15, French, - ligne%20de%20largage%20de%20bombes
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ligne de largage de bombes : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 15, French, - ligne%20de%20largage%20de%20bombes
Record 15, Key term(s)
- ligne de largage de bombe
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Adquisición del objetivo
Record 15, Main entry term, Spanish
- línea de lanzamiento de bombas
1, record 15, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20lanzamiento%20de%20bombas
feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Línea imaginaria que rodea una zona defendida u objetivo, sobre la que una aeronave debe lanzar sus bombas para conseguir impactar sobre la zona u objetivo. 1, record 15, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20lanzamiento%20de%20bombas
Record 16 - internal organization data 2011-06-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 16, Main entry term, English
- rounders
1, record 16, English, rounders
correct, see observation, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A rounders is made when a player touches all bases safely in the game of rounders; it is the equivalent of a run in baseball. 2, record 16, English, - rounders
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Rounders is an English game. It is often played as a casual game with a stick and a ball, but it has a proper set of rules. It is played 9-a-side, and each side has two innings. The batsmen use a wooden bat called a stick and try to score rounders. The bowler bowls with a smooth underarm action from a distance of 24 1/2 feet(7. 5 m). The four bases are posts 3 ft. 11 in.(1. 2 m) high. The batsman tries to hit the ball and then run around the outside of the posts to the fourth post in order to score a rounder. To score, you have to reach the fourth post on your own hit. If you stop at a post, you may run home when a teammate hits the ball, but you do not score. You join the end of the batting line. You can be out if the ball is caught, or if a fielder touches you or the post with the ball. When all the batsmen are out, the innings are over. 3, record 16, English, - rounders
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A rounders: plural inform but singular in construction: "A team scores one rounder each time a player is able to hit the ball and circle the outside of the posts and touch the fourth post before another ball is bowled." 2, record 16, English, - rounders
Record 16, Key term(s)
- rounder
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 16, Main entry term, French
- ronde
1, record 16, French, ronde
correct, see observation, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La balle au camp est un jeu anglais. Même si l'on y joue souvent de façon désinvolte avec un petit bâton et une balle, ce jeu comporte des règles bien définies. Chaque équipe de 9 joueurs joue 2 tournées au bâton. Le frappeur se sert d'un bâton de bois qu'on appelle tout simplement un bâtonnet et essaie de marquer des rondes. Le livreur envoie la balle avec un mouvement souple du bras, par en dessous. Il est à 24 1/2 pieds (7,5 mètres) du frappeur. Quatre poteaux mesurant 3 pieds 11 pouces (1,2 mètre) chacun forment les buts. Pour marquer une ronde, le frappeur doit frapper la balle et courir à l'extérieur des poteaux jusqu'au quatrième poteau. Il marque un point seulement s'il atteint le dernier poteau sur son propre lancer. S'il arrête sa course à l'un des poteaux, il peut se rendre au marbre lorsqu'un de ses coéquipiers frappe la balle, Cependant, cela ne vaut pas de points et le joueur prend place à la fin de la formation des frappeurs. Le frappeur peut être éliminé si un joueur de champ attrape la balle ou s'il touche le frappeur ou le poteau avec la balle. La tournée se termine une fois tous les frappeurs retirés. 1, record 16, French, - ronde
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On dit «marquer une ronde» pour rendre «to score a rounder», et «marquer des rondes» pour rendre «to score rounders». 2, record 16, French, - ronde
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2011-06-10
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 17, Main entry term, English
- rounders
1, record 17, English, rounders
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- pat-ball 2, record 17, English, pat%2Dball
correct, see observation, noun
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
There are a number of bat and ball games played only in certain parts of the world. Most of theses games are variations of cricket or baseball.... Rounders is an English game. It is often played as a casual game with a stick and a ball, but it has a proper set of rules. It is played 9-a-side, and each side has two innings. The batsmen use a wooden bat called a stick and try to score rounders. The bowler bowls with a smooth underarm action from a distance of 24 1/2 feet(7. 5 m). The four bases are posts 3 ft. 11 in.(1. 2 m) high. The batsman tries to hit the ball and then run around the outside of the posts to the fourth post in order to score a rounder. To score, you have to reach the fourth post on your own hit. If you stop at a post, you may run home when a teammate hits the ball, but you do not score. You join the end of the batting line. You can be out if the ball is caught, or if a fielder touches you or the post with the ball. When all the batsmen are out, the innings is over. 3, record 17, English, - rounders
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Some] historians claim base ball owes its origins to the English game of rounders, which has been played in several parts of the United States prior to 1838. 4, record 17, English, - rounders
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A game played by boys and girls and frequently played in English schools. English sources establish the "rounders" as "an English game generally agreed to be the origin of baseball" while French European sources give, as a definition of "balle au camp", "jeu français tombé en désuétude, qui est à l’origine du base-ball américain". Bilingual Canadian sources present "rounders - balle au camp" as an English game. 5, record 17, English, - rounders
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
The term "rounders" is plural in form but singular in construction. 5, record 17, English, - rounders
Record 17, Key term(s)
- rounder
- patball
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 17, Main entry term, French
- balle au camp
1, record 17, French, balle%20au%20camp
correct, see observation, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs jeux de balle ne sont pratiqués que dans certaines parties du monde. La plupart de ces jeux dérivent du cricket ou du baseball. [...] La balle au camp est un jeu anglais. Même si l'on y joue souvent de façon désinvolte avec un petit bâton et une balle, ce jeu comporte des règles bien définies. Chaque équipe de 9 joueurs joue 2 tournées au bâton. Le frappeur se sert d'un bâton de bois qu'on appelle tout simplement un bâtonnet et essaie de marquer des rondes. Le livreur envoie la balle avec un mouvement souple du bras, par en dessous. Il est à 24 1/2 pieds (7,5 mètres) du frappeur. Quatre poteaux mesurant 3 pieds 11 pouces (1,2 mètre) chacun forment les buts. Pour marquer une ronde, le frappeur doit frapper la balle et courir à l'extérieur des poteaux jusqu'au quatrième poteau. Il marque un point seulement s'il atteint le dernier poteau sur son propre lancer. S'il arrête sa course à l'un des poteaux, il peut se rendre au marbre lorsqu'un de ses coéquipiers frappe la balle, Cependant, cela ne vaut pas de points et le joueur prend place à la fin de la formation des frappeurs. Le frappeur peut être éliminé si un joueur de champ attrape la balle ou s'il touche le frappeur ou le poteau avec la balle. La tournée se termine une fois tous les frappeurs retirés. 2, record 17, French, - balle%20au%20camp
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[Certains historiens] croient que le baseball tire ses origines du jeu anglais de balle au camp qui se jouait dans plusieurs parties des États-Unis avant 1839. 3, record 17, French, - balle%20au%20camp
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Jeu joué par les garçons et les filles. Les ouvrages anglais établissent le «rounders» comme «an English game generally agreed to be the origin of baseball» tandis que les sources européennes françaises, définissent la balle au camp comme «jeu français tombé en désuétude, qui est à l'origine du base-ball américain». Les sources canadiennes bilingues présentent le «rounders - balle au camp» comme un jeu anglais. 4, record 17, French, - balle%20au%20camp
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-03-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Field Artillery
- Target Acquisition
Record 18, Main entry term, English
- bracketing
1, record 18, English, bracketing
correct, NATO, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- straddling 2, record 18, English, straddling
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A method of adjusting fire in which a bracket is established by obtaining an over and a short along the spotting line, and then successively splitting the bracket in half until a target hit or desired bracket is obtained. 3, record 18, English, - bracketing
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bracketing: term and definition standardized by NATO. 4, record 18, English, - bracketing
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Acquisition d'objectif
Record 18, Main entry term, French
- réglage percutant par encadrement sur la ligne d'observation
1, record 18, French, r%C3%A9glage%20percutant%20par%20encadrement%20sur%20la%20ligne%20d%27observation
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- encadrement 2, record 18, French, encadrement
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Méthode de réglage de tir dans laquelle un encadrement est déterminé en obtenant d'abord un coup long et un coup court sur la ligne d'observation, puis en réduisant chaque fois cet encadrement de moitié, jusqu'à obtenir un coup au but ou l'encadrement désiré. 1, record 18, French, - r%C3%A9glage%20percutant%20par%20encadrement%20sur%20la%20ligne%20d%27observation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
réglage percutant par encadrement sur la ligne d'observation : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 18, French, - r%C3%A9glage%20percutant%20par%20encadrement%20sur%20la%20ligne%20d%27observation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
encadrement : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 18, French, - r%C3%A9glage%20percutant%20par%20encadrement%20sur%20la%20ligne%20d%27observation
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Adquisición del objetivo
Record 18, Main entry term, Spanish
- horquillado de tiro
1, record 18, Spanish, horquillado%20de%20tiro
masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Método de ajuste de tiro por el que se establece una horquilla con un disparo largo y otro corto, en relación con la línea de observación y, sucesivamente, reduciendo la horquilla a la mitad, hasta batir el objetivo o lograr la horquilla deseada. 1, record 18, Spanish, - horquillado%20de%20tiro
Record 19 - internal organization data 2011-03-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 19, Main entry term, English
- fault
1, record 19, English, fault
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An infraction of the rules of tennis. 2, record 19, English, - fault
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A player shall not put into play or hit over the net an obvious fault. 3, record 19, English, - fault
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Double, service fault. 3, record 19, English, - fault
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 19, Main entry term, French
- faute
1, record 19, French, faute
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Infraction au règlement propre au tennis. 2, record 19, French, - faute
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Une balle sur la ligne (dite «pleine ligne») est une «bonne» balle; en majeure partie vers l'extérieur, elle est «faute». 3, record 19, French, - faute
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Double faute. 4, record 19, French, - faute
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
Faute de service. 4, record 19, French, - faute
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 19, Main entry term, Spanish
- falta
1, record 19, Spanish, falta
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Falta de pie, de saque. 2, record 19, Spanish, - falta
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
Incurrir en falta. Reclamar una falta. 2, record 19, Spanish, - falta
Record 20 - internal organization data 2006-10-23
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Games of Chance
Record 20, Main entry term, English
- bust
1, record 20, English, bust
correct, verb
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- break 2, record 20, English, break
correct, verb
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In Blackjack, to hit a hand so that the total goes over 21, making it a losing hand. 3, record 20, English, - bust
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Jeux de hasard
Record 20, Main entry term, French
- effondrer
1, record 20, French, effondrer
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dépasser le total de 21. 1, record 20, French, - effondrer
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Blackjack. 2, record 20, French, - effondrer
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Juegos de azar
Record 20, Main entry term, Spanish
- pasarse 1, record 20, Spanish, pasarse
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2004-06-07
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Track and Field
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 21, Main entry term, English
- wall
1, record 21, English, wall
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A psychological or physical barrier, a feeling of exhaustion, which a runner, a cyclist, a cross-country skier or any long-distance performer may experience during a race (especially a marathon). 2, record 21, English, - wall
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
"The Wall. "It evades easy definition, but to borrow from Supreme Court Justice Potter Stewart's famous definition of obscenity, you know it when you see it-or rather, hit it. It usually happens around mile 20, give or take a couple of miles. Your pace slows, sometimes considerably. Some runners say that it feels as though their legs had been filled with lead quail shot... Others can’t feel their feet at all. Thought processes become a little fuzzy... Muscle coordination goes out the window, and self-doubt casts a deep shadow over the soul.... Even if you’re racing at a reasonable pace and you’ve done a good job of carboloading in the days before the marathon, you still have only about 2, 000 calories worth of glycogen stored in the muscles and liver; that's about enough to get you to-surprise!-mile 20. If you manage to deplete your glycogen reserves, say hello to The Wall. 3, record 21, English, - wall
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
It is this depletion of muscle glycogen that sportspeople know as "hitting the wall." 4, record 21, English, - wall
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
The bad news is that more than half of all nonelite marathon runners report having hit The Wall at least once. The good news is that more than 40 percent of all nonelite marathon runners have never hit The Wall. In other words, while it certainly doesn’t hurt to be prepared for the possibility of hitting The Wall, doing so is far from inevitable. 3, record 21, English, - wall
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
wall: something that resembles a wall in function especially by establishing limits. 5, record 21, English, - wall
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Runner wall. 2, record 21, English, - wall
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Athlétisme
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Conditionnement physique et culturisme
Record 21, Main entry term, French
- mur
1, record 21, French, mur
correct, see observation, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La soudaineté de la fatigue en course sur route et au marathon en particulier a conduit à l'expression désormais classique : «frapper le mur». [...] En fait, il n'y a pas un mur mais des murs. [...] Le premier est «la panne de glycogène musculaire». Le deuxième est «la panne de glucose sanguin». Le troisième est «le mur de la chaleur». 2, record 21, French, - mur
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le «mur de la chaleur» guette tous les coureurs si les conditions atmosphériques ne sont pas favorables : c'est-à-dire s'il fait trop chaud, s'il y a trop de soleil ou s'il fait trop humide. Il guette aussi les coureurs qui ne boivent pas suffisamment pendant la course. N'oubliez donc pas de boire. 2, record 21, French, - mur
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, «frapper le mur» veut dire souffrir des effets de l'un ou l'autre des 3 murs. En France, «toucher le mur» veut dire être victime de la panne de glycogène musculaire. 3, record 21, French, - mur
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Mur de la chaleur; frapper le mur. 2, record 21, French, - mur
Record number: 21, Textual support number: 2 PHR
Toucher le mur. 4, record 21, French, - mur
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2002-09-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Fencing
Record 22, Main entry term, English
- bind
1, record 22, English, bind
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- ligament 2, record 22, English, ligament
correct
- liément 3, record 22, English, li%C3%A9ment
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An action which removes a threatening blade by... carrying it from high line to the opposite low line by crossing the blade over the opponent's blade to hit in the low line. 4, record 22, English, - bind
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Escrime
Record 22, Main entry term, French
- liement
1, record 22, French, liement
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le liement prend le fer dans une ligne haute, le ramène dans une ligne basse opposée (ou inversement) en le maîtrisant et en l'écartant en finale de l'action. 2, record 22, French, - liement
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 22, Main entry term, Spanish
- ligamento
1, record 22, Spanish, ligamento
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2002-09-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Fencing
Record 23, Main entry term, English
- cutover
1, record 23, English, cutover
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- coupé 2, record 23, English, coup%C3%A9
correct
- coupe 3, record 23, English, coupe
correct
- cut-over 4, record 23, English, cut%2Dover
noun
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A simple attack which is made by lifting the blade over the opponent's blade to hit in the opposite line 4, record 23, English, - cutover
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Escrime
Record 23, Main entry term, French
- coupé
1, record 23, French, coup%C3%A9
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[...] attaque portée de la ligne de l'engagement dans une autre ligne en passant par devant la pointe adverse par le chemin le plus court. 2, record 23, French, - coup%C3%A9
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 23, Main entry term, Spanish
- cortada
1, record 23, Spanish, cortada
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- coupé 2, record 23, Spanish, coup%C3%A9
correct, masculine noun
- cupé 1, record 23, Spanish, cup%C3%A9
correct, masculine noun
- volante 2, record 23, Spanish, volante
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2002-06-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 24, Main entry term, English
- net band
1, record 24, English, net%20band
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- net tape 2, record 24, English, net%20tape
correct
- tape 3, record 24, English, tape
correct, noun
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The ball hit the tape... because of topspin, it rolled over the tape and fell into the opposing court. 4, record 24, English, - net%20band
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "center strap" or "netco rd". "Tape", a polysemous term even in tennis, can also denote the strip of material fixed onto a claycourt surface to mark off the lines. 4, record 24, English, - net%20band
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 24, Main entry term, French
- bande de filet
1, record 24, French, bande%20de%20filet
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- bande de filet 1, record 24, French, bande%20de%20filet
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 24, Main entry term, Spanish
- franja de tela
1, record 24, Spanish, franja%20de%20tela
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- faja de tela 1, record 24, Spanish, faja%20de%20tela
correct, feminine noun
- franja de lona 1, record 24, Spanish, franja%20de%20lona
correct, feminine noun
- cinta de la red 2, record 24, Spanish, cinta%20de%20la%20red
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[La red] debe haber también una franja de tela, que cubra la cuerda o cable metálico y la parte superior de la red, formando en cada lado una franja no menor de 0,05 m ni mayor de 0,063 m (2 pulgadas y 2 pulgadas y media). 1, record 24, Spanish, - franja%20de%20tela
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Si la pelota servida toca un accesorio permanente que no sea la red, la cincha o la faja de tela, antes de botar en el suelo [...] 1, record 24, Spanish, - franja%20de%20tela
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
[La devolución es buena si] ni el jugador ni parte alguna de su indumentaria, ni su raqueta, toquen la red, los palos, la cuerda o cable metálico, la cincha, la franja de lona o la parte de la pista que corresponde a su adversario, y la pelota sea devuelta «buena». 1, record 24, Spanish, - franja%20de%20tela
Record 25 - internal organization data 2002-06-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 25, Main entry term, English
- forecourt
1, record 25, English, forecourt
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- fore court 2, record 25, English, fore%20court
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An area 21 feet deep between the net and the service line which includes both service courts (ad court and deuce court) and the doubles alleys for doubles play. 3, record 25, English, - forecourt
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... it's a sound rule always to ease over toward the center, even if you’re only a step or two away from it, the instant you’ve hit the ball.(Assuming, of course, that you’re in the backcourt, and playing singles. In forecourt your position should be somewhat different).... 4, record 25, English, - forecourt
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The two service courts (left + right) make up the "forecourt" area. Related term: ideal volley position (IVP). 3, record 25, English, - forecourt
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
In Spanish, cajón de servicio, in the singular means service court, but in the plural (cajones de servicio), it means forecourt. 3, record 25, English, - forecourt
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
fore court: badminton term. 2, record 25, English, - forecourt
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 25, Main entry term, French
- avant court
1, record 25, French, avant%20court
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- avant-court 2, record 25, French, avant%2Dcourt
correct, masculine noun
- avant du court 3, record 25, French, avant%20du%20court
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Zone du court située entre le filet et les lignes de service. 4, record 25, French, - avant%20court
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
avant du court : terme de badminton. 3, record 25, French, - avant%20court
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 25, Main entry term, Spanish
- zona de la red
1, record 25, Spanish, zona%20de%20la%20red
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- área delantera 2, record 25, Spanish, %C3%A1rea%20delantera
correct, feminine noun
- cuadro de saque 3, record 25, Spanish, cuadro%20de%20saque
correct, see observation, masculine noun
- cajón de servicio 4, record 25, Spanish, caj%C3%B3n%20de%20servicio
correct, see observation, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
La zona de la red que va de la red a la línea de servicio. 1, record 25, Spanish, - zona%20de%20la%20red
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[Jugada que] permite solventar las deficiencias de altura y responder con eficacia a los globos profundos cuando se está en la zona de la red. 1, record 25, Spanish, - zona%20de%20la%20red
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Los términos "cajón de servicio" y "cuadro de saque" se usan en plural en este contexto. 5, record 25, Spanish, - zona%20de%20la%20red
Record 25, Key term(s)
- cajón de servicio
Record 26 - internal organization data 2002-03-22
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 26, Main entry term, English
- nap
1, record 26, English, nap
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
(tennis) ball : The bouncing object hit back and forth over the net by the players.... Balls are pressurized, with the pressure varying slightly according to national origin.... The nap of the ball also varies, depending on the surface on which it is played. It is thick for abrasive surfaces such as concrete and asphalt, medium for clay, and light for grass. 1, record 26, English, - nap
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 26, Main entry term, French
- feutre
1, record 26, French, feutre
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La balle de tennis est composée de deux calottes en caoutchouc soudées sous une pression intérieure déterminant le rebond. [...] La sphère ainsi formée est recouverte par collage d'un feutre de très haute qualité dont les bords de découpe sont vulcanisés entre eux. 2, record 26, French, - feutre
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2002-03-15
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 27, Main entry term, English
- hit over
1, record 27, English, hit%20over
correct, verb
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- apply topspin 1, record 27, English, apply%20topspin
correct, verb
- put topspin 1, record 27, English, put%20topspin
correct, verb
- brush over 1, record 27, English, brush%20over
correct, verb
- hit with topspin 1, record 27, English, hit%20with%20topspin
correct
- top 1, record 27, English, top
correct, see observation, verb
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
To apply or impart topspin to a tennis ball. 1, record 27, English, - hit%20over
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Watch out for the prepositions : to put topspin on a ball=to brush/hit over the ball=to apply topspin to the ball. Related terms : topspin, topspin ball, lift, forward spin. 1, record 27, English, - hit%20over
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
To top a ball: To impart topspin to a ball. 1, record 27, English, - hit%20over
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 27, Main entry term, French
- lifter
1, record 27, French, lifter
correct, anglicism
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- coiffer 2, record 27, French, coiffer
correct
- frapper en brossé 3, record 27, French, frapper%20en%20bross%C3%A9
correct
- tourner 4, record 27, French, tourner
correct
- brosser 5, record 27, French, brosser
correct, see observation
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Imprimer un effet de forte rotation d'avant en arrière à la balle en la frappant verticalement avec le haut de la raquette. 6, record 27, French, - lifter
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'anglicisme «lifter» est répandu dans le monde du tennis. Dans la plupart des contextes, le terme «brosser», terme plus générique que «lifter», a le même sens que celui-ci, mais au point de vue sémantique il peut signifier aussi «couper». Verbes connexes : fouetter la balle, recouvrir la balle. 6, record 27, French, - lifter
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] un joueur qui lifte presque toutes ses balles usera plus rapidement son cordage qu'un joueur qui frappe à plat. 7, record 27, French, - lifter
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
La raquette vient coiffer la balle, lui imprimant beaucoup de lift. 8, record 27, French, - lifter
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
Il ne faut jamais lifter une volée [...] Il y aura intérêt à servir plat plutôt que lifté [...] 8, record 27, French, - lifter
Record number: 27, Textual support number: 4 CONT
Sur les balles hautes on a tendance à coiffer la balle, c'est le top spin. 9, record 27, French, - lifter
Record number: 27, Textual support number: 5 CONT
[...] le joueur moyen a souvent davantage confiance en son coup droit et cherche à tourner son revers, qu'il considère comme un coup plus difficile. 4, record 27, French, - lifter
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
frapper fort en brossé. 6, record 27, French, - lifter
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 27, Main entry term, Spanish
- golpear liftada
1, record 27, Spanish, golpear%20liftada
correct
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
se trata de una pelota. 2, record 27, Spanish, - golpear%20liftada
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] recuérdese que [...] una pelota muy baja es imposible de golpear liftada, porque necesitamos una altura mínima para dar ese giro brusco de muñeca hacia delante y hacia arriba, con lo cual una altura excesiva nos complicaría igualmente para ejecutar un movimiento liftado. 1, record 27, Spanish, - golpear%20liftada
Record 28 - internal organization data 2001-10-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Record 28, Main entry term, English
- final bomb release line
1, record 28, English, final%20bomb%20release%20line
correct
Record 28, Abbreviations, English
- FBRL 1, record 28, English, FBRL
correct
Record 28, Synonyms, English
- final bomb-release line 2, record 28, English, final%20bomb%2Drelease%20line
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Imaginary line around a defended area or objective over which a bomber should release its last bomb for it to hit on the far edge of the area or objective. 2, record 28, English, - final%20bomb%20release%20line
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Record 28, Main entry term, French
- ligne de largage final des bombes
1, record 28, French, ligne%20de%20largage%20final%20des%20bombes
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
- FBRL 2, record 28, French, FBRL
correct
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2001-01-26
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
- Weapon Systems
Record 29, Main entry term, English
- over hit
1, record 29, English, over%20hit
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
- Systèmes d'armes
Record 29, Main entry term, French
- coup long
1, record 29, French, coup%20long
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 29, French, - coup%20long
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2001-01-16
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Volleyball
Record 30, Main entry term, English
- hit the ball
1, record 30, English, hit%20the%20ball
correct, verb
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- play the ball 2, record 30, English, play%20the%20ball
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... a team is allowed to hit the ball only three times before sending it over the net(not including the block). 3, record 30, English, - hit%20the%20ball
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Volleyball
Record 30, Main entry term, French
- frapper le ballon
1, record 30, French, frapper%20le%20ballon
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- frapper la balle 2, record 30, French, frapper%20la%20balle
correct, see observation
- toucher le ballon 3, record 30, French, toucher%20le%20ballon
correct
- toucher la balle 2, record 30, French, toucher%20la%20balle
correct, see observation
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] malgré qu'une équipe ne doive frapper le ballon que trois fois avant de le pousser par-dessus le filet (à l'exclusion du contre). 4, record 30, French, - frapper%20le%20ballon
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Le ballon de volley-ball, frappé par un as du smash (frapper d'un coup sec avec la base de la paume), atteint les 110 milles à l'heure. 5, record 30, French, - frapper%20le%20ballon
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
frapper la balle; toucher la balle : Lorsque le ballon est mis en jeu, il est désigné «balle». 2, record 30, French, - frapper%20le%20ballon
Record 30, Key term(s)
- frapper le ballon
- toucher le ballon
- frapper la balle
- toucher la balle
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 30, Main entry term, Spanish
- golpear la pelota
1, record 30, Spanish, golpear%20la%20pelota
correct
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1998-04-07
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 31, Main entry term, English
- backward roll
1, record 31, English, backward%20roll
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- back roll 2, record 31, English, back%20roll
noun
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The backward rolls call for a good push from the hands in order to clear the head. ... To assist you in learning this movement, have your spotter lift your hips, after the legs touch the mat behind you, to help to lift your head through. 3, record 31, English, - backward%20roll
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
To begin, squat down and put your hands by your ears with your fingers pointing down and your palms facing back. Your elbows are flexed and close to your forehead. Look down at your toes... sit back and pull your feet over your head. As your hands hit the mat, push against the mat to keep pressure off your head and to push up to your feet.... Keep tucked and you will land in a squat just as when you started. 4, record 31, English, - backward%20roll
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 31, Main entry term, French
- roulade arrière
1, record 31, French, roulade%20arri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- roulade en arrière 2, record 31, French, roulade%20en%20arri%C3%A8re
feminine noun
- roulé arrière 3, record 31, French, roul%C3%A9%20arri%C3%A8re
- culbute en arrière 4, record 31, French, culbute%20en%20arri%C3%A8re
feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Roulade arrière avec retour en position d'appui renversé (avec l'aide d'un partenaire) : ce mouvement est l'inverse de la roulade avant à partir d'un appui renversé. 2, record 31, French, - roulade%20arri%C3%A8re
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[Commencez dans] une grande station écart. [Il faut] poser [les] mains au sol, loin entre [les] cuisses en se penchant en avant. [Il faut ensuite] s'asseoir par terre et placer les mains de chaque côté de la tête et continuer à rouler en écartant les jambes au maximum, dos rond pour poser les pieds en arrière. [Il faut] pousser les bras pour dégager la tête. 5, record 31, French, - roulade%20arri%C3%A8re
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1997-10-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Volleyball
Record 32, Main entry term, English
- dink
1, record 32, English, dink
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- tip 2, record 32, English, tip
correct
- dump 3, record 32, English, dump
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A ball hit over the net as a soft placement shot(usually close to the net) by the attack man in an attempt to catch the opponent out of position by precise placement of the ball. 1, record 32, English, - dink
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Volleyball
Record 32, Main entry term, French
- feinte
1, record 32, French, feinte
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- amortie 2, record 32, French, amortie
correct, feminine noun
- quéquette 2, record 32, French, qu%C3%A9quette
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Amorti [...] au filet, derrière le contre. 3, record 32, French, - feinte
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Afin de garder toute son efficacité, la feinte doit être exécutée avec les mouvements préparatoires identiques à une attaque normale (course d'élan - appel - suspension - travail du tronc), seule la frappe change. 4, record 32, French, - feinte
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1996-01-09
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 33, Main entry term, English
- carry
1, record 33, English, carry
correct, noun
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A shot that is carried on the racket strings, slung, or hit twice as the ball is returned. Carries are legal unless the player makes two or more deliberate attempts to hit the ball over the net. 2, record 33, English, - carry
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Carries may be called by the umpire or by the player who hits the ball. 2, record 33, English, - carry
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 33, Main entry term, French
- transport
1, record 33, French, transport
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'article 20-d traite des doubles touches et du transport de la balle insiste sur le mot délibérément. 1, record 33, French, - transport
Record 33, Key term(s)
- transport de la balle
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1995-06-27
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Astrochemistry and Cosmochemistry
- Astronomy
- Geochemistry
Record 34, Main entry term, English
- proton-proton chain
1, record 34, English, proton%2Dproton%20chain
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- p-p chain 2, record 34, English, p%2Dp%20chain
correct
- proton-proton cycle 3, record 34, English, proton%2Dproton%20cycle
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The nuclear process that powers the sun. It involves the fusion of nuclei in 3 kinds of collisions. The cycle starts for any one proton when it collides with another. This collision produces a deuterium nucleus, a neutrino that shoots off into space and a position that eventually annihilates a stray electron. Next, the deuterium nucleus is hit by another proton, producing a nucleus of helium-3 and a burst of gamma rays. The helium-3 hits another helium-3, producing a nucleus of inert helium and two protons. These 2 protons now start the proton-proton cycle over again. 4, record 34, English, - proton%2Dproton%20chain
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Deep within the sun a series of nuclear reactions called the proton-proton chain converts hydrogen (protons) into helium by merging sets of 4 hydrogen nuclei into one helium nucleus (alpha particle). 4, record 34, English, - proton%2Dproton%20chain
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Astrochimie et cosmochimie
- Astronomie
- Géochimie
Record 34, Main entry term, French
- cycle proton-proton
1, record 34, French, cycle%20proton%2Dproton
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- chaîne proton-proton 2, record 34, French, cha%C3%AEne%20proton%2Dproton
correct, feminine noun
- chaîne P-P 3, record 34, French, cha%C3%AEne%20P%2DP
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La chaîne proton-proton ne comporte que 3 étapes. Le premier mécanisme est celui des étoiles chaudes, le second celui des étoiles froides. Dans le soleil à la jonction des 2 types d'étoiles, les 2 régimes doivent fonctionner simultanément. Environ 638 millions de tonnes d'hydrogène sont transformés par seconde, dont 0.6 p. 100 est libéré sous forme d'énergie; à ce rythme, la perte de masse par seconde est de 3,83 millions de tonnes. 2, record 34, French, - cycle%20proton%2Dproton
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Mais il fallut attendre 1937-1938 avant que la connaissance empirique des sections efficaces de capture ait suffisamment progressé pour permettre à Von Weizsacker et à Bethe d'isoler enfin les deux réactions responsables de la génération d'énergie dans la majorité des étoiles, la chaîne proton-proton et le cycle du carbone, toutes deux transformant quatre protons en un noyau d'hélium; mais par des processus différents. 2, record 34, French, - cycle%20proton%2Dproton
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
Au centre du Soleil, à 15 millions de degrés, c'est le cycle proton-proton qui est le plus efficace et contribue à l'émission d'énergie pour environ 90 p. 100. 1, record 34, French, - cycle%20proton%2Dproton
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1975-03-11
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 35, Main entry term, English
- court tennis 1, record 35, English, court%20tennis
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A game in which a ball is hit back and forth over a low net. It is played on an enclosed court, as distinguished from lawn tennis. 1, record 35, English, - court%20tennis
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 35, Main entry term, French
- tennis en terre battue
1, record 35, French, tennis%20en%20terre%20battue
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] la construction du stade Roland-Garros, qui est pour le tennis en terre battue ce que Wimbledon est au tennis de gazon, est entreprise en 1927. 1, record 35, French, - tennis%20en%20terre%20battue
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


