TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HIT UP [29 records]

Record 1 2025-07-10

English

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Blood
  • Immunology
CONT

The researchers who studied the German and Austrian patients ... had initially called the syndrome vaccine-induced prothrombotic immune thrombocytopenia; [two teams of researchers] now suggest a slightly simpler name: vaccine-induced immune thrombotic thrombocytopenia (VITT).

OBS

... the patients had unusual antibodies that trigger clotting reactions, which use up the body's platelets and can block blood vessels, leading to potentially deadly strokes or embolisms. The symptoms resemble a rare reaction to the drug heparin, called heparin-induced thrombocytopenia(HIT), in which the immune system makes antibodies to a complex of heparin and a protein called platelet factor 4(PF4), triggering platelets to form dangerous clots throughout the body.

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Sang
  • Immunologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Sangre
  • Inmunología
CONT

La trombocitopenia trombótica inmunitaria inducida por vacunas (VITT, por sus siglas en inglés) se define como un síndrome clínico caracterizado por todas las anomalías de laboratorio y radiológicas descritas a continuación que ocurren en individuos de 4 a 30 días después de la vacunación con Ad26.COV2 (Johnson & Johnson) o ChAdOx1 nCoV-19(Oxford-A. Zeneca).

Save record 1

Record 2 2022-03-31

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
CONT

Roundnet is a team sport played by two teams consisting of two players each. … A team is allowed up to three touches to [hit] the ball [off a round] net. Once the ball is played off the net, possession switches to the opposing team. The rally continues until a team is unable to legally return the ball.

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
OBS

balle rebond : terme entériné par le Comité de terminologie de Radio-Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
CONT

El roundnet es un deporte de equipo jugado por dos equipos de dos jugadores.

OBS

El objetivo del juego es golpear la pelota en la red para que el otro equipo no pueda devolverla correctamente.

Save record 2

Record 3 2019-11-28

English

Subject field(s)
  • Transformation of Momentum (Mechanical Components)
  • Engines (Motor Vehicles)
CONT

When a piston in an engine is pushed up into its cylinder, the upward movement traps the mixture of air and fuel above it and compresses it to one-eighth or one-ninth of its original volume. This puts the molecules closer together, so they hit the piston head far more often. Thus, the pressure goes up.

OBS

piston crown; piston head: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
OBS

Moteurs à explosion.

OBS

tête de piston : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transformación de la cantidad de movimiento (Componentes mecánicos)
  • Motores (Vehículos automotores)
CONT

La forma del émbolo y la de aplicar la fuerza del gas a la biela a través del perno del émbolo dependen además mucho de la forma de la cámara de combustión y por lo tanto de la forma de la cabeza del émbolo, y del sistema de combustión empleado y sus presiones máximas de combustión.

Save record 3

Record 4 2018-06-14

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Ghost bikes are... somber memorials for bicyclists who are killed or hit on the street. A bicycle is painted all white and locked [up] near the crash site... They serve as reminders of the tragedy that took place... and as quiet statements in support of cyclists’ right to safe travel.

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
CONT

Une cinquantaine de cyclistes étaient présents [...] ce matin pour assister à l'installation du vélo fantôme blanc en souvenir [d'une] cycliste décédée après avoir été heurtée par un camion [le] lundi [...] 28 avril.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-12-13

English

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents’ area [exception: blocking rule ...].

CONT

double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit.

CONT

Every attempt is made to exploit the three permitted touches on each side of the net.

CONT

The ball may be returned on the first or second hit. But the normal tactic is to build up a strong attack and then, with the third hit, try to win...

French

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc (ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d'une fois [consécutivement], à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n'y a pas de faute mais on compte deux touches.

CONT

Si la balle, après la troisième frappe, heurte le filet [...]

CONT

Les joueurs ne peuvent effectuer que deux passes au maximum (soit trois contacts) avant d'envoyer la balle dans le camp adverse.

OBS

Les joueurs peuvent toucher le ballon avec n'importe quelle partie du corps [...] Le ballon doit être frappé nettement et ne doit pas être tenu.

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-05-01

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

For a player, to position himself near or behind a teammate to be able to assist on a play if necessary (as by catching a fly under the sun, retrieving a dropped ball still in play or stopping a missed ball).

OBS

back up a throw: To position oneself near or behind a fellow fielder or baseman attempting to catch a throw from a teammate, catcher, pitcher or baseman.

OBS

back up a hit : To position oneself near or behind a fellow fielder attempting to catch a fly or a ball hit in that direction, in case the ball gets through.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Se mettre derrière un joueur pour attraper la balle en cas d'une erreur de sa part.

OBS

Ce rôle revient souvent au voltigeur qui se place près ou derrière un coéquipier pour attraper une chandelle dont la trajectoire est mal jugée en raison du soleil, ou récupérer une balle échappée encore en jeu ou difficile à capter parce que mal lancée; il parvient ainsi à freiner la progression du coureur ou à le retirer avant qu'il ne parvienne à toucher un but.

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-05-01

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
OBS

Une équipe concède un coup sûr lorsque, par exemple, elle concentre ses efforts sur des retraits aux 2e but, 3e but et au marbre, laissant le frappeur atteindre le premier but sans être retiré.

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-03-09

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Body Movements (Sports)
DEF

To attempt to strike an object (a ball) by sweeping the hand or a club, bat, or racket through an arc to meet the object; to make a swing.

CONT

(tennis) Take your ready position.... Start to turn on your right foot, moving your weight on to it.... Take your racket back, turning your shoulders.... Step in with your front(left) foot as you swing your racket head up to meet the ball.... Hit the ball...

CONT

If a batter does not swing and the ball is not in the strike zone, a "ball" is called [by the umpire].

OBS

A term common to many sports: golf, baseball, polo, tennis, badminton, curling, swimming, boxing, etc.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Mouvements du corps (Sports)
CONT

(baseball) Le frappeur doit s'élancer de façon à faire entrer son bâton en contact avec la balle juste devant le marbre. S'il attend que la balle atteigne le centre du marbre pour frapper, ses élans auront du retard et il frappera plus souvent qu'autrement des balles hors ligne.

CONT

Si le frappeur ne s'élance pas et que la balle est à l'extérieur de la zone des prises, l'arbitre annonce une «balle».

OBS

Terme utilisé dans plusieurs sports : golf, baseball, polo, tennis, badminton, curling, natation, boxe, etc.

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-01-13

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

... the instant you’ve hit wide and deep to his forehand ... you’d better move back to your right for his return.

OBS

strike: term also used in table tennis.

OBS

hit, strike: terms also used in badminton.

PHR

To hit cleanly, deep, late, firmly, long, out, powerfully, short, solidly, up.

PHR

To hit away from. To hit on the run.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[Joueur de tennis qui] frappe des deux mains des deux côtés.

CONT

Il cogne aussi fort qu'avant, aussi âpre à la victoire.

OBS

frapper : terme employé aussi au badminton et au tennis de table.

PHR

Frapper à plat, à ras le filet, au sommet, avec autorité, avec vigueur, comme une mule, convenablement, dans la balle, dans le rebord, doucement, du bras, en brossé, en chop, en parallèle, en profondeur, en croisé, en retard, fermement, franchement, les coins, les lignes, nettement, puissamment, rageusement, sèchement, solidement, vers le bas, violemment.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[El lob es un golpe] liftado, golpeado de abajo arriba.

PHR

Golpear fuerte.

Save record 9

Record 10 2012-01-13

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck.

CONT

A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used.

OBS

"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect].

CONT

Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot.

CONT

Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots.

PHR

Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots.

PHR

Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long.

PHR

Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot.

PHR

Irretrievable key shot.

PHR

To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot.

PHR

To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one’s whole body behind shot. To get one’s weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots.

PHR

To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line.

PHR

Crushing shots. Filing one’s body into a shot.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins.

CONT

[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes.

PHR

Coup d'approche, d'attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d'expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu.

PHR

Puissance, tempo d'un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups.

PHR

Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup.

PHR

Assurer un bon centrage d'un coup. Laisser aller ses coups.

PHR

Sortir des coups impressionnants.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota.

CONT

Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto).

CONT

Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro.

PHR

Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento.

PHR

Un golpe lleva efecto.

PHR

Angular un tiro.

Save record 10

Record 11 2012-01-10

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

An outright winning serve that by virtue of pace or placement cannot be touched by the receiver.

OBS

An "ace" is a serve which is not touched by the receiver and, thus, scores for the server, while the "service ace" is the serve that lands in the proper service court, but out of reach of the receiver.

OBS

Originally the term was reserved for serves in which the receiver was not able to touch the ball at all. Related terms: bomb, big serve, cannonball (serve).

PHR

Full, timely ace.

PHR

Barrage of aces. An ace up the middle.

PHR

To blast, deliver, hit, reel off, serve, smack an ace. To fire, rack up aces.

PHR

To blow an ace by somebody.

Key term(s)
  • ace serve

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Balle de service que le relanceur peut toucher, mais ne peut relancer dans les limites du court.

CONT

Depuis le début du tournoi, Ivanisevic a déjà réussi 140 as en six matches.

OBS

En français on fait la distinction entre un «full-ace» (anglicisme accepté), où l'adversaire ne touche absolument pas la balle, et l'«ace», où il la touche, mais sans pouvoir la contrôler. Or, cette distinction n'est pas toujours respectée. En Angleterre, une distinction est faite en effet entre l'ace (service gagnant) et le «full ace» (=super-as), service pas touché par l'adversaire. Or cette distinction n'est pas observée universellement en Amérique du Nord.

OBS

En France, la Commission ministérielle sur le sport voudrait bien que «as», couramment utilisé au Canada, en vienne à remplacer l'anglicisme «ace».

PHR

Ace salvateur, supersonique.

PHR

Conclure sur, réussir, tenter un as. Réaliser, servir des aces/as.

PHR

Collectionner des as au service.

Key term(s)
  • super-as

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Saque al que el adversario no puede llegar y con el que se gana tanto.

CONT

Entre otras particularidades [el saque] es el que va a dar comienzo al punto y hacerlo de una forma correcta puede permitir al que lo realiza quedar en una posición ventajosa luego de su devolución o bien lograr un saque directo, o sea un punto ganado sin que el rival toque en la pelota o más conocido en el argot tenístico con el término anglosajón de "ace".

OBS

ace: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados.

Save record 11

Record 12 2012-01-10

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A generic term used to describe any soft, relatively slow and delicate shot hit with very little pace or depth low over the net and usually at an acute angle, but also at the feet of an opponent if he is inside the service court area. Used especially to neutralize the effectiveness of volleying attacks.

OBS

Although a "chip shot" is usually shallow, forcing an opponent to move quickly forward to hit up on a low ball right into the waiting hands of the attacker, the term is not entirely synonymous with "dink". The latter is more generic in that it may refer to any shallow shot hit with much or very little spin. Moreover, it usually implies a certain degree of ruse and deception with the use of body language unlike the neutrality of the term "chip". "Dinker" is the slang term often heard on the courts.

OBS

Not to be confused with a "drop shot" or "drop volley".

PHR

Short dink.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

La mentalité de la mazette est contenue dans l'expression «une carotte» appliquée à une balle bien placée près du filet.

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-12-16

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Type of return-of-serve groundstroke shot made with a short backswing and in which the lower back side of the ball is blocked back with a slightly open racquet face, thereby imparting both underspin and sidespin to the ball, forcing it to dip and fall into the midcourt. The opponent is thereby forced to generate his own pace to return the ball safely over the net. The ideal shot to used against a serve-and-volleyer; also the motion required to execute such a shot.

OBS

A variation of the "chop", a "chip shot" is usually shallow, forcing an opponent to move quickly forward to hit up on a low ball right into the waiting hands of the attacker. Some tennis players consider the terms "dink" and "chip" to be synonymous. However, semantically speaking, "dink" is more generic in that it may refer to any shallow shot hit with or without much spin. Moreover, "dink" usually implies a certain degree of ruse and deception in conjunction with the use of appropriate body language, whereas "chip" implies no deception.

CONT

If you wish, the chip can be lobbed - as a surprise tactic - but remember that without topspin it will be easier to chase and reach.

PHR

Crosscourt, short, soft chip.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Coup retenu, coupé et sec à peine accompagné. Il donne plus de vitesse encore à l'effet coupé et s'utilise surtout pour les amorties et pour relancer la balle en double.

CONT

Le coup sec est coupé, court et retenu dans le but de tomber aux pieds de l'adversaire ou hors de sa portée

OBS

Le terme polysémique «coup sec» est générique dans le monde du tennis. Tantôt il désigne ce que l'on appelle en anglais «chop», tantôt «block» tout simplement, tantôt «blocked return», selon la situation du jeu. L'anglais utilise des termes spécifiques dans chacune de ses situations. Les termes français «coup chopé» et «chip» ne sont que des types de «coups secs».

CONT

Le chip nécessite un swing court ce qui oblige le relanceur à avancer beaucoup pour renvoyer la balle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Golpe cortado y poco profundo, dirigido a los pies del adversario o lejos de su alcance.

Save record 13

Record 14 2011-12-16

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A deep shot usually initiated from midcourt that gives a player enough time to move toward the net and set up for a first volley; this may be a topspin drive or a slice shot depending on the player’s preference.

OBS

Sometimes "approach shot" is used synonymously with the more specific term "forcing shot", especially in reference to a hard drive rather than a sliced shot after which a player may advance to the net.

PHR

Depth on an approach shot.

PHR

Attack, backhand, crisp, deep, flat, forehand, short, slice, sneak, solid, stop and hit, topspin, underspin, well-placed approach shot.

PHR

To aim, attack, attack behind, contact, develop, drive, execute, guide, hit, land, neglect, place, plan, play, practice, return, scatter, set up, sharpen, toss, underspin an approach shot.

PHR

To hit an approach shot flat. To hit an approach shot with topspin. To hit an approach shot with underspin. To approach shot bounces.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

[...] coup effectué à mi-terrain permettant au joueur de monter au filet, que ce soit à la volée ou après rebond court de la balle.

OBS

Coup d'approche lifté, plat, à contre-pied.

PHR

Couper un coup d'approche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

[Golpe] ejecutado para preparar la subida a la red.

CONT

Aproximación. Se trata de cualquier golpe con que se prepara la subida a la red. Puede ser tanto cruzado como paralelo o al centro.

Save record 14

Record 15 2011-12-16

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Unless you have ... an open target area on [the] court ... aim for the center stripe.

PHR

Fixed, intended target area.

PHR

To aim for, establish, hit, set up, visualize a target area.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Agrandissez la zone de tir du côté faible de l'opposant.

Spanish

Save record 15

Record 16 2011-08-15

English

Subject field(s)
  • Golf
  • Baseball and Softball
  • Racquet Sports
DEF

To hit or throw a ball high up in the air, having it describe a high arc.

CONT

He lofted a towering drive into the left-field seats - Murray Chass, New York Times.

French

Domaine(s)
  • Golf
  • Baseball et softball
  • Sports de raquette
DEF

Frapper une balle de façon à ce qu'elle décrive une trajectoire courte et élevée.

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-08-02

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A young man or young woman, usually a teenager chosen by a baseball team to perform some duties as handing the bat to the player batting next, picking up the bat after the player has hit or retrieving it from the play area, helping to take care of the equipment, keeping it neat and tidy during a game, and helping the players generally.

OBS

Batboys and batgirls are usually appointed by the local team but can be assigned to any of the teams, home or visitor.

OBS

Distinguish from "ball boy" or "ball girl" responsible for the balls during the same games.

OBS

The 1997 edition of the Gage Canadian Dictionary gives "ball boy" and "ball girl" in two words, but "batboy" in one word.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Jeune rattaché(e) à un club et chargé(e) de l'entretien des bâtons de l'équipe durant une partie; il/elle remet au frappeur en attente le bâton qui est le sien et le reprend ou va le quérir lorsque le joueur a complété son tour au marbre.

OBS

Les préposé(e)s aux bâtons sont habituellement employés par le club receveur mais sont affectés à son service ou à celui du club visiteur.

OBS

Ne pas confondre avec le/la préposé(e) aux balles.

Key term(s)
  • préposé au bâton
  • préposée au bâton

Spanish

Save record 17

Record 18 2010-09-02

English

Subject field(s)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
CONT

Wall taps are common plyometric drills that work on quick, explosive jumping ability. Stand facing a tall wall or flat surface. Extend one arm above your head. Jump as high as you can and tap the wall. As soon as your feet hit the ground, explode back up and do the same thing.

Key term(s)
  • wall taps

French

Domaine(s)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport

Spanish

Save record 18

Record 19 2009-06-16

English

Subject field(s)
  • Criminology
CONT

Growing up in the mafia environment, nothing came as a shock to Franzese, especially when he decided to hit the streets as a sworn-in mobster. Following in the footsteps of his father, Franzese earned a fortune by committing illegal acts with his mafia crime family.

French

Domaine(s)
  • Criminologie
CONT

L'Unité mixte d'enquête sur le crime organisé au Québec de la Gendarmerie royale du Canada a réussi hier la plus grosse rafle de l'histoire du pays dirigée contre la famille mafieuse en procédant à l'arrestation des têtes dirigeantes du clan sicilien et de plusieurs dizaines de leurs lieutenants.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Criminología
CONT

Las autoridades italianas se hicieron cargo ayer de un cabecilla de la familia mafiosa de los Gambino luego de ser deportado por Estados Unidos, tras pasar más de dos décadas en la cárcel por narcotráfico.

CONT

La operación se inició [...] cuando la Guardia Civil tuvo conocimiento de que una familia de mafiosos italianos podría haberse establecido en España, donde estarían llevando a cabo actividades ilegales. [...] Tras las primeras investigaciones, se pudo averiguar que este grupo había creado un entramado de empresas dedicadas a la distribución de alimentos italianos, una pizzería y una cafetería, que presuntamente estaban siendo utilizadas para el blanqueo de dinero procedente de las actividades ilícitas del clan.

Save record 19

Record 20 2003-12-22

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

The Biostack is made up of cylindrical containers with layers of dormant biological objects, such as seeds, interleaved with sheets of light or radiation particle detectors. The biological objects identify the biological damage of light or radiation, while the detector sheets map the location of the hit and the size of light particles.

OBS

Biostack: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
OBS

Biostack; système biostack : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 20

Record 21 2003-03-13

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

An attacking shot to counteract another attacking short.

OBS

counterattack: term also used in table tennis.

OBS

Related term: reply.

CONT

If your opponent is at the net and you can not make an effective passing shot, it is best to throw up a defensive lob. On the other hand, if you are well balanced and your opponent is not crowding the net, you may elect to hit a counter-attacking shot that may be a passing short or a topspin lob.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Lorsqu'on réplique à une balle d'attaque à la suite d'une balle rapide ou précise ou que l'on déjoue un joueur en position au filet. [Phraséologie connexe : riposte, retour offensif.]

OBS

coup de contre-attaque : terme [également] employé au tennis de table.

Key term(s)
  • retour offensif

Spanish

Save record 21

Record 22 2002-09-06

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

After pulling your opponent out wide, go immediately to the net in anticipation of a weak return, which you can easily volley into the open court.

OBS

Related phraseology : to hit on the up, to come in, venture to the net.

Key term(s)
  • approach the net

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Subid a la red en cuanto saquéis.

CONT

La pelota cortada [...] es un golpe muy recomendado para las subidas a la red, sobre todo de revés; [...] Cuando queramos pasar a un adversario que sube a la red no debemos utilizar nunca el golpe cortado, ya que resulta lento, sino el plano o liftado.

Save record 22

Record 23 2002-03-15

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Related phraseology: to take the ball on the rise.

CONT

The better the tennis player, the more he strives to hit the ball early, or on the rise; his timing is called ’sharp’. Most of us, however, hit the ball late, as it is dropping; our timing is ’flat’.

CONT

As a receiver you should not be having to deal with a heavy flat serve, as in singles, and you may thus choose to move up the court a little in order to present a more threatening position and give yourself a better chance of hitting on the up.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[Ceux qui veulent provoquer le point à la volée] frappent souvent la balle audacieusement dans le rebond en la coupant et en la dirigeant profondément chez l'adversaire défiant le passing.

CONT

[...] on frappait la balle tout à la fin de son rebond, toujours en coup droit, de bas en haut.

CONT

À l'intérieur du terrain afin de jouer dans le rebond et empêcher une trop grande emprise du filet par le serveur.

Spanish

Save record 23

Record 24 1999-08-24

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A play in which the aim is to hit out of the way a rock (or rocks) that is laying in the path of a rock [to deliver].

OBS

To "expose a rock up" is the objective of the proposed delivery as well as the result if the play is successful. The exposed rock is the rock remaining on the play after the delivery is completed, the hit rock now being put out of play or laying elsewhere on the sheet.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Jeu qui consiste à déplacer [une pierre ou] d'autres pierres qui sont immobilisées sur la trajectoire d'une pierre [à lancer].

OBS

«Découvrir une pierre» se dit à la fois de l'intention derrière le lancer à venir et du résultat obtenu si le jeu réussit. La pierre découverte est celle qui demeure sur le jeu une fois le lancer complété, la pierre frappée étant maintenant hors-jeu ou ailleurs sur le jeu.

Spanish

Save record 24

Record 25 1998-04-07

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
CONT

The backward rolls call for a good push from the hands in order to clear the head. ... To assist you in learning this movement, have your spotter lift your hips, after the legs touch the mat behind you, to help to lift your head through.

OBS

To begin, squat down and put your hands by your ears with your fingers pointing down and your palms facing back. Your elbows are flexed and close to your forehead. Look down at your toes... sit back and pull your feet over your head. As your hands hit the mat, push against the mat to keep pressure off your head and to push up to your feet.... Keep tucked and you will land in a squat just as when you started.

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
CONT

Roulade arrière avec retour en position d'appui renversé (avec l'aide d'un partenaire) : ce mouvement est l'inverse de la roulade avant à partir d'un appui renversé.

OBS

[Commencez dans] une grande station écart. [Il faut] poser [les] mains au sol, loin entre [les] cuisses en se penchant en avant. [Il faut ensuite] s'asseoir par terre et placer les mains de chaque côté de la tête et continuer à rouler en écartant les jambes au maximum, dos rond pour poser les pieds en arrière. [Il faut] pousser les bras pour dégager la tête.

Spanish

Save record 25

Record 26 1998-03-14

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
OBS

monticule : petite élévation de terre, sise en face du marbre, où se place le lanceur pour envoyer les balles vers le frappeur.

Spanish

Save record 26

Record 27 1995-10-02

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A tennis-specific expression often heard today to express a state of great confidence when one is playing sensationally, even above expected ability.

OBS

Related phraseology : to be grooved [slang], to be in a groove, to get in(to) a groove, to be hot [hot], to be on a roll, to be back on track, to find one's touch, to find one's range, to gain momentum, to be pumped up, to hit one's stride, to connect(in the backhand), comfort zone, sharp,(to stay) focused, burst of adrenaline, to get fired up.

CONT

I’m sure in the zone today.

Key term(s)
  • in the zone

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Lorsque vos services passent régulièrement, que vous êtes capable d'échanger aisément autant du coup droit que du revers et que votre jeu au filet est sûr et régulier, vous y êtes. Vous êtes alors dans la période automatique, mémoire musculaire et motricité sont formées et vous utilisez même quelques variantes tactiques.

OBS

Phraséologie connexe : être en pleine possession de ses moyens, performance (=rendement).

Spanish

Save record 27

Record 28 1994-03-17

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Food Industries
CONT

When, after a good deal of painstaking sampling, he has hit on a good formula involving up to forty-five or so single whiskies, the blender is not likely to hand it on a plate to anyone.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Le «blend», mélange de whiskies, est un art délicat qui n'appartient qu'au «blender», maître mélangeur, qui a charge, pour sa marque, de composer un goût et d'en maintenir le caractère.

Spanish

Save record 28

Record 29 1986-05-22

English

Subject field(s)
  • Office Automation
OBS

To insert by this method you hit insert and the WP moves aside the text at the point marked by the cursor, whereupon you may now enter new characters. The text is closed up at your request.

OBS

Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601).

French

Domaine(s)
  • Bureautique
OBS

Pour insérer selon cette méthode, vous appuyez sur INSÉRER et le système de traitement de texte «écarte» le texte au point indiqué par le curseur, vous pouvez alors introduire les nouveaux caractères et le texte «se referme» à votre demande.

Spanish

Save record 29

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: