TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HITTER [38 records]

Record 1 2019-07-15

English

Subject field(s)
  • Smoker's Articles
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

One hitters usually come with their own "dugout, "which is a small box that has one compartment for storing the one hitter pipe and another one for storing a bit of cannabis, for easy storage and transport.

Key term(s)
  • dug-out

French

Domaine(s)
  • Articles de fumeur
  • Drogues et toxicomanie
DEF

Étui de transport à deux compartiments pouvant accueillir une pipe à inhalation unique et une petite quantité de cannabis à fumer.

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-02-08

English

Subject field(s)
  • Smoker's Articles
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

A device designed for holding a single inhalation worth of marijuana.

CONT

One hitters are particularly popular options for those who want a way to smoke cannabis discreetly in public, as their small, cylindrical shape can easily be mistaken for a cigar or cigarette, especially when the one hitter is designed to look like a legal smoke.

French

Domaine(s)
  • Articles de fumeur
  • Drogues et toxicomanie
CONT

La plupart des pipes à inhalation unique ne peuvent contenir qu'une seule inhalation de cannabis, d'où leur nom. Elles sont souvent faites en métal ou en verre et ont une forme semblable à un tube avec, [d'un] côté, une embouchure et, de l'autre, la douille.

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-05-15

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A person who participates or engages in tennis, either by playing games or by rallying.

CONT

... Mecir, a player of great fluidity and economical stroke play defeats [Wilander] by playing a wide range of shots which never allows Wilander to establish the rhythm which sees him wear down so many opponents.

OBS

Related colloquial epithets and categories of players : attacker, big hitter, big-point player, cheater, choker, chop shot artist, circuit player, clean hitter, club champ(ion), club contenders, contestant, counterpuncher, dinker, drawing card, fighter, flatbelly flash,(dangerous) floater, frontrunner, good mover, grand slammer, grinder, hard-hitter, hard-server, heavy-topspin player, human backboard, iceman, inventor, lefty(=southpaw), Man of Steel, net guard, netman, net rusher, non-server, non-striker(i. e. player whose doubles partner has to hit the ball), one-grip man, one-shot specialist, opponent, outsider, paper tiger, passer, phenom, power player, retriever, rookie, scrambler, serve-and-volleyer, shotmaker, smasher, spin artist, spoiler, tennis-hall-of-famer, two-hander,(heavy) underdog, up-coming(young) star, veteran, wildcard, wrist player, Wunderkind.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Joueur ou joueuse qui pratique le tennis.

CONT

[...] les meilleurs joueurs d'un tournoi sont désignés «têtes de série» (le mieux classé est tête de série 1, etc.).

OBS

À la différence de «adepte de tennis».

OBS

Les termes «tennisman» et «tenniswoman», qui n'existent pas en anglais ne doivent pas être utilisés. On trouve dans des documents du début du siècle, le mot «tennisseur» utilisé dans ce sens.

OBS

Pluriel : des tennismans ou des tennismen.

OBS

tennisman (sing.); tennismans : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

OBS

Termes connexes : attaquant, court-tout, grand espoir, joueur de fond de court (=joueur d'échange, crocodile), relance-tout, relanceur, renvoyeur, échangeur, joueur de touche, joueur de calibre supérieur, Daviscupman, cogneur (=frappe-fort), machine à échanges, mazette, ogresse du gazon, outsider, passeur, pousse-balle (=pousseux), puncheur, recordman, recordwoman, repousseur, routier, les fortes raquettes (=top tennis players), gros serveur (=canonnier), joueur de filet, joueur «all-around». Catégories d'âge : juniors (17-18 ans), cadets (15-16 ans, Minimes : 13-14 ans, Benjamins (11-12 ans), Poussins (9-10 ans).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[...] Conchita [Martínez] arrasó a Pierce, la jugadora que la privó de ganar el Open de Australia, con un doble 6-3.

CONT

Habíamos quedado en encontrarnos en el Player's Lounge, que no es otra cosa que la sala de jugadores, ese lugar tan especial donde los tenistas pasan las interminables horas previas a sus partidos.

OBS

Epítetos relacionados: mujer de hielo, veterano.

PHR

jugador de primera (clase) (=top-level player), tenista diestro, tenista regular.

Save record 3

Record 4 2014-02-06

English

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

The player... whose designated responsibility is to pass the ball to the hitter(s) so that a spike may be executed.

CONT

The set is a pass intended for one specific purpose, to place the ball above and near the net so that a front row player can jump and attack it. Although the set can be performed on the first or second contact by any player, it is generally made on the second play by one of two players specifically designated by the team to perform this task. This specialist is called a setter.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Joueur stratège de l'équipe, il décide de la tactique offensive et du choix des passes d'attaque après observation du placement des défenseurs adverses et après l'engagement vers le filet de ses partenaires attaquants.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
DEF

Jugador que coloca la pelota.

Save record 4

Record 5 2012-10-23

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
OBS

A baseball player batting in the fourth position in a team's batting order, traditionally a strong hitter expected to clean the bases by hitting a home run or a two-or three-base hit, should the first three players, or any one of them, get on base.

OBS

Usually, the best home-run hitter of a team is batting cleanup.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Frappeur occupant la quatrième position au rôle.

OBS

L'expression «nettoyeur» est sujette à caution.

OBS

C'est habituellement le meilleur frappeur de l'équipe pour [...] permettre à ses coéquipiers de croiser le marbre.

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-05-03

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Much of the talk these days is about the right string gauge for different styles of player. Heavy hitters, who use lots of topspin, are usually better off with a thick gauge (usually 15 or 140 mm. thick). Less powerful players who use more touch and feel in their game, are probably better off with 16 gauge (130 mm) or 17 gauge (120 mm) strings.

Key term(s)
  • heavy hitter
  • big hitter

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Type de joueur de tennis qui possède une excellente frappe de balle et par conséquent manque souvent de «touche» et de précision. Cette catégorie de joueur oblige son adversaire à se défendre et à contre-attaquer.

CONT

Cordages pour tous types de jeu [...] Polyester, Kevlar pour «Casseurs» [...]

CONT

En épousant la défaite, il a perdu sa réputation de cogneur laborieux.

PHR

laborieux cogneur de fond de court.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Jugador pegador es aquel que golpea la pelota siempre, no suele dar tregua ni descanso a su oponente y su máxima es: «La mejor defensa es el ataque.». En el tenis moderno, o de actualidad, los jugadores adoptan cada vez más este estilo de juego.

Save record 6

Record 7 2012-05-03

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A consistent player who hopes to wear down his opponent by maddeningly returning everything with soft looping stokes that lack place.

OBS

A pusher hangs back at the base line, a good retreiver, patiently waiting for a big hitter to blow his cool and the match. Also known as a "pooper".

OBS

Related term: defensive counterpuncher.

CONT

All beginners are pushers. You start off being a pusher because you are just trying to get the ball over the net and in the court ... A pusher does not like to go to the net. A pusher usually does not like to play fast ... A pusher relies on his opponent to miss first.

Key term(s)
  • pooper

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Se dit d'un joueur, souvent médiocre, qui ne fait que renvoyer des balles lentes, sans force et vitesse, souvent dirigées au centre.

OBS

Terme connexe : jouer la renvoyette. Mise en garde : le terme «pousse-balle» peut être utilisé aussi pour qualifier une action, un jeu, comme un service.

Key term(s)
  • pousseuse

Spanish

Save record 7

Record 8 2012-05-01

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

As seen by the offensive team, to hit a home run with at least one runner on base. As seen by the defensive team, to put out all runners including the hitter on the same play.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Sur le plan offensif, frapper un coup de circuit avec au moins un coureur sur les sentiers ou, sur le plan défensif, retirer tout coureur se trouvant sur les buts, y compris le frappeur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 8

Record 9 2012-05-01

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A player able to hit the ball to all fields.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Joueur capable de frapper la balle dans tous les champs [champ intérieur, champ extérieur droit, centre ou gauche].

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-12-16

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Said of a ball or a short falling in the good zone or exactly where needed to be at the advantage of the hitter.

PHR

A well-placed ball, shot.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Se dit d'une balle qui tombe dans la zone voulue ou exactement où elle le doit pour avantager le joueur qui l'a frappée.

CONT

Steffi Graf a réussi de belles balles placées.

Key term(s)
  • bien placé
  • bien placée

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[El] globo de ataque debe ser poco alto; sólo lo suficiente para pasar al contrario, y muy ajustado al fondo de la pista [...]

Save record 10

Record 11 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A batter who can bat right or left handed.

OBS

He swings from the right against a left-handed pitcher, and from the left against a right-handed pitcher.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Frappeur qui peut frapper droitier ou gaucher.

OBS

Il frappe de la droite lorsqu'il affronte un lanceur gaucher, et de la gauche quand il affronte un droitier.

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A player (in the American League only) who bats instead of the pitcher. He does not field.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Joueur désigné pour frapper à la place du lanceur. Il ne joue pas au champ.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 12

Record 13 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

The first batter, or lead-off man, is chosen for his speed and ability to get onto base, whether by bunting or hitting.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Joueur figurant en tête du rôle des frappeurs; joueur frappant le premier dans une manche.

OBS

Le terme «démarreur» est, au Canada, lié à la conduite automobile; par exemple : démarreur à distance.

Spanish

Save record 13

Record 14 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A substitute batter brought in at a tactical moment when his side badly needs a hit.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Joueur désigné pour en remplacer un autre au rôle des frappeurs afin de permettre à l'équipe de se tirer d'un mauvais pas ou de marquer des points en vue de s'assurer la victoire.

OBS

Dans le cas d'un frappeur, on emploie surtout «frappeur d'urgence»; dans celui d'un lanceur ou d'un coureur suppléant» que l'on emploie, les qualifiants étant plus appropriés aux diverses situations.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 14

Record 15 2011-07-28

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A baseball player who often strikes two-base hits or better when he hits the ball in fair territory.

OBS

smasher: From "smash" (verb): To hit the ball very hard.

OBS

socker: From "sock" (verb): To strike or hit hard.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Joueur qui, à ses apparitions au bâton, frappe habituellement des coups de deux buts ou mieux lorsqu'il place la balle en lieu sûr.

Spanish

Save record 15

Record 16 2011-07-13

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Baseball and Softball
DEF

A player whose turn it is to swing the bat in a baseball game.

CONT

The offensive player located in the batter’s box next to home plate, the batter is responsible for swinging the bat in an attempt to hit the ball.

OBS

Once the hit ball touches the ground in fair territory, the batter becomes a "base runner" or "runner" even if he has not reached the first base. A batter can also become a runner after four pitched balls (a walk), when he is hit by a pitch from the pitcher, when the catcher drops a third strike called by the umpire as the first base is empty, and when the batted ball touches a referee or a runner after having touched a defensive player.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Baseball et softball
DEF

Joueur de l'équipe offensive, qui se présente au bâton pour affronter le lanceur; joueur qui, en position dans le rectangle du frappeur, tenant son bâton au-dessus du marbre, tente de frapper la balle en lieu sûr et suffisamment loin pour qu'il puisse atteindre au moins le premier coussin et, s'il y a lieu, faire avancer des coéquipiers sur les buts en vue de marquer des points.

CONT

Parallèlement quelques joueurs et joueuses seront récompensées pour leurs prouesses individuelles (meilleur(e) batteur/batteuse, meilleur(e) coureur/coureuse, meilleur(e) joueur/joueuse, etc.).

OBS

Dès qu'une balle frappée tombe en lieu sûr (à l'intérieur du territoire des bonnes balles), le frappeur devient un «coureur» même avant d'avoir atteint le premier but; s'il est retiré, on le dit néanmoins «frappeur retiré» pour le distinguer d'un coéquipier au premier, deuxième ou troisième but qui sera «coureur retiré». Un frappeur devient également coureur après quatre balles (un but sur balles), lorsqu'il est touché par un lancer du lanceur, lorsque le receveur ne capte pas la troisième prise annoncée par l'arbitre alors que le premier but n'est pas occupé, ou lorsque la balle frappée, après avoir touché un joueur à la défensive, touche un arbitre ou un coureur.

OBS

batteur/batteuse : Terme correct en Europe mais un anglicisme au Canada où il n'est correct que pour désigner le musicien qui joue de la batterie dans un orchestre.

Key term(s)
  • bombardier

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Béisbol y softball
DEF

Persona que maneja el bate en el juego de béisbol.

Save record 16

Record 17 2007-08-28

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

At-Bats (AB). A batter is charged with an at-bat when he makes an out (unless credited with a sacrifice bunt or sacrifice fly), or reaches base on a base hit, on a fielding error or on a fielder’s choice.

CONT

A batter has an at bat every time he faces a pitcher, except in the following circumstances : He receives a base on balls(BB). He is hit by a pitch(HBP). He hits a sacrifice fly or a sacrifice hit(also known as sacrifice bunt). He is awarded first base due to interference or obstruction, usually by the catcher. The inning ends while he is still at bat(due to the third out being made by a runner caught stealing, for example). In this case, the batter will come to bat again in the next inning, though he now has no balls or strikes on him. He is replaced by another hitter before his at bat is completed(unless he is replaced with two strikes and his replacement strikes out).

OBS

... "At bat," "up," "up at bat," and "at the plate" are all [expressions] describing a batter who is facing the pitcher. Note that just because a player is described as being "at bat" in this sense, he will not necessarily be given an at bat in his statistics; the phrase actually signifies a plate appearance (assuming it is eventually completed). This ambiguous terminology is usually clarified by context. To refer explicitly to the technical meaning of "at bat" described above, the term "official at bat" is sometimes used.

OBS

In baseball, an at bat (AB) is used to calculate certain statistics, including batting average.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

Le total des présences au bâton inclura les présences officielles au bâton, les buts sur balles, les touchers par un lancer, les coups retenus et les ballons sacrifices ainsi que le nombre de fois que le premier but a été accordé par suite d'une interférence ou d'une obstruction.

CONT

Présence officielle au bâton. Pour qu'un frappeur soit crédité d'une présence officielle, une des situations ne doit pas survenir: but sur balles, atteint d'un tir, sacrifice (par un amorti ou un ballon), obstruction (du receveur, habituellement), la manche prend fin pendant la présence (un coureur est retiré), le frappeur est remplacé par un autre frappeur (si le compte montre deux prises et que le substitut est retiré sur 3 prises, le premier frappeur hérite du retrait). On calcule donc le nombre de présences totales ainsi: (présences officielles + buts sur balles + atteint d'un tir + obstruction défensive + coups sacrifices + ballons sacrifices).

CONT

Lee Delfino (Mississauga, Ont.) a été le leader du Canada même s'il n'a pas eu de présence officielle au bâton. Le joueur de troisième but a compté trois points derrière quatre buts sur balles et un lancer qui l'a atteint. Il a aussi volé un but. Morrison a aussi compté trois points.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
CONT

[Para calcular el promedio de un jugador de béisbol] se divide el número de hits entre turnos oficiales (bases por bola, toque de sacrificio, pelotazos y fly de sacrificios no cuentan como turnos oficiales para fines de [promedio]).

Save record 17

Record 18 2006-04-06

English

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

A set made when the setter's back is towards the hitter.

OBS

A ball played with the fingertips of both hands. Contact is usually made over the head and the ball is passed opposite to the direction faced by the player.

OBS

set; setup: A special high pass, if at all possible made overhand for the purpose of placing the ball in position for another player to spike.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Passe exécutée par le passeur qui envoie le ballon par-dessus sa tête afin que le smasheur situé derrière lui le frappe dans le camp adverse.

OBS

Pluriel : des smashs, des smashes.

OBS

smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Son exécution se différencie de la passe avant par le contact mi-ballon au-dessus de la tête, la poussée vers le haut de tous les segments.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Save record 18

Record 19 2005-12-20

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
Key term(s)
  • one hitter

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 19

Record 20 2005-12-20

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
Key term(s)
  • two hitter

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 20

Record 21 2005-04-06

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A hit of the ball affording no chance of being fielded in the air and allowing the hitter and his teammates to progress on the bases.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Coup au bâton qu'il est impossible de capter dans les airs, ce qui permet au frappeur et à ses coéquipiers d'avancer sur les buts.

OBS

Les expressions françaises, tout en étant de bons équivalents de «clean hit», ne sont pas de purs synonymes : un «coup franc» est un coup sans bavure, difficile à capter par l'adversaire, tandis qu'un «coup parfait» ou un «coup réussi» est le coup tel qu'attendu dans la situation actuelle de jeu et pas nécessairement un coup d'éclat.

Spanish

Save record 21

Record 22 2004-02-17

English

Subject field(s)
  • Golf
  • Baseball and Softball
  • Racquet Sports
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
DEF

A flight of a ball (as in golf, tennis, volleyball) that deflects to the right of a right-handed player or to the left of a left-handed player usually as a result of being hit across its center line; a ball following such a course.

OBS

Antonym: hook.

OBS

to slice : To hit a ball to the opposite field by accident. That is,(in baseball) a right-handed hitter hitting to right field and a left-handed hitter hitting to left field. While a slice on the golf course can cost you three strokes, on the ball field it can get you three bases.

Key term(s)
  • sliced ball

French

Domaine(s)
  • Golf
  • Baseball et softball
  • Sports de raquette
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
OBS

Crochet à gauche pour les gauchers

OBS

Ce terme est utilisé dans tous les sports où une balle est frappée ou lancée.

Key term(s)
  • crochet à gauche

Spanish

Save record 22

Record 23 2001-02-23

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 23

Record 24 2000-07-13

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A court, as on wood or grass, in which the ball tends to skid or bounce low, moving quickly toward or away from the hitter.

Key term(s)
  • fast tennis court

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Court dont la surface est rapide ce qui permet à la balle de rebondir rapidement et bas.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Podemos [...] dividir las superficies en dos tipos: Pistas rápidas y pistas lentas [...] en esta clase de pistas hay poco tiempo para el intercambio de golpes desde el fondo de la misma, por lo tanto, los jugadores adoptan el juego de sacar y subir. Los golpes que hay que dominar para adoptar este tipo de juego son: saque potente, volea muy colocada y smash efectivo y también muy colocado.

Save record 24

Record 25 2000-06-22

English

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

Formation of players during or immediately after an attack to provide court coverage behind the hitter.

OBS

In English, the verb/command "cover" is more frequently used on the court.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Action qui consiste à suivre de près l'attaquant pour ramasser le ballon au cas où il serait contré.

CONT

Le soutien d'attaque est une phase de jeu les plus importantes que plusieurs équipes ne réalisent que partiellement. Chaque attaque doit être soutenue par les autres joueurs afin d'empêcher la balle contrée de tomber au sol et de mieux réorganiser la contre-attaque.

Spanish

Save record 25

Record 26 1999-08-25

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A curler who excels in putting opponent’s rocks out of play; a curler who often, while delivering, takes out an opponent’s rock.

OBS

take-out, put-out: The removal of an opponent’s rock from the play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Curleur, curleuse habile à l'exécution de lancers capables de pousser une pierre adverse hors jeu; curleur, curleuse qui, à son tour de lancer, sort souvent une pierre adverse de la maison ou du jeu.

OBS

sortie : Retrait du jeu d'une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l'effet nécessaires pour y parvenir.

Spanish

Save record 26

Record 27 1998-03-27

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A player who hits the ball strongly; he also usually has the long-ball touch, particularly for home runs.

OBS

big Bertha: A familiar name now given to what is strong: the player who hits hard in baseball or the club with which the ball could be strongly struck in golf.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Frappeur renommé pour son puissant coup de bâton, que la balle voyage en hauteur ou en longueur.

OBS

Un «frappeur formidable» peut être un frappeur de puissance; mais ce peut être aussi un frappeur adroit, qui place bien ses balles ou frappe le coup approprié pour le moment, sans être pour autant un frappeur puissant.

Spanish

Save record 27

Record 28 1998-03-13

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
OBS

Décision rendue par l'arbitre du marbre ou encore par celui du premier ou du troisième but.

Spanish

Save record 28

Record 29 1998-02-11

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A player who hits homers regularly or who has a higher record of homers than most players of his league.

OBS

fence buster : A colloquial expression for a homer hitter.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Joueur qui frappe régulièrement des coups de circuit ou qui en compte plus à sa fiche que la moyenne des joueurs de sa ligue.

Spanish

Save record 29

Record 30 1998-01-28

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A player from the offensive team who, as a hitter, strikes the ball in fair territory and becomes a runner before reaching the first base.

OBS

An intermediate status which changes definitely when the "hitter-runner" reaches safely the first base; he thus becomes a "base runner" or "runner".

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Joueur de l'équipe offensive entre son statut de frappeur au marbre et celui de coureur une fois la balle frappée en lieu sûr.

OBS

Même si le «frappeur» devient «coureur» dès que la balle frappée tombe en territoire des bonnes balles, on dit néanmoins indifféremment que le «frappeur est retiré au premier» ou que «le coureur est retiré au premier», d'où la désignation de «frappeur-coureur». Cependant, une fois le frappeur-coureur sauf au premier but, on ne le désigne plus que comme «coureur».

Spanish

Save record 30

Record 31 1998-01-28

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A player who hits regularly and has a good batting average.

OBS

The terms on this record are not necessarily synonyms : a batter is "dangerous" because he is a "big hitter". The terms "big cannon" and "hot stick" are colloquial expressions for "big hitter".

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Joueur habituellement efficace au bâton, donc rarement retiré sur trois prises.

OBS

Lorsqu'un joueur de cette trempe prend place dans le cercle d'attente, l'entraîneur de l'équipe à la défensive, choisit parfois de changer de lanceur si trop d'hommes occupent les coussins et qu'un seul ou aucun retrait n'a été effectué au bâton dans cette demi-manche. Quand il s'amène au marbre, les voltigeurs, connaissant sa puissance de frappe, prennent position au champ extérieur aux endroits appropriés pour capter la balle.

OBS

Les termes de cette fiche ne sont pas nécessairement synonymes : ils découlent plutôt l'un de l'autre. Ainsi, un joueur considéré comme «frappeur redoutable» est habituellement l'un des «meilleurs frappeurs» de son club, sinon de la ligue dans laquelle il évolue. L'expression «gros canon» signifie, dans le sport comme dans le langage courant, ce que l'on a de plus puissant, de meilleur.

Spanish

Save record 31

Record 32 1997-02-28

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A right-handed batter who hits the right field or a left-handed batter who hits the left field.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Un frappeur droitier frappant au champ droit ou un frappeur gaucher frappant au champ gauche.

OBS

L'adjectif «alterne» se dit de ce qui présente une alternance d'ordre spatial. L'emploi de cet adjectif serait plus fonctionnel que l'expression «frappeur dans le champ opposé».

Spanish

Save record 32

Record 33 1997-02-25

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball

Spanish

Save record 33

Record 34 1986-06-20

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball

Spanish

Save record 34

Record 35 1986-01-18

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
OBS

(BB)

Spanish

Save record 35

Record 36 1986-01-18

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
OBS

(BB)

Spanish

Save record 36

Record 37 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Boxing

French

Domaine(s)
  • Boxe

Spanish

Save record 37

Record 38 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball

Spanish

Save record 38

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: