TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HIT ROLL [40 records]
Record 1 - internal organization data 2023-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Drilling and Boring (Construction)
- Geophysics
Record 1, Main entry term, English
- ground-penetrating radar device
1, record 1, English, ground%2Dpenetrating%20radar%20device
correct
Record 1, Abbreviations, English
- GPR 1, record 1, English, GPR
correct
Record 1, Synonyms, English
- GPR device 1, record 1, English, GPR%20device
correct
- ground-penetrating radar unit 2, record 1, English, ground%2Dpenetrating%20radar%20unit
correct
- GPR unit 2, record 1, English, GPR%20unit
correct
- ground-probing radar unit 3, record 1, English, ground%2Dprobing%20radar%20unit
correct
- georadar 4, record 1, English, georadar
correct
- ground-penetrating radar 5, record 1, English, ground%2Dpenetrating%20radar
correct
- GPR 6, record 1, English, GPR
correct
- GPR 6, record 1, English, GPR
- ground-probing radar 3, record 1, English, ground%2Dprobing%20radar
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In terms of technology, survey teams will use ground-penetrating radar devices to roll across the surface of the earth. GPR is much like a medical ultrasound, but instead, high-frequency radio waves penetrate into the ground to form an image of what may be below... The device includes a radar-transmitting antenna that sends the high-frequency waves into the ground that will bounce back to the receiver if they hit anything that is different from the medium of the soil. 1, record 1, English, - ground%2Dpenetrating%20radar%20device
Record 1, Key term(s)
- ground penetrating radar device
- ground penetrating radar unit
- ground probing radar unit
- ground penetrating radar
- ground probing radar
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Sondage et forage (Construction)
- Géophysique
Record 1, Main entry term, French
- géoradar
1, record 1, French, g%C3%A9oradar
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- radar à pénétration de sol 2, record 1, French, radar%20%C3%A0%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20sol
correct, masculine noun
- radar servant au sondage du sol 3, record 1, French, radar%20servant%20au%20sondage%20du%20sol
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un géoradar est un appareil mobile formé notamment d'un émetteur et d'un récepteur de micro-ondes qui permet de créer une image de ce qui se trouve dans le sol. 4, record 1, French, - g%C3%A9oradar
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le géoradar [est] un appareil de géophysique de surface servant à détecter les variations de la constante diélectrique des matériaux traversés, [qui] est particulièrement efficace pour détecter le niveau de la nappe phréatique, les contacts stratigraphiques et les grandes structures sédimentaires marquées par des variations de la granulométrie et de la teneur en eau. 5, record 1, French, - g%C3%A9oradar
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Sondeo y perforación (Construcción)
- Geofísica
Record 1, Main entry term, Spanish
- georradar
1, record 1, Spanish, georradar
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El georradar es una máquina que funciona con ondas electromagnéticas, emite una serie de impulsos a través del subsuelo que son capaces de detectar si allí hay materiales con diferentes propiedades a los habituales, como un cuerpo o huesos. 2, record 1, Spanish, - georradar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
georradar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir la palabra "georradar" con doble erre y sin guion entre "geo-" y "radar". 3, record 1, Spanish, - georradar
Record 2 - internal organization data 2016-05-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 2, Main entry term, English
- bunt
1, record 2, English, bunt
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A ball hit without a swing of the bat, the batter holding the bat firmly so that he merely touches the ball to make it roll in fair territory but close to home plate. 2, record 2, English, - bunt
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 2, Main entry term, French
- amorti
1, record 2, French, amorti
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- coup retenu 2, record 2, French, coup%20retenu
correct, masculine noun
- bunt 3, record 2, French, bunt
correct, masculine noun, Europe
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé sans élan, le frappeur ne faisant que toucher la balle avec le bâton pour la faire rouler dans le champ intérieur. 4, record 2, French, - amorti
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 2, Main entry term, Spanish
- toque de bola
1, record 2, Spanish, toque%20de%20bola
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pelota [tocada] suavemente (sin abanicar el bate, solo colocándolo) en una jugada que busca que la defensiva tenga que acercarse al plato descuidando así el resto de las bases. 2, record 2, Spanish, - toque%20de%20bola
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Generalmente se utiliza para hacer que un corredor en base pueda avanzar. 2, record 2, Spanish, - toque%20de%20bola
Record 3 - internal organization data 2012-03-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Golf
Record 3, Main entry term, English
- stroke
1, record 3, English, stroke
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- shot 1, record 3, English, shot
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The act of striking the ball or an attempt to strike it that is added as a unit to the card of a golfer and his final score. 2, record 3, English, - stroke
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
You start at one point on a golf course, and try to hit the ball into distant hole in as few strokes as possible. ... the basic skills of golf - how to hit the ball and which club to use for each type of shot -. 3, record 3, English, - stroke
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A "stroke" is the forward movement of the club made with the intention of fairly striking at and moving the ball. 4, record 3, English, - stroke
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A penalty stroke is considered a stroke even if the ball is not hit by the golfer. 2, record 3, English, - stroke
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
to have a 3-shot lead over his next opponent after the first round; to be five strokes under par after two rounds. 2, record 3, English, - stroke
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
In golf, names are given to shots according to(a) the place where the ball is hit : on the tee-off, a "tee shot"; on the fairway, a "fairway shot"; on the side of a hill or along a hill fairway, a "sidehiller shot"; on the top of a hill, a "downhiller shot"; form the bottom of a hill, a "uphiller shot"; on the apron or close to the green, an "approach shot" which can either be hit 1. with a lob or high arc and backspin so that the ball stops abruptly in striking the green, a "pitch shot", or 2. with a low shot that lofts the ball to the green and allows it to roll, a "chip shot" or "pitch-and-run", or 3. with a soft push to roll the ball onto the green; or(b) the way the ball is hit : with force, a "punch shot"; with an ejected flight to get out of a sand trap, the rough or a water hazard, an "explosion shot"; or with a forceful or slight push of the putter on the green, a "putt". 2, record 3, English, - stroke
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Golf
Record 3, Main entry term, French
- coup
1, record 3, French, coup
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chaque élan du golfeur en vue de frapper la balle, qu'il y parvienne ou non, et qui, additionnés, constituent la marque ou le pointage du joueur. Le coup de pénalité est, en ce sens, également un coup. 2, record 3, French, - coup
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le golfeur part d'un bout du parcours et tente de faire pénétrer la balle dans un trou éloigné en frappant le moins de coups possibles. [...] les techniques de base du golf : comment frapper la balle et quel bâton choisir pour chaque type de coup. 3, record 3, French, - coup
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au golf, on donne des noms aux coups selon a) l'endroit duquel la balle est frappée : un coup initial sur un tertre de départ, un «coup de départ» (tee shot); sur l'allée, un «coup d'allée» (fairway shot); sur le versant d'une colline ou le long d'une allée en cascade, un «coup dénivelé» (sidehiller shot); depuis le haut d'une colline, un «coup en aval» (downhiller shot); depuis le bas d'une colline, un «coup en amont» (uphiller shot); sur le tablier (ou la lisière) du vert ou à proximité de celui-ci, un «coup d'approche» (approach shot), ce dernier coup pouvant soit 1. faire décrire à la balle un lob ou arc élevé pour que, avec un effet de rétro, elle s'arrête dès qu'elle touche le vert, un «coup d'approche lobé», ou «coup bombé», ou son générique, «coup d'approche-retenue» (pitch shot); soit 2. faire décrire un léger arc à la balle pour qu'elle roule sur le vert en y parvenant, un «coup coché», ou «coup calotté», ou son générique, coup d'approche-retenue) chip shot, dit aussi : pitch-and-run); soit 3. imputer à la balle juste la force nécessaire pour rouler jusque sur le vert, un «coup d'approche roulé»; ou b) la façon dont la balle est frappée : avec force, un «coup massé» (punch shot); avec une trajectoire en hauteur pour sortir d'une fosse de sable, de l'herbe haute ou d'un obstacle d'eau, un «coup éjecté» (explosion shot); ou avec une forte ou douce poussée du fer droit pour atteindre la cible sur le vert, un «coup roulé» ou «un roulé» (a putt). 2, record 3, French, - coup
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-01-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, English
- roll-in
1, record 4, English, roll%2Din
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The orientation towards the middle of the sheet that takes a delivered rock after having hit another rock on the play. 2, record 4, English, - roll%2Din
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
roll(noun) : The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 2, record 4, English, - roll%2Din
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The term "inside" refers to a part of a playing area midway between the sides; it thus means, for a curling sheet, any area close to the centre line. 2, record 4, English, - roll%2Din
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, French
- roulement à l'intérieur
1, record 4, French, roulement%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- roulement vers l'intérieur 2, record 4, French, roulement%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- rouler vers l'intérieur 2, record 4, French, rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- rouler à l'intérieur 2, record 4, French, rouler%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- roulé vers l'intérieur 2, record 4, French, roul%C3%A9%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- roulé à l'intérieur 2, record 4, French, roul%C3%A9%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Orientation de trajectoire vers le centre de la piste que prend une pierre lancée après avoir heurté une pierre en jeu. 2, record 4, French, - roulement%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 2, record 4, French, - roulement%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme «intérieur» signifie une partie d'une aire de jeu à mi-chemin entre les côtés; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de la ligne médiane. 2, record 4, French, - roulement%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-01-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, English
- hit and roll
1, record 5, English, hit%20and%20roll
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to come into contact with another rock and start turning on itself while proceeding to another position. 2, record 5, English, - hit%20and%20roll
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hit (verb): For a delivered rock, to touch an opponent’s rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one’s team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 2, record 5, English, - hit%20and%20roll
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after it has hit a stationary rock in play. 2, record 5, English, - hit%20and%20roll
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, French
- frapper et rouler
1, record 5, French, frapper%20et%20rouler
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, venir en contact avec une pierre sur le jeu et poursuivre sa course en tournant sur elle-même. 2, record 5, French, - frapper%20et%20rouler
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
frapper (verbe) : Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 2, record 5, French, - frapper%20et%20rouler
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire. 2, record 5, French, - frapper%20et%20rouler
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
La locution verbale «hit and roll» (frapper et rouler) ne peut être rendue par le nom «lancer de sortie» (a take-out delivery or shot) comme une des sources consultées le prétend. 2, record 5, French, - frapper%20et%20rouler
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-01-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, English
- double roll-in
1, record 6, English, double%20roll%2Din
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[The result of the play in which a delivered rock pushes another of the team’s] rock into the rings and then rolls into the house. 2, record 6, English, - double%20roll%2Din
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
roll(noun) : The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 3, record 6, English, - double%20roll%2Din
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, French
- double roulement
1, record 6, French, double%20roulement
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- double placement 1, record 6, French, double%20placement
correct, masculine noun
- roulement double 1, record 6, French, roulement%20double
correct, masculine noun
- double rouler 2, record 6, French, double%20rouler
correct, masculine noun
- double roulé 2, record 6, French, double%20roul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Résultat du jeu par lequel une] pierre lancée pousse une autre pierre de [la même] équipe dans les cercles tout en y restant elle-même. 3, record 6, French, - double%20roulement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 4, record 6, French, - double%20roulement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-07-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Curling
Record 7, Main entry term, English
- chip and roll
1, record 7, English, chip%20and%20roll
correct, verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to graze on another while passing by and start turning on itself while going on its way. 2, record 7, English, - chip%20and%20roll
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
chip (verb): For a delivered rock, to graze on another while passing by. 2, record 7, English, - chip%20and%20roll
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after it has hit a stationary rock in play. 2, record 7, English, - chip%20and%20roll
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Curling
Record 7, Main entry term, French
- effleurer et rouler
1, record 7, French, effleurer%20et%20rouler
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- effleurer une pierre et rouler 2, record 7, French, effleurer%20une%20pierre%20et%20rouler
correct
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, en toucher une autre au passage et poursuivre sa trajectoire tout en tournant sur elle-même. 3, record 7, French, - effleurer%20et%20rouler
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
effleurer, frôler : Pour une pierre lancée, toucher à peine à une autre au passage. 3, record 7, French, - effleurer%20et%20rouler
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
rouler : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire. 3, record 7, French, - effleurer%20et%20rouler
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-04-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Curling
Record 8, Main entry term, English
- wick-and-roll
1, record 8, English, wick%2Dand%2Droll
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The movement of a delivered rock that hits another rock on the play and starts moving in another direction while revolving on itself. 1, record 8, English, - wick%2Dand%2Droll
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
wick (noun): A shot in which the delivered rock caroms off another rock and starts gliding in another direction. 1, record 8, English, - wick%2Dand%2Droll
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
roll(noun) : The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock in play. 1, record 8, English, - wick%2Dand%2Droll
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Curling
Record 8, Main entry term, French
- ricocher-et-rouler
1, record 8, French, ricocher%2Det%2Drouler
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- ricochet-et-roulement 1, record 8, French, ricochet%2Det%2Droulement
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'une pierre lancée qui frappe une autre pierre sur le jeu et poursuit sa trajectoire dans une autre direction, tout en tournant sur elle-même. 1, record 8, French, - ricocher%2Det%2Drouler
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ricochet, ricoché (noms) : Lancer résultant en une pierre qui frappe une autre pierre sur le jeu pour orienter sa trajectoire dans une nouvelle direction. 1, record 8, French, - ricocher%2Det%2Drouler
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 1, record 8, French, - ricocher%2Det%2Drouler
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-04-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Curling
Record 9, Main entry term, English
- roll of a shooter
1, record 9, English, roll%20of%20a%20shooter
correct, noun phrase
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The curling glide of a delivered rock after having hit another rock on the play, to a position inside the house where it represents a possible point for the delivering team. 1, record 9, English, - roll%20of%20a%20shooter
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
roll(noun) : The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 1, record 9, English, - roll%20of%20a%20shooter
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
shooter: A rock that has just been delivered to a point in the house where it is able to score. 1, record 9, English, - roll%20of%20a%20shooter
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Curling
Record 9, Main entry term, French
- roulement d'une pierre qui marque
1, record 9, French, roulement%20d%27une%20pierre%20qui%20marque
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- rouler d'une pierre qui marque 1, record 9, French, rouler%20d%27une%20pierre%20qui%20marque
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé d'une pierre qui marque 1, record 9, French, roul%C3%A9%20d%27une%20pierre%20qui%20marque
correct, noun phrase, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Glissement en tourbillon d'une pierre lancée après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu, jusqu'à son immobilisation à l'intérieur des cercles où elle représente un point potentiel pour l'équipe lanceuse. 1, record 9, French, - roulement%20d%27une%20pierre%20qui%20marque
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 1, record 9, French, - roulement%20d%27une%20pierre%20qui%20marque
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
pierre qui marque : Pierre lancée qui s'est immobilisée dans la maison en une position où elle représente un point possible. 1, record 9, French, - roulement%20d%27une%20pierre%20qui%20marque
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Le français n'a pas d'équivalent réel pour «shooter», cette pierre qu'une équipe réussit à placer dans la maison et qui est susceptible de marquer. 1, record 9, French, - roulement%20d%27une%20pierre%20qui%20marque
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-04-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, English
- roll to the right
1, record 10, English, roll%20to%20the%20right
correct, noun phrase
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The orientation towards the right of the sheet that takes a delivered rock after having hit another rock on the play. 1, record 10, English, - roll%20to%20the%20right
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
roll(noun) : The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 1, record 10, English, - roll%20to%20the%20right
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, French
- roulement vers la droite
1, record 10, French, roulement%20vers%20la%20droite
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- rouler vers la droite 1, record 10, French, rouler%20vers%20la%20droite
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé vers la droite 1, record 10, French, roul%C3%A9%20vers%20la%20droite
correct, noun phrase, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Orientation de trajectoire vers la droite de la piste que prend une pierre lancée après avoir heurté une pierre en jeu. 1, record 10, French, - roulement%20vers%20la%20droite
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 1, record 10, French, - roulement%20vers%20la%20droite
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-04-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Curling
Record 11, Main entry term, English
- roll to the left
1, record 11, English, roll%20to%20the%20left
correct, noun phrase
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The orientation towards the left of the sheet that takes a delivered rock after having hit another rock on the play. 1, record 11, English, - roll%20to%20the%20left
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
roll(noun) : The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 1, record 11, English, - roll%20to%20the%20left
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Curling
Record 11, Main entry term, French
- roulement vers la gauche
1, record 11, French, roulement%20vers%20la%20gauche
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- rouler vers la gauche 1, record 11, French, rouler%20vers%20la%20gauche
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé vers la gauche 1, record 11, French, roul%C3%A9%20vers%20la%20gauche
correct, noun phrase, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Orientation de trajectoire vers la gauche de la piste que prend une pierre lancée après avoir heurté une pierre en jeu. 1, record 11, French, - roulement%20vers%20la%20gauche
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 1, record 11, French, - roulement%20vers%20la%20gauche
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2004-04-22
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Curling
Record 12, Main entry term, English
- roll into the open
1, record 12, English, roll%20into%20the%20open
correct, noun phrase
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The curled glide of a delivered rock to a position where it becomes an exposed rock after having hit another rock on the play. 1, record 12, English, - roll%20into%20the%20open
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
roll(noun) : The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 1, record 12, English, - roll%20into%20the%20open
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
exposed rock: A delivered rock that was not placed behind a rock or behind a guard to protect it; a rock laying alone, in the open, without any other rock close to it. 1, record 12, English, - roll%20into%20the%20open
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Curling
Record 12, Main entry term, French
- roulement à découvert
1, record 12, French, roulement%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- rouler à découvert 1, record 12, French, rouler%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé à découvert 1, record 12, French, roul%C3%A9%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct, noun phrase, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Le glissement en tourbillon d'une pierre lancée vers une position où elle s'immobilise comme pierre non protégée (aucune pierre ne se trouvant à proximité) après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 1, record 12, French, - roulement%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 1, record 12, French, - roulement%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
pierre à découvert, non protégée : Pierre qu'on n'a pas réussi à placer derrière une autre ou derrière une garde pour la protéger; pierre n'ayant aucune autre pierre près d'elle. 1, record 12, French, - roulement%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-04-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Curling
Record 13, Main entry term, English
- roll towards the tee
1, record 13, English, roll%20towards%20the%20tee
correct, noun phrase, Canada, Great Britain, United States
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- roll towards the button 1, record 13, English, roll%20towards%20the%20button
correct, noun phrase, Canada
- roll towards the centre of the house 1, record 13, English, roll%20towards%20the%20centre%20of%20the%20house
correct, noun phrase, Canada
- roll towards the center of the house 1, record 13, English, roll%20towards%20the%20center%20of%20the%20house
correct, noun phrase, United States
- roll towards the centre of the rings 1, record 13, English, roll%20towards%20the%20centre%20of%20the%20rings
correct, noun phrase, Canada
- roll towards the center of the rings 1, record 13, English, roll%20towards%20the%20center%20of%20the%20rings
correct, noun phrase, United States
- roll towards the centre of the circles 1, record 13, English, roll%20towards%20the%20centre%20of%20the%20circles
correct, noun phrase, Canada
- roll towards the center of the circles 1, record 13, English, roll%20towards%20the%20center%20of%20the%20circles
correct, noun phrase, United States
- roll towards the centre of the concentric circles 1, record 13, English, roll%20towards%20the%20centre%20of%20the%20concentric%20circles
correct, noun phrase, Canada
- roll towards the center of the concentric circles 1, record 13, English, roll%20towards%20the%20center%20of%20the%20concentric%20circles
correct, noun phrase, United States
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The orientation towards the middle of the house that takes a delivered rock after having hit another rock on the play. 1, record 13, English, - roll%20towards%20the%20tee
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
roll(noun) : The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 1, record 13, English, - roll%20towards%20the%20tee
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Curling
Record 13, Main entry term, French
- roulement vers le bouton
1, record 13, French, roulement%20vers%20le%20bouton
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- rouler vers le bouton 1, record 13, French, rouler%20vers%20le%20bouton
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé vers le bouton 1, record 13, French, roul%C3%A9%20vers%20le%20bouton
correct, noun phrase, masculine noun
- roulement vers le bouton de la maison 1, record 13, French, roulement%20vers%20le%20bouton%20de%20la%20maison
correct, masculine noun
- rouler vers le bouton de la maison 1, record 13, French, rouler%20vers%20le%20bouton%20de%20la%20maison
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé vers le bouton de la maison 1, record 13, French, roul%C3%A9%20vers%20le%20bouton%20de%20la%20maison
correct, noun phrase, masculine noun
- roulement vers la mouche 1, record 13, French, roulement%20vers%20la%20mouche
correct, masculine noun, Europe
- rouler vers la mouche 1, record 13, French, rouler%20vers%20la%20mouche
correct, noun phrase, masculine noun, Europe
- roulé vers la mouche 1, record 13, French, roul%C3%A9%20vers%20la%20mouche
correct, noun phrase, masculine noun, Europe
- roulement vers le centre de la maison 1, record 13, French, roulement%20vers%20le%20centre%20de%20la%20maison
correct, masculine noun
- rouler vers le centre de la maison 1, record 13, French, rouler%20vers%20le%20centre%20de%20la%20maison
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé vers le centre de la maison 1, record 13, French, roul%C3%A9%20vers%20le%20centre%20de%20la%20maison
correct, noun phrase, masculine noun
- roulement vers le centre des cercles 1, record 13, French, roulement%20vers%20le%20centre%20des%20cercles
correct, masculine noun
- rouler vers le centre des cercles 1, record 13, French, rouler%20vers%20le%20centre%20des%20cercles
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé vers le centre des cercles 1, record 13, French, roul%C3%A9%20vers%20le%20centre%20des%20cercles
correct, noun phrase, masculine noun
- roulement vers le centre des cercles concentriques 1, record 13, French, roulement%20vers%20le%20centre%20des%20cercles%20concentriques
correct, masculine noun
- rouler vers le centre des cercles concentriques 1, record 13, French, rouler%20vers%20le%20centre%20des%20cercles%20concentriques
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé vers le centre des cercles concentriques 1, record 13, French, roul%C3%A9%20vers%20le%20centre%20des%20cercles%20concentriques
correct, noun phrase, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Orientation de trajectoire vers le centre de la maison que prend une pierre lancée après avoir heurté une pierre en jeu. 1, record 13, French, - roulement%20vers%20le%20bouton
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 1, record 13, French, - roulement%20vers%20le%20bouton
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-12-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 14, Main entry term, English
- forward roll on the floor
1, record 14, English, forward%20roll%20on%20the%20floor
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- foward roll 2, record 14, English, foward%20roll
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
After practicing several forward rolls and attaining a smooth rolling action, begin squatting less and jumping a little as you start the roll. Always bend your arms to absorb the shock as your hands hit the mat, and do not tuck your head under until it is about to contact the mat. 3, record 14, English, - forward%20roll%20on%20the%20floor
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
To do this movement, squat on the mat, knees between the hands, fingers pointed forward. Tuck the head, chin to chest, and lift the hips, feeling the mat with the shoulders. Roll over and immediately come to a standing position. 4, record 14, English, - forward%20roll%20on%20the%20floor
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 14, Main entry term, French
- roulade avant
1, record 14, French, roulade%20avant
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
De la position accroupie, poser les mains au sol et rentrer la tête pour poser la nuque. Alors en restant sur l'appui des épaules, se grandir à la verticale en position renversée sur les omoplates puis seulement rouler en avant en se grandissant au maximum vers le haut, jambes serrées quelle que soit la finale recherchée. 2, record 14, French, - roulade%20avant
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 14, Main entry term, Spanish
- voltereta hacia adelante en el suelo
1, record 14, Spanish, voltereta%20hacia%20adelante%20en%20el%20suelo
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-12-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Curling
Record 15, Main entry term, English
- roll out of play
1, record 15, English, roll%20out%20of%20play
correct, verb phrase
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to glide and curl after having hit another rock, to the point that it goes out of play, on a side or at the back of the house. 2, record 15, English, - roll%20out%20of%20play
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 15, English, - roll%20out%20of%20play
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Curling
Record 15, Main entry term, French
- rouler hors jeu
1, record 15, French, rouler%20hors%20jeu
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- rouler sa pierre hors jeu 2, record 15, French, rouler%20sa%20pierre%20hors%20jeu
correct
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, tournoyer et glisser avec excès après avoir frappé une pierre sur le jeu de sorte qu'elle en vient à sortir de piste, sur un côté ou au-delà de la maison, la rendant hors-jeu. 2, record 15, French, - rouler%20hors%20jeu
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 15, French, - rouler%20hors%20jeu
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «rouler hors jeu» qui se dit surtout de la pierre lancée, et «faire rouler hors jeu» qui se dit de la pierre frappée par une pierre lancée avec, comme conséquence, de la sortir du jeu après avoir provoqué cette rotation sur elle-même. 2, record 15, French, - rouler%20hors%20jeu
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-12-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Curling
Record 16, Main entry term, English
- roll one’s rock out of the house
1, record 16, English, roll%20one%26rsquo%3Bs%20rock%20out%20of%20the%20house
correct, Canada
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- roll one’s stone out of the house 2, record 16, English, roll%20one%26rsquo%3Bs%20stone%20out%20of%20the%20house
correct
- roll one’s rock out of the rings 1, record 16, English, roll%20one%26rsquo%3Bs%20rock%20out%20of%20the%20rings
correct, Canada
- roll one’s stone out of the rings 2, record 16, English, roll%20one%26rsquo%3Bs%20stone%20out%20of%20the%20rings
correct
- roll one’s rock out of the circles 2, record 16, English, roll%20one%26rsquo%3Bs%20rock%20out%20of%20the%20circles
correct, Canada
- roll one’s stone out of the circles 2, record 16, English, roll%20one%26rsquo%3Bs%20stone%20out%20of%20the%20circles
correct
- roll out of the house 2, record 16, English, roll%20out%20of%20the%20house
correct
- roll out of the rings 2, record 16, English, roll%20out%20of%20the%20rings
correct
- roll out of the circles 2, record 16, English, roll%20out%20of%20the%20circles
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to glide and curl after having hit another rock, to the point that it goes out of the house, the targeted point. 2, record 16, English, - roll%20one%26rsquo%3Bs%20rock%20out%20of%20the%20house
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 16, English, - roll%20one%26rsquo%3Bs%20rock%20out%20of%20the%20house
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Curling
Record 16, Main entry term, French
- rouler sa pierre à l'extérieur de la maison
1, record 16, French, rouler%20sa%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- rouler à l'extérieur de la maison 1, record 16, French, rouler%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
correct
- rouler sa pierre à l'extérieur des cercles 1, record 16, French, rouler%20sa%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20des%20cercles
correct
- rouler à l'extérieur des cercles 1, record 16, French, rouler%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20des%20cercles
correct
- rouler à l'extérieur de la maison 1, record 16, French, rouler%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
correct
- rouler à l'extérieur des cercles 1, record 16, French, rouler%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20des%20cercles
correct
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, tournoyer et glisser avec excès après avoir frappé une pierre sur le jeu de sorte qu'elle en vient à sortir de la maison où elle devait s'immobiliser. 2, record 16, French, - rouler%20sa%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 16, French, - rouler%20sa%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «rouler en dehors de la maison» qui se dit surtout de la pierre lancée, et «faire rouler en dehors de la maison» qui se dit de la pierre frappée par une pierre lancée avec, comme conséquence, de la sortir de la maison après avoir provoqué cette rotation sur elle-même. 2, record 16, French, - rouler%20sa%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-12-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Curling
Record 17, Main entry term, English
- hit-and-roll
1, record 17, English, hit%2Dand%2Droll
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A play in which a delivered rock comes into contact with another rock and starts turning on itself while proceeding to another position. 2, record 17, English, - hit%2Dand%2Droll
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
hit (noun): Action of a delivered rock coming into contact with an opponent’s rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or with one’s team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 2, record 17, English, - hit%2Dand%2Droll
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
roll(noun) : The revolving movement of a delivered rock after it has hit a stationary rock in play. 2, record 17, English, - hit%2Dand%2Droll
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Curling
Record 17, Main entry term, French
- frappé-roulé
1, record 17, French, frapp%C3%A9%2Droul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- frapper-rouler 2, record 17, French, frapper%2Drouler
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Jeu dans lequel une pierre lancée vient en contact avec une autre pierre sur le jeu et poursuit sa course tout en tournant sur elle-même. 3, record 17, French, - frapp%C3%A9%2Droul%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
frappe, frapper, frappé (nom) : Action d'une pierre lancée qui entre en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 4, record 17, French, - frapp%C3%A9%2Droul%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
roulement, rouler, roulé (nom) : Mouvement de rotation sur elle-même qu'adopte une pierre lancée qui continue à se déplacer après en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 4, record 17, French, - frapp%C3%A9%2Droul%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-11-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Curling
Record 18, Main entry term, English
- wick and roll
1, record 18, English, wick%20and%20roll
correct, verb phrase
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to hit another rock on the play and start moving in another direction while revolving on itself. 2, record 18, English, - wick%20and%20roll
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
wick (verb): For a delivered rock, to miss its mark and unintentionally touch another rock in front of the house, sometimes caroming off the hit rock to start gliding in another direction. 2, record 18, English, - wick%20and%20roll
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after it has hit a stationary rock in play. 2, record 18, English, - wick%20and%20roll
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Curling
Record 18, Main entry term, French
- ricocher et rouler
1, record 18, French, ricocher%20et%20rouler
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frapper une autre pierre sur le jeu et poursuivre sa trajectoire dans une autre direction, tout en tournant sur elle-même. 2, record 18, French, - ricocher%20et%20rouler
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ricocher : Pour une pierre lancée, en frapper une autre devant la maison et poursuivre sa trajectoire dans une autre direction. 2, record 18, French, - ricocher%20et%20rouler
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire. 2, record 18, French, - ricocher%20et%20rouler
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-11-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Curling
Record 19, Main entry term, English
- roll to a side
1, record 19, English, roll%20to%20a%20side
correct, see observation, noun phrase
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- roll to a side of the sheet 2, record 19, English, roll%20to%20a%20side%20of%20the%20sheet
correct, noun phrase
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The curled glide towards one side of the sheet that takes a delivered rock after having hit another rock on the play. 2, record 19, English, - roll%20to%20a%20side
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
roll(noun) : The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 2, record 19, English, - roll%20to%20a%20side
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Do not confuse the "roll-out" in which the rock still glides towards the button while getting closer to a side of the sheet, and the "roll to a side" in which the rock changes its course and starts rolling towards one of the side lines. 2, record 19, English, - roll%20to%20a%20side
Record 19, Key term(s)
- roll to the side
- roll to the sides
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Curling
Record 19, Main entry term, French
- roulement latéral
1, record 19, French, roulement%20lat%C3%A9ral
correct, see observation, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- rouler latéral 2, record 19, French, rouler%20lat%C3%A9ral
correct, see observation, masculine noun
- roulé latéral 2, record 19, French, roul%C3%A9%20lat%C3%A9ral
correct, see observation, masculine noun
- roulement de côté 2, record 19, French, roulement%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, masculine noun
- rouler de côté 2, record 19, French, rouler%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé de côté 2, record 19, French, roul%C3%A9%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, noun phrase, masculine noun
- roulement vers un côté de la piste 2, record 19, French, roulement%20vers%20un%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20la%20piste
correct, masculine noun
- rouler vers un côté de la piste 2, record 19, French, rouler%20vers%20un%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20la%20piste
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé vers un côté de la piste 2, record 19, French, roul%C3%A9%20vers%20un%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20la%20piste
correct, noun phrase, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Bifurcation en direction d'un côté de la piste qu'effectue une pierre lancée qui, après avoir heurté une pierre stationnaire sur le jeu, se met à tourner sur elle-même. 2, record 19, French, - roulement%20lat%C3%A9ral
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 2, record 19, French, - roulement%20lat%C3%A9ral
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Distinguer entre le «roulement vers l'extérieur» où la pierre continue sa course vers le bouton tout en se rapprochant d'un côté de la piste, et le «roulement latéral» ou «roulement vers le côté» où elle change de trajectoire pour se diriger vers un côté de la piste. 2, record 19, French, - roulement%20lat%C3%A9ral
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-11-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Curling
Record 20, Main entry term, English
- hit and roll behind a guard
1, record 20, English, hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
correct, verb phrase
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- hit and roll behind cover 2, record 20, English, hit%20and%20roll%20behind%20cover
correct, verb phrase
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to hit a rock on the play and proceed while turning on itself to a position behind a guard or a rock of the other team. 1, record 20, English, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
hit (verb): For a delivered rock, to touch an opponent’s rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one’s team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 1, record 20, English, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after it has hit a stationary rock in play. 1, record 20, English, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 1, record 20, English, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
Nearly synonyms of "roll behind a guard," "roll behind cover.". 1, record 20, English, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Curling
Record 20, Main entry term, French
- frapper et rouler derrière une garde
1, record 20, French, frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- frapper et rouler à couvert 1, record 20, French, frapper%20et%20rouler%20%C3%A0%20couvert
correct
- frapper une pierre et rouler derrière une garde 2, record 20, French, frapper%20une%20pierre%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
- frapper une pierre et rouler à couvert 2, record 20, French, frapper%20une%20pierre%20et%20rouler%20%C3%A0%20couvert
correct
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, venir en contact avec une pierre sur le jeu puis tourner sur elle-même jusqu'à immobilisation derrière une garde ou une pierre de l'autre équipe. 1, record 20, French, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
frapper : Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 1, record 20, French, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire. 1, record 20, French, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 1, record 20, French, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
Des quasi-synonymes de «rouler derrière une garde», «rouler à couvert». 1, record 20, French, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-08-27
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Curling
Record 21, Main entry term, English
- roll inside
1, record 21, English, roll%20inside
correct, verb phrase
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to curl towards the middle of the sheet after having hit another rock on the play. 2, record 21, English, - roll%20inside
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 21, English, - roll%20inside
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
The term "inside" refers to a part of a playing area midway between the sides; it thus means, for a curling sheet, any area close to the centre line. 2, record 21, English, - roll%20inside
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Curling
Record 21, Main entry term, French
- rouler vers l'intérieur
1, record 21, French, rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct, verb phrase
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- rouler à l'intérieur 2, record 21, French, rouler%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
correct, verb phrase
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, se diriger en tournoyant vers le centre de la piste après avoir heurté une pierre stationnaire sur le jeu. 1, record 21, French, - rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 1, record 21, French, - rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Le terme «intérieur» signifie une partie d'une aire de jeu à mi-chemin entre les côtés; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de la ligne médiane. 1, record 21, French, - rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-08-27
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Curling
Record 22, Main entry term, English
- roll
1, record 22, English, roll
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The [revolving] movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 2, record 22, English, - roll
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Even if it is the delivered rock that adopts this revolving motion while going on its way, it is also possible that the hit rock reacts as such, as in the expressions "roll a rock out of the house, ""roll a rock out of play. ". 3, record 22, English, - roll
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Curling
Record 22, Main entry term, French
- roulement
1, record 22, French, roulement
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- rouler 2, record 22, French, rouler
correct, masculine noun
- roulé 3, record 22, French, roul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Effet [de rotation sur elle-même] que prend une pierre après en avoir frappé une autre [stationnaire sur le jeu]. 1, record 22, French, - roulement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Bien que ce soit la pierre lancée qui adopte ce mouvement giratoire tout en continuant sa course, il est aussi possible que la pierre frappée réagisse ainsi, comme l'expriment les expressions «faire rouler une pierre hors de la maison», «faire rouler une pierre hors jeu». 3, record 22, French, - roulement
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-08-27
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Curling
Record 23, Main entry term, English
- roll behind a guard
1, record 23, English, roll%20behind%20a%20guard
correct, verb phrase
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- roll behind cover 1, record 23, English, roll%20behind%20cover
correct, verb phrase
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to roll on the sheet to a position behind a guard after having hit another rock on the play. 2, record 23, English, - roll%20behind%20a%20guard
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock in play. 2, record 23, English, - roll%20behind%20a%20guard
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, record 23, English, - roll%20behind%20a%20guard
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Nearly synonyms of "hit and roll behind a guard, ""hit and roll behind cover. ". 2, record 23, English, - roll%20behind%20a%20guard
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Curling
Record 23, Main entry term, French
- rouler derrière une garde
1, record 23, French, rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- rouler à couvert 1, record 23, French, rouler%20%C3%A0%20couvert
correct
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, rouler jusqu'à s'immobiliser derrière une garde après avoir frappé une autre pierre en jeu. 2, record 23, French, - rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire. 2, record 23, French, - rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, record 23, French, - rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Quasi-synonymes de «frapper et rouler derrière une garde», «frapper et rouler à couvert». 2, record 23, French, - rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1999-08-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Curling
Record 24, Main entry term, English
- roll a shooter
1, record 24, English, roll%20a%20shooter
correct, verb phrase
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
For a curler, to deliver a rock that starts curling after having hit another rock on the play, and glides to a position inside the house where it represents a possible point for the delivering team. 2, record 24, English, - roll%20a%20shooter
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 24, English, - roll%20a%20shooter
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
shooter: A rock that has just been delivered to a point in the house where it is able to score. 2, record 24, English, - roll%20a%20shooter
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Curling
Record 24, Main entry term, French
- rouler une pierre qui marque
1, record 24, French, rouler%20une%20pierre%20qui%20marque
correct, see observation
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- faire rouler une pierre qui marque 2, record 24, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20qui%20marque
correct, see observation
- faire rouler une pierre lancée vers la maison 1, record 24, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20lanc%C3%A9e%20vers%20la%20maison
correct, see observation
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pour un curleur, une curleuse, lancer une pierre qui commence à tournoyer sur elle-même après avoir heurté une pierre en jeu, et en vient à s'immobiliser en un endroit de la maison où elle représente un point potentiel pour l'équipe lanceuse. 2, record 24, French, - rouler%20une%20pierre%20qui%20marque
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 24, French, - rouler%20une%20pierre%20qui%20marque
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
pierre qui marque : Pierre lancée qui s'est immobilisée dans la maison en une position où elle représente un point possible. Le français n'a pas d'équivalent réel pour le terme anglais «shooter». 2, record 24, French, - rouler%20une%20pierre%20qui%20marque
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
L'expression «rouler une pierre qui marque» se dit surtout de la pierre lancée alors que «faire rouler une pierre qui marque» se dit de la pierre frappée par une pierre lancée avec, comme conséquence, de la diriger vers la maison alors qu'elle adopte ce mouvement de rotation sur elle-même. 2, record 24, French, - rouler%20une%20pierre%20qui%20marque
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1999-08-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Curling
Record 25, Main entry term, English
- roll a rock out of play
1, record 25, English, roll%20a%20rock%20out%20of%20play
correct, Canada
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- roll a stone out of play 2, record 25, English, roll%20a%20stone%20out%20of%20play
correct
- roll a rock out 1, record 25, English, roll%20a%20rock%20out
correct, Canada
- roll a stone out 2, record 25, English, roll%20a%20stone%20out
correct
- run a rock off 1, record 25, English, run%20a%20rock%20off
correct, Canada
- run a stone off 2, record 25, English, run%20a%20stone%20off
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to hit a rock (usually an opponent’s rock) laying on the sheet and curl it out of play. 2, record 25, English, - roll%20a%20rock%20out%20of%20play
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. Even if it is the delivered rock that adopts this revolving motion while going on its way, it is also possible that the hit rock reacts as such, as in "roll a rock out of the house, ""roll a rock out of play. ". 2, record 25, English, - roll%20a%20rock%20out%20of%20play
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Curling
Record 25, Main entry term, French
- faire rouler une pierre hors jeu
1, record 25, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
correct, see observation
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- faire rouler hors jeu 1, record 25, French, faire%20rouler%20hors%20jeu
correct, see observation
- rouler une pierre hors jeu 1, record 25, French, rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
correct, see observation
- sortir une pierre du jeu 1, record 25, French, sortir%20une%20pierre%20du%20jeu
correct, see observation, generic
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frapper une pierre (habituellement une pierre adverse) immobilisée sur la piste et la faire tournoyer hors jeu. 2, record 25, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. Bien que ce soit la pierre lancée qui adopte ce mouvement giratoire tout en continuant sa course, il est aussi possible que la pierre frappée réagisse ainsi, comme l'expriment les expressions «faire rouler une pierre en dehors de la maison», «faire rouler une pierre hors jeu». 2, record 25, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «rouler hors jeu» qui se dit surtout de la pierre lancée, et «faire rouler hors jeu» qui se dit de la pierre frappée par une pierre lancée avec, comme conséquence, de la sortir du jeu après avoir provoqué cette rotation sur elle-même. Quant à «sortir une pierre du jeu», l'expression se dit peu importe la façon dont la pierre en a été expulsée, qu'elle ait été roulée hors jeu ou frappée de plein fouet. 2, record 25, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-08-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Curling
Record 26, Main entry term, English
- roll to a side
1, record 26, English, roll%20to%20a%20side
correct, see observation, verb phrase
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- roll to a side of the sheet 2, record 26, English, roll%20to%20a%20side%20of%20the%20sheet
correct, see observation, verb phrase
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to start rolling in the direction of one side of the sheet after having hit another rock on the play. 2, record 26, English, - roll%20to%20a%20side
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 26, English, - roll%20to%20a%20side
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Do not confuse "to roll outside," where the rock still glides towards the button while getting closer to a side of the sheet, and "to roll to a side," where the rock changes its course and starts rolling towards a side line. 2, record 26, English, - roll%20to%20a%20side
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Curling
Record 26, Main entry term, French
- rouler vers le côté
1, record 26, French, rouler%20vers%20le%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, verb phrase
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- rouler vers un côté de la piste 2, record 26, French, rouler%20vers%20un%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20la%20piste
correct, verb phrase
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, bifurquer en direction d'un côté de la piste après avoir heurté une pierre en jeu. 2, record 26, French, - rouler%20vers%20le%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 26, French, - rouler%20vers%20le%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Distinguer entre «rouler vers l'extérieur», où la pierre continue sa course vers le bouton tout en se rapprochant d'un côté de la piste, et «rouler vers le côté» où elle change de trajectoire pour se diriger vers un côté de la piste. 2, record 26, French, - rouler%20vers%20le%20c%C3%B4t%C3%A9
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-08-27
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Curling
Record 27, Main entry term, English
- roll a rock out of the house
1, record 27, English, roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
correct, Canada
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- roll a stone out of the house 2, record 27, English, roll%20a%20stone%20out%20of%20the%20house
correct
- roll a rock out of the rings 1, record 27, English, roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20rings
correct, Canada
- roll a stone out of the rings 2, record 27, English, roll%20a%20stone%20out%20of%20the%20rings
correct
- roll a rock out of the circles 2, record 27, English, roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20circles
correct, Canada
- roll a stone out of the circles 2, record 27, English, roll%20a%20stone%20out%20of%20the%20circles
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to hit a rock (usually an opponent’s rock) laying in the house and curl it out of play. 2, record 27, English, - roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. Even if it is the delivered rock that adopts this revolving motion while going on its way, it is also possible that the hit rock reacts as such, as in "roll a rock out of the house, ""roll a rock out of play. ". 2, record 27, English, - roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Curling
Record 27, Main entry term, French
- faire rouler une pierre à l'extérieur de la maison
1, record 27, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
correct, see observation
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- faire rouler une pierre en dehors de la maison 1, record 27, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20de%20la%20maison
correct, see observation
- faire rouler une pierre à l'extérieur des cercles 1, record 27, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20des%20cercles
correct, see observation
- faire rouler une pierre en dehors des cercles 1, record 27, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20des%20cercles
correct, see observation
- rouler une pierre à l'extérieur de la maison 2, record 27, French, rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
correct, see observation
- rouler une pierre en dehors de la maison 1, record 27, French, rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20de%20la%20maison
correct, see observation
- rouler une pierre à l'extérieur des cercles 1, record 27, French, rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20des%20cercles
correct, see observation
- rouler une pierre en dehors des cercles 1, record 27, French, rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20des%20cercles
correct, see observation
- sortir une pierre de la maison 1, record 27, French, sortir%20une%20pierre%20de%20la%20maison
correct, see observation, generic
- sortir une pierre des cercles 1, record 27, French, sortir%20une%20pierre%20des%20cercles
correct, see observation, generic
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frapper une pierre (habituellement une pierre adverse) immobilisée dans la maison et la faire tournoyer hors jeu. 1, record 27, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. Bien que ce soit la pierre lancée qui adopte ce mouvement giratoire tout en continuant sa course, il est aussi possible que la pierre frappée réagisse ainsi, comme l'expriment les expressions «faire rouler une pierre en dehors de la maison», «faire rouler une pierre hors jeu». 1, record 27, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «rouler en dehors de la maison» qui se dit surtout de la pierre lancée, et «faire rouler en dehors de la maison» qui se dit de la pierre frappée par une pierre lancée avec, comme conséquence, de la sortir de la maison après avoir provoqué cette rotation sur elle-même. Quant à «sortir une pierre de la maison», l'expression se dit peu importe la façon dont la pierre en a été expulsée, qu'elle ait été roulée en dehors des cercles ou frappée de plein fouet. 1, record 27, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-08-27
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Curling
Record 28, Main entry term, English
- roll to the left
1, record 28, English, roll%20to%20the%20left
correct, verb phrase
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to start gliding towards the left of the sheet after having hit another rock on the play. 2, record 28, English, - roll%20to%20the%20left
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 28, English, - roll%20to%20the%20left
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Curling
Record 28, Main entry term, French
- rouler vers la gauche
1, record 28, French, rouler%20vers%20la%20gauche
correct, verb phrase
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, se diriger vers la gauche de la piste après avoir heurté une pierre en jeu. 2, record 28, French, - rouler%20vers%20la%20gauche
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 28, French, - rouler%20vers%20la%20gauche
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-08-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Curling
Record 29, Main entry term, English
- roll towards the tee
1, record 29, English, roll%20towards%20the%20tee
correct, verb phrase, Canada, Great Britain, United States
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- roll towards the button 2, record 29, English, roll%20towards%20the%20button
correct, verb phrase, Canada
- roll towards the centre of the house 2, record 29, English, roll%20towards%20the%20centre%20of%20the%20house
correct, verb phrase, Canada
- roll towards the center of the house 2, record 29, English, roll%20towards%20the%20center%20of%20the%20house
correct, verb phrase, United States
- roll towards the centre of the rings 1, record 29, English, roll%20towards%20the%20centre%20of%20the%20rings
correct, verb phrase, Canada
- roll towards the center of the rings 1, record 29, English, roll%20towards%20the%20center%20of%20the%20rings
correct, verb phrase, United States
- roll towards the centre of the circles 1, record 29, English, roll%20towards%20the%20centre%20of%20the%20circles
correct, verb phrase, Canada
- roll towards the center of the circles 1, record 29, English, roll%20towards%20the%20center%20of%20the%20circles
correct, verb phrase, United States
- roll towards the centre of the concentric circles 1, record 29, English, roll%20towards%20the%20centre%20of%20the%20concentric%20circles
correct, verb phrase, Canada
- roll towards the center of the concentric circles 1, record 29, English, roll%20towards%20the%20center%20of%20the%20concentric%20circles
correct, verb phrase, United States
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to start gliding in the direction of the middle of the concentric rings after having hit another rock. 1, record 29, English, - roll%20towards%20the%20tee
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 1, record 29, English, - roll%20towards%20the%20tee
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Curling
Record 29, Main entry term, French
- rouler vers le bouton
1, record 29, French, rouler%20vers%20le%20bouton
correct, verb phrase, Canada
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- rouler vers le bouton de la maison 1, record 29, French, rouler%20vers%20le%20bouton%20de%20la%20maison
correct, verb phrase, Canada
- rouler vers la mouche 2, record 29, French, rouler%20vers%20la%20mouche
correct, verb phrase, Europe
- rouler vers le centre de la maison 1, record 29, French, rouler%20vers%20le%20centre%20de%20la%20maison
correct, verb phrase
- rouler vers le centre des cercles 2, record 29, French, rouler%20vers%20le%20centre%20des%20cercles
correct, verb phrase
- rouler vers le centre des cercles concentriques 2, record 29, French, rouler%20vers%20le%20centre%20des%20cercles%20concentriques
correct, verb phrase
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, se diriger vers le milieu des cercles concentriques après avoir heurté une pierre en jeu. 2, record 29, French, - rouler%20vers%20le%20bouton
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 29, French, - rouler%20vers%20le%20bouton
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-08-27
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Curling
Record 30, Main entry term, English
- roll-out
1, record 30, English, roll%2Dout
correct, see observation, noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The orientation towards a side of the sheet that takes a delivered rock after having hit another rock on the play. 2, record 30, English, - roll%2Dout
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
roll(noun) : The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 2, record 30, English, - roll%2Dout
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
The term "outside" refers to a part of a playing area farthest from the middle; it thus means, for a curling sheet, any area close to one of the side lines. 2, record 30, English, - roll%2Dout
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Do not confuse the "roll-out" in which the rock still glides towards the button while getting closer to a side of the sheet, and the "roll to a side" in which the rock changes its course and starts rolling towards a side line. 2, record 30, English, - roll%2Dout
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Curling
Record 30, Main entry term, French
- roulement vers l'extérieur
1, record 30, French, roulement%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- roulement à l'extérieur 2, record 30, French, roulement%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- rouler vers l'extérieur 1, record 30, French, rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, noun phrase, masculine noun
- rouler à l'extérieur 1, record 30, French, rouler%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé vers l'extérieur 1, record 30, French, roul%C3%A9%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé à l'extérieur 1, record 30, French, roul%C3%A9%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, noun phrase, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Orientation de trajectoire vers un côté de la piste que prend une pierre lancée après avoir heurté une pierre en jeu. 1, record 30, French, - roulement%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 1, record 30, French, - roulement%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le terme «extérieur» signifie une partie d'une aire de jeu s'éloignant du milieu; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de l'une des bandes latérales. 1, record 30, French, - roulement%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre le «roulement vers l'extérieur» où la pierre continue sa course vers le bouton tout en se rapprochant d'un côté de la piste, et le «roulement latéral» ou «roulement vers le côté» où elle change de trajectoire pour se diriger vers un côté de la piste. 1, record 30, French, - roulement%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1999-08-27
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Curling
Record 31, Main entry term, English
- roll to the right
1, record 31, English, roll%20to%20the%20right
correct, verb phrase
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to start gliding towards the right of the sheet after having hit another rock on the play. 2, record 31, English, - roll%20to%20the%20right
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 31, English, - roll%20to%20the%20right
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Curling
Record 31, Main entry term, French
- rouler vers la droite
1, record 31, French, rouler%20vers%20la%20droite
correct, verb phrase
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, se diriger vers la droite de la piste après avoir heurté une pierre en jeu. 2, record 31, French, - rouler%20vers%20la%20droite
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 31, French, - rouler%20vers%20la%20droite
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1999-08-27
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Curling
Record 32, Main entry term, English
- roll outside
1, record 32, English, roll%20outside
correct, see observation, verb phrase
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to curl towards a side of the sheet after having hit another rock on the play. 2, record 32, English, - roll%20outside
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 32, English, - roll%20outside
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
The term "outside" refers to a part of a playing area farthest from the middle; it thus means, for a curling sheet, any area close to one of the side lines. 2, record 32, English, - roll%20outside
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Do not confuse "to roll outside," where the rock still glides towards the button while getting closer to a side of the sheet, and "to roll to the side," where the rock changes its course and starts rolling towards a side line. 2, record 32, English, - roll%20outside
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Curling
Record 32, Main entry term, French
- rouler vers l'extérieur
1, record 32, French, rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, verb phrase
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- rouler à l'extérieur 2, record 32, French, rouler%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, verb phrase
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, se diriger en tournoyant vers un côté de la piste après avoir heurté une pierre stationnaire sur le jeu. 1, record 32, French, - rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 1, record 32, French, - rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Le terme «extérieur» signifie une partie d'une aire de jeu s'éloignant du milieu; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de l'une des bandes latérales. 1, record 32, French, - rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre «rouler vers l'extérieur», où la pierre continue sa course vers le bouton tout en se rapprochant d'un côté de la piste, et «rouler vers le côté» où elle change de trajectoire pour se diriger vers un côté de la piste. 1, record 32, French, - rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-08-27
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Curling
Record 33, Main entry term, English
- roll
1, record 33, English, roll
correct, verb
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 33, English, - roll
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Even if it is the delivered rock that adopts this revolving motion while going on its way, it is also possible that the hit rock reacts as such, as in the expressions "roll a rock out of the house, ""roll a rock out of play. ". 2, record 33, English, - roll
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Curling
Record 33, Main entry term, French
- rouler
1, record 33, French, rouler
correct, verb
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 33, French, - rouler
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Bien que ce soit la pierre lancée qui adopte ce mouvement giratoire tout en continuant sa course, il est aussi possible que la pierre frappée réagisse ainsi, comme l'expriment les expressions «faire rouler une pierre hors de la maison», «faire rouler une pierre hors jeu». 2, record 33, French, - rouler
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1999-08-27
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Curling
Record 34, Main entry term, English
- roll into the open
1, record 34, English, roll%20into%20the%20open
correct, verb phrase
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to curl and glide to a position where it becomes an exposed rock after having hit another rock on the play. 2, record 34, English, - roll%20into%20the%20open
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 34, English, - roll%20into%20the%20open
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Curling
Record 34, Main entry term, French
- rouler à découvert
1, record 34, French, rouler%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct, verb phrase
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, glisser en tourbillonnant sur elle-même vers une position où elle s'immobilise comme pierre non protégée après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 34, French, - rouler%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 34, French, - rouler%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1999-08-25
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Curling
Record 35, Main entry term, English
- play a roll
1, record 35, English, play%20a%20roll
correct, verb phrase
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- make one’s rock roll 2, record 35, English, make%20one%26rsquo%3Bs%20rock%20roll
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
To choose a play that involves a roll; to deliver a rock that rolls. 2, record 35, English, - play%20a%20roll
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 35, English, - play%20a%20roll
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Curling
Record 35, Main entry term, French
- faire rouler
1, record 35, French, faire%20rouler
correct, verb phrase
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- faire rouler sa pierre 2, record 35, French, faire%20rouler%20sa%20pierre
correct
- lancer un rouler 2, record 35, French, lancer%20un%20rouler
correct, verb phrase
- lancer un roulé 2, record 35, French, lancer%20un%20roul%C3%A9
correct, verb phrase
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Opter pour un jeu qui comprend un roulé (ou rouler); lancer une pierre qui roule. 2, record 35, French, - faire%20rouler
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 35, French, - faire%20rouler
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1999-08-25
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Curling
Record 36, Main entry term, English
- hit and roll to the inside
1, record 36, English, hit%20and%20roll%20to%20the%20inside
correct, verb phrase
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- play a hit-and-roll to the inside 1, record 36, English, play%20a%20hit%2Dand%2Droll%20to%20the%20inside
correct, verb phrase
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to come into contact with another rock on the play and proceed towards the centre of the sheet while turning on itself. 1, record 36, English, - hit%20and%20roll%20to%20the%20inside
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
hit and roll(verb) : For a delivered rock, to come into contact with another rock and start turning on itself while proceeding to another position. 1, record 36, English, - hit%20and%20roll%20to%20the%20inside
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
hit-and-roll(noun) : A play in which a delivered rock comes into contact with another rock and starts turning on itself while proceeding to another position. 1, record 36, English, - hit%20and%20roll%20to%20the%20inside
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
The term "inside" refers to the part of a playing area midway between the sides; it thus means, for a curling sheet, an area getting close to the centre line. 1, record 36, English, - hit%20and%20roll%20to%20the%20inside
Record 36, Key term(s)
- play a hit and roll to the inside
- play-and-roll to the inside
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Curling
Record 36, Main entry term, French
- frapper et rouler vers l'intérieur
1, record 36, French, frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- jouer un frappé-roulé vers l'intérieur 2, record 36, French, jouer%20un%20frapp%C3%A9%2Droul%C3%A9%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct
- jouer un frapper-rouler vers l'intérieur 2, record 36, French, jouer%20un%20frapper%2Drouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frapper une pierre sur le jeu et rouler vers le centre de la piste. 2, record 36, French, - frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
frapper et rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, venir en contact avec une pierre sur le jeu et poursuivre sa course en tournant sur elle-même. 2, record 36, French, - frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
frappé-roulé, frapper-rouler (nom) : Jeu dans lequel une pierre lancée vient en contact avec une autre pierre sur le jeu et poursuit sa course tout en tournant sur elle-même. 2, record 36, French, - frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Le terme «intérieur» signifie la partie d'une aire de jeu à mi-chemin entre les côtés; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de la ligne médiane. 2, record 36, French, - frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1999-08-25
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Curling
Record 37, Main entry term, English
- hit and roll to the outside
1, record 37, English, hit%20and%20roll%20to%20the%20outside
correct, verb phrase
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- play a hit-and-roll to the outside 1, record 37, English, play%20a%20hit%2Dand%2Droll%20to%20the%20outside
correct, verb phrase
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to come into contact with another rock on the play and proceed towards one of the sides of the sheet while turning on itself. 1, record 37, English, - hit%20and%20roll%20to%20the%20outside
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
hit and roll(verb) : For a delivered rock, to come into contact with another rock and start turning on itself while proceeding to another position. 1, record 37, English, - hit%20and%20roll%20to%20the%20outside
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
hit-and-roll(noun) : A play in which a delivered rock comes into contact with another rock and starts turning on itself while proceeding to another position. 1, record 37, English, - hit%20and%20roll%20to%20the%20outside
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
The term "outside" refers to the part of a playing area farthest from the middle; it thus means, for a curling sheet, an area getting close to one of the side lines. 1, record 37, English, - hit%20and%20roll%20to%20the%20outside
Record 37, Key term(s)
- play a hit and roll to the outside
- play-and-roll to the outside
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Curling
Record 37, Main entry term, French
- frapper et rouler vers l'extérieur
1, record 37, French, frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- jouer un frappé-roulé vers l'extérieur 2, record 37, French, jouer%20un%20frapp%C3%A9%2Droul%C3%A9%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
correct
- jouer un frapper-rouler vers l'extérieur 2, record 37, French, jouer%20un%20frapper%2Drouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
correct
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frapper une pierre sur le jeu et rouler vers l'un des côtés de la piste. 2, record 37, French, - frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
frapper et rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, venir en contact avec une pierre sur le jeu et poursuivre sa course en tournant sur elle-même. 2, record 37, French, - frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
frappé-roulé, frapper-rouler (nom) : Jeu dans lequel une pierre lancée vient en contact avec une autre pierre sur le jeu et poursuit sa course tout en tournant sur elle-même. 2, record 37, French, - frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Le terme «extérieur» signifie une partie d'une aire de jeu s'éloignant du milieu; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de l'une des bandes latérales. 2, record 37, French, - frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1999-08-25
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Curling
Record 38, Main entry term, English
- chip-and-roll
1, record 38, English, chip%2Dand%2Droll
correct, noun
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A shot in which a delivered rock grazes on another while passing by and starts turning on itself while going on its way. 1, record 38, English, - chip%2Dand%2Droll
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
chip (noun): The grazing of a delivered rock on another while passing by. 1, record 38, English, - chip%2Dand%2Droll
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
roll(noun) : The revolving movement of a delivered rock after it has hit a stationary rock in play. 1, record 38, English, - chip%2Dand%2Droll
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Curling
Record 38, Main entry term, French
- effleuré-roulé
1, record 38, French, effleur%C3%A9%2Droul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- effleurer-rouler 2, record 38, French, effleurer%2Drouler
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Jeu dans lequel une pierre lancée se déplace en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur la piste. 2, record 38, French, - effleur%C3%A9%2Droul%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
effleurement (effleuré), frôlement (frôlé) : Mouvement d'une pierre lancée qui en effleure ou touche à peine une autre au passage. 2, record 38, French, - effleur%C3%A9%2Droul%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
roulement, roulé (nom) : Effet de rotation sur elle-même que prend une pierre après en avoir frappé une autre stationnaire sur le jeu. 2, record 38, French, - effleur%C3%A9%2Droul%C3%A9
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1999-08-24
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Curling
Record 39, Main entry term, English
- good roll
1, record 39, English, good%20roll
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The delivery of a rock that starts rolling on itself after having hit a stationary rock on the play, and comes to a rest right on the spot indicated by the skip. 2, record 39, English, - good%20roll
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
roll(noun) : The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play. 2, record 39, English, - good%20roll
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Curling
Record 39, Main entry term, French
- roulement réussi
1, record 39, French, roulement%20r%C3%A9ussi
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- rouler réussi 2, record 39, French, rouler%20r%C3%A9ussi
correct, noun phrase, masculine noun
- roulé réussi 2, record 39, French, roul%C3%A9%20r%C3%A9ussi
correct, noun phrase, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Lancer d'une pierre qui, après en avoir frappé une autre, se met à rouler sur elle-même pour atteindre la position indiquée par le skip. 2, record 39, French, - roulement%20r%C3%A9ussi
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Sur ce jeu, c'est le changement de trajectoire pour atteindre l'objectif visé qui fait la réussite du roulé. 2, record 39, French, - roulement%20r%C3%A9ussi
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu. 2, record 39, French, - roulement%20r%C3%A9ussi
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1995-10-02
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 40, Main entry term, English
- be in the zone
1, record 40, English, be%20in%20the%20zone
correct, verb phrase
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A tennis-specific expression often heard today to express a state of great confidence when one is playing sensationally, even above expected ability. 2, record 40, English, - be%20in%20the%20zone
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology : to be grooved [slang], to be in a groove, to get in(to) a groove, to be hot [hot], to be on a roll, to be back on track, to find one's touch, to find one's range, to gain momentum, to be pumped up, to hit one's stride, to connect(in the backhand), comfort zone, sharp,(to stay) focused, burst of adrenaline, to get fired up. 2, record 40, English, - be%20in%20the%20zone
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
I’m sure in the zone today. 1, record 40, English, - be%20in%20the%20zone
Record 40, Key term(s)
- in the zone
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 40, Main entry term, French
- être dans la période automatique
1, record 40, French, %C3%AAtre%20dans%20la%20p%C3%A9riode%20automatique
correct, verb phrase
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vos services passent régulièrement, que vous êtes capable d'échanger aisément autant du coup droit que du revers et que votre jeu au filet est sûr et régulier, vous y êtes. Vous êtes alors dans la période automatique, mémoire musculaire et motricité sont formées et vous utilisez même quelques variantes tactiques. 1, record 40, French, - %C3%AAtre%20dans%20la%20p%C3%A9riode%20automatique
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : être en pleine possession de ses moyens, performance (=rendement). 2, record 40, French, - %C3%AAtre%20dans%20la%20p%C3%A9riode%20automatique
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


