TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HITCH PLATE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2019-11-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Coupling Systems (Railroad)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 1, Main entry term, English
- striker
1, record 1, English, striker
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- striker plate 1, record 1, English, striker%20plate
correct
- striker casting 2, record 1, English, striker%20casting
correct
- striking casting 3, record 1, English, striking%20casting
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mounted to the end... is a striker plate(or striker casting in earlier years). When an engineer slams a train together, the couplers get shoved back into the "draft gear box. "If the hitch is really rough, the coupler head will get shoved all the way back to bump up against the striker, which explains how the striker got its name. 1, record 1, English, - striker
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Attelages (Matériel de chemin de fer)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 1, Main entry term, French
- pylône de choc
1, record 1, French, pyl%C3%B4ne%20de%20choc
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- pylône de choc moulé 2, record 1, French, pyl%C3%B4ne%20de%20choc%20moul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ne jamais poser le pied sur la tête d'attelage, sur l'appareil de choc et de traction, ni entre la saillie d'arrêt de la tête d'attelage et le pylône de choc moulé. 3, record 1, French, - pyl%C3%B4ne%20de%20choc
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de acoplamiento (Ferrocarriles)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
Record 1, Main entry term, Spanish
- poste de choque
1, record 1, Spanish, poste%20de%20choque
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1981-10-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Elevators
Record 2, Main entry term, English
- hitch plate 1, record 2, English, hitch%20plate
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Record 2, Main entry term, French
- plaque d'attache 1, record 2, French, plaque%20d%27attache
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


