TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HIT RIGHT [27 records]
Record 1 - internal organization data 2021-12-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
Record 1, Main entry term, English
- mild traumatic brain injury
1, record 1, English, mild%20traumatic%20brain%20injury
correct
Record 1, Abbreviations, English
- mTBI 2, record 1, English, mTBI
correct
- MTBI 3, record 1, English, MTBI
correct
Record 1, Synonyms, English
- mild TBI 4, record 1, English, mild%20TBI
correct
- concussion 5, record 1, English, concussion
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A concussion, also called a mild traumatic brain injury, is a head injury caused by the brain being shaken around inside the skull after a direct blow to the head, or a sudden jerking of the head or neck when the body is hit.... You don’t have to pass out(lose consciousness) to have a concussion. Some people will have symptoms of a concussion, such as passing out or forgetting what happened right before the injury, but others won’t. Common causes of a concussion/mild brain injury are falls, sports, physical assaults, and motor vehicle collisions. 6, record 1, English, - mild%20traumatic%20brain%20injury
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
Record 1, Main entry term, French
- traumatisme craniocérébral léger
1, record 1, French, traumatisme%20cranioc%C3%A9r%C3%A9bral%20l%C3%A9ger
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- TCCL 2, record 1, French, TCCL
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- TCC léger 3, record 1, French, TCC%20l%C3%A9ger
correct, masculine noun
- commotion cérébrale 2, record 1, French, commotion%20c%C3%A9r%C3%A9brale
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La commotion cérébrale ou TCCL se produit lorsque le cerveau se heurte aux parois de la boîte crânienne après un choc direct à la tête ou lors d'un impact d'une autre partie du corps occasionnant un mouvement brusque de la tête. Les symptômes apparaissant suite à un TCCL peuvent apparaître immédiatement ou plus tardivement suite à l'impact. 4, record 1, French, - traumatisme%20cranioc%C3%A9r%C3%A9bral%20l%C3%A9ger
Record 1, Key term(s)
- traumatisme cranio-cérébral léger
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistema nervioso
Record 1, Main entry term, Spanish
- traumatismo cerebral leve
1, record 1, Spanish, traumatismo%20cerebral%20leve
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un traumatismo cerebral leve es una sacudida fuerte repentina en la cabeza que modifica temporalmente la manera en que funciona el cerebro. Puede deberse a un golpe en la cabeza, una explosión, o un movimiento repentino y severo de la cabeza que hace que el cerebro rebote dentro del cráneo. 1, record 1, Spanish, - traumatismo%20cerebral%20leve
Record 2 - internal organization data 2018-06-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Record 2, Main entry term, English
- ghost bike
1, record 2, English, ghost%20bike
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ghost bikes are... somber memorials for bicyclists who are killed or hit on the street. A bicycle is painted all white and locked [up] near the crash site... They serve as reminders of the tragedy that took place... and as quiet statements in support of cyclists’ right to safe travel. 1, record 2, English, - ghost%20bike
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Record 2, Main entry term, French
- vélo fantôme
1, record 2, French, v%C3%A9lo%20fant%C3%B4me
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une cinquantaine de cyclistes étaient présents [...] ce matin pour assister à l'installation du vélo fantôme blanc en souvenir [d'une] cycliste décédée après avoir été heurtée par un camion [le] lundi [...] 28 avril. 1, record 2, French, - v%C3%A9lo%20fant%C3%B4me
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-03-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sports (General)
- Body Movements (Sports)
Record 3, Main entry term, English
- swing
1, record 3, English, swing
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To attempt to strike an object (a ball) by sweeping the hand or a club, bat, or racket through an arc to meet the object; to make a swing. 2, record 3, English, - swing
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(tennis) Take your ready position.... Start to turn on your right foot, moving your weight on to it.... Take your racket back, turning your shoulders.... Step in with your front(left) foot as you swing your racket head up to meet the ball.... Hit the ball... 3, record 3, English, - swing
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
If a batter does not swing and the ball is not in the strike zone, a "ball" is called [by the umpire]. 4, record 3, English, - swing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A term common to many sports: golf, baseball, polo, tennis, badminton, curling, swimming, boxing, etc. 5, record 3, English, - swing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Mouvements du corps (Sports)
Record 3, Main entry term, French
- s'élancer
1, record 3, French, s%27%C3%A9lancer
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(baseball) Le frappeur doit s'élancer de façon à faire entrer son bâton en contact avec la balle juste devant le marbre. S'il attend que la balle atteigne le centre du marbre pour frapper, ses élans auront du retard et il frappera plus souvent qu'autrement des balles hors ligne. 2, record 3, French, - s%27%C3%A9lancer
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Si le frappeur ne s'élance pas et que la balle est à l'extérieur de la zone des prises, l'arbitre annonce une «balle». 3, record 3, French, - s%27%C3%A9lancer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans plusieurs sports : golf, baseball, polo, tennis, badminton, curling, natation, boxe, etc. 4, record 3, French, - s%27%C3%A9lancer
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-01-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- hit
1, record 4, English, hit
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- strike 2, record 4, English, strike
correct, verb
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the instant you’ve hit wide and deep to his forehand... you’d better move back to your right for his return. 3, record 4, English, - hit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
strike: term also used in table tennis. 4, record 4, English, - hit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
hit, strike: terms also used in badminton. 4, record 4, English, - hit
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
To hit cleanly, deep, late, firmly, long, out, powerfully, short, solidly, up. 5, record 4, English, - hit
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
To hit away from. To hit on the run. 5, record 4, English, - hit
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- frapper
1, record 4, French, frapper
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- cogner 2, record 4, French, cogner
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Joueur de tennis qui] frappe des deux mains des deux côtés. 3, record 4, French, - frapper
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Il cogne aussi fort qu'avant, aussi âpre à la victoire. 2, record 4, French, - frapper
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
frapper : terme employé aussi au badminton et au tennis de table. 4, record 4, French, - frapper
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Frapper à plat, à ras le filet, au sommet, avec autorité, avec vigueur, comme une mule, convenablement, dans la balle, dans le rebord, doucement, du bras, en brossé, en chop, en parallèle, en profondeur, en croisé, en retard, fermement, franchement, les coins, les lignes, nettement, puissamment, rageusement, sèchement, solidement, vers le bas, violemment. 5, record 4, French, - frapper
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 4, Main entry term, Spanish
- golpear
1, record 4, Spanish, golpear
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[El lob es un golpe] liftado, golpeado de abajo arriba. 2, record 4, Spanish, - golpear
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Golpear fuerte. 3, record 4, Spanish, - golpear
Record 5 - internal organization data 2012-01-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- dink
1, record 5, English, dink
correct, see observation, noun, less frequent
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- soft shot 2, record 5, English, soft%20shot
correct
- dinker 2, record 5, English, dinker
correct, see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A generic term used to describe any soft, relatively slow and delicate shot hit with very little pace or depth low over the net and usually at an acute angle, but also at the feet of an opponent if he is inside the service court area. Used especially to neutralize the effectiveness of volleying attacks. 2, record 5, English, - dink
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Although a "chip shot" is usually shallow, forcing an opponent to move quickly forward to hit up on a low ball right into the waiting hands of the attacker, the term is not entirely synonymous with "dink". The latter is more generic in that it may refer to any shallow shot hit with much or very little spin. Moreover, it usually implies a certain degree of ruse and deception with the use of body language unlike the neutrality of the term "chip". "Dinker" is the slang term often heard on the courts. 2, record 5, English, - dink
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with a "drop shot" or "drop volley". 2, record 5, English, - dink
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Short dink. 2, record 5, English, - dink
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- carotte
1, record 5, French, carotte
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La mentalité de la mazette est contenue dans l'expression «une carotte» appliquée à une balle bien placée près du filet. 1, record 5, French, - carotte
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-12-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- chip
1, record 6, English, chip
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- chip shot 2, record 6, English, chip%20shot
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Type of return-of-serve groundstroke shot made with a short backswing and in which the lower back side of the ball is blocked back with a slightly open racquet face, thereby imparting both underspin and sidespin to the ball, forcing it to dip and fall into the midcourt. The opponent is thereby forced to generate his own pace to return the ball safely over the net. The ideal shot to used against a serve-and-volleyer; also the motion required to execute such a shot. 3, record 6, English, - chip
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A variation of the "chop", a "chip shot" is usually shallow, forcing an opponent to move quickly forward to hit up on a low ball right into the waiting hands of the attacker. Some tennis players consider the terms "dink" and "chip" to be synonymous. However, semantically speaking, "dink" is more generic in that it may refer to any shallow shot hit with or without much spin. Moreover, "dink" usually implies a certain degree of ruse and deception in conjunction with the use of appropriate body language, whereas "chip" implies no deception. 3, record 6, English, - chip
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
If you wish, the chip can be lobbed - as a surprise tactic - but remember that without topspin it will be easier to chase and reach. 4, record 6, English, - chip
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Crosscourt, short, soft chip. 3, record 6, English, - chip
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- coup chopé
1, record 6, French, coup%20chop%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- retour coupé 2, record 6, French, retour%20coup%C3%A9
correct, masculine noun
- chip 3, record 6, French, chip
correct, masculine noun
- coup sec 4, record 6, French, coup%20sec
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Coup retenu, coupé et sec à peine accompagné. Il donne plus de vitesse encore à l'effet coupé et s'utilise surtout pour les amorties et pour relancer la balle en double. 2, record 6, French, - coup%20chop%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le coup sec est coupé, court et retenu dans le but de tomber aux pieds de l'adversaire ou hors de sa portée 4, record 6, French, - coup%20chop%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme polysémique «coup sec» est générique dans le monde du tennis. Tantôt il désigne ce que l'on appelle en anglais «chop», tantôt «block» tout simplement, tantôt «blocked return», selon la situation du jeu. L'anglais utilise des termes spécifiques dans chacune de ses situations. Les termes français «coup chopé» et «chip» ne sont que des types de «coups secs». 2, record 6, French, - coup%20chop%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le chip nécessite un swing court ce qui oblige le relanceur à avancer beaucoup pour renvoyer la balle. 3, record 6, French, - coup%20chop%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 6, Main entry term, Spanish
- rechazo
1, record 6, Spanish, rechazo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- bloqueo 2, record 6, Spanish, bloqueo
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Golpe cortado y poco profundo, dirigido a los pies del adversario o lejos de su alcance. 2, record 6, Spanish, - rechazo
Record 7 - internal organization data 2011-12-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Games of Chance
Record 7, Main entry term, English
- slot machine jackpot
1, record 7, English, slot%20machine%20jackpot
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- slot jackpot 2, record 7, English, slot%20jackpot
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (7), where the total amount of cash disbursed is $10,000 or more, a casino shall keep and retain a large cash disbursement record in respect of the following transactions ... payments on bets, including slot jackpots ... 2, record 7, English, - slot%20machine%20jackpot
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Simply put, a slot machine jackpot is a calculation. That's right – to a casino, it is nothing more than a part of their revenue-generating model that helps them to rake in massive profits. The slot machine jackpot is not magical or personal or special – the casino managers don’t search the casino floor in search of a worthy winner. They simply calculate how many jackpots they can give away in a given day while still making a profit, and they control the number of jackpots that hit. 1, record 7, English, - slot%20machine%20jackpot
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Jeux de hasard
Record 7, Main entry term, French
- cagnotte de machine à sous
1, record 7, French, cagnotte%20de%20machine%20%C3%A0%20sous
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe (7), les casinos doivent tenir et conserver des relevés de déboursement important en espèces relativement à toutes les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est déboursé [...] le paiement sur pari, notamment la cagnotte des machines à sous [...] 2, record 7, French, - cagnotte%20de%20machine%20%C3%A0%20sous
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Millionaires Club est un jeu connu pour avoir rendu riche plusieurs joueurs. [...] Il détient, en outre, le record de la plus grosse cagnotte de machine à sous en ligne du monde, qui était de 8 millions de dollars. 3, record 7, French, - cagnotte%20de%20machine%20%C3%A0%20sous
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-11-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 8, Main entry term, English
- return of serve
1, record 8, English, return%20of%20serve
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- return of service 2, record 8, English, return%20of%20service
correct
- return 3, record 8, English, return
correct, noun
- service return 4, record 8, English, service%20return
correct
- return shot 5, record 8, English, return%20shot
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The stroke used to return a serve. 6, record 8, English, - return%20of%20serve
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... won the tiebreak on a screaming service return hit right at the charging Sampras. 7, record 8, English, - return%20of%20serve
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
With Becker serving at 6-5 in the fourth set, the Romanian hit some good returns, and broke for the match. 7, record 8, English, - return%20of%20serve
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
A player claims his return shot was good after a linesman called "out." 5, record 8, English, - return%20of%20serve
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
return of service: term also used in table tennis. 1, record 8, English, - return%20of%20serve
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Accurate, aggressive, anticipated, attacking, backhand, blocked, controlled, crisp, cross court, dink, down-the-line, driven, drop shot, effective, flat, high, ill-directed, ineffective, lobbed, low, mishit, predictable, short, topspin, underspin, unplayable return of serve. 2, record 8, English, - return%20of%20serve
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Interception of a return of serve. 2, record 8, English, - return%20of%20serve
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 8, Main entry term, French
- retour de service
1, record 8, French, retour%20de%20service
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- retour du service 2, record 8, French, retour%20du%20service
correct, masculine noun
- retour 3, record 8, French, retour
correct, see observation, masculine noun
- relance 4, record 8, French, relance
feminine noun, less frequent
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Premier renvoi ou coup de la balle qui fait suite au service adverse. 5, record 8, French, - retour%20de%20service
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le grand tamis favorise beaucoup les lifteurs étant donné sa surface plus large ainsi que le joueur de double et de service-volée. Il est idéal pour le retour de service et la volée. 6, record 8, French, - retour%20de%20service
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
[...] l'échange s'avère en général très bref, sans compter que les retours de service de votre partenaire vous font regretter d'avoir joué. 7, record 8, French, - retour%20de%20service
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
retour de service : terme employé aussi au tennis de table. 8, record 8, French, - retour%20de%20service
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Celui qui l'effectue est le relanceur. Le terme «retour» est en l'occurrence, une forme abrégée de «retour de service». 5, record 8, French, - retour%20de%20service
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Retour de service d'attaque, bas, bloqué, court, croisé, en coup droit, en montée au filet, en parallèle, en revers, faible, gagnant, haut, imparable, lobé, millimétré, placé, plongeant, profond. 5, record 8, French, - retour%20de%20service
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 8, Main entry term, Spanish
- devolución de servicio
1, record 8, Spanish, devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- devolución del saque 2, record 8, Spanish, devoluci%C3%B3n%20del%20saque
correct, feminine noun
- devolución 3, record 8, Spanish, devoluci%C3%B3n
correct, feminine noun
- resto 4, record 8, Spanish, resto
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Muster elevó el brazo derecho hacia el cielo, justo en el momento en que la última devolución de Chang salió fuera de los límites de la pista central de Roland Garros. 5, record 8, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Si la devolución es mala, nuestro adversario aprovechará la ocasión y tomará la iniciativa [...] 6, record 8, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Las tres cualidades más importantes que debe reunir un resto son: 1.° No fallar la pelota jamás. 2.° Poner siempre en dificultad al adversario. 3.° Tomar la iniciativa [...] Tres posibilidades de resto: al centro a sus pies, cruzada o paralela. 6, record 8, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Devolución alta, corta. 7, record 8, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Resto bloqueado, cortado, en globo, largo. 7, record 8, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
Un fallo en la devolución. 7, record 8, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record number: 8, Textual support number: 4 PHR
Interceptar, realizar un resto/una devolución. 7, record 8, Spanish, - devoluci%C3%B3n%20de%20servicio
Record 9 - internal organization data 2011-08-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 9, Main entry term, English
- third baseman
1, record 9, English, third%20baseman
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- 3rd baseman 2, record 9, English, 3rd%20baseman
correct
- third base player 3, record 9, English, third%20base%20player
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The defensive player positioned on or close to the third base(usually to the right of the base) and who is responsible for all plays in the area between third base and shortstop, putting out the incoming runner or the runner already on the base, or catching balls hit in this area or throws from teammates to rapidly reach the base for the putout. 4, record 9, English, - third%20baseman
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 9, Main entry term, French
- troisième-but
1, record 9, French, troisi%C3%A8me%2Dbut
correct, masculine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- joueur de troisième but 2, record 9, French, joueur%20de%20troisi%C3%A8me%20but
correct, masculine noun, Canada
- joueur de 3e but 3, record 9, French, joueur%20de%203e%20but
correct, masculine noun, Canada
- joueur de troisième base 4, record 9, French, joueur%20de%20troisi%C3%A8me%20base
correct, masculine noun, Europe
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Joueur gardant le troisième but. 5, record 9, French, - troisi%C3%A8me%2Dbut
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 9, Main entry term, Spanish
- jugador de tercera base
1, record 9, Spanish, jugador%20de%20tercera%20base
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-08-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 10, Main entry term, English
- second baseman
1, record 10, English, second%20baseman
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- 2nd baseman 2, record 10, English, 2nd%20baseman
correct
- second base player 3, record 10, English, second%20base%20player
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The defensive player positioned on or close to the second base(usually to the right of the base) and who is responsible for all plays in the area between second base and first base, putting out the incoming runner or the runner already on the base, or catching balls hit in this area or throws from teammates to rapidly reach the base for the putout. 4, record 10, English, - second%20baseman
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 10, Main entry term, French
- deuxième-but
1, record 10, French, deuxi%C3%A8me%2Dbut
correct, masculine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- joueur de deuxième but 2, record 10, French, joueur%20de%20deuxi%C3%A8me%20but
correct, masculine noun, Canada
- joueur du 2e but 3, record 10, French, joueur%20du%202e%20but
correct, masculine noun, Canada
- joueur de deuxième base 4, record 10, French, joueur%20de%20deuxi%C3%A8me%20base
correct, masculine noun, Europe
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui garde le deuxième but. 5, record 10, French, - deuxi%C3%A8me%2Dbut
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 10, Main entry term, Spanish
- jugador de segunda base
1, record 10, Spanish, jugador%20de%20segunda%20base
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-05-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Golf
Record 11, Main entry term, English
- grip
1, record 11, English, grip
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The manner of holding a club. 2, record 11, English, - grip
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A proper grip allows you to release the club correctly and powerfully through the ball while maintaining a firm hold from the start of the swing to the finish. 3, record 11, English, - grip
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In golf, right-handed players grip the top of the club with the left hand, and left-handed players, with the right hand. Three major grips are used to hit the ball with woods or irons : the "overlapping grip" or "Vardon grip"; the "interlocking grip"; and the "ten-finger grip" or "baseball grip". 4, record 11, English, - grip
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Golf
Record 11, Main entry term, French
- prise
1, record 11, French, prise
correct, see observation, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- étreinte 2, record 11, French, %C3%A9treinte
correct, see observation, feminine noun
- grip 2, record 11, French, grip
avoid, see observation
- poigne 2, record 11, French, poigne
avoid, see observation, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Manière de saisir la poignée du bâton au moment de la visée et durant l'exécution de l'élan et du prolonger. 2, record 11, French, - prise
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pour bien maîtriser sa prise, le golfeur doit réunir ses mains afin qu'elles agissent ensemble et donnent le maximum de puissance et de précision au bâton. 3, record 11, French, - prise
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Au golf, les droitiers saisissent le haut de la poignée du bâton avec la main gauche, et les gauchers avec la droite. On compte trois prises principales pour frapper les coups au moyen de bois ou de fers : la «prise superposée» ou «prise Vardon»; la «prise entrecroisée» et la prise «prise juxtaposée» ou «prise de baseball». 2, record 11, French, - prise
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
étreinte : Comme synonyme de prise, le néologisme étreinte ajoute la notion utile d'exercer une certaine pression sur la canne [ou bâton]. 2, record 11, French, - prise
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
grip : Le grip (?), la grip (?), la poigne (?), anglicismes et mots impropres entendus fréquemment sur le terrain de golf. 2, record 11, French, - prise
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-01-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Curling
Record 12, Main entry term, English
- hit a rock on the nose
1, record 12, English, hit%20a%20rock%20on%20the%20nose
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- hit a stone on the nose 2, record 12, English, hit%20a%20stone%20on%20the%20nose
correct
- hit a rock thick 1, record 12, English, hit%20a%20rock%20thick
correct, Canada
- hit a stone thick 2, record 12, English, hit%20a%20stone%20thick
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to get into contact with another rock, usually an opponent's rock, but right in the middle of it, the hit rock travelling in the same path as the rock having hit it. 3, record 12, English, - hit%20a%20rock%20on%20the%20nose
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
hit (verb): For a delivered rock, to touch an opponent’s rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one’s team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 3, record 12, English, - hit%20a%20rock%20on%20the%20nose
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Is called the "nose" the most advanced part of the front of the stiking edge of a rock as it travels along the curling sheet. 3, record 12, English, - hit%20a%20rock%20on%20the%20nose
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Curling
Record 12, Main entry term, French
- frapper une pierre d'aplomb
1, record 12, French, frapper%20une%20pierre%20d%27aplomb
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- frapper une pierre de plein fouet 1, record 12, French, frapper%20une%20pierre%20de%20plein%20fouet
correct
- frapper une pierre sur le nez 2, record 12, French, frapper%20une%20pierre%20sur%20le%20nez
correct
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une autre pierre, habituellement une pierre adverse, mais point milieu sur point milieu, la pierre frappée progressant dans la même trajectoire que la pierre l'ayant frappée. 2, record 12, French, - frapper%20une%20pierre%20d%27aplomb
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
frapper (verbe) : Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 2, record 12, French, - frapper%20une%20pierre%20d%27aplomb
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
On appelle «nez» le point le plus protubérant de la circonférence extérieure du devant d'une pierre lorsqu'elle est en mouvement sur la piste. 2, record 12, French, - frapper%20une%20pierre%20d%27aplomb
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2005-04-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Boxing
Record 13, Main entry term, English
- right-hand blow
1, record 13, English, right%2Dhand%20blow
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- right-hand punch 1, record 13, English, right%2Dhand%20punch
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A hit given by a boxer to an opponent using his right fist. 1, record 13, English, - right%2Dhand%20blow
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Also said "a right." 1, record 13, English, - right%2Dhand%20blow
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Boxe
Record 13, Main entry term, French
- droite
1, record 13, French, droite
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- coup de la droite 1, record 13, French, coup%20de%20la%20droite
correct, see observation, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Coup du poing droit donné à l'adversaire par un boxeur. 1, record 13, French, - droite
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On n'utilise plus «coup du droit» pour signifier «coup du poing droit». 1, record 13, French, - droite
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Record 13, Main entry term, Spanish
- golpe de la derecha
1, record 13, Spanish, golpe%20de%20la%20derecha
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-04-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Curling
Record 14, Main entry term, English
- roll to the right
1, record 14, English, roll%20to%20the%20right
correct, noun phrase
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The orientation towards the right of the sheet that takes a delivered rock after having hit another rock on the play. 1, record 14, English, - roll%20to%20the%20right
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
roll (noun): The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 1, record 14, English, - roll%20to%20the%20right
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Curling
Record 14, Main entry term, French
- roulement vers la droite
1, record 14, French, roulement%20vers%20la%20droite
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- rouler vers la droite 1, record 14, French, rouler%20vers%20la%20droite
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé vers la droite 1, record 14, French, roul%C3%A9%20vers%20la%20droite
correct, noun phrase, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Orientation de trajectoire vers la droite de la piste que prend une pierre lancée après avoir heurté une pierre en jeu. 1, record 14, French, - roulement%20vers%20la%20droite
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 1, record 14, French, - roulement%20vers%20la%20droite
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-02-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Golf
- Baseball and Softball
- Racquet Sports
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Record 15, Main entry term, English
- slice
1, record 15, English, slice
correct, see observation, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A flight of a ball(as in golf, tennis, volleyball) that deflects to the right of a right-handed player or to the left of a left-handed player usually as a result of being hit across its center line; a ball following such a course. 2, record 15, English, - slice
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Antonym: hook. 3, record 15, English, - slice
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
to slice : To hit a ball to the opposite field by accident. That is,(in baseball) a right-handed hitter hitting to right field and a left-handed hitter hitting to left field. While a slice on the golf course can cost you three strokes, on the ball field it can get you three bases. 4, record 15, English, - slice
Record 15, Key term(s)
- sliced ball
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Golf
- Baseball et softball
- Sports de raquette
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Record 15, Main entry term, French
- crochet à droite
1, record 15, French, crochet%20%C3%A0%20droite
correct, see observation, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- crochet prononcé à droite 2, record 15, French, crochet%20prononc%C3%A9%20%C3%A0%20droite
correct, see observation, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Crochet à gauche pour les gauchers 2, record 15, French, - crochet%20%C3%A0%20droite
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Ce terme est utilisé dans tous les sports où une balle est frappée ou lancée. 3, record 15, French, - crochet%20%C3%A0%20droite
Record 15, Key term(s)
- crochet à gauche
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2001-03-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Fencing
Record 16, Main entry term, English
- hit against the right
1, record 16, English, hit%20against%20the%20right
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- hit on the right 2, record 16, English, hit%20on%20the%20right
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 16, English, - hit%20against%20the%20right
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Escrime
Record 16, Main entry term, French
- à droite, touché ! 1, record 16, French, %C3%A0%20droite%2C%20touch%C3%A9%20%21
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 16, French, - %C3%A0%20droite%2C%20touch%C3%A9%20%21
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 16, Main entry term, Spanish
- toque a la derecha
1, record 16, Spanish, toque%20a%20la%20derecha
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2000-06-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
- Strength of Materials
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
Record 17, Main entry term, English
- longitudinal crack
1, record 17, English, longitudinal%20crack
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... city sewer department foreman Richard Charlton, who was in charge of the work site, said his crew "definitely" did not hit the main with machinery. However, he's not exactly sure what happened when the crew was excavating for a new water service and sanitary service. "There was a longitudinal crack along the water main right next to the bell, "Charlton said. "So we’re thinking that maybe the pressure that was exerted around the existing fill underneath the main created quite a pressure against the main and then releasing the pressure as we dug around made that failure happen from the bell back... 2, record 17, English, - longitudinal%20crack
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Détection des défauts des matériaux
- Résistance des matériaux
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
Record 17, Main entry term, French
- fissure longitudinale
1, record 17, French, fissure%20longitudinale
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Discontinuité physique parallèle ou qui forme un angle inférieur à 45° avec l'axe de l'ouvrage, caractérisée ou non par une ouverture nette des deux lèvres, matérialisant une zone de rupture en tension de l'ouvrage. 1, record 17, French, - fissure%20longitudinale
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-10-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Small Arms
Record 18, Main entry term, English
- deflection
1, record 18, English, deflection
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Correction in azimuth in order that the weapon may be aimed in exactly the right direction to hit the target. 1, record 18, English, - deflection
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Armes légères
Record 18, Main entry term, French
- dérive
1, record 18, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- direction 1, record 18, French, direction
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Correction d'azimut permettant de pointer l'arme dans la direction précise afin d'atteindre la cible. 1, record 18, French, - d%C3%A9rive
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
dérive : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 18, French, - d%C3%A9rive
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-08-30
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Curling
Record 19, Main entry term, English
- throw big weight
1, record 19, English, throw%20big%20weight
correct, see observation
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock with force and vigour. 2, record 19, English, - throw%20big%20weight
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The expression "big weight" can mean the right weight for the planned put-out, but also an excess of weight that can give a miss if the rock does not hit an opponent's rock and runs throught the house, hit the backboard and becomes out of play. 2, record 19, English, - throw%20big%20weight
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Curling
Record 19, Main entry term, French
- lancer avec pesanteur
1, record 19, French, lancer%20avec%20pesanteur
correct, see observation
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- lancer avec vitesse 1, record 19, French, lancer%20avec%20vitesse
correct, see observation
- lancer avec force 2, record 19, French, lancer%20avec%20force
correct, see observation
- lancer avec vigueur 2, record 19, French, lancer%20avec%20vigueur
correct, see observation
- lancer une pierre avec pesanteur 1, record 19, French, lancer%20une%20pierre%20avec%20pesanteur
correct, see observation
- lancer une pierre avec vitesse 1, record 19, French, lancer%20une%20pierre%20avec%20vitesse
correct, see observation
- lancer une pierre avec force 2, record 19, French, lancer%20une%20pierre%20avec%20force
correct, see observation
- lancer une pierre avec vigueur 2, record 19, French, lancer%20une%20pierre%20avec%20vigueur
correct, see observation
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un lancer de pierre avec beaucoup d'élan, de puissance, de pesanteur. 1, record 19, French, - lancer%20avec%20pesanteur
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'expression «avec force» peut signifier la puissance nécessaire pour la sortie recherchée, mais également un excès de pesanteur qui donne un raté si la pierre ne frappe aucune autre pierre et qu'elle est propulsée jusqu'à l'amortisseur ou pare-choc derrière la maison, forçant son retrait du jeu. 1, record 19, French, - lancer%20avec%20pesanteur
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-08-27
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 20, Main entry term, English
- righthanded player
1, record 20, English, righthanded%20player
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- right-handed player 2, record 20, English, right%2Dhanded%20player
correct
- righthander 1, record 20, English, righthander
correct, noun
- right-hander 1, record 20, English, right%2Dhander
correct, noun
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In sports, an athlete using mainly his or her right hand to throw an object(a ball, rock, weight, hammer, javelin, fishing line, darts, etc.), his or her right hand or foot to hit an object or hold the bat or stick to hit the object(a ball, puck, ring, etc.), or his or her right side to fire(in biathlon, shooting, archery, etc.). 3, record 20, English, - righthanded%20player
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 20, Main entry term, French
- joueur droitier
1, record 20, French, joueur%20droitier
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- joueuse droitière 2, record 20, French, joueuse%20droiti%C3%A8re
correct, feminine noun
- droitier 3, record 20, French, droitier
correct, masculine noun
- droitière 3, record 20, French, droiti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
En sport, athlète qui utilise principalement sa main droite pour lancer un objet (balle, ballon, boule, pierre, poids, marteau, javelot, ligne à pêche, dards, etc.), sa main droite ou son pied droit pour frapper un objet ou tenir le bâton servant à frapper cet objet (balle, ballon, bille, rondelle, anneau, etc.), ou son côté droit pour exécuter un tir de (en biathlon, en tir, au tir à l'arc, etc.). 3, record 20, French, - joueur%20droitier
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-08-27
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Curling
Record 21, Main entry term, English
- roll to the right
1, record 21, English, roll%20to%20the%20right
correct, verb phrase
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to start gliding towards the right of the sheet after having hit another rock on the play. 2, record 21, English, - roll%20to%20the%20right
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
roll (verb): For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 21, English, - roll%20to%20the%20right
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Curling
Record 21, Main entry term, French
- rouler vers la droite
1, record 21, French, rouler%20vers%20la%20droite
correct, verb phrase
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, se diriger vers la droite de la piste après avoir heurté une pierre en jeu. 2, record 21, French, - rouler%20vers%20la%20droite
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 21, French, - rouler%20vers%20la%20droite
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-08-24
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Curling
Record 22, Main entry term, English
- good roll
1, record 22, English, good%20roll
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The delivery of a rock that starts rolling on itself after having hit a stationary rock on the play, and comes to a rest right on the spot indicated by the skip. 2, record 22, English, - good%20roll
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
roll (noun): The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 2, record 22, English, - good%20roll
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Curling
Record 22, Main entry term, French
- roulement réussi
1, record 22, French, roulement%20r%C3%A9ussi
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- rouler réussi 2, record 22, French, rouler%20r%C3%A9ussi
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé réussi 2, record 22, French, roul%C3%A9%20r%C3%A9ussi
correct, noun phrase, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Lancer d'une pierre qui, après en avoir frappé une autre, se met à rouler sur elle-même pour atteindre la position indiquée par le skip. 2, record 22, French, - roulement%20r%C3%A9ussi
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Sur ce jeu, c'est le changement de trajectoire pour atteindre l'objectif visé qui fait la réussite du roulé. 2, record 22, French, - roulement%20r%C3%A9ussi
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 2, record 22, French, - roulement%20r%C3%A9ussi
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1998-04-07
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 23, Main entry term, English
- Eastern forehand grip
1, record 23, English, Eastern%20forehand%20grip
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- shake hands grip 2, record 23, English, shake%20hands%20grip
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Popular forehand grip in which the player "shakes hands" with the racket handle in a natural hand position. Also known as the shake hands grip. 2, record 23, English, - Eastern%20forehand%20grip
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
A grip in which the "V" formed by the thumb and index finger is above but slightly toward the right of the racket handle as a right-handed player prepares to hit a forehand. 1, record 23, English, - Eastern%20forehand%20grip
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 23, Main entry term, French
- prise eastern de coup droit
1, record 23, French, prise%20eastern%20de%20coup%20droit
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- prise poignée de main 2, record 23, French, prise%20poign%C3%A9e%20de%20main
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Prise typique du coup droit, aussi appelée «poignée de main». 3, record 23, French, - prise%20eastern%20de%20coup%20droit
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La prise que je vous recommande pour vos volées de coup droit est la prise eastern ou prise «poignée de mains». 4, record 23, French, - prise%20eastern%20de%20coup%20droit
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'expression, originaire de la côte Est des États-Unis, est ainsi appelée parce que la main est dans la même position que pour serrer celle d'un vis-à-vis. 5, record 23, French, - prise%20eastern%20de%20coup%20droit
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 23, Main entry term, Spanish
- empuñadura este de derecha
1, record 23, Spanish, empu%C3%B1adura%20este%20de%20derecha
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- empuñadura este de drive 1, record 23, Spanish, empu%C3%B1adura%20este%20de%20drive
correct, feminine noun
- empuñadura del apretón del mano 2, record 23, Spanish, empu%C3%B1adura%20del%20apret%C3%B3n%20del%20mano
correct, feminine noun
- empuñadura del apretón de mano 1, record 23, Spanish, empu%C3%B1adura%20del%20apret%C3%B3n%20de%20mano
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Empuñadura eastern y oriental. Es la llamada empuñadura del apretón de mano. Debéis asir la raqueta como si estrecharais la mano a una persona. [...] es la que ofrece mayores ventajas, ya que la muñeca protege el golpe; el revés se consigue girando la mano hacia el interior de la raqueta. 2, record 23, Spanish, - empu%C3%B1adura%20este%20de%20derecha
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Como referencia hay que saber que la empuñadura que recomendamos como más corriente y que, además, es la que está mucho más extendida en los jugadores de primera clase, es la empuñadura «este», bien para la derecha o bien para el revés; es una empuñadura que no es muy difícil de realizar, porque, además, todos en algunos momentos hemos saludado a alguien, y es algo parecido; la conocemos como la empuñadura del «apretón de manos» [...] 1, record 23, Spanish, - empu%C3%B1adura%20este%20de%20derecha
Record 24 - internal organization data 1998-03-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 24, Main entry term, English
- summer break, the
1, record 24, English, summer%20break%2C%20the
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Waves with just the right size, length and curl that hit certain Hawaiian beaches in the summer months. 1, record 24, English, - summer%20break%2C%20the
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term used by Hawaiian locals. 2, record 24, English, - summer%20break%2C%20the
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 24, Main entry term, French
- brisants de l'été
1, record 24, French, brisants%20de%20l%27%C3%A9t%C3%A9
correct, masculine noun, plural
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Vagues dont la taille, la longueur et l'ourlet sont parfaits et qui viennent mouiller certaines plages hawaïennes dans les mois d'été. 2, record 24, French, - brisants%20de%20l%27%C3%A9t%C3%A9
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1995-10-22
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 25, Main entry term, English
- take the ball on the rise
1, record 25, English, take%20the%20ball%20on%20the%20rise
correct, verb phrase
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Somewhat vague expression in English which suggests that a player would do best to hit the ball right after the bounce as long as the ball has not started its downward decent. In so doing, the player avoids having to deal with odd spins created by the racquet of an opponent. Related phraseology : to hit on the rise. 1, record 25, English, - take%20the%20ball%20on%20the%20rise
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 25, Main entry term, French
- prendre la balle avant le sommet du rebond
1, record 25, French, prendre%20la%20balle%20avant%20le%20sommet%20du%20rebond
correct, verb phrase
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- prendre la balle au sommet de son rebond 1, record 25, French, prendre%20la%20balle%20au%20sommet%20de%20son%20rebond
correct, verb phrase
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : frapper dans le rebond, jouer dans le rebond. 2, record 25, French, - prendre%20la%20balle%20avant%20le%20sommet%20du%20rebond
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] il est recommandé (c'est également valable en revers) de prendre la balle au sommet de son rebond. 1, record 25, French, - prendre%20la%20balle%20avant%20le%20sommet%20du%20rebond
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1995-06-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 26, Main entry term, English
- jam
1, record 26, English, jam
correct, verb
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
To aim the tennis ball directly at an opponent’s body, giving him little time and space to make an effective return. 2, record 26, English, - jam
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology : to handcuff, a body serve, to hit right at somebody, to go right at somebody, to aim at somebody. 2, record 26, English, - jam
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 26, Main entry term, French
- faire des balles sur quelqu'un.
1, record 26, French, faire%20des%20balles%20sur%20quelqu%27un%2E
correct, verb phrase
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- jouer la balle sur quelqu'un 1, record 26, French, jouer%20la%20balle%20sur%20quelqu%27un
correct, verb phrase
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : viser quelqu'un. 1, record 26, French, - faire%20des%20balles%20sur%20quelqu%27un%2E
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1994-10-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Political Systems
- General Vocabulary
Record 27, Main entry term, English
- royal-watcher
1, record 27, English, royal%2Dwatcher
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- royal watcher 2, record 27, English, royal%20watcher
correct
- royalty watcher 1, record 27, English, royalty%20watcher
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[a] journalist assigned to watch the British Royal family. 3, record 27, English, - royal%2Dwatcher
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Prince Andrew is reported to have once told a friend he expected his one true love to hit him "like a bolt of lightning". But if Fleet Street royal-watchers are right, Sarah Ferguson has crept into his life on little cat feet. 4, record 27, English, - royal%2Dwatcher
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
The British press lectures the princess even as it leers at her. We are not amused intoned the Daily Mirror following the Ascot escapade. Said the tabloid Sun of her spouseless dates: Flighty Di is flirting with danger. Royalty watchers doubt there is anything more to her flirtations and partygoing than a youthful giddiness - and her unconcealed boredom with the arts, music and sports that attract Charles, who is 12 years older. 5, record 27, English, - royal%2Dwatcher
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Régimes politiques
- Vocabulaire général
Record 27, Main entry term, French
- potineur du Palais
1, record 27, French, potineur%20du%20Palais
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


