TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HITTING AREA [10 records]

Record 1 2022-06-06

English

Subject field(s)
  • Team Sports
CONT

Soccer tennis ... combines aspects of soccer and tennis. ... It is played using a soccer ball and a reduced size tennis court and net with specific rules. You can use any part of the body, except for the hands and arms, just like soccer.

CONT

Football tennis, also known as futnet, … is basically a ball game that can be played indoors and outdoors in a court which is divided by a low height net with two opposing teams. The teams can consist of one, two or three players, who will score a point by hitting the ball with any part of their body except the hands and also [by] making it bounce in the opponent's court area in a manner that it makes it almost impossible for the other team to return it over the net.

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe
DEF

Sport qui se pratique sur un court de tennis avec un ballon de football que les joueurs se renvoient de la tête ou du pied au-dessus du filet.

CONT

Le futnet, connu aussi sous le nom de tennis ballon, oppose deux équipes d'une à trois personnes [...], séparées par un filet, sur un terrain rectangulaire constitué d'une aire de jeu et d'une zone de dégagement. L'objectif est de faire rebondir le ballon dans les limites du camp adverse sans que l'équipe ne parvienne à le renvoyer après deux rebonds.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo
CONT

¿Qué es fútbol tenis? Es un deporte sumamente práctico que fomenta la inclusión y que se puede jugar en cualquier superficie plana superior a los 7 metros de largo por 4 [metros] de ancho. Puede practicarse de manera individual, un jugador por cada lado o de manera colectiva en la que generalmente participan 2 o 3 jugadores por equipo.

Save record 1

Record 2 2017-08-24

English

Subject field(s)
  • Percussion Instruments
DEF

The thickest part of a bell, against which the hammer strikes.

CONT

The sound-producing area of the bell is the body and the sound bow. These parts are constructed in a way that the vibration from the clapper hitting the inside of the sound bow is most intense at the very bottom lip of the bell itself.

CONT

[The ball is the] rounded part of the clapper containing the largest concentration of mass which strikes the bell at the sound bow level.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à percussion
DEF

Partie d'une cloche où frappe le battant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de percusión
CONT

Se distinguen diferentes partes en las campanas: la corona, el hombro, el tercio, el medio, el medio pie y el pie. [...] La arista entre el medio pie y el pie corresponde en el interior con el punto donde golpea el badajo, que es el de mayor grosor de toda la pieza.

Save record 2

Record 3 2017-07-12

English

Subject field(s)
  • Percussion Instruments
DEF

A striking agent suspended inside a bell, consisting of a shaft with a solid metal sphere at the end.

CONT

The sound-producing area of the bell is the body and the sound bow. These parts are constructed in a way that the vibration from the clapper hitting the inside of the sound bow is most intense at the very bottom lip of the bell itself.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à percussion
DEF

Longue pièce métallique qui permet de sonner la cloche en volée.

CONT

La forme de la cloche est difficile à définir par des termes géométriques simples. [...] On distingue plusieurs parties : on trouve de bas en haut […] la pince, zone de frappe du battant, puis la faussure, ensuite la robe qui est un véritable tronc de cône, enfin le cerveau qui est surmonté des anses.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de percusión
CONT

El badajo consiste en una barra de hierro rematada en forma de pera que golpea el interior del bronce. En algunas ocasiones está compuesto por una caña de madera con bola de hierro. Su parte superior remata en un ancla o en una anilla en la que se ata una badana de cuero o una cuerda al asa badajera de la campana.

Save record 3

Record 4 2011-03-08

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
  • Basketball
OBS

A slight nuance exists between zone and area: a zone is usually pre-defined, whereas an area is not. Nonetheless, some writers do not respect this nuance and, therefore, use them synonymously.

PHR

Caution, green(-light), hitting, power, red(-light), striking, target, wide-open area.

PHR

Area location, number.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
  • Basket-ball
PHR

Aire de service.

PHR

Zone adverse, d'approche, de filet, de fond, de jeu, de tir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
  • Básquetbol
CONT

[...] mandar la pelota hacia una zona determinada.

Save record 4

Record 5 2004-05-20

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Baseball and Softball
OBS

Of bat.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Baseball et softball

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Béisbol y softball
OBS

Del bate.

Save record 5

Record 6 2001-01-17

English

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Play is started by one player hitting the ball with his hand over the net from the service area behind the baseline.

Key term(s)
  • end-line
  • backline
  • back-line
  • endline
  • base-line
  • base line

French

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Ligne délimitant la largeur du terrain.

OBS

Le terrain de jeu mesure 18 m (lignes de côté) par 9 m (lignes de fond). La zone de service se situe derrière la ligne de fond, dans la zone libre, et cet espace est considéré hors des limites du terrain.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Save record 6

Record 7 2001-01-16

English

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

To put the ball into play, from the service area behind the end line, by hitting it over the net into the opponents’ court.

CONT

The opposing teams face each other. One side serves the ball over the net, and then each team in turn is allowed to play it three times with hands or arms before returning it.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Mettre le ballon en jeu, de la zone de service derrière la ligne de fond, en l'envoyant par-dessus le filet, dans le camp adverse.

CONT

Un haut filet sépare les deux équipes qui se font face. L'une des deux effectue le service, c'est-à-dire qu'elle envoie au-dessus du filet dans le camp adverse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Save record 7

Record 8 2000-08-17

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The flat surface formed by the strings.

CONT

The hitting surface of the racquet shall be flat and consist of a pattern of crossed strings connected to a frame and alternately interlaced or bonded where they cross.

OBS

"Hitting surface" is sometimes used synonymously with "string plane", "string face" or "string bed".

CONT

[The power zone is] the area of the racket's hitting surface that produces controlled power with no vibration.

CONT

The hitting surface must be flat.

OBS

hitting area : badminton term.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

La surface de frappe de la raquette est plate et se compose d'un ensemble de cordes croisées, reliées à un cadre, et qui s'entrelacent ou se lient quand elles se croisent; la surface de frappe constitue le tamis de la raquette.

CONT

«Cordage», terme polysémique et générique dans le monde du tennis.

CONT

Le cordage doit être régulier.

CONT

Grâce à la surface de frappe élargie, la [raquette] «Big Bang» vous offre un contrôle parfait.

CONT

Pour que la raquette soit bien équilibrée, il fallut aussi allonger la surface de frappe.

OBS

surface de frappe : terme employé aussi au badminton.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

La superficie de impacto debe ser plana.

Save record 8

Record 9 1999-08-27

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

To deliver a rock with so much weight that it crosses all the playing area, the front and the back of the house, and comes to a complete stop at the back of the great circle without necessarily hitting the bumpboard.

OBS

This rock becomes out of play and is put out of the sheet.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pierre lancée avec tellement de pesanteur qu'elle franchit toute l'aire de jeu, l'avant puis l'arrière de la maison, pour s'immobiliser en dehors du grand cercle sans nécessairement frapper l'amortisseur.

OBS

Cette pierre devient hors-jeu et est retirée de la piste.

Spanish

Save record 9

Record 10 1999-08-27

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A rock that, after delivery, crosses all the playing area, the front and the back of the house, to come to a complete stop at the back of the great circle but without necessarily hitting the bumpboard.

OBS

This rock becomes out of play and is put out of the sheet.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pierre qui, une fois lancée, franchit toute l'aire de jeu, l'avant puis l'arrière de la maison, pour s'immobiliser en dehors du grand cercle sans nécessairement frapper l'amortisseur.

OBS

Cette pierre devient hors-jeu et est retirée de la piste.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: