TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HIT ROCK [79 records]
Record 1 - internal organization data 2012-06-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Curling
Record 1, Main entry term, English
- outwicking
1, record 1, English, outwicking
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The motion of a delivered rock that misses its target, touches another rock in front of the house and caroms off the hit rock to move to the outside of the sheet. 2, record 1, English, - outwicking
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wick (noun): A delivered rock that misses its mark by unintentionally touching another rock in front of the house. 3, record 1, English, - outwicking
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term "outside" refers to the part of a playing area farthest from the middle; it thus means, for a curling sheet, an area getting close to one of the side lines. 2, record 1, English, - outwicking
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Curling
Record 1, Main entry term, French
- ricochet vers l'extérieur
1, record 1, French, ricochet%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Déplacement d'une pierre lancée qui rate l'objectif et se heurte à une autre devant la maison pour adopter une trajectoire vers l'extérieur de la piste. 2, record 1, French, - ricochet%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
accrochage (produisant ricochet) : Mouvement d'une pierre qui rate son but tout en allant ricocher sur une autre en avant de la maison. 3, record 1, French, - ricochet%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «intérieur» signifie la partie d'une aire de jeu à mi-chemin entre les côtés; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de la ligne médiane. 2, record 1, French, - ricochet%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-06-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Curling
Record 2, Main entry term, English
- inwicking
1, record 2, English, inwicking
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The motion of a delivered rock that misses its target, touches another rock in front of the house and caroms off the hit rock to move to the inside of the sheet. 2, record 2, English, - inwicking
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
wick (noun): A delivered rock that misses its mark by unintentionally touching another rock in front of the house. 3, record 2, English, - inwicking
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The term "inside" refers to the part of a playing area midway between the sides; it thus means, for a curling sheet, an area getting close to the centre line. 2, record 2, English, - inwicking
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Curling
Record 2, Main entry term, French
- ricochet vers l'intérieur
1, record 2, French, ricochet%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Déplacement d'une pierre lancée qui rate l'objectif et se heurte à une autre devant la maison pour adopter une trajectoire vers l'intérieur de la piste. 2, record 2, French, - ricochet%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
accrochage (produisant ricochet) : Mouvement d'une pierre qui rate son but tout en allant ricocher sur une autre en avant de la maison. 3, record 2, French, - ricochet%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme «intérieur» signifie la partie d'une aire de jeu à mi-chemin entre les côtés; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de la ligne médiane. 2, record 2, French, - ricochet%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-01-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- side
1, record 3, English, side
correct, see observation, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- wing 2, record 3, English, wing
correct, see observation, noun
- flank 3, record 3, English, flank
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Either the area close to the left sideline or the area close to the right sideline of a tennis court. Sometimes used to refer to the side from which a stroke is initiated, as in the phrase, "he is steady on both wings", i.e. he is consistent on both the backhand and on the forehand sides. 2, record 3, English, - side
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Warning: the term "side" is both generic and ambiguous in tennis. Depending on the perspective of the person using the term, it can either mean the area to the left or right of him, or the area on the other side of the net (=end). To avoid ambiguity, qualify the term "side" (the opposing side = el campo de su adversario) or use the term "wing", depending on the circumstance. Compare with "end". 2, record 3, English, - side
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Seles] creamed the ball off both sides with the same old vengeance .... 4, record 3, English, - side
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
It’s his forehand side that can break down, but his opponent can fire from both wings very effectively. 2, record 3, English, - side
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
That side is as solid as rock. She hit well on both sides. 2, record 3, English, - side
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
You may feel you’re leaving yourself unprotected on the flanks.... 3, record 3, English, - side
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Backhand, forehand, open, strong, weak side. 2, record 3, English, - side
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
To hit cleanly on both sides. To hit off both sides. To overload a side. 2, record 3, English, - side
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Side that cracks under pressure. 2, record 3, English, - side
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
Backhand/forehand side has deserted him. 2, record 3, English, - side
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- côté
1, record 3, French, c%C3%B4t%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terme générique pour désigner l'aire de jeu de long de la ligne de côté du simple ou du double sur un court de tennis. 2, record 3, French, - c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Agrandissez la zone de tir du côté faible de l'opposant. 1, record 3, French, - c%C3%B4t%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 3, Main entry term, Spanish
- lado
1, record 3, Spanish, lado
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- campo 2, record 3, Spanish, campo
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
campo: término genérico. 3, record 3, Spanish, - lado
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Durante el saque, el jugador debe colocarse, alternativamente, en el lado derecho e izquierdo de su campo [...] 2, record 3, Spanish, - lado
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Casi ninguno de los principiantes, cuando comienzan a ejecutar movimientos por el drive y por el revés, observan esta especie de «miedo» a realizar la volea por el lado del revés [...] 4, record 3, Spanish, - lado
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
¿Puede el jugador que efectúa el saque, en un partido de individuales, colocarse en la parte de la línea de fondo, y detrás de ella, situada entre las líneas que delimitan lateralmente el campo para individuales y las que lo delimitan, asimismo lateralmente, para los partidos de dobles? 2, record 3, Spanish, - lado
Record 4 - internal organization data 2012-01-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, English
- hog a rock
1, record 4, English, hog%20a%20rock
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- hog a stone 2, record 4, English, hog%20a%20stone
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[To throw a] rock that, as a result of a bad or weak delivery, does not cross the hog line and is declared out of play. 1, record 4, English, - hog%20a%20rock
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It is removed from play unless it has hit another rock. 1, record 4, English, - hog%20a%20rock
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The name "hog line" comes from the fact that is removed from play and declared a "hog" any rock not released before it reaches the hog line on the delivery side, or any rock not travelling past this line on the target side, unless it has previously struck another rock. 3, record 4, English, - hog%20a%20rock
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, French
- faire un cochon
1, record 4, French, faire%20un%20cochon
correct, Canada, regional
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- lancer un cochon 2, record 4, French, lancer%20un%20cochon
correct, Canada, regional
- lancer hors jeu 3, record 4, French, lancer%20hors%20jeu
correct
- lancer hors-jeu 4, record 4, French, lancer%20hors%2Djeu
correct
- lancer une pierre qui n'atteint pas la ligne de jeu 1, record 4, French, lancer%20une%20pierre%20qui%20n%27atteint%20pas%20la%20ligne%20de%20jeu
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un mauvais lancer ou un lancer trop faible qui résulte en une pierre incapable de franchir la ligne de jeu et que l'on retire de la piste à moins qu'elle n'ait frappé une autre pierre avant de s'immobiliser. 2, record 4, French, - faire%20un%20cochon
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un curleur qui glisse avec une pierre et ne la relâche pas avant de toucher la ligne de jeu du côté des lancers, voit sa pierre (qu'on appelle alors un «cochon») retirée du jeu avant même qu'elle n'atteigne toute autre pierre. Toute pierre correctement lancée mais qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible, est considérée hors jeu et est retirée de la piste à moins qu'elle n'ait frappé une autre pierre auparavant. 2, record 4, French, - faire%20un%20cochon
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-01-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, English
- hog
1, record 5, English, hog
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- hogged rock 2, record 5, English, hogged%20rock
correct, Canada
- hogged stone 3, record 5, English, hogged%20stone
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A rock that, as a result of a bad or weak delivery, does not cross the hog line and is declared out of play; it is removed from play unless it has hit another rock. 4, record 5, English, - hog
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To deliver a hog; to deliver a hogged rock. 5, record 5, English, - hog
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The name "hog line" comes from the fact that is removed from play and declared a "hog" any rock not released before it reaches the hog line on the delivery side, or any rock not travelling past this line on the target side, unless it has previously struck another rock. 5, record 5, English, - hog
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, French
- cochon
1, record 5, French, cochon
correct, masculine noun, Canada, regional
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- pierre hors jeu 2, record 5, French, pierre%20hors%20jeu
correct, see observation, feminine noun
- pierre hors-jeu 3, record 5, French, pierre%20hors%2Djeu
correct, feminine noun
- jeu raté 4, record 5, French, jeu%20rat%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- pierre retirée du jeu 4, record 5, French, pierre%20retir%C3%A9e%20du%20jeu
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pierre qui, en raison d'un mauvais lancer ou d'un lancer trop léger, ne traverse pas la ligne de jeu. Elle est retirée du jeu à moins qu'elle n'ait frappé une autre pierre. 4, record 5, French, - cochon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un curleur qui glisse avec une pierre et ne la relâche pas avant de toucher la ligne de jeu du côté des lancers, voit sa pierre (qu'on appelle alors un «cochon») retirée du jeu avant même qu'elle n'atteigne toute autre pierre. Toute pierre correctement lancée mais qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible est considérée hors jeu et est retirée de la piste à moins qu'elle n'ait frappé une autre pierre auparavant. 5, record 5, French, - cochon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ces termes ne sont pas nécessairement synonymes entre eux : un jeu est considéré raté lorsqu'on a lancé un cochon, mais un jeu peut être raté pour une autre raison, comme un lancer de pierre qui, trop pesant, la fait rouler jusqu'à l'amortisseur sans s'arrêter dans la maison. Considérée hors jeu, la pierre qui ne franchit pas la ligne de jeu du côté cible est retirée de la piste à moins d'avoir frappé une autre pierre avant de s'immobiliser; «pierre retirée du jeu» signifie donc une conséquence. 5, record 5, French, - cochon
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-01-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, English
- touched running rock
1, record 6, English, touched%20running%20rock
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- touched running stone 2, record 6, English, touched%20running%20stone
correct
- touched moving rock 1, record 6, English, touched%20moving%20rock
correct
- touched moving stone 1, record 6, English, touched%20moving%20stone
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A rock that, between the moment of its release and the moment it comes to a complete stop, is hit, softly or violently, by a broom or brush, or by the foot of a curler. 3, record 6, English, - touched%20running%20rock
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, French
- pierre touchée en mouvement
1, record 6, French, pierre%20touch%C3%A9e%20en%20mouvement
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pierre qui, entre le moment où elle est relâchée et celui où elle s'immobilise, entre en contact, légèrement ou fermement, avec un balai ou une brosse, ou avec le pied d'un curleur ou d'une curleuse. 2, record 6, French, - pierre%20touch%C3%A9e%20en%20mouvement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-01-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Curling
Record 7, Main entry term, English
- roll-in
1, record 7, English, roll%2Din
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The orientation towards the middle of the sheet that takes a delivered rock after having hit another rock on the play. 2, record 7, English, - roll%2Din
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
roll(noun) : The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 2, record 7, English, - roll%2Din
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The term "inside" refers to a part of a playing area midway between the sides; it thus means, for a curling sheet, any area close to the centre line. 2, record 7, English, - roll%2Din
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Curling
Record 7, Main entry term, French
- roulement à l'intérieur
1, record 7, French, roulement%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- roulement vers l'intérieur 2, record 7, French, roulement%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- rouler vers l'intérieur 2, record 7, French, rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- rouler à l'intérieur 2, record 7, French, rouler%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- roulé vers l'intérieur 2, record 7, French, roul%C3%A9%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- roulé à l'intérieur 2, record 7, French, roul%C3%A9%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Orientation de trajectoire vers le centre de la piste que prend une pierre lancée après avoir heurté une pierre en jeu. 2, record 7, French, - roulement%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 2, record 7, French, - roulement%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le terme «intérieur» signifie une partie d'une aire de jeu à mi-chemin entre les côtés; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de la ligne médiane. 2, record 7, French, - roulement%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-01-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Curling
Record 8, Main entry term, English
- peel a centre guard off
1, record 8, English, peel%20a%20centre%20guard%20off
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- peel a center guard off 2, record 8, English, peel%20a%20center%20guard%20off
correct, United States
- peel off a centre guard 1, record 8, English, peel%20off%20a%20centre%20guard
correct, Canada
- peel off a center guard 2, record 8, English, peel%20off%20a%20center%20guard
correct, United States
- remove a centre guard 1, record 8, English, remove%20a%20centre%20guard
correct, Canada
- remove a center guard 2, record 8, English, remove%20a%20center%20guard
correct, United States
- run a centre guard off 1, record 8, English, run%20a%20centre%20guard%20off
correct, Canada
- run a center guard off 2, record 8, English, run%20a%20center%20guard%20off
correct, United States
- toss a centre guard 1, record 8, English, toss%20a%20centre%20guard
correct, Canada
- toss a center guard 2, record 8, English, toss%20a%20center%20guard
correct, United States
- turn off a centre guard 1, record 8, English, turn%20off%20a%20centre%20guard
correct, Canada
- turn off a center guard 2, record 8, English, turn%20off%20a%20center%20guard
correct, United States
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
With a delivered rock, to hit the rock placed as a guard close to the centre line of the sheet and push it further on the play area or out of play. 3, record 8, English, - peel%20a%20centre%20guard%20off
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 3, record 8, English, - peel%20a%20centre%20guard%20off
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
centre guard: A rock positioned between the hog line and the house and close to the centre line, in front of another rock of the team; so called to distinguish it from the two possible side guards. 3, record 8, English, - peel%20a%20centre%20guard%20off
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Curling
Record 8, Main entry term, French
- déloger une garde centrale
1, record 8, French, d%C3%A9loger%20une%20garde%20centrale
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- déloger une garde médiane 1, record 8, French, d%C3%A9loger%20une%20garde%20m%C3%A9diane
correct
- enlever une garde centrale 1, record 8, French, enlever%20une%20garde%20centrale
correct
- enlever une garde médiane 1, record 8, French, enlever%20une%20garde%20m%C3%A9diane
correct
- déplacer une garde centrale 1, record 8, French, d%C3%A9placer%20une%20garde%20centrale
correct
- déplacer une garde médiane 1, record 8, French, d%C3%A9placer%20une%20garde%20m%C3%A9diane
correct
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Avec une pierre lancée, frapper la pierre adverse placée comme garde près de la ligne médiane de la piste et la pousser plus avant sur la piste ou la sortir du jeu. 2, record 8, French, - d%C3%A9loger%20une%20garde%20centrale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, record 8, French, - d%C3%A9loger%20une%20garde%20centrale
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
garde médiane : Garde positionnée près de la ligne médiane par opposition aux deux gardes latérales possibles. 2, record 8, French, - d%C3%A9loger%20une%20garde%20centrale
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-01-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Curling
Record 9, Main entry term, English
- nose hit
1, record 9, English, nose%20hit
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A rock that is hit directly [and not at an angle] by the rock delivered by an opponent. 2, record 9, English, - nose%20hit
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The contact of a delivered rock with a rock laying on the play by a nose hit makes the hit rock travel in the same path line as the delivered rock. The best nose-hit delivery is a hit-and-stay, a nose hit that takes out an opponent's rock already in the house while leaving the delivered rock inside the concentric circles. 3, record 9, English, - nose%20hit
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Is called the "nose" the most advanced part of the front of the striking edge of a rock as it travels along the curling sheet. 3, record 9, English, - nose%20hit
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Curling
Record 9, Main entry term, French
- coup franc
1, record 9, French, coup%20franc
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pierre lancée qui atteint de plein fouet [point milieu sur point milieu] la pierre d'un adversaire. 2, record 9, French, - coup%20franc
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le contact entre une pierre lancée et une pierre en jeu, point milieu sur point milieu, propulse la pierre frappée dans la même ligne de trajectoire que la pierre lancée. Le meilleur coup franc est un frapper-et-rester, un contact direct qui sort de la maison une pierre adverse qui s'y trouvait tout en y laissant la pierre lancée qui alors, représente un point potentiel. 3, record 9, French, - coup%20franc
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
On appelle «nez» le point le plus protubérant de la circonférence extérieure du devant d'une pierre lorsqu'elle est en mouvement sur la piste. 3, record 9, French, - coup%20franc
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-01-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, English
- lost turn
1, record 10, English, lost%20turn
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- lost spin 2, record 10, English, lost%20spin
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[The reaction of] a rock [having] lost its initial rotation or [that] starts to spin in the opposite direction to that given at delivery. 3, record 10, English, - lost%20turn
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
turn, spin (nouns): While delivering, a rotational movement on itself given to a rock at the point of release by a slight push of the fingertips on the handle. 2, record 10, English, - lost%20turn
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A rock can be delivered without a rotational effect(straight handle) to reach the target or hit another rock, or with a rotational movement(spin or turn). This movement can be slight, the rock not executing a complete turn on itself before coming to a stop, or more important, the rock spinning or turning on itself while rolling on the sheet. 2, record 10, English, - lost%20turn
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, French
- effet perdu
1, record 10, French, effet%20perdu
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- tour perdu 2, record 10, French, tour%20perdu
correct, masculine noun
- poignée perdue 2, record 10, French, poign%C3%A9e%20perdue
correct, feminine noun, Canada, regional
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Réaction d'une] pierre en mouvement qui cesse de tourner ou qui prend l'effet contraire à celui qui lui a été donné au départ. 2, record 10, French, - effet%20perdu
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mouvement de rotation, rotation : En lançant une pierre, mouvement de tournoiement sur elle-même imparti, au moment du lâcher, par une légère poussée des doigts sur le manche. 3, record 10, French, - effet%20perdu
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Une pierre peut être lancée sans effet pour atteindre la cible ou frapper une autre pierre, ou l'être avec effet de rotation sur elle-même. Le mouvement de rotation peut être léger, la pierre n'exécutant pas un tour complet avant de s'immobiliser, ou plus prononcé, la pierre tournoyant et effectuant plusieurs tours sur elle-même tout en avançant. 3, record 10, French, - effet%20perdu
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-01-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Curling
Record 11, Main entry term, English
- hit a rock on the nose
1, record 11, English, hit%20a%20rock%20on%20the%20nose
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- hit a stone on the nose 2, record 11, English, hit%20a%20stone%20on%20the%20nose
correct
- hit a rock thick 1, record 11, English, hit%20a%20rock%20%20thick
correct, Canada
- hit a stone thick 2, record 11, English, hit%20a%20stone%20thick
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to get into contact with another rock, usually an opponent's rock, but right in the middle of it, the hit rock travelling in the same path as the rock having hit it. 3, record 11, English, - hit%20a%20rock%20on%20the%20nose
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
hit(verb) : For a delivered rock, to touch an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 3, record 11, English, - hit%20a%20rock%20on%20the%20nose
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Is called the "nose" the most advanced part of the front of the stiking edge of a rock as it travels along the curling sheet. 3, record 11, English, - hit%20a%20rock%20on%20the%20nose
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Curling
Record 11, Main entry term, French
- frapper une pierre d'aplomb
1, record 11, French, frapper%20une%20pierre%20d%27aplomb
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- frapper une pierre de plein fouet 1, record 11, French, frapper%20une%20pierre%20de%20plein%20fouet
correct
- frapper une pierre sur le nez 2, record 11, French, frapper%20une%20pierre%20sur%20le%20nez
correct
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une autre pierre, habituellement une pierre adverse, mais point milieu sur point milieu, la pierre frappée progressant dans la même trajectoire que la pierre l'ayant frappée. 2, record 11, French, - frapper%20une%20pierre%20d%27aplomb
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
frapper (verbe) : Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 2, record 11, French, - frapper%20une%20pierre%20d%27aplomb
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
On appelle «nez» le point le plus protubérant de la circonférence extérieure du devant d'une pierre lorsqu'elle est en mouvement sur la piste. 2, record 11, French, - frapper%20une%20pierre%20d%27aplomb
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-01-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Curling
Record 12, Main entry term, English
- hit and roll
1, record 12, English, hit%20and%20roll
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to come into contact with another rock and start turning on itself while proceeding to another position. 2, record 12, English, - hit%20and%20roll
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
hit(verb) : For a delivered rock, to touch an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 2, record 12, English, - hit%20and%20roll
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after it has hit a stationary rock in play. 2, record 12, English, - hit%20and%20roll
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Curling
Record 12, Main entry term, French
- frapper et rouler
1, record 12, French, frapper%20et%20rouler
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, venir en contact avec une pierre sur le jeu et poursuivre sa course en tournant sur elle-même. 2, record 12, French, - frapper%20et%20rouler
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
frapper (verbe) : Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 2, record 12, French, - frapper%20et%20rouler
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire. 2, record 12, French, - frapper%20et%20rouler
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
La locution verbale «hit and roll» (frapper et rouler) ne peut être rendue par le nom «lancer de sortie» (a take-out delivery or shot) comme une des sources consultées le prétend. 2, record 12, French, - frapper%20et%20rouler
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-01-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Curling
Record 13, Main entry term, English
- hit and stay
1, record 13, English, hit%20and%20stay
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- hit and stick 2, record 13, English, hit%20and%20stick
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to touch another rock, make it move to another position or out of play, and stop exactly where the hit rock was positioned. 3, record 13, English, - hit%20and%20stay
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
hit(verb) : For a delivered rock, to touch an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 3, record 13, English, - hit%20and%20stay
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Curling
Record 13, Main entry term, French
- frapper et rester
1, record 13, French, frapper%20et%20rester
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- frapper et demeurer 2, record 13, French, frapper%20et%20demeurer
correct
- frapper et rester dans la maison 1, record 13, French, frapper%20et%20rester%20dans%20la%20maison
correct
- frapper une pierre et s'immobiliser 1, record 13, French, frapper%20une%20pierre%20et%20s%27immobiliser
correct
- frapper une pierre adverse et s'immobiliser 1, record 13, French, frapper%20une%20pierre%20adverse%20et%20s%27immobiliser
correct
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, venir en contact avec une autre pierre et la déplacer ou la sortir du jeu tout en demeurant elle-même à l'endroit où se trouvait la pierre déplacée ou sortie. 3, record 13, French, - frapper%20et%20rester
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
frapper (verbe) : Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 3, record 13, French, - frapper%20et%20rester
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-01-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Curling
Record 14, Main entry term, English
- double roll-in
1, record 14, English, double%20roll%2Din
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[The result of the play in which a delivered rock pushes another of the team’s] rock into the rings and then rolls into the house. 2, record 14, English, - double%20roll%2Din
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
roll(noun) : The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 3, record 14, English, - double%20roll%2Din
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Curling
Record 14, Main entry term, French
- double roulement
1, record 14, French, double%20roulement
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- double placement 1, record 14, French, double%20placement
correct, masculine noun
- roulement double 1, record 14, French, roulement%20double
correct, masculine noun
- double rouler 2, record 14, French, double%20rouler
correct, masculine noun
- double roulé 2, record 14, French, double%20roul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Résultat du jeu par lequel une] pierre lancée pousse une autre pierre de [la même] équipe dans les cercles tout en y restant elle-même. 3, record 14, French, - double%20roulement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 4, record 14, French, - double%20roulement
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2010-07-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Curling
Record 15, Main entry term, English
- remove a rock
1, record 15, English, remove%20a%20rock
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- remove a stone 2, record 15, English, remove%20a%20stone
correct
- chip away a rock 3, record 15, English, chip%20away%20a%20rock
correct, Canada
- chip away a stone 3, record 15, English, chip%20away%20a%20stone
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
With a delivered rock, to hit another rock so that it gains momentum and comes to lie at another position on the play. 4, record 15, English, - remove%20a%20rock
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Curling
Record 15, Main entry term, French
- déloger une pierre
1, record 15, French, d%C3%A9loger%20une%20pierre
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- enlever une pierre 1, record 15, French, enlever%20une%20pierre
correct
- déplacer une pierre 1, record 15, French, d%C3%A9placer%20une%20pierre
correct
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Avec une pierre lancée, en frapper une autre de sorte que cette dernière en vienne à s'immobiliser ailleurs sur le jeu. 2, record 15, French, - d%C3%A9loger%20une%20pierre
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2010-07-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Curling
Record 16, Main entry term, English
- chip and roll
1, record 16, English, chip%20and%20roll
correct, verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to graze on another while passing by and start turning on itself while going on its way. 2, record 16, English, - chip%20and%20roll
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
chip (verb): For a delivered rock, to graze on another while passing by. 2, record 16, English, - chip%20and%20roll
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after it has hit a stationary rock in play. 2, record 16, English, - chip%20and%20roll
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Curling
Record 16, Main entry term, French
- effleurer et rouler
1, record 16, French, effleurer%20et%20rouler
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- effleurer une pierre et rouler 2, record 16, French, effleurer%20une%20pierre%20et%20rouler
correct
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, en toucher une autre au passage et poursuivre sa trajectoire tout en tournant sur elle-même. 3, record 16, French, - effleurer%20et%20rouler
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
effleurer, frôler : Pour une pierre lancée, toucher à peine à une autre au passage. 3, record 16, French, - effleurer%20et%20rouler
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
rouler : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire. 3, record 16, French, - effleurer%20et%20rouler
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2008-03-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Curling
Record 17, Main entry term, English
- take-out weight
1, record 17, English, take%2Dout%20weight
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- takeout weight 2, record 17, English, takeout%20weight
correct
- hitting weight 3, record 17, English, hitting%20weight
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The force needed in a delivery to put an opponent’s rock out of play. 2, record 17, English, - take%2Dout%20weight
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
take-out: The removal of an opponent’s rock from play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so. 2, record 17, English, - take%2Dout%20weight
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The closer the opponent's rock is to the curler who is delivering, the more weight is needed in the delivery to hit the rock out of play. 2, record 17, English, - take%2Dout%20weight
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Curling
Record 17, Main entry term, French
- pesanteur de lancer de sortie
1, record 17, French, pesanteur%20de%20lancer%20de%20sortie
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- pesanteur d'un lancer de sortie 2, record 17, French, pesanteur%20d%27un%20lancer%20de%20sortie
correct, feminine noun
- vigueur d'un lancer de sortie 2, record 17, French, vigueur%20d%27un%20lancer%20de%20sortie
correct, feminine noun
- vitesse d'un lancer de sortie 2, record 17, French, vitesse%20d%27un%20lancer%20de%20sortie
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Force requise dans un lancer pour mettre une pierre adverse hors-jeu. 3, record 17, French, - pesanteur%20de%20lancer%20de%20sortie
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sortie : Retrait du jeu d'une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l'effet nécessaires pour y parvenir. 3, record 17, French, - pesanteur%20de%20lancer%20de%20sortie
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Plus la pierre adverse est près du curleur qui lance, plus le lancer de sortie doit être pesant pour y parvenir. 3, record 17, French, - pesanteur%20de%20lancer%20de%20sortie
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2006-07-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Curling
Record 18, Main entry term, English
- take out an opponent’s rock
1, record 18, English, take%20out%20an%20opponent%26rsquo%3Bs%20rock
correct, Canada
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- take out an opponent’s stone 2, record 18, English, take%20out%20an%20opponent%26rsquo%3Bs%20stone
correct
- take an opponent’s rock out of play 2, record 18, English, take%20an%20opponent%26rsquo%3Bs%20rock%20out%20of%20play
correct, Canada
- take an opponent’s stone out of play 2, record 18, English, take%20an%20opponent%26rsquo%3Bs%20stone%20out%20of%20play
correct
- hit an opponent's rock out of play 1, record 18, English, hit%20an%20opponent%27s%20rock%20out%20of%20play
correct, Canada
- hit an opponent’s stone out of play 2, record 18, English, hit%20an%20opponent%26rsquo%3Bs%20stone%20out%20of%20play
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
To remove an opponent’s rock from play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so. 2, record 18, English, - take%20out%20an%20opponent%26rsquo%3Bs%20rock
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Curling
Record 18, Main entry term, French
- sortir une pierre adverse
1, record 18, French, sortir%20une%20pierre%20adverse
correct, see observation
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- déloger une pierre adverse 2, record 18, French, d%C3%A9loger%20une%20pierre%20adverse
correct, see observation
- sortir une pierre adverse du jeu 3, record 18, French, sortir%20une%20pierre%20adverse%20du%20jeu
correct
- déloger une pierre adverse du jeu 3, record 18, French, d%C3%A9loger%20une%20pierre%20adverse%20du%20jeu
correct
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Retirer une pierre adverse du jeu en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l'effet nécessaires pour y parvenir. 3, record 18, French, - sortir%20une%20pierre%20adverse
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «sortir une pierre adverse» et «déloger une pierre adverse» valent pour signifier la sortie d'une pierre qui était en jeu, mais non dans la maison. 3, record 18, French, - sortir%20une%20pierre%20adverse
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2005-04-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Curling
Record 19, Main entry term, English
- move a guard
1, record 19, English, move%20a%20guard
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- remove a guard 1, record 19, English, remove%20a%20guard
correct
- peel a guard off 1, record 19, English, peel%20a%20guard%20off
correct
- peel off a guard 1, record 19, English, peel%20off%20a%20guard
correct
- run a guard off 1, record 19, English, run%20a%20guard%20off
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
With a delivered rock, to hit the rock placed as a guard in front of the house and push it further on the sheet. 2, record 19, English, - move%20a%20guard
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
guard: A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, record 19, English, - move%20a%20guard
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Curling
Record 19, Main entry term, French
- déloger une garde
1, record 19, French, d%C3%A9loger%20une%20garde
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- déplacer une garde 1, record 19, French, d%C3%A9placer%20une%20garde
correct
- enlever une garde 1, record 19, French, enlever%20une%20garde
correct
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Avec une pierre lancée, frapper une pierre placée comme garde devant la maison et la pousser plus avant sur la piste. 2, record 19, French, - d%C3%A9loger%20une%20garde
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, record 19, French, - d%C3%A9loger%20une%20garde
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2005-01-07
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Curling
Record 20, Main entry term, English
- hit-and-stay
1, record 20, English, hit%2Dand%2Dstay
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- hit-and-stick 1, record 20, English, hit%2Dand%2Dstick
correct, noun
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A shot in which a delivered rock touches another rock, makes it move to another position or out of play, and stops exactly where the hit rock was positioned. 1, record 20, English, - hit%2Dand%2Dstay
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
hit(noun) : Action of a delivered rock coming into contact with an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or with one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 1, record 20, English, - hit%2Dand%2Dstay
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The best hit-and-stay is a nose hit that takes out an opponent's rock already in the house while leaving the delivered rock inside the concentric circles. 1, record 20, English, - hit%2Dand%2Dstay
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Curling
Record 20, Main entry term, French
- frapper-et-rester
1, record 20, French, frapper%2Det%2Drester
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- frapper-et-demeurer 1, record 20, French, frapper%2Det%2Ddemeurer
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Lancer d'une pierre qui vient en contact avec une autre pierre et la déplace ou la sort du jeu tout en demeurant elle-même à l'endroit où se trouvait la pierre déplacée ou sortie. 1, record 20, French, - frapper%2Det%2Drester
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
frappe, frapper, frappé (nom) : Action d'une pierre lancée qui entre en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 1, record 20, French, - frapper%2Det%2Drester
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le meilleur frapper-et-rester est un coup franc, un contact direct qui sort de la maison une pierre adverse qui s'y trouvait tout en y laissant la pierre lancée qui alors, représente un point potentiel. 1, record 20, French, - frapper%2Det%2Drester
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2005-01-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Curling
Record 21, Main entry term, English
- wick
1, record 21, English, wick
correct, verb
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- wick a rock 2, record 21, English, wick%20a%20rock
correct, Canada
- wick a stone 3, record 21, English, wick%20a%20stone
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to miss its mark and unintentionally touch another rock in front of the house. 3, record 21, English, - wick
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The rock sometimes caroms off the hit rock and starts gliding in another direction. Distinguish from "to chip" or "rub, "the action of a delivered rock that grazes on another as it passes by. 3, record 21, English, - wick
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Most sources consider "chip," "rub" and "wick" as synonyms, using one or the other in expressions of which these terms are elements. 3, record 21, English, - wick
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Curling
Record 21, Main entry term, French
- accrocher
1, record 21, French, accrocher
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- accrocher une pierre 1, record 21, French, accrocher%20une%20pierre
correct
- ricocher 2, record 21, French, ricocher
correct
- ricocher sur une pierre 1, record 21, French, ricocher%20sur%20une%20pierre
correct
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, rater son but en allant se frapper sur une autre en avant de la maison. 1, record 21, French, - accrocher
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cette pierre dévie parfois de sa course et se dirige dans une autre direction; on dit alors qu'elle ricoche. Distinguer de «effleurer» ou «frôler», action de la pierre lancée qui ne fait que toucher légèrement une autre pierre au passage, sans bifurquer. 1, record 21, French, - accrocher
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
La plupart des sources considèrent «effleurer», «frôler», «accrocher» et «ricocher» comme des synonymes en employant l'un ou l'autre dans les locutions dont ces termes sont un élément, d'où l'ambiguïté qui peut subsister dans les sens accordés aux locutions nominales et verbales utilisées au curling. 1, record 21, French, - accrocher
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2004-06-14
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Curling
Record 22, Main entry term, English
- removal of a rock
1, record 22, English, removal%20of%20a%20rock
correct, see observation, Canada
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- removal of a stone 1, record 22, English, removal%20of%20a%20stone
correct, see observation
- displacement of a rock 1, record 22, English, displacement%20of%20a%20rock
correct, Canada
- displacement of a stone 1, record 22, English, displacement%20of%20a%20stone
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The movement of a rock already on the sheet to another position on the play after being hit by a delivered rock. 1, record 22, English, - removal%20of%20a%20rock
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the expression "removal of a rock" meaning the putting-out of play of the hit rock. 1, record 22, English, - removal%20of%20a%20rock
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Curling
Record 22, Main entry term, French
- déplacement d'une pierre
1, record 22, French, d%C3%A9placement%20d%27une%20pierre
correct, see observation, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- délogement d'une pierre 1, record 22, French, d%C3%A9logement%20d%27une%20pierre
correct, masculine noun
- enlèvement d'une pierre 1, record 22, French, enl%C3%A8vement%20d%27une%20pierre
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'une pierre déjà en jeu vers une autre position sur la piste après avoir été frappée par une pierre lancée. 1, record 22, French, - d%C3%A9placement%20d%27une%20pierre
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec un déplacement de pierre qui la retire entièrement du jeu. 1, record 22, French, - d%C3%A9placement%20d%27une%20pierre
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2004-04-27
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Curling
Record 23, Main entry term, English
- wick-and-curl
1, record 23, English, wick%2Dand%2Dcurl
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The movement of a delivered rock that hits another rock on the play and starts gliding around the hit rock before coming to lay in a still position. 1, record 23, English, - wick%2Dand%2Dcurl
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
wick (noun): A shot in which the delivered rock caroms off another rock and starts gliding in another direction. 1, record 23, English, - wick%2Dand%2Dcurl
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
curl (noun): A shot in which the delivered rock glides around another rock on the play, this rock being a guard or the rock it had just chipped or rubbed, or on which it had wicked. 1, record 23, English, - wick%2Dand%2Dcurl
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Curling
Record 23, Main entry term, French
- ricocher-et-contourner
1, record 23, French, ricocher%2Det%2Dcontourner
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- ricochet-et-contournement 1, record 23, French, ricochet%2Det%2Dcontournement
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'une pierre lancée qui frappe une autre pierre sur le jeu et poursuit sa trajectoire en tournant autour de la pierre frappée avant de s'immobiliser. 1, record 23, French, - ricocher%2Det%2Dcontourner
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ricochet : Lancer résultant en une pierre qui frappe une autre pierre sur le jeu pour orienter sa trajectoire dans une nouvelle direction. 1, record 23, French, - ricocher%2Det%2Dcontourner
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
contournement : Lancer résultant en une pierre qui glisse sur la piste en tournant autour d'une pierre sur le jeu, qu'il s'agisse d'une garde ou d'une pierre qu'elle vient d'effleurer ou de frôler, ou sur laquelle elle a ricoché. 1, record 23, French, - ricocher%2Det%2Dcontourner
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2004-04-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Curling
Record 24, Main entry term, English
- wick-and-roll
1, record 24, English, wick%2Dand%2Droll
correct, noun
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The movement of a delivered rock that hits another rock on the play and starts moving in another direction while revolving on itself. 1, record 24, English, - wick%2Dand%2Droll
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
wick (noun): A shot in which the delivered rock caroms off another rock and starts gliding in another direction. 1, record 24, English, - wick%2Dand%2Droll
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
roll(noun) : The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock in play. 1, record 24, English, - wick%2Dand%2Droll
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Curling
Record 24, Main entry term, French
- ricocher-et-rouler
1, record 24, French, ricocher%2Det%2Drouler
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- ricochet-et-roulement 1, record 24, French, ricochet%2Det%2Droulement
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'une pierre lancée qui frappe une autre pierre sur le jeu et poursuit sa trajectoire dans une autre direction, tout en tournant sur elle-même. 1, record 24, French, - ricocher%2Det%2Drouler
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ricochet, ricoché (noms) : Lancer résultant en une pierre qui frappe une autre pierre sur le jeu pour orienter sa trajectoire dans une nouvelle direction. 1, record 24, French, - ricocher%2Det%2Drouler
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 1, record 24, French, - ricocher%2Det%2Drouler
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2004-04-22
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Curling
Record 25, Main entry term, English
- roll to the right
1, record 25, English, roll%20to%20the%20right
correct, noun phrase
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The orientation towards the right of the sheet that takes a delivered rock after having hit another rock on the play. 1, record 25, English, - roll%20to%20the%20right
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
roll(noun) : The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 1, record 25, English, - roll%20to%20the%20right
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Curling
Record 25, Main entry term, French
- roulement vers la droite
1, record 25, French, roulement%20vers%20la%20droite
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- rouler vers la droite 1, record 25, French, rouler%20vers%20la%20droite
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé vers la droite 1, record 25, French, roul%C3%A9%20vers%20la%20droite
correct, noun phrase, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Orientation de trajectoire vers la droite de la piste que prend une pierre lancée après avoir heurté une pierre en jeu. 1, record 25, French, - roulement%20vers%20la%20droite
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 1, record 25, French, - roulement%20vers%20la%20droite
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2004-04-22
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Curling
Record 26, Main entry term, English
- roll into the open
1, record 26, English, roll%20into%20the%20open
correct, noun phrase
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The curled glide of a delivered rock to a position where it becomes an exposed rock after having hit another rock on the play. 1, record 26, English, - roll%20into%20the%20open
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
roll(noun) : The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 1, record 26, English, - roll%20into%20the%20open
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
exposed rock: A delivered rock that was not placed behind a rock or behind a guard to protect it; a rock laying alone, in the open, without any other rock close to it. 1, record 26, English, - roll%20into%20the%20open
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Curling
Record 26, Main entry term, French
- roulement à découvert
1, record 26, French, roulement%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- rouler à découvert 1, record 26, French, rouler%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé à découvert 1, record 26, French, roul%C3%A9%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct, noun phrase, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Le glissement en tourbillon d'une pierre lancée vers une position où elle s'immobilise comme pierre non protégée (aucune pierre ne se trouvant à proximité) après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 1, record 26, French, - roulement%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 1, record 26, French, - roulement%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
pierre à découvert, non protégée : Pierre qu'on n'a pas réussi à placer derrière une autre ou derrière une garde pour la protéger; pierre n'ayant aucune autre pierre près d'elle. 1, record 26, French, - roulement%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2004-04-22
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Curling
Record 27, Main entry term, English
- roll of a shooter
1, record 27, English, roll%20of%20a%20shooter
correct, noun phrase
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The curling glide of a delivered rock after having hit another rock on the play, to a position inside the house where it represents a possible point for the delivering team. 1, record 27, English, - roll%20of%20a%20shooter
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
roll(noun) : The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 1, record 27, English, - roll%20of%20a%20shooter
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
shooter: A rock that has just been delivered to a point in the house where it is able to score. 1, record 27, English, - roll%20of%20a%20shooter
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Curling
Record 27, Main entry term, French
- roulement d'une pierre qui marque
1, record 27, French, roulement%20d%27une%20pierre%20qui%20marque
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- rouler d'une pierre qui marque 1, record 27, French, rouler%20d%27une%20pierre%20qui%20marque
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé d'une pierre qui marque 1, record 27, French, roul%C3%A9%20d%27une%20pierre%20qui%20marque
correct, noun phrase, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Glissement en tourbillon d'une pierre lancée après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu, jusqu'à son immobilisation à l'intérieur des cercles où elle représente un point potentiel pour l'équipe lanceuse. 1, record 27, French, - roulement%20d%27une%20pierre%20qui%20marque
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 1, record 27, French, - roulement%20d%27une%20pierre%20qui%20marque
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
pierre qui marque : Pierre lancée qui s'est immobilisée dans la maison en une position où elle représente un point possible. 1, record 27, French, - roulement%20d%27une%20pierre%20qui%20marque
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Le français n'a pas d'équivalent réel pour «shooter», cette pierre qu'une équipe réussit à placer dans la maison et qui est susceptible de marquer. 1, record 27, French, - roulement%20d%27une%20pierre%20qui%20marque
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2004-04-22
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Curling
Record 28, Main entry term, English
- roll to the left
1, record 28, English, roll%20to%20the%20left
correct, noun phrase
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The orientation towards the left of the sheet that takes a delivered rock after having hit another rock on the play. 1, record 28, English, - roll%20to%20the%20left
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
roll(noun) : The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 1, record 28, English, - roll%20to%20the%20left
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Curling
Record 28, Main entry term, French
- roulement vers la gauche
1, record 28, French, roulement%20vers%20la%20gauche
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- rouler vers la gauche 1, record 28, French, rouler%20vers%20la%20gauche
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé vers la gauche 1, record 28, French, roul%C3%A9%20vers%20la%20gauche
correct, noun phrase, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Orientation de trajectoire vers la gauche de la piste que prend une pierre lancée après avoir heurté une pierre en jeu. 1, record 28, French, - roulement%20vers%20la%20gauche
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 1, record 28, French, - roulement%20vers%20la%20gauche
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2004-04-22
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Curling
Record 29, Main entry term, English
- roll towards the tee
1, record 29, English, roll%20towards%20the%20tee
correct, noun phrase, Canada, Great Britain, United States
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- roll towards the button 1, record 29, English, roll%20towards%20the%20button
correct, noun phrase, Canada
- roll towards the centre of the house 1, record 29, English, roll%20towards%20the%20centre%20of%20the%20house
correct, noun phrase, Canada
- roll towards the center of the house 1, record 29, English, roll%20towards%20the%20center%20of%20the%20house
correct, noun phrase, United States
- roll towards the centre of the rings 1, record 29, English, roll%20towards%20the%20centre%20of%20the%20rings
correct, noun phrase, Canada
- roll towards the center of the rings 1, record 29, English, roll%20towards%20the%20center%20of%20the%20rings
correct, noun phrase, United States
- roll towards the centre of the circles 1, record 29, English, roll%20towards%20the%20centre%20of%20the%20circles
correct, noun phrase, Canada
- roll towards the center of the circles 1, record 29, English, roll%20towards%20the%20center%20of%20the%20circles
correct, noun phrase, United States
- roll towards the centre of the concentric circles 1, record 29, English, roll%20towards%20the%20centre%20of%20the%20concentric%20circles
correct, noun phrase, Canada
- roll towards the center of the concentric circles 1, record 29, English, roll%20towards%20the%20center%20of%20the%20concentric%20circles
correct, noun phrase, United States
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The orientation towards the middle of the house that takes a delivered rock after having hit another rock on the play. 1, record 29, English, - roll%20towards%20the%20tee
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
roll(noun) : The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 1, record 29, English, - roll%20towards%20the%20tee
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Curling
Record 29, Main entry term, French
- roulement vers le bouton
1, record 29, French, roulement%20vers%20le%20bouton
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- rouler vers le bouton 1, record 29, French, rouler%20vers%20le%20bouton
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé vers le bouton 1, record 29, French, roul%C3%A9%20vers%20le%20bouton
correct, noun phrase, masculine noun
- roulement vers le bouton de la maison 1, record 29, French, roulement%20vers%20le%20bouton%20de%20la%20maison
correct, masculine noun
- rouler vers le bouton de la maison 1, record 29, French, rouler%20vers%20le%20bouton%20de%20la%20maison
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé vers le bouton de la maison 1, record 29, French, roul%C3%A9%20vers%20le%20bouton%20de%20la%20maison
correct, noun phrase, masculine noun
- roulement vers la mouche 1, record 29, French, roulement%20vers%20la%20mouche
correct, masculine noun, Europe
- rouler vers la mouche 1, record 29, French, rouler%20vers%20la%20mouche
correct, noun phrase, masculine noun, Europe
- roulé vers la mouche 1, record 29, French, roul%C3%A9%20vers%20la%20mouche
correct, noun phrase, masculine noun, Europe
- roulement vers le centre de la maison 1, record 29, French, roulement%20vers%20le%20centre%20de%20la%20maison
correct, masculine noun
- rouler vers le centre de la maison 1, record 29, French, rouler%20vers%20le%20centre%20de%20la%20maison
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé vers le centre de la maison 1, record 29, French, roul%C3%A9%20vers%20le%20centre%20de%20la%20maison
correct, noun phrase, masculine noun
- roulement vers le centre des cercles 1, record 29, French, roulement%20vers%20le%20centre%20des%20cercles
correct, masculine noun
- rouler vers le centre des cercles 1, record 29, French, rouler%20vers%20le%20centre%20des%20cercles
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé vers le centre des cercles 1, record 29, French, roul%C3%A9%20vers%20le%20centre%20des%20cercles
correct, noun phrase, masculine noun
- roulement vers le centre des cercles concentriques 1, record 29, French, roulement%20vers%20le%20centre%20des%20cercles%20concentriques
correct, masculine noun
- rouler vers le centre des cercles concentriques 1, record 29, French, rouler%20vers%20le%20centre%20des%20cercles%20concentriques
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé vers le centre des cercles concentriques 1, record 29, French, roul%C3%A9%20vers%20le%20centre%20des%20cercles%20concentriques
correct, noun phrase, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Orientation de trajectoire vers le centre de la maison que prend une pierre lancée après avoir heurté une pierre en jeu. 1, record 29, French, - roulement%20vers%20le%20bouton
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 1, record 29, French, - roulement%20vers%20le%20bouton
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-12-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Curling
Record 30, Main entry term, English
- wick and curl
1, record 30, English, wick%20and%20curl
correct, verb phrase
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to hit another rock on the play and start gliding around the hit rock before coming to lay in a still position. 2, record 30, English, - wick%20and%20curl
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
wick(verb) : For a delivered rock, to miss its mark and unintentionally touch another rock in front of the house, sometimes caroming off the hit rock to start gliding in another direction. 2, record 30, English, - wick%20and%20curl
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
curl (verb): For a rock, to glide around another rock on the play, this rock being a guard or the rock it had just chipped or rubbed, or on which it had wicked. 2, record 30, English, - wick%20and%20curl
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Curling
Record 30, Main entry term, French
- ricocher et contourner
1, record 30, French, ricocher%20et%20contourner
correct, verb phrase
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frapper une autre pierre sur le jeu et poursuivre sa trajectoire en tournant autour de la pierre frappée avant de s'immobiliser. 2, record 30, French, - ricocher%20et%20contourner
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
ricocher : Pour une pierre lancée, en frapper une autre devant la maison et poursuivre sa trajectoire dans une autre direction. 2, record 30, French, - ricocher%20et%20contourner
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
contourner : Pour une pierre, glisser sur la piste en tournant autour d'une pierre sur le jeu, qu'il s'agisse d'une garde ou d'une pierre qu'elle vient d'effleurer ou de frôler, ou sur laquelle elle a ricoché. 2, record 30, French, - ricocher%20et%20contourner
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1999-12-06
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Curling
Record 31, Main entry term, English
- roll one’s rock out of the house
1, record 31, English, roll%20one%26rsquo%3Bs%20rock%20out%20of%20the%20house
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- roll one’s stone out of the house 2, record 31, English, roll%20one%26rsquo%3Bs%20stone%20out%20of%20the%20house
correct
- roll one’s rock out of the rings 1, record 31, English, roll%20one%26rsquo%3Bs%20rock%20out%20of%20the%20rings
correct, Canada
- roll one’s stone out of the rings 2, record 31, English, roll%20one%26rsquo%3Bs%20stone%20out%20of%20the%20rings
correct
- roll one’s rock out of the circles 2, record 31, English, roll%20one%26rsquo%3Bs%20rock%20out%20of%20the%20circles
correct, Canada
- roll one’s stone out of the circles 2, record 31, English, roll%20one%26rsquo%3Bs%20stone%20out%20of%20the%20circles
correct
- roll out of the house 2, record 31, English, roll%20out%20of%20the%20house
correct
- roll out of the rings 2, record 31, English, roll%20out%20of%20the%20rings
correct
- roll out of the circles 2, record 31, English, roll%20out%20of%20the%20circles
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to glide and curl after having hit another rock, to the point that it goes out of the house, the targeted point. 2, record 31, English, - roll%20one%26rsquo%3Bs%20rock%20out%20of%20the%20house
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 31, English, - roll%20one%26rsquo%3Bs%20rock%20out%20of%20the%20house
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Curling
Record 31, Main entry term, French
- rouler sa pierre à l'extérieur de la maison
1, record 31, French, rouler%20sa%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
correct
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- rouler à l'extérieur de la maison 1, record 31, French, rouler%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
correct
- rouler sa pierre à l'extérieur des cercles 1, record 31, French, rouler%20sa%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20des%20cercles
correct
- rouler à l'extérieur des cercles 1, record 31, French, rouler%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20des%20cercles
correct
- rouler à l'extérieur de la maison 1, record 31, French, rouler%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
correct
- rouler à l'extérieur des cercles 1, record 31, French, rouler%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20des%20cercles
correct
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, tournoyer et glisser avec excès après avoir frappé une pierre sur le jeu de sorte qu'elle en vient à sortir de la maison où elle devait s'immobiliser. 2, record 31, French, - rouler%20sa%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 31, French, - rouler%20sa%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «rouler en dehors de la maison» qui se dit surtout de la pierre lancée, et «faire rouler en dehors de la maison» qui se dit de la pierre frappée par une pierre lancée avec, comme conséquence, de la sortir de la maison après avoir provoqué cette rotation sur elle-même. 2, record 31, French, - rouler%20sa%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1999-12-06
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Curling
Record 32, Main entry term, English
- roll out of play
1, record 32, English, roll%20out%20of%20play
correct, verb phrase
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to glide and curl after having hit another rock, to the point that it goes out of play, on a side or at the back of the house. 2, record 32, English, - roll%20out%20of%20play
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 32, English, - roll%20out%20of%20play
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Curling
Record 32, Main entry term, French
- rouler hors jeu
1, record 32, French, rouler%20hors%20jeu
correct
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- rouler sa pierre hors jeu 2, record 32, French, rouler%20sa%20pierre%20hors%20jeu
correct
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, tournoyer et glisser avec excès après avoir frappé une pierre sur le jeu de sorte qu'elle en vient à sortir de piste, sur un côté ou au-delà de la maison, la rendant hors-jeu. 2, record 32, French, - rouler%20hors%20jeu
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 32, French, - rouler%20hors%20jeu
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «rouler hors jeu» qui se dit surtout de la pierre lancée, et «faire rouler hors jeu» qui se dit de la pierre frappée par une pierre lancée avec, comme conséquence, de la sortir du jeu après avoir provoqué cette rotation sur elle-même. 2, record 32, French, - rouler%20hors%20jeu
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-12-01
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Curling
Record 33, Main entry term, English
- hit-and-roll
1, record 33, English, hit%2Dand%2Droll
correct, noun
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A play in which a delivered rock comes into contact with another rock and starts turning on itself while proceeding to another position. 2, record 33, English, - hit%2Dand%2Droll
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
hit(noun) : Action of a delivered rock coming into contact with an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or with one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 2, record 33, English, - hit%2Dand%2Droll
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
roll(noun) : The revolving movement of a delivered rock after it has hit a stationary rock in play. 2, record 33, English, - hit%2Dand%2Droll
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Curling
Record 33, Main entry term, French
- frappé-roulé
1, record 33, French, frapp%C3%A9%2Droul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- frapper-rouler 2, record 33, French, frapper%2Drouler
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Jeu dans lequel une pierre lancée vient en contact avec une autre pierre sur le jeu et poursuit sa course tout en tournant sur elle-même. 3, record 33, French, - frapp%C3%A9%2Droul%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
frappe, frapper, frappé (nom) : Action d'une pierre lancée qui entre en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 4, record 33, French, - frapp%C3%A9%2Droul%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
roulement, rouler, roulé (nom) : Mouvement de rotation sur elle-même qu'adopte une pierre lancée qui continue à se déplacer après en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 4, record 33, French, - frapp%C3%A9%2Droul%C3%A9
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1999-11-26
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Curling
Record 34, Main entry term, English
- remove a rock
1, record 34, English, remove%20a%20rock
correct, see observation, Canada
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- remove a stone 2, record 34, English, remove%20a%20stone
correct, see observation
- remove a rock from play 1, record 34, English, remove%20a%20rock%20from%20play
correct, see observation, Canada
- remove a stone from play 2, record 34, English, remove%20a%20stone%20from%20play
correct, see observation
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
With a delivered rock, to hit another rock and put it out of play or out of the play area. 1, record 34, English, - remove%20a%20rock
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from similar expressions meaning to put a rock at another position on the play area. 1, record 34, English, - remove%20a%20rock
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Curling
Record 34, Main entry term, French
- retirer une pierre du jeu
1, record 34, French, retirer%20une%20pierre%20du%20jeu
correct, see observation
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- éliminer une pierre du jeu 2, record 34, French, %C3%A9liminer%20une%20pierre%20du%20jeu
correct
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Avec une pierre lancée, en frapper une autre de sorte que cette dernière en vienne à être sortie du jeu. 2, record 34, French, - retirer%20une%20pierre%20du%20jeu
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Distinguer des expressions «déloger une pierre» et «enlever une pierre» qui, dans un autre contexte, signifient «déplacer une pierre sur le jeu» plutôt que de la mettre complètement hors jeu. 2, record 34, French, - retirer%20une%20pierre%20du%20jeu
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1999-11-26
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Curling
Record 35, Main entry term, English
- wick and roll
1, record 35, English, wick%20and%20roll
correct, verb phrase
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to hit another rock on the play and start moving in another direction while revolving on itself. 2, record 35, English, - wick%20and%20roll
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
wick(verb) : For a delivered rock, to miss its mark and unintentionally touch another rock in front of the house, sometimes caroming off the hit rock to start gliding in another direction. 2, record 35, English, - wick%20and%20roll
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after it has hit a stationary rock in play. 2, record 35, English, - wick%20and%20roll
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Curling
Record 35, Main entry term, French
- ricocher et rouler
1, record 35, French, ricocher%20et%20rouler
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frapper une autre pierre sur le jeu et poursuivre sa trajectoire dans une autre direction, tout en tournant sur elle-même. 2, record 35, French, - ricocher%20et%20rouler
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
ricocher : Pour une pierre lancée, en frapper une autre devant la maison et poursuivre sa trajectoire dans une autre direction. 2, record 35, French, - ricocher%20et%20rouler
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire. 2, record 35, French, - ricocher%20et%20rouler
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1999-11-26
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Curling
Record 36, Main entry term, English
- impart a turn
1, record 36, English, impart%20a%20turn
correct, see observation, verb phrase
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- impart a spin 2, record 36, English, impart%20a%20spin
correct, see observation, verb phrase
- spin a rock 3, record 36, English, spin%20a%20rock
correct, verb phrase, Canada
- spin a stone 2, record 36, English, spin%20a%20stone
correct, verb phrase
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
At the point of release while delivering, to give a rock a rotational movement on itself with a slight push of the fingertips on the handle. 2, record 36, English, - impart%20a%20turn
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A rock can be delivered without a rotational effect(straight handle) to reach the target or hit another rock, or with a rotational movement(spin or turn). The movement can be slight(impart a turn), the rock not executing a complete turn on itself before coming to a stop, or more important(impart a spin), the rock spinning or turning on itself while rolling on the sheet. 2, record 36, English, - impart%20a%20turn
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Curling
Record 36, Main entry term, French
- imprimer un mouvement de rotation
1, record 36, French, imprimer%20un%20mouvement%20de%20rotation
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- faire tourner une pierre 2, record 36, French, faire%20tourner%20une%20pierre
correct
- faire tournoyer une pierre 2, record 36, French, faire%20tournoyer%20une%20pierre
correct
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Au moment du lâcher d'une pierre en la lançant, la faire tourner sur elle-même par une légère poussée des doigts sur le manche. 3, record 36, French, - imprimer%20un%20mouvement%20de%20rotation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Une pierre peut être lancée sans effet pour atteindre la cible ou frapper une autre pierre, ou l'être avec effet de rotation sur elle-même. Le mouvement de rotation peut être léger (faire tourner), la pierre n'exécutant pas un tour complet avant de s'immobiliser, ou plus prononcé (faire tournoyer), la pierre effectuant plusieurs tours sur elle-même tout en avançant. 3, record 36, French, - imprimer%20un%20mouvement%20de%20rotation
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1999-11-02
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Curling
Record 37, Main entry term, English
- roll to a side
1, record 37, English, roll%20to%20a%20side
correct, see observation, noun phrase
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- roll to a side of the sheet 2, record 37, English, roll%20to%20a%20side%20of%20the%20sheet
correct, noun phrase
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The curled glide towards one side of the sheet that takes a delivered rock after having hit another rock on the play. 2, record 37, English, - roll%20to%20a%20side
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
roll(noun) : The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 2, record 37, English, - roll%20to%20a%20side
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Do not confuse the "roll-out" in which the rock still glides towards the button while getting closer to a side of the sheet, and the "roll to a side" in which the rock changes its course and starts rolling towards one of the side lines. 2, record 37, English, - roll%20to%20a%20side
Record 37, Key term(s)
- roll to the side
- roll to the sides
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Curling
Record 37, Main entry term, French
- roulement latéral
1, record 37, French, roulement%20lat%C3%A9ral
correct, see observation, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- rouler latéral 2, record 37, French, rouler%20lat%C3%A9ral
correct, see observation, masculine noun
- roulé latéral 2, record 37, French, roul%C3%A9%20lat%C3%A9ral
correct, see observation, masculine noun
- roulement de côté 2, record 37, French, roulement%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, masculine noun
- rouler de côté 2, record 37, French, rouler%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé de côté 2, record 37, French, roul%C3%A9%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, noun phrase, masculine noun
- roulement vers un côté de la piste 2, record 37, French, roulement%20vers%20un%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20la%20piste
correct, masculine noun
- rouler vers un côté de la piste 2, record 37, French, rouler%20vers%20un%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20la%20piste
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé vers un côté de la piste 2, record 37, French, roul%C3%A9%20vers%20un%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20la%20piste
correct, noun phrase, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Bifurcation en direction d'un côté de la piste qu'effectue une pierre lancée qui, après avoir heurté une pierre stationnaire sur le jeu, se met à tourner sur elle-même. 2, record 37, French, - roulement%20lat%C3%A9ral
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 2, record 37, French, - roulement%20lat%C3%A9ral
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Distinguer entre le «roulement vers l'extérieur» où la pierre continue sa course vers le bouton tout en se rapprochant d'un côté de la piste, et le «roulement latéral» ou «roulement vers le côté» où elle change de trajectoire pour se diriger vers un côté de la piste. 2, record 37, French, - roulement%20lat%C3%A9ral
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1999-11-01
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Curling
Record 38, Main entry term, English
- hit and roll behind a guard
1, record 38, English, hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
correct, verb phrase
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- hit and roll behind cover 2, record 38, English, hit%20and%20roll%20behind%20cover
correct, verb phrase
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to hit a rock on the play and proceed while turning on itself to a position behind a guard or a rock of the other team. 1, record 38, English, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
hit(verb) : For a delivered rock, to touch an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 1, record 38, English, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after it has hit a stationary rock in play. 1, record 38, English, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 1, record 38, English, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
Nearly synonyms of "roll behind a guard," "roll behind cover.". 1, record 38, English, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Curling
Record 38, Main entry term, French
- frapper et rouler derrière une garde
1, record 38, French, frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- frapper et rouler à couvert 1, record 38, French, frapper%20et%20rouler%20%C3%A0%20couvert
correct
- frapper une pierre et rouler derrière une garde 2, record 38, French, frapper%20une%20pierre%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
- frapper une pierre et rouler à couvert 2, record 38, French, frapper%20une%20pierre%20et%20rouler%20%C3%A0%20couvert
correct
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, venir en contact avec une pierre sur le jeu puis tourner sur elle-même jusqu'à immobilisation derrière une garde ou une pierre de l'autre équipe. 1, record 38, French, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
frapper : Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 1, record 38, French, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire. 1, record 38, French, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 1, record 38, French, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
Des quasi-synonymes de «rouler derrière une garde», «rouler à couvert». 1, record 38, French, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1999-08-30
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Curling
Record 39, Main entry term, English
- wide open hit
1, record 39, English, wide%20open%20hit
correct, noun phrase
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A rock that hits another directly, the hit rock being pushed in the same direction, adopting the same path as the delivered rock to, most of the time, be taken out of play. 2, record 39, English, - wide%20open%20hit
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
hit(noun) : Action of a delivered rock coming into contact with an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or with one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 2, record 39, English, - wide%20open%20hit
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Curling
Record 39, Main entry term, French
- coup direct
1, record 39, French, coup%20direct
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- coup ouvert 1, record 39, French, coup%20ouvert
correct, masculine noun
- frappé direct 2, record 39, French, frapp%C3%A9%20direct
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Pierre qui en frappe une autre fermement, de sorte que la pierre frappée adopte la même trajectoire que la pierre lancée, sans bifurquer, pour, la plupart du temps, être sortie du jeu. 2, record 39, French, - coup%20direct
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
frappé (nom) : Action d'une pierre lancée qui entre en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 2, record 39, French, - coup%20direct
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1999-08-30
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Curling
Record 40, Main entry term, English
- take a rock out
1, record 40, English, take%20a%20rock%20out
correct, see observation, Canada
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- take a stone out 2, record 40, English, take%20a%20stone%20out
correct, see observation
- bury a rock 1, record 40, English, bury%20a%20rock
correct, see observation, Canada
- bury a stone 2, record 40, English, bury%20a%20stone
correct, see observation
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
To move out of the play area a rock which, hit by another rock, is now outside the house, or a rock positioned where it is considered as being out of play. 2, record 40, English, - take%20a%20rock%20out
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "take a rock out" from "take out a rock," the action of removing an opponent’s rock from play by hitting it with one’s own rock delivered with sufficient weight and momentum to do so. Distinguish also from the other meaning of "bury a rock," to put a rock behind cover, at the back of another one. 2, record 40, English, - take%20a%20rock%20out
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Curling
Record 40, Main entry term, French
- éliminer une pierre du jeu
1, record 40, French, %C3%A9liminer%20une%20pierre%20du%20jeu
correct, see observation
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- sortir une pierre du jeu 2, record 40, French, sortir%20une%20pierre%20du%20jeu
correct, see observation
- enlever une pierre du jeu 2, record 40, French, enlever%20une%20pierre%20du%20jeu
correct
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Retirer de l'aire de jeu une pierre qu'une autre vient de sortir de la maison, ou en retirer une qui se retrouve en un endroit qui la rend hors jeu. 2, record 40, French, - %C3%A9liminer%20une%20pierre%20du%20jeu
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Distinguer des mêmes expressions qui signifient également «retirer du jeu une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l'effet nécessaires pour y parvenir». 2, record 40, French, - %C3%A9liminer%20une%20pierre%20du%20jeu
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1999-08-30
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Curling
Record 41, Main entry term, English
- throw big weight
1, record 41, English, throw%20big%20weight
correct, see observation
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock with force and vigour. 2, record 41, English, - throw%20big%20weight
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The expression "big weight" can mean the right weight for the planned put-out, but also an excess of weight that can give a miss if the rock does not hit an opponent's rock and runs throught the house, hit the backboard and becomes out of play. 2, record 41, English, - throw%20big%20weight
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Curling
Record 41, Main entry term, French
- lancer avec pesanteur
1, record 41, French, lancer%20avec%20pesanteur
correct, see observation
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- lancer avec vitesse 1, record 41, French, lancer%20avec%20vitesse
correct, see observation
- lancer avec force 2, record 41, French, lancer%20avec%20force
correct, see observation
- lancer avec vigueur 2, record 41, French, lancer%20avec%20vigueur
correct, see observation
- lancer une pierre avec pesanteur 1, record 41, French, lancer%20une%20pierre%20avec%20pesanteur
correct, see observation
- lancer une pierre avec vitesse 1, record 41, French, lancer%20une%20pierre%20avec%20vitesse
correct, see observation
- lancer une pierre avec force 2, record 41, French, lancer%20une%20pierre%20avec%20force
correct, see observation
- lancer une pierre avec vigueur 2, record 41, French, lancer%20une%20pierre%20avec%20vigueur
correct, see observation
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un lancer de pierre avec beaucoup d'élan, de puissance, de pesanteur. 1, record 41, French, - lancer%20avec%20pesanteur
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
L'expression «avec force» peut signifier la puissance nécessaire pour la sortie recherchée, mais également un excès de pesanteur qui donne un raté si la pierre ne frappe aucune autre pierre et qu'elle est propulsée jusqu'à l'amortisseur ou pare-choc derrière la maison, forçant son retrait du jeu. 1, record 41, French, - lancer%20avec%20pesanteur
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1999-08-30
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Curling
Record 42, Main entry term, English
- wick
1, record 42, English, wick
correct, noun
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A delivered rock that misses its mark by unintentionally touching another rock in front of the house. 2, record 42, English, - wick
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The rock sometimes caroms off the hit rock and starts gliding in another direction. Distinguish from a "chip" or a "rub" where the delivered rock grazes on another as it passes by. 3, record 42, English, - wick
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Most sources consider "chip," "rub" and "wick" as synonyms, using one or the other in expressions of which these terms are elements. 3, record 42, English, - wick
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Curling
Record 42, Main entry term, French
- accrochage
1, record 42, French, accrochage
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- ricochet 2, record 42, French, ricochet
correct, see observation, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'une pierre qui rate son but tout en allant ricocher sur une autre en avant de la maison. 3, record 42, French, - accrochage
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Cette pierre dévie parfois de sa course et se dirige dans une autre direction, une réaction appelée «ricochet». Distinguer de l'«effleurement» ou «frôlement» dans lequel la pierre lancée ne fait qu'en toucher légèrement une autre au passage. 4, record 42, French, - accrochage
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
La plupart des sources considèrent «effleurement», «frôlement», «accrochage» et «ricochet» comme des synonymes en employant l'un ou l'autre dans les locutions dont ces termes sont un élément, d'où l'ambiguïté qui peut subsister dans les sens accordés aux locutions nominales et verbales utilisées au curling. 4, record 42, French, - accrochage
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1999-08-30
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Curling
Record 43, Main entry term, English
- turn
1, record 43, English, turn
correct, see observation, noun
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- spin 2, record 43, English, spin
correct, see observation, noun
- rotation 2, record 43, English, rotation
correct, see observation, noun
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
While delivering, a rotational movement on itself given to a rock at the point of release by a slight push of the fingertips on the handle. 2, record 43, English, - turn
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A rock can be delivered without a rotational effect(straight handle) to reach the target or hit another rock, or with a rotational movement(spin or turn). This movement can be slight, the rock not executing a complete turn on itself before coming to a stop, or more important, the rock spinning or turning on itself while rolling on the sheet. 2, record 43, English, - turn
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Curling
Record 43, Main entry term, French
- mouvement de rotation
1, record 43, French, mouvement%20de%20rotation
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- rotation 2, record 43, French, rotation
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
En lançant une pierre, mouvement de tournoiement sur elle-même imparti, au moment du lâcher, par une légère poussée des doigts sur le manche. 2, record 43, French, - mouvement%20de%20rotation
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Une pierre peut être lancée sans effet pour atteindre la cible ou frapper une autre pierre, ou l'être avec effet de rotation sur elle-même. Le mouvement de rotation peut être léger, la pierre n'exécutant pas un tour complet avant de s'immobiliser, ou plus prononcé, la pierre tournoyant et effectuant plusieurs tours sur elle-même tout en avançant. 2, record 43, French, - mouvement%20de%20rotation
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1999-08-27
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Curling
Record 44, Main entry term, English
- roll inside
1, record 44, English, roll%20inside
correct, verb phrase
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to curl towards the middle of the sheet after having hit another rock on the play. 2, record 44, English, - roll%20inside
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 44, English, - roll%20inside
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
The term "inside" refers to a part of a playing area midway between the sides; it thus means, for a curling sheet, any area close to the centre line. 2, record 44, English, - roll%20inside
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Curling
Record 44, Main entry term, French
- rouler vers l'intérieur
1, record 44, French, rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct, verb phrase
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- rouler à l'intérieur 2, record 44, French, rouler%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
correct, verb phrase
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, se diriger en tournoyant vers le centre de la piste après avoir heurté une pierre stationnaire sur le jeu. 1, record 44, French, - rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 1, record 44, French, - rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Le terme «intérieur» signifie une partie d'une aire de jeu à mi-chemin entre les côtés; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de la ligne médiane. 1, record 44, French, - rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1999-08-27
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Curling
Record 45, Main entry term, English
- roll a shooter
1, record 45, English, roll%20a%20shooter
correct, verb phrase
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
For a curler, to deliver a rock that starts curling after having hit another rock on the play, and glides to a position inside the house where it represents a possible point for the delivering team. 2, record 45, English, - roll%20a%20shooter
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 45, English, - roll%20a%20shooter
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
shooter: A rock that has just been delivered to a point in the house where it is able to score. 2, record 45, English, - roll%20a%20shooter
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Curling
Record 45, Main entry term, French
- rouler une pierre qui marque
1, record 45, French, rouler%20une%20pierre%20qui%20marque
correct, see observation
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- faire rouler une pierre qui marque 2, record 45, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20qui%20marque
correct, see observation
- faire rouler une pierre lancée vers la maison 1, record 45, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20lanc%C3%A9e%20vers%20la%20maison
correct, see observation
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Pour un curleur, une curleuse, lancer une pierre qui commence à tournoyer sur elle-même après avoir heurté une pierre en jeu, et en vient à s'immobiliser en un endroit de la maison où elle représente un point potentiel pour l'équipe lanceuse. 2, record 45, French, - rouler%20une%20pierre%20qui%20marque
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 45, French, - rouler%20une%20pierre%20qui%20marque
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
pierre qui marque : Pierre lancée qui s'est immobilisée dans la maison en une position où elle représente un point possible. Le français n'a pas d'équivalent réel pour le terme anglais «shooter». 2, record 45, French, - rouler%20une%20pierre%20qui%20marque
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
L'expression «rouler une pierre qui marque» se dit surtout de la pierre lancée alors que «faire rouler une pierre qui marque» se dit de la pierre frappée par une pierre lancée avec, comme conséquence, de la diriger vers la maison alors qu'elle adopte ce mouvement de rotation sur elle-même. 2, record 45, French, - rouler%20une%20pierre%20qui%20marque
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1999-08-27
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Curling
Record 46, Main entry term, English
- roll to a side
1, record 46, English, roll%20to%20a%20side
correct, see observation, verb phrase
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- roll to a side of the sheet 2, record 46, English, roll%20to%20a%20side%20of%20the%20sheet
correct, see observation, verb phrase
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to start rolling in the direction of one side of the sheet after having hit another rock on the play. 2, record 46, English, - roll%20to%20a%20side
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 46, English, - roll%20to%20a%20side
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Do not confuse "to roll outside," where the rock still glides towards the button while getting closer to a side of the sheet, and "to roll to a side," where the rock changes its course and starts rolling towards a side line. 2, record 46, English, - roll%20to%20a%20side
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Curling
Record 46, Main entry term, French
- rouler vers le côté
1, record 46, French, rouler%20vers%20le%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, verb phrase
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- rouler vers un côté de la piste 2, record 46, French, rouler%20vers%20un%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20la%20piste
correct, verb phrase
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, bifurquer en direction d'un côté de la piste après avoir heurté une pierre en jeu. 2, record 46, French, - rouler%20vers%20le%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 46, French, - rouler%20vers%20le%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Distinguer entre «rouler vers l'extérieur», où la pierre continue sa course vers le bouton tout en se rapprochant d'un côté de la piste, et «rouler vers le côté» où elle change de trajectoire pour se diriger vers un côté de la piste. 2, record 46, French, - rouler%20vers%20le%20c%C3%B4t%C3%A9
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1999-08-27
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Curling
Record 47, Main entry term, English
- roll-out
1, record 47, English, roll%2Dout
correct, see observation, noun
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The orientation towards a side of the sheet that takes a delivered rock after having hit another rock on the play. 2, record 47, English, - roll%2Dout
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
roll(noun) : The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 2, record 47, English, - roll%2Dout
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
The term "outside" refers to a part of a playing area farthest from the middle; it thus means, for a curling sheet, any area close to one of the side lines. 2, record 47, English, - roll%2Dout
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Do not confuse the "roll-out" in which the rock still glides towards the button while getting closer to a side of the sheet, and the "roll to a side" in which the rock changes its course and starts rolling towards a side line. 2, record 47, English, - roll%2Dout
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Curling
Record 47, Main entry term, French
- roulement vers l'extérieur
1, record 47, French, roulement%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- roulement à l'extérieur 2, record 47, French, roulement%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- rouler vers l'extérieur 1, record 47, French, rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, noun phrase, masculine noun
- rouler à l'extérieur 1, record 47, French, rouler%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé vers l'extérieur 1, record 47, French, roul%C3%A9%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé à l'extérieur 1, record 47, French, roul%C3%A9%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, noun phrase, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Orientation de trajectoire vers un côté de la piste que prend une pierre lancée après avoir heurté une pierre en jeu. 1, record 47, French, - roulement%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 1, record 47, French, - roulement%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Le terme «extérieur» signifie une partie d'une aire de jeu s'éloignant du milieu; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de l'une des bandes latérales. 1, record 47, French, - roulement%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre le «roulement vers l'extérieur» où la pierre continue sa course vers le bouton tout en se rapprochant d'un côté de la piste, et le «roulement latéral» ou «roulement vers le côté» où elle change de trajectoire pour se diriger vers un côté de la piste. 1, record 47, French, - roulement%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1999-08-27
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Curling
Record 48, Main entry term, English
- roll to the right
1, record 48, English, roll%20to%20the%20right
correct, verb phrase
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to start gliding towards the right of the sheet after having hit another rock on the play. 2, record 48, English, - roll%20to%20the%20right
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 48, English, - roll%20to%20the%20right
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Curling
Record 48, Main entry term, French
- rouler vers la droite
1, record 48, French, rouler%20vers%20la%20droite
correct, verb phrase
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, se diriger vers la droite de la piste après avoir heurté une pierre en jeu. 2, record 48, French, - rouler%20vers%20la%20droite
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 48, French, - rouler%20vers%20la%20droite
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1999-08-27
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Curling
Record 49, Main entry term, English
- roll
1, record 49, English, roll
correct, verb
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 49, English, - roll
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Even if it is the delivered rock that adopts this revolving motion while going on its way, it is also possible that the hit rock reacts as such, as in the expressions "roll a rock out of the house, ""roll a rock out of play. ". 2, record 49, English, - roll
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Curling
Record 49, Main entry term, French
- rouler
1, record 49, French, rouler
correct, verb
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 49, French, - rouler
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Bien que ce soit la pierre lancée qui adopte ce mouvement giratoire tout en continuant sa course, il est aussi possible que la pierre frappée réagisse ainsi, comme l'expriment les expressions «faire rouler une pierre hors de la maison», «faire rouler une pierre hors jeu». 2, record 49, French, - rouler
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1999-08-27
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Curling
Record 50, Main entry term, English
- roll into the open
1, record 50, English, roll%20into%20the%20open
correct, verb phrase
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to curl and glide to a position where it becomes an exposed rock after having hit another rock on the play. 2, record 50, English, - roll%20into%20the%20open
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 50, English, - roll%20into%20the%20open
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Curling
Record 50, Main entry term, French
- rouler à découvert
1, record 50, French, rouler%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct, verb phrase
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, glisser en tourbillonnant sur elle-même vers une position où elle s'immobilise comme pierre non protégée après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 50, French, - rouler%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 50, French, - rouler%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1999-08-27
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 51, Main entry term, English
- righthanded player
1, record 51, English, righthanded%20player
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- right-handed player 2, record 51, English, right%2Dhanded%20player
correct
- righthander 1, record 51, English, righthander
correct, noun
- right-hander 1, record 51, English, right%2Dhander
correct, noun
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
In sports, an athlete using mainly his or her right hand to throw an object(a ball, rock, weight, hammer, javelin, fishing line, darts, etc.), his or her right hand or foot to hit an object or hold the bat or stick to hit the object(a ball, puck, ring, etc.), or his or her right side to fire(in biathlon, shooting, archery, etc.). 3, record 51, English, - righthanded%20player
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 51, Main entry term, French
- joueur droitier
1, record 51, French, joueur%20droitier
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- joueuse droitière 2, record 51, French, joueuse%20droiti%C3%A8re
correct, feminine noun
- droitier 3, record 51, French, droitier
correct, masculine noun
- droitière 3, record 51, French, droiti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
En sport, athlète qui utilise principalement sa main droite pour lancer un objet (balle, ballon, boule, pierre, poids, marteau, javelot, ligne à pêche, dards, etc.), sa main droite ou son pied droit pour frapper un objet ou tenir le bâton servant à frapper cet objet (balle, ballon, bille, rondelle, anneau, etc.), ou son côté droit pour exécuter un tir de (en biathlon, en tir, au tir à l'arc, etc.). 3, record 51, French, - joueur%20droitier
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1999-08-27
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Curling
Record 52, Main entry term, English
- slide
1, record 52, English, slide
correct, verb
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- glide 2, record 52, English, glide
correct, verb
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
For a curler or a rock, to move on the ice. 3, record 52, English, - slide
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Usually, a curler "slides" away from the hack along the sheet while delivering his or her rock, and the rock "glides" on the ice after being delivered or hit by another rock, though the two terms are sometimes linked to both. 3, record 52, English, - slide
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Curling
Record 52, Main entry term, French
- glisser
1, record 52, French, glisser
correct
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Pour un curleur ou une pierre, se déplacer sur la glace. 2, record 52, French, - glisser
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, on parle de la «glissade» du curleur et du «glissement» de la pierre sur la piste, mais dans certains contextes, les deux termes peuvent être appropriés au curleur et à la pierre, le verbe commun aux deux expressions étant «glisser». 2, record 52, French, - glisser
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1999-08-27
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Curling
Record 53, Main entry term, English
- rock that rolls out of play
1, record 53, English, rock%20that%20rolls%20out%20of%20play
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- stone that rolls out of play 2, record 53, English, stone%20that%20rolls%20out%20of%20play
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A delivered rock, or a rock hit by a delivered rock, that goes on and crosses either a side line or the back part of the largest concentric ring. 2, record 53, English, - rock%20that%20rolls%20out%20of%20play
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Out of play, this rock is removed from the sheet. 2, record 53, English, - rock%20that%20rolls%20out%20of%20play
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Curling
Record 53, Main entry term, French
- pierre qui roule hors jeu
1, record 53, French, pierre%20qui%20roule%20hors%20jeu
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Pierre lancée, ou pierre frappée par une pierre lancée, qui emprunte une trajectoire qui lui fait traverser une ligne de côté ou l'arrière du plus grand cercle concentrique. 2, record 53, French, - pierre%20qui%20roule%20hors%20jeu
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Devenue hors-jeu, cette pierre est retirée de la piste. 2, record 53, French, - pierre%20qui%20roule%20hors%20jeu
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1999-08-27
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Curling
Record 54, Main entry term, English
- roll
1, record 54, English, roll
correct, noun
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The [revolving] movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 2, record 54, English, - roll
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Even if it is the delivered rock that adopts this revolving motion while going on its way, it is also possible that the hit rock reacts as such, as in the expressions "roll a rock out of the house, ""roll a rock out of play. ". 3, record 54, English, - roll
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Curling
Record 54, Main entry term, French
- roulement
1, record 54, French, roulement
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- rouler 2, record 54, French, rouler
correct, masculine noun
- roulé 3, record 54, French, roul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Effet [de rotation sur elle-même] que prend une pierre après en avoir frappé une autre [stationnaire sur le jeu]. 1, record 54, French, - roulement
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Bien que ce soit la pierre lancée qui adopte ce mouvement giratoire tout en continuant sa course, il est aussi possible que la pierre frappée réagisse ainsi, comme l'expriment les expressions «faire rouler une pierre hors de la maison», «faire rouler une pierre hors jeu». 3, record 54, French, - roulement
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1999-08-27
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Curling
Record 55, Main entry term, English
- slide
1, record 55, English, slide
correct, see observation, noun
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- glide 2, record 55, English, glide
correct, see observation, noun
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The motion of a player sliding away from the hack along the sheet while delivering his or her rock. The motion of the rock moving on the ice after being delivered, or being hit by another rock. 3, record 55, English, - slide
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The noun "slide" is usually linked to the action of the curler and "glide," to the movement of the rock, though the two terms are sometimes linked to both. 4, record 55, English, - slide
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Curling
Record 55, Main entry term, French
- glissade
1, record 55, French, glissade
correct, see observation, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- glissement 2, record 55, French, glissement
correct, see observation, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Action d'un joueur qui, au moment de lancer une pierre, se déplace avec elle sur une certaine distance avant de la lâcher. Mouvement d'une pierre qui se déplace sur la glace après avoir été lancée, ou été frappée par une autre pierre. 1, record 55, French, - glissade
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, on parle de la «glissade» du curleur et du «glissement» de la pierre sur la piste, mais dans certains contextes, les deux termes peuvent être appropriés au curleur et à la pierre. 3, record 55, French, - glissade
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1999-08-27
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Curling
Record 56, Main entry term, English
- roll behind a guard
1, record 56, English, roll%20behind%20a%20guard
correct, verb phrase
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- roll behind cover 1, record 56, English, roll%20behind%20cover
correct, verb phrase
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to roll on the sheet to a position behind a guard after having hit another rock on the play. 2, record 56, English, - roll%20behind%20a%20guard
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock in play. 2, record 56, English, - roll%20behind%20a%20guard
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, record 56, English, - roll%20behind%20a%20guard
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Nearly synonyms of "hit and roll behind a guard," "hit and roll behind cover.". 2, record 56, English, - roll%20behind%20a%20guard
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Curling
Record 56, Main entry term, French
- rouler derrière une garde
1, record 56, French, rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- rouler à couvert 1, record 56, French, rouler%20%C3%A0%20couvert
correct
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, rouler jusqu'à s'immobiliser derrière une garde après avoir frappé une autre pierre en jeu. 2, record 56, French, - rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire. 2, record 56, French, - rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, record 56, French, - rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Quasi-synonymes de «frapper et rouler derrière une garde», «frapper et rouler à couvert». 2, record 56, French, - rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1999-08-27
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Curling
Record 57, Main entry term, English
- spin placed on a rock
1, record 57, English, spin%20placed%20on%20a%20rock
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- rotational effect on a rock 2, record 57, English, rotational%20effect%20on%20a%20rock
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
At the point of release while delivering, the effect given to the rock by a slight push of the fingertips on the handle, making it rotate on itself. 2, record 57, English, - spin%20placed%20on%20a%20rock
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A rock can be delivered without a rotational effect(straight handle) to reach the target or hit another rock, or with a rotational movement(spin or turn). This movement can be slight, the rock not executing a complete turn on itself before coming to a stop, or more important, the rock spinning or turning on itself while rolling on the sheet. 2, record 57, English, - spin%20placed%20on%20a%20rock
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Curling
Record 57, Main entry term, French
- effet de rotation donné à une pierre
1, record 57, French, effet%20de%20rotation%20donn%C3%A9%20%C3%A0%20une%20pierre
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Au moment du lâcher d'une pierre en la lançant, effet de tournoiement sur elle-même imparti par une poussée des doigts sur le manche. 2, record 57, French, - effet%20de%20rotation%20donn%C3%A9%20%C3%A0%20une%20pierre
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Une pierre peut être lancée sans effet pour atteindre la cible ou frapper une autre pierre, ou l'être avec effet de rotation sur elle-même. Le mouvement de rotation peut être léger, la pierre n'exécutant pas un tour complet avant de s'immobiliser, ou plus prononcé, la pierre tournoyant et effectuant plusieurs tours sur elle-même tout en avançant. 2, record 57, French, - effet%20de%20rotation%20donn%C3%A9%20%C3%A0%20une%20pierre
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1999-08-27
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Curling
Record 58, Main entry term, English
- roll a rock out of play
1, record 58, English, roll%20a%20rock%20out%20of%20play
correct, Canada
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- roll a stone out of play 2, record 58, English, roll%20a%20stone%20out%20of%20play
correct
- roll a rock out 1, record 58, English, roll%20a%20rock%20out
correct, Canada
- roll a stone out 2, record 58, English, roll%20a%20stone%20out
correct
- run a rock off 1, record 58, English, run%20a%20rock%20off
correct, Canada
- run a stone off 2, record 58, English, run%20a%20stone%20off
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to hit a rock(usually an opponent's rock) laying on the sheet and curl it out of play. 2, record 58, English, - roll%20a%20rock%20out%20of%20play
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. Even if it is the delivered rock that adopts this revolving motion while going on its way, it is also possible that the hit rock reacts as such, as in "roll a rock out of the house, ""roll a rock out of play. ". 2, record 58, English, - roll%20a%20rock%20out%20of%20play
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Curling
Record 58, Main entry term, French
- faire rouler une pierre hors jeu
1, record 58, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
correct, see observation
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- faire rouler hors jeu 1, record 58, French, faire%20rouler%20hors%20jeu
correct, see observation
- rouler une pierre hors jeu 1, record 58, French, rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
correct, see observation
- sortir une pierre du jeu 1, record 58, French, sortir%20une%20pierre%20du%20jeu
correct, see observation, generic
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frapper une pierre (habituellement une pierre adverse) immobilisée sur la piste et la faire tournoyer hors jeu. 2, record 58, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. Bien que ce soit la pierre lancée qui adopte ce mouvement giratoire tout en continuant sa course, il est aussi possible que la pierre frappée réagisse ainsi, comme l'expriment les expressions «faire rouler une pierre en dehors de la maison», «faire rouler une pierre hors jeu». 2, record 58, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «rouler hors jeu» qui se dit surtout de la pierre lancée, et «faire rouler hors jeu» qui se dit de la pierre frappée par une pierre lancée avec, comme conséquence, de la sortir du jeu après avoir provoqué cette rotation sur elle-même. Quant à «sortir une pierre du jeu», l'expression se dit peu importe la façon dont la pierre en a été expulsée, qu'elle ait été roulée hors jeu ou frappée de plein fouet. 2, record 58, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1999-08-27
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Curling
Record 59, Main entry term, English
- roll a rock out of the house
1, record 59, English, roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
correct, Canada
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- roll a stone out of the house 2, record 59, English, roll%20a%20stone%20out%20of%20the%20house
correct
- roll a rock out of the rings 1, record 59, English, roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20rings
correct, Canada
- roll a stone out of the rings 2, record 59, English, roll%20a%20stone%20out%20of%20the%20rings
correct
- roll a rock out of the circles 2, record 59, English, roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20circles
correct, Canada
- roll a stone out of the circles 2, record 59, English, roll%20a%20stone%20out%20of%20the%20circles
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to hit a rock(usually an opponent's rock) laying in the house and curl it out of play. 2, record 59, English, - roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. Even if it is the delivered rock that adopts this revolving motion while going on its way, it is also possible that the hit rock reacts as such, as in "roll a rock out of the house, ""roll a rock out of play. ". 2, record 59, English, - roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Curling
Record 59, Main entry term, French
- faire rouler une pierre à l'extérieur de la maison
1, record 59, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
correct, see observation
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- faire rouler une pierre en dehors de la maison 1, record 59, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20de%20la%20maison
correct, see observation
- faire rouler une pierre à l'extérieur des cercles 1, record 59, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20des%20cercles
correct, see observation
- faire rouler une pierre en dehors des cercles 1, record 59, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20des%20cercles
correct, see observation
- rouler une pierre à l'extérieur de la maison 2, record 59, French, rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
correct, see observation
- rouler une pierre en dehors de la maison 1, record 59, French, rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20de%20la%20maison
correct, see observation
- rouler une pierre à l'extérieur des cercles 1, record 59, French, rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20des%20cercles
correct, see observation
- rouler une pierre en dehors des cercles 1, record 59, French, rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20des%20cercles
correct, see observation
- sortir une pierre de la maison 1, record 59, French, sortir%20une%20pierre%20de%20la%20maison
correct, see observation, generic
- sortir une pierre des cercles 1, record 59, French, sortir%20une%20pierre%20des%20cercles
correct, see observation, generic
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frapper une pierre (habituellement une pierre adverse) immobilisée dans la maison et la faire tournoyer hors jeu. 1, record 59, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. Bien que ce soit la pierre lancée qui adopte ce mouvement giratoire tout en continuant sa course, il est aussi possible que la pierre frappée réagisse ainsi, comme l'expriment les expressions «faire rouler une pierre en dehors de la maison», «faire rouler une pierre hors jeu». 1, record 59, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «rouler en dehors de la maison» qui se dit surtout de la pierre lancée, et «faire rouler en dehors de la maison» qui se dit de la pierre frappée par une pierre lancée avec, comme conséquence, de la sortir de la maison après avoir provoqué cette rotation sur elle-même. Quant à «sortir une pierre de la maison», l'expression se dit peu importe la façon dont la pierre en a été expulsée, qu'elle ait été roulée en dehors des cercles ou frappée de plein fouet. 1, record 59, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1999-08-27
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Curling
Record 60, Main entry term, English
- roll to the left
1, record 60, English, roll%20to%20the%20left
correct, verb phrase
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to start gliding towards the left of the sheet after having hit another rock on the play. 2, record 60, English, - roll%20to%20the%20left
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 60, English, - roll%20to%20the%20left
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Curling
Record 60, Main entry term, French
- rouler vers la gauche
1, record 60, French, rouler%20vers%20la%20gauche
correct, verb phrase
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, se diriger vers la gauche de la piste après avoir heurté une pierre en jeu. 2, record 60, French, - rouler%20vers%20la%20gauche
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 60, French, - rouler%20vers%20la%20gauche
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1999-08-27
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Curling
Record 61, Main entry term, English
- roll towards the tee
1, record 61, English, roll%20towards%20the%20tee
correct, verb phrase, Canada, Great Britain, United States
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- roll towards the button 2, record 61, English, roll%20towards%20the%20button
correct, verb phrase, Canada
- roll towards the centre of the house 2, record 61, English, roll%20towards%20the%20centre%20of%20the%20house
correct, verb phrase, Canada
- roll towards the center of the house 2, record 61, English, roll%20towards%20the%20center%20of%20the%20house
correct, verb phrase, United States
- roll towards the centre of the rings 1, record 61, English, roll%20towards%20the%20centre%20of%20the%20rings
correct, verb phrase, Canada
- roll towards the center of the rings 1, record 61, English, roll%20towards%20the%20center%20of%20the%20rings
correct, verb phrase, United States
- roll towards the centre of the circles 1, record 61, English, roll%20towards%20the%20centre%20of%20the%20circles
correct, verb phrase, Canada
- roll towards the center of the circles 1, record 61, English, roll%20towards%20the%20center%20of%20the%20circles
correct, verb phrase, United States
- roll towards the centre of the concentric circles 1, record 61, English, roll%20towards%20the%20centre%20of%20the%20concentric%20circles
correct, verb phrase, Canada
- roll towards the center of the concentric circles 1, record 61, English, roll%20towards%20the%20center%20of%20the%20concentric%20circles
correct, verb phrase, United States
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to start gliding in the direction of the middle of the concentric rings after having hit another rock. 1, record 61, English, - roll%20towards%20the%20tee
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 1, record 61, English, - roll%20towards%20the%20tee
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Curling
Record 61, Main entry term, French
- rouler vers le bouton
1, record 61, French, rouler%20vers%20le%20bouton
correct, verb phrase, Canada
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- rouler vers le bouton de la maison 1, record 61, French, rouler%20vers%20le%20bouton%20de%20la%20maison
correct, verb phrase, Canada
- rouler vers la mouche 2, record 61, French, rouler%20vers%20la%20mouche
correct, verb phrase, Europe
- rouler vers le centre de la maison 1, record 61, French, rouler%20vers%20le%20centre%20de%20la%20maison
correct, verb phrase
- rouler vers le centre des cercles 2, record 61, French, rouler%20vers%20le%20centre%20des%20cercles
correct, verb phrase
- rouler vers le centre des cercles concentriques 2, record 61, French, rouler%20vers%20le%20centre%20des%20cercles%20concentriques
correct, verb phrase
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, se diriger vers le milieu des cercles concentriques après avoir heurté une pierre en jeu. 2, record 61, French, - rouler%20vers%20le%20bouton
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 61, French, - rouler%20vers%20le%20bouton
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1999-08-27
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Curling
Record 62, Main entry term, English
- roll outside
1, record 62, English, roll%20outside
correct, see observation, verb phrase
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to curl towards a side of the sheet after having hit another rock on the play. 2, record 62, English, - roll%20outside
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 62, English, - roll%20outside
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
The term "outside" refers to a part of a playing area farthest from the middle; it thus means, for a curling sheet, any area close to one of the side lines. 2, record 62, English, - roll%20outside
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Do not confuse "to roll outside," where the rock still glides towards the button while getting closer to a side of the sheet, and "to roll to the side," where the rock changes its course and starts rolling towards a side line. 2, record 62, English, - roll%20outside
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Curling
Record 62, Main entry term, French
- rouler vers l'extérieur
1, record 62, French, rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, verb phrase
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- rouler à l'extérieur 2, record 62, French, rouler%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, verb phrase
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, se diriger en tournoyant vers un côté de la piste après avoir heurté une pierre stationnaire sur le jeu. 1, record 62, French, - rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 1, record 62, French, - rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Le terme «extérieur» signifie une partie d'une aire de jeu s'éloignant du milieu; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de l'une des bandes latérales. 1, record 62, French, - rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre «rouler vers l'extérieur», où la pierre continue sa course vers le bouton tout en se rapprochant d'un côté de la piste, et «rouler vers le côté» où elle change de trajectoire pour se diriger vers un côté de la piste. 1, record 62, French, - rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1999-08-25
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Curling
Record 63, Main entry term, English
- hit a rock in the open
1, record 63, English, hit%20a%20rock%20in%20the%20open
correct, Canada
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- hit a stone in the open 2, record 63, English, hit%20a%20stone%20in%20the%20open
correct
- hit an unprotected rock 2, record 63, English, hit%20an%20unprotected%20rock
correct, Canada
- hit an unprotected stone 2, record 63, English, hit%20an%20unprotected%20stone
correct
- hit an exposed rock 2, record 63, English, hit%20an%20exposed%20rock
correct, Canada
- hit an exposed stone 2, record 63, English, hit%20an%20exposed%20stone
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to get into contact with, usually, an opponent’s rock that lies alone, in an attempt to take the latter out of play. 2, record 63, English, - hit%20a%20rock%20in%20the%20open
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
hit(verb) : For a delivered rock, to touch an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 2, record 63, English, - hit%20a%20rock%20in%20the%20open
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
exposed (or unprotected) rock: A delivered rock that is not placed behind a rock or behind a guard to protect it; a rock laying alone, in the open, without any other rock close to it on the play. 2, record 63, English, - hit%20a%20rock%20in%20the%20open
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Curling
Record 63, Main entry term, French
- frapper une pierre à découvert
1, record 63, French, frapper%20une%20pierre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- frapper une pierre non protégée 2, record 63, French, frapper%20une%20pierre%20non%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct
- frapper une pierre exposée 2, record 63, French, frapper%20une%20pierre%20expos%C3%A9e
correct
- frapper une pierre découverte 1, record 63, French, frapper%20une%20pierre%20d%C3%A9couverte
correct
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, entrer en contact avec, habituellement, une pierre adverse isolée sur la piste dans le but de sortir cette dernière du jeu. 2, record 63, French, - frapper%20une%20pierre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
frapper : Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 2, record 63, French, - frapper%20une%20pierre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
pierre à découvert, non protégée, exposée : Pierre qu'on n'a pas réussi à placer derrière une autre ou derrière une garde pour la protéger; pierre n'ayant aucune autre pierre près d'elle sur le jeu. 2, record 63, French, - frapper%20une%20pierre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1999-08-25
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Curling
Record 64, Main entry term, English
- hit and roll to the inside
1, record 64, English, hit%20and%20roll%20to%20the%20inside
correct, verb phrase
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- play a hit-and-roll to the inside 1, record 64, English, play%20a%20hit%2Dand%2Droll%20to%20the%20inside
correct, verb phrase
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to come into contact with another rock on the play and proceed towards the centre of the sheet while turning on itself. 1, record 64, English, - hit%20and%20roll%20to%20the%20inside
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
hit and roll(verb) : For a delivered rock, to come into contact with another rock and start turning on itself while proceeding to another position. 1, record 64, English, - hit%20and%20roll%20to%20the%20inside
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
hit-and-roll(noun) : A play in which a delivered rock comes into contact with another rock and starts turning on itself while proceeding to another position. 1, record 64, English, - hit%20and%20roll%20to%20the%20inside
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
The term "inside" refers to the part of a playing area midway between the sides; it thus means, for a curling sheet, an area getting close to the centre line. 1, record 64, English, - hit%20and%20roll%20to%20the%20inside
Record 64, Key term(s)
- play a hit and roll to the inside
- play-and-roll to the inside
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Curling
Record 64, Main entry term, French
- frapper et rouler vers l'intérieur
1, record 64, French, frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- jouer un frappé-roulé vers l'intérieur 2, record 64, French, jouer%20un%20frapp%C3%A9%2Droul%C3%A9%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct
- jouer un frapper-rouler vers l'intérieur 2, record 64, French, jouer%20un%20frapper%2Drouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frapper une pierre sur le jeu et rouler vers le centre de la piste. 2, record 64, French, - frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
frapper et rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, venir en contact avec une pierre sur le jeu et poursuivre sa course en tournant sur elle-même. 2, record 64, French, - frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
frappé-roulé, frapper-rouler (nom) : Jeu dans lequel une pierre lancée vient en contact avec une autre pierre sur le jeu et poursuit sa course tout en tournant sur elle-même. 2, record 64, French, - frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Le terme «intérieur» signifie la partie d'une aire de jeu à mi-chemin entre les côtés; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de la ligne médiane. 2, record 64, French, - frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1999-08-25
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Curling
Record 65, Main entry term, English
- hit a rock
1, record 65, English, hit%20a%20rock
correct, verb phrase, Canada
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- hit a stone 2, record 65, English, hit%20a%20stone
correct, verb phrase
- make contact with a rock 1, record 65, English, make%20contact%20with%20a%20rock
correct, Canada
- make contact with a stone 2, record 65, English, make%20contact%20with%20a%20stone
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to touch an opponent’s rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one’s team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 2, record 65, English, - hit%20a%20rock
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Curling
Record 65, Main entry term, French
- frapper une pierre
1, record 65, French, frapper%20une%20pierre
correct
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 2, record 65, French, - frapper%20une%20pierre
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1999-08-25
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Curling
Record 66, Main entry term, English
- hit and roll to the outside
1, record 66, English, hit%20and%20roll%20to%20the%20outside
correct, verb phrase
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- play a hit-and-roll to the outside 1, record 66, English, play%20a%20hit%2Dand%2Droll%20to%20the%20outside
correct, verb phrase
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to come into contact with another rock on the play and proceed towards one of the sides of the sheet while turning on itself. 1, record 66, English, - hit%20and%20roll%20to%20the%20outside
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
hit and roll(verb) : For a delivered rock, to come into contact with another rock and start turning on itself while proceeding to another position. 1, record 66, English, - hit%20and%20roll%20to%20the%20outside
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
hit-and-roll(noun) : A play in which a delivered rock comes into contact with another rock and starts turning on itself while proceeding to another position. 1, record 66, English, - hit%20and%20roll%20to%20the%20outside
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
The term "outside" refers to the part of a playing area farthest from the middle; it thus means, for a curling sheet, an area getting close to one of the side lines. 1, record 66, English, - hit%20and%20roll%20to%20the%20outside
Record 66, Key term(s)
- play a hit and roll to the outside
- play-and-roll to the outside
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Curling
Record 66, Main entry term, French
- frapper et rouler vers l'extérieur
1, record 66, French, frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
correct
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- jouer un frappé-roulé vers l'extérieur 2, record 66, French, jouer%20un%20frapp%C3%A9%2Droul%C3%A9%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
correct
- jouer un frapper-rouler vers l'extérieur 2, record 66, French, jouer%20un%20frapper%2Drouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
correct
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frapper une pierre sur le jeu et rouler vers l'un des côtés de la piste. 2, record 66, French, - frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
frapper et rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, venir en contact avec une pierre sur le jeu et poursuivre sa course en tournant sur elle-même. 2, record 66, French, - frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
frappé-roulé, frapper-rouler (nom) : Jeu dans lequel une pierre lancée vient en contact avec une autre pierre sur le jeu et poursuit sa course tout en tournant sur elle-même. 2, record 66, French, - frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Le terme «extérieur» signifie une partie d'une aire de jeu s'éloignant du milieu; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de l'une des bandes latérales. 2, record 66, French, - frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1999-08-25
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 67, Main entry term, English
- lefthanded player
1, record 67, English, lefthanded%20player
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- left-handed player 2, record 67, English, left%2Dhanded%20player
correct
- lefthander 1, record 67, English, lefthander
correct, noun
- left-hander 1, record 67, English, left%2Dhander
correct, noun
- southpaw 3, record 67, English, southpaw
correct, see observation, noun
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
In sports, an athlete using mainly his or her left hand to throw an object(a ball, rock, weight, hammer, javelin, fishing line, darts, etc.), his or her left hand or foot to hit an object or hold the bat or stick to hit the object(a ball, puck, ring, etc.), or his or her left side to fire(in biathlon, shooting, archery, etc.). 4, record 67, English, - lefthanded%20player
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
southpaw (noun or adjective, slang): A left-handed baseball pitcher, or any left-handed person. 5, record 67, English, - lefthanded%20player
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 67, Main entry term, French
- joueur gaucher
1, record 67, French, joueur%20gaucher
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- joueuse gauchère 2, record 67, French, joueuse%20gauch%C3%A8re
correct, feminine noun
- gaucher 3, record 67, French, gaucher
correct, masculine noun
- gauchère 3, record 67, French, gauch%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
En sport, athlète qui utilise principalement sa main gauche pour lancer un objet (balle, ballon, boule, pierre, poids, marteau, javelot, ligne à pêche, dards, etc.), sa main gauche ou son pied gauche pour frapper un objet ou tenir le bâton servant à frapper cet objet (balle, ballon, bille, rondelle, anneau, etc.), ou son côté gauche pour exécuter un tir de (en biathlon, en tir, au tir à l'arc, etc.). 3, record 67, French, - joueur%20gaucher
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1999-08-25
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Curling
Record 68, Main entry term, English
- play a roll
1, record 68, English, play%20a%20roll
correct, verb phrase
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- make one’s rock roll 2, record 68, English, make%20one%26rsquo%3Bs%20rock%20roll
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
To choose a play that involves a roll; to deliver a rock that rolls. 2, record 68, English, - play%20a%20roll
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 68, English, - play%20a%20roll
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Curling
Record 68, Main entry term, French
- faire rouler
1, record 68, French, faire%20rouler
correct, verb phrase
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- faire rouler sa pierre 2, record 68, French, faire%20rouler%20sa%20pierre
correct
- lancer un rouler 2, record 68, French, lancer%20un%20rouler
correct, verb phrase
- lancer un roulé 2, record 68, French, lancer%20un%20roul%C3%A9
correct, verb phrase
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Opter pour un jeu qui comprend un roulé (ou rouler); lancer une pierre qui roule. 2, record 68, French, - faire%20rouler
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 68, French, - faire%20rouler
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1999-08-25
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Curling
Record 69, Main entry term, English
- hit on the inside
1, record 69, English, hit%20on%20the%20inside
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- hit a rock on the inside 1, record 69, English, hit%20a%20rock%20on%20the%20inside
correct, Canada
- hit a stone on the inside 2, record 69, English, hit%20a%20stone%20on%20the%20inside
correct
- hit a rock on the inside of the sheet 1, record 69, English, hit%20a%20rock%20on%20the%20inside%20of%20the%20sheet
correct, Canada
- hit a stone on the inside of the sheet 2, record 69, English, hit%20a%20stone%20on%20the%20inside%20of%20the%20sheet
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to get into contact with a rock, usually an opponent’s rock, on the portion of it which is closer to the centre line. 2, record 69, English, - hit%20on%20the%20inside
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
hit(verb) : For a delivered rock, to touch an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 2, record 69, English, - hit%20on%20the%20inside
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
The term "inside" refers to the part of a playing area midway between the sides; it thus means, for a curling sheet, an area getting close to the centre line. 2, record 69, English, - hit%20on%20the%20inside
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Curling
Record 69, Main entry term, French
- frapper une pierre du côté intérieur
1, record 69, French, frapper%20une%20pierre%20du%20c%C3%B4t%C3%A9%20int%C3%A9rieur
correct
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- frapper une pierre du côté intérieur de la piste 1, record 69, French, frapper%20une%20pierre%20du%20c%C3%B4t%C3%A9%20int%C3%A9rieur%20de%20la%20piste
correct
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre, habituellement une pierre adverse, du côté de la pierre le plus rapproché de la ligne médiane. 2, record 69, French, - frapper%20une%20pierre%20du%20c%C3%B4t%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le terme «intérieur» signifie la partie d'une aire de jeu à mi-chemin entre les côtés; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de la ligne médiane. 2, record 69, French, - frapper%20une%20pierre%20du%20c%C3%B4t%C3%A9%20int%C3%A9rieur
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1999-08-25
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Curling
Record 70, Main entry term, English
- hit on the outside
1, record 70, English, hit%20on%20the%20outside
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- hit a rock on the outside 1, record 70, English, hit%20a%20rock%20on%20the%20outside
correct, Canada
- hit a stone on the outside 2, record 70, English, hit%20a%20stone%20on%20the%20outside
correct
- hit a rock on the outside of the sheet 1, record 70, English, hit%20a%20rock%20on%20the%20outside%20of%20the%20sheet
correct, Canada
- hit a stone on the outside of the sheet 2, record 70, English, hit%20a%20stone%20on%20the%20outside%20of%20the%20sheet
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to get into contact with a rock, usually an opponent’s rock, on the portion of it which is closer to the side line. 2, record 70, English, - hit%20on%20the%20outside
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
hit(verb) : For a delivered rock, to touch an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 2, record 70, English, - hit%20on%20the%20outside
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
The term "outside" refers to the part of a playing area farthest from the middle; it thus means, for a curling sheet, an area getting close to one of the side lines. 2, record 70, English, - hit%20on%20the%20outside
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Curling
Record 70, Main entry term, French
- frapper une pierre du côté extérieur
1, record 70, French, frapper%20une%20pierre%20du%20c%C3%B4t%C3%A9%20ext%C3%A9rieur
correct
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- frapper une pierre du côté extérieur de la piste 1, record 70, French, frapper%20une%20pierre%20du%20c%C3%B4t%C3%A9%20ext%C3%A9rieur%20de%20la%20piste
correct
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre, habituellement une pierre adverse, du côté de la pierre le plus rapproché de la bande latérale. 2, record 70, French, - frapper%20une%20pierre%20du%20c%C3%B4t%C3%A9%20ext%C3%A9rieur
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le terme «extérieur» signifie une partie d'une aire de jeu s'éloignant du milieu; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de l'une des bandes latérales. 2, record 70, French, - frapper%20une%20pierre%20du%20c%C3%B4t%C3%A9%20ext%C3%A9rieur
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1999-08-25
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Curling
Record 71, Main entry term, English
- chip-and-roll
1, record 71, English, chip%2Dand%2Droll
correct, noun
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A shot in which a delivered rock grazes on another while passing by and starts turning on itself while going on its way. 1, record 71, English, - chip%2Dand%2Droll
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
chip (noun): The grazing of a delivered rock on another while passing by. 1, record 71, English, - chip%2Dand%2Droll
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
roll(noun) : The revolving movement of a delivered rock after it has hit a stationary rock in play. 1, record 71, English, - chip%2Dand%2Droll
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Curling
Record 71, Main entry term, French
- effleuré-roulé
1, record 71, French, effleur%C3%A9%2Droul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- effleurer-rouler 2, record 71, French, effleurer%2Drouler
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Jeu dans lequel une pierre lancée se déplace en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur la piste. 2, record 71, French, - effleur%C3%A9%2Droul%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
effleurement (effleuré), frôlement (frôlé) : Mouvement d'une pierre lancée qui en effleure ou touche à peine une autre au passage. 2, record 71, French, - effleur%C3%A9%2Droul%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
roulement, roulé (nom) : Effet de rotation sur elle-même que prend une pierre après en avoir frappé une autre stationnaire sur le jeu. 2, record 71, French, - effleur%C3%A9%2Droul%C3%A9
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1999-08-25
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Curling
Record 72, Main entry term, English
- hit an opponent's rock
1, record 72, English, hit%20an%20opponent%27s%20rock
correct, see observation, verb phrase
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
With a delivered rock, to touch an opponent’s rock on the sheet without taking it out of play. 2, record 72, English, - hit%20an%20opponent%27s%20rock
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
hit(verb) : For a delivered rock, to touch an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 2, record 72, English, - hit%20an%20opponent%27s%20rock
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
To "hit an opponent's rock" does not necessarily take it out of the play or of the house; thus, to "take out an opponent's rock" is not a synonym. 2, record 72, English, - hit%20an%20opponent%27s%20rock
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Curling
Record 72, Main entry term, French
- frapper une pierre adverse
1, record 72, French, frapper%20une%20pierre%20adverse
correct, see observation
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Avec une pierre lancée, toucher à une pierre adverse et la déplacer sur la piste mais sans la sortir du jeu. 2, record 72, French, - frapper%20une%20pierre%20adverse
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
frapper : Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 2, record 72, French, - frapper%20une%20pierre%20adverse
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Le fait de «frapper une pierre adverse» ne la sort pas nécessairement du jeu ou de la maison; «sortir une pierre adverse» n'est donc pas synonyme. 2, record 72, French, - frapper%20une%20pierre%20adverse
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1999-08-24
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Curling
Record 73, Main entry term, English
- drive
1, record 73, English, drive
correct, verb
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
To hit a rock with another and push it further on the play, or propel it at delivery. 2, record 73, English, - drive
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
To drive a rock to the house : To hit it with another or deliver it so that it gets inside the rings. 2, record 73, English, - drive
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Curling
Record 73, Main entry term, French
- pousser
1, record 73, French, pousser
correct
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Frapper une pierre avec une autre pour la faire avancer sur le jeu ou l'y lancer de sorte à ce qu'elle soit propulsée vers la cible. 2, record 73, French, - pousser
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Pousser une pierre vers la maison : La frapper avec une autre ou la lancer de sorte à ce qu'elle aille s'immobiliser à l'intérieur des cercles. 2, record 73, French, - pousser
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1999-08-24
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Curling
Record 74, Main entry term, English
- good roll
1, record 74, English, good%20roll
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The delivery of a rock that starts rolling on itself after having hit a stationary rock on the play, and comes to a rest right on the spot indicated by the skip. 2, record 74, English, - good%20roll
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
roll(noun) : The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 2, record 74, English, - good%20roll
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Curling
Record 74, Main entry term, French
- roulement réussi
1, record 74, French, roulement%20r%C3%A9ussi
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- rouler réussi 2, record 74, French, rouler%20r%C3%A9ussi
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé réussi 2, record 74, French, roul%C3%A9%20r%C3%A9ussi
correct, noun phrase, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Lancer d'une pierre qui, après en avoir frappé une autre, se met à rouler sur elle-même pour atteindre la position indiquée par le skip. 2, record 74, French, - roulement%20r%C3%A9ussi
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Sur ce jeu, c'est le changement de trajectoire pour atteindre l'objectif visé qui fait la réussite du roulé. 2, record 74, French, - roulement%20r%C3%A9ussi
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 2, record 74, French, - roulement%20r%C3%A9ussi
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1999-08-24
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Curling
Record 75, Main entry term, English
- expose a rock up
1, record 75, English, expose%20a%20rock%20up
correct, verb phrase
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A play in which the aim is to hit out of the way a rock(or rocks) that is laying in the path of a rock [to deliver]. 1, record 75, English, - expose%20a%20rock%20up
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
To "expose a rock up" is the objective of the proposed delivery as well as the result if the play is successful. The exposed rock is the rock remaining on the play after the delivery is completed, the hit rock now being put out of play or laying elsewhere on the sheet. 2, record 75, English, - expose%20a%20rock%20up
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Curling
Record 75, Main entry term, French
- découvrir une pierre
1, record 75, French, d%C3%A9couvrir%20une%20pierre
correct
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- dégager une pierre 1, record 75, French, d%C3%A9gager%20une%20pierre
correct
- mettre une pierre à découvert 1, record 75, French, mettre%20une%20pierre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Jeu qui consiste à déplacer [une pierre ou] d'autres pierres qui sont immobilisées sur la trajectoire d'une pierre [à lancer]. 1, record 75, French, - d%C3%A9couvrir%20une%20pierre
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
«Découvrir une pierre» se dit à la fois de l'intention derrière le lancer à venir et du résultat obtenu si le jeu réussit. La pierre découverte est celle qui demeure sur le jeu une fois le lancer complété, la pierre frappée étant maintenant hors-jeu ou ailleurs sur le jeu. 2, record 75, French, - d%C3%A9couvrir%20une%20pierre
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1999-08-23
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Curling
Record 76, Main entry term, English
- corner a rock
1, record 76, English, corner%20a%20rock
correct, verb phrase, Canada
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- corner a stone 2, record 76, English, corner%20a%20stone
correct, verb phrase
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
With a delivered rock, to hit a rock at an angle to push it further on the play or put it out of play. 2, record 76, English, - corner%20a%20rock
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Curling
Record 76, Main entry term, French
- frapper une pierre de côté
1, record 76, French, frapper%20une%20pierre%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- repousser une pierre de côté 1, record 76, French, repousser%20une%20pierre%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, see observation
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Avec une pierre lancée, en frapper une autre en angle par rapport à la piste pour la déplacer sur le jeu ou la sortir du jeu. 2, record 76, French, - frapper%20une%20pierre%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
L'expression «repousser une pierre de côté» ne s'utilise que si la pierre frappée demeure en jeu. 2, record 76, French, - frapper%20une%20pierre%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1999-08-23
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Curling
Record 77, Main entry term, English
- corner game
1, record 77, English, corner%20game
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The choice of a skip asking that, with successive deliveries, each teammate tries to hit a stationary rock at an angle, to push a team's rock further on the play, or to put out of play an opposing team's rock. 2, record 77, English, - corner%20game
Record number: 77, Textual support number: 2 DEF
A type of play by which a team tries, with successive deliveries, to hit a stationary rock at an angle, to push a team's rock further on the play, or to put out of play an opposing team's rock. 2, record 77, English, - corner%20game
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Curling
Record 77, Main entry term, French
- jeu de côté
1, record 77, French, jeu%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- jeu latéral 1, record 77, French, jeu%20lat%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Option d'un ou d'une skip de demander qu'avec les pierres successives à lancer par l'équipe, on cherche à frapper une pierre en angle pour la faire avancer ou la déplacer sur le jeu s'il s'agit d'une pierre de l'équipe, pour la sortir du jeu s'il s'agit d'une pierre adverse. 2, record 77, French, - jeu%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 2 DEF
Type de jeu par lequel une équipe cherche, avec ses pierres lancées, à frapper de biais une pierre stationnaire sur le jeu pour la faire avancer ou la déplacer s'il s'agit d'une pierre de l'équipe, pour la sortir du jeu s'il s'agit d'une pierre adverse. 2, record 77, French, - jeu%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1999-08-20
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Curling
Record 78, Main entry term, English
- be on the broom
1, record 78, English, be%20on%20the%20broom
correct, verb phrase
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- be on the brush 1, record 78, English, be%20on%20the%20brush
correct, verb phrase
- hit the broom 1, record 78, English, hit%20the%20broom
correct, verb phrase
- hit the brush 1, record 78, English, hit%20the%20brush
correct, verb phrase
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A technique consisting in "playing the target," that is to always try to deliver a rock along the imaginary line between the release point and the point indicated as a target by the broom or brush of the skip. 2, record 78, English, - be%20on%20the%20broom
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The delivered rock that does not hit the broom or brush is either a "wide rock" delivered between the skip's broom or brush and a side line, or a "narrow rock" delivered between the skip's broom or brush and the house or the centre line. 2, record 78, English, - be%20on%20the%20broom
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Curling
Record 78, Main entry term, French
- viser le balai
1, record 78, French, viser%20le%20balai
correct, verb phrase
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- viser la brosse 1, record 78, French, viser%20la%20brosse
correct, verb phrase
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Technique qui consiste à jouer sur la cible, c'est-à-dire [de toujours chercher] à atteindre le point indiqué par le balai ou la brosse du capitaine. 1, record 78, French, - viser%20le%20balai
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
La pierre lancée qui n'atteint pas la cible est soit une «pierre large» qui s'immobilise entre le balai ou la brosse du capitaine et un côté de la piste, ou une «pierre étroite» qui s'immobilise entre le balai ou la brosse du capitaine et la maison ou la ligne médiane. 2, record 78, French, - viser%20le%20balai
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1999-08-20
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Curling
Record 79, Main entry term, English
- be right on target
1, record 79, English, be%20right%20on%20target
correct, verb phrase
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
For a rock, to hit the target indicated by the brush or broom of the skip. For the curler, to throw a rock that comes to lay exactly on the spot so indicated by the skip. 2, record 79, English, - be%20right%20on%20target
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Curling
Record 79, Main entry term, French
- atteindre la cible
1, record 79, French, atteindre%20la%20cible
correct, verb phrase
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre, s'immobiliser exactement à l'endroit qui avait été indiqué par le balai ou la brosse du capitaine. Pour un curleur ou une curleuse, parvenir à placer la pierre à cet endroit. 2, record 79, French, - atteindre%20la%20cible
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


