TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HITTING AREA [10 records]
Record 1 - internal organization data 2022-06-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Team Sports
Record 1, Main entry term, English
- soccer tennis
1, record 1, English, soccer%20tennis
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- football tennis 2, record 1, English, football%20tennis
correct
- futnet 3, record 1, English, futnet
correct
- football-tennis 4, record 1, English, football%2Dtennis
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Soccer tennis ... combines aspects of soccer and tennis. ... It is played using a soccer ball and a reduced size tennis court and net with specific rules. You can use any part of the body, except for the hands and arms, just like soccer. 1, record 1, English, - soccer%20tennis
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Football tennis, also known as futnet, … is basically a ball game that can be played indoors and outdoors in a court which is divided by a low height net with two opposing teams. The teams can consist of one, two or three players, who will score a point by hitting the ball with any part of their body except the hands and also [by] making it bounce in the opponent's court area in a manner that it makes it almost impossible for the other team to return it over the net. 3, record 1, English, - soccer%20tennis
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Record 1, Main entry term, French
- tennis-ballon
1, record 1, French, tennis%2Dballon
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- futnet 2, record 1, French, futnet
correct, masculine noun
- tennis ballon 2, record 1, French, tennis%20ballon
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sport qui se pratique sur un court de tennis avec un ballon de football que les joueurs se renvoient de la tête ou du pied au-dessus du filet. 3, record 1, French, - tennis%2Dballon
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le futnet, connu aussi sous le nom de tennis ballon, oppose deux équipes d'une à trois personnes [...], séparées par un filet, sur un terrain rectangulaire constitué d'une aire de jeu et d'une zone de dégagement. L'objectif est de faire rebondir le ballon dans les limites du camp adverse sans que l'équipe ne parvienne à le renvoyer après deux rebonds. 2, record 1, French, - tennis%2Dballon
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo
Record 1, Main entry term, Spanish
- fútbol tenis
1, record 1, Spanish, f%C3%BAtbol%20tenis
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
¿Qué es fútbol tenis? Es un deporte sumamente práctico que fomenta la inclusión y que se puede jugar en cualquier superficie plana superior a los 7 metros de largo por 4 [metros] de ancho. Puede practicarse de manera individual, un jugador por cada lado o de manera colectiva en la que generalmente participan 2 o 3 jugadores por equipo. 2, record 1, Spanish, - f%C3%BAtbol%20tenis
Record 2 - internal organization data 2017-08-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Record 2, Main entry term, English
- sound bow
1, record 2, English, sound%20bow
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- sound-bow 2, record 2, English, sound%2Dbow
correct
- sound ring 3, record 2, English, sound%20ring
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The thickest part of a bell, against which the hammer strikes. 2, record 2, English, - sound%20bow
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The sound-producing area of the bell is the body and the sound bow. These parts are constructed in a way that the vibration from the clapper hitting the inside of the sound bow is most intense at the very bottom lip of the bell itself. 4, record 2, English, - sound%20bow
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[The ball is the] rounded part of the clapper containing the largest concentration of mass which strikes the bell at the sound bow level. 5, record 2, English, - sound%20bow
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Record 2, Main entry term, French
- panse
1, record 2, French, panse
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une cloche où frappe le battant. 2, record 2, French, - panse
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Record 2, Main entry term, Spanish
- medio pie
1, record 2, Spanish, medio%20pie
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Se distinguen diferentes partes en las campanas: la corona, el hombro, el tercio, el medio, el medio pie y el pie. [...] La arista entre el medio pie y el pie corresponde en el interior con el punto donde golpea el badajo, que es el de mayor grosor de toda la pieza. 1, record 2, Spanish, - medio%20pie
Record 3 - internal organization data 2017-07-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Record 3, Main entry term, English
- clapper
1, record 3, English, clapper
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A striking agent suspended inside a bell, consisting of a shaft with a solid metal sphere at the end. 2, record 3, English, - clapper
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The sound-producing area of the bell is the body and the sound bow. These parts are constructed in a way that the vibration from the clapper hitting the inside of the sound bow is most intense at the very bottom lip of the bell itself. 3, record 3, English, - clapper
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Record 3, Main entry term, French
- battant
1, record 3, French, battant
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Longue pièce métallique qui permet de sonner la cloche en volée. 2, record 3, French, - battant
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La forme de la cloche est difficile à définir par des termes géométriques simples. [...] On distingue plusieurs parties : on trouve de bas en haut […] la pince, zone de frappe du battant, puis la faussure, ensuite la robe qui est un véritable tronc de cône, enfin le cerveau qui est surmonté des anses. 3, record 3, French, - battant
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Record 3, Main entry term, Spanish
- badajo
1, record 3, Spanish, badajo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El badajo consiste en una barra de hierro rematada en forma de pera que golpea el interior del bronce. En algunas ocasiones está compuesto por una caña de madera con bola de hierro. Su parte superior remata en un ancla o en una anilla en la que se ata una badana de cuero o una cuerda al asa badajera de la campana. 1, record 3, Spanish, - badajo
Record 4 - internal organization data 2011-03-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Basketball
Record 4, Main entry term, English
- zone
1, record 4, English, zone
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- area 2, record 4, English, area
see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A slight nuance exists between zone and area: a zone is usually pre-defined, whereas an area is not. Nonetheless, some writers do not respect this nuance and, therefore, use them synonymously. 2, record 4, English, - zone
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Caution, green(-light), hitting, power, red(-light), striking, target, wide-open area. 2, record 4, English, - zone
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Area location, number. 2, record 4, English, - zone
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Basket-ball
Record 4, Main entry term, French
- zone
1, record 4, French, zone
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- aire 2, record 4, French, aire
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Aire de service. 3, record 4, French, - zone
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Zone adverse, d'approche, de filet, de fond, de jeu, de tir. 3, record 4, French, - zone
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Básquetbol
Record 4, Main entry term, Spanish
- zona
1, record 4, Spanish, zona
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- área 2, record 4, Spanish, %C3%A1rea
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] mandar la pelota hacia una zona determinada. 3, record 4, Spanish, - zona
Record 5 - internal organization data 2004-05-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Baseball and Softball
Record 5, Main entry term, English
- hitting area
1, record 5, English, hitting%20area
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Baseball et softball
Record 5, Main entry term, French
- surface de frappe
1, record 5, French, surface%20de%20frappe
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Béisbol y softball
Record 5, Main entry term, Spanish
- cuadro de bateo
1, record 5, Spanish, cuadro%20de%20bateo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Record 6 - internal organization data 2001-01-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Volleyball
Record 6, Main entry term, English
- baseline
1, record 6, English, baseline
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- end line 2, record 6, English, end%20line
correct
- back line 3, record 6, English, back%20line
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Play is started by one player hitting the ball with his hand over the net from the service area behind the baseline. 1, record 6, English, - baseline
Record 6, Key term(s)
- end-line
- backline
- back-line
- endline
- base-line
- base line
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Volleyball
Record 6, Main entry term, French
- ligne de fond
1, record 6, French, ligne%20de%20fond
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ligne délimitant la largeur du terrain. 2, record 6, French, - ligne%20de%20fond
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terrain de jeu mesure 18 m (lignes de côté) par 9 m (lignes de fond). La zone de service se situe derrière la ligne de fond, dans la zone libre, et cet espace est considéré hors des limites du terrain. 2, record 6, French, - ligne%20de%20fond
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 6, Main entry term, Spanish
- línea de fondo
1, record 6, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20fondo
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-01-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Volleyball
Record 7, Main entry term, English
- serve
1, record 7, English, serve
correct, verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To put the ball into play, from the service area behind the end line, by hitting it over the net into the opponents’ court. 2, record 7, English, - serve
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The opposing teams face each other. One side serves the ball over the net, and then each team in turn is allowed to play it three times with hands or arms before returning it. 3, record 7, English, - serve
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Volleyball
Record 7, Main entry term, French
- servir
1, record 7, French, servir
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- effectuer le service 2, record 7, French, effectuer%20le%20service
correct
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mettre le ballon en jeu, de la zone de service derrière la ligne de fond, en l'envoyant par-dessus le filet, dans le camp adverse. 3, record 7, French, - servir
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un haut filet sépare les deux équipes qui se font face. L'une des deux effectue le service, c'est-à-dire qu'elle envoie au-dessus du filet dans le camp adverse. 4, record 7, French, - servir
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 7, Main entry term, Spanish
- sacar
1, record 7, Spanish, sacar
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-08-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 8, Main entry term, English
- hitting surface
1, record 8, English, hitting%20surface
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- hitting area 2, record 8, English, hitting%20area
- striking surface 3, record 8, English, striking%20surface
correct, less frequent
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The flat surface formed by the strings. 3, record 8, English, - hitting%20surface
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The hitting surface of the racquet shall be flat and consist of a pattern of crossed strings connected to a frame and alternately interlaced or bonded where they cross. 4, record 8, English, - hitting%20surface
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Hitting surface" is sometimes used synonymously with "string plane", "string face" or "string bed". 5, record 8, English, - hitting%20surface
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
[The power zone is] the area of the racket's hitting surface that produces controlled power with no vibration. 3, record 8, English, - hitting%20surface
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
The hitting surface must be flat. 6, record 8, English, - hitting%20surface
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
hitting area : badminton term. 2, record 8, English, - hitting%20surface
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 8, Main entry term, French
- surface de frappe
1, record 8, French, surface%20de%20frappe
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- cordage 2, record 8, French, cordage
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La surface de frappe de la raquette est plate et se compose d'un ensemble de cordes croisées, reliées à un cadre, et qui s'entrelacent ou se lient quand elles se croisent; la surface de frappe constitue le tamis de la raquette. 3, record 8, French, - surface%20de%20frappe
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
«Cordage», terme polysémique et générique dans le monde du tennis. 2, record 8, French, - surface%20de%20frappe
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Le cordage doit être régulier. 2, record 8, French, - surface%20de%20frappe
Record number: 8, Textual support number: 4 CONT
Grâce à la surface de frappe élargie, la [raquette] «Big Bang» vous offre un contrôle parfait. 4, record 8, French, - surface%20de%20frappe
Record number: 8, Textual support number: 5 CONT
Pour que la raquette soit bien équilibrée, il fallut aussi allonger la surface de frappe. 5, record 8, French, - surface%20de%20frappe
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
surface de frappe : terme employé aussi au badminton. 6, record 8, French, - surface%20de%20frappe
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 8, Main entry term, Spanish
- superficie de golpeo
1, record 8, Spanish, superficie%20de%20golpeo
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- superficie de impacto 2, record 8, Spanish, superficie%20de%20impacto
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La superficie de impacto debe ser plana. 2, record 8, Spanish, - superficie%20de%20golpeo
Record 9 - internal organization data 1999-08-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Curling
Record 9, Main entry term, English
- run a rock through the house
1, record 9, English, run%20a%20rock%20through%20the%20house
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- run a stone through the house 2, record 9, English, run%20a%20stone%20through%20the%20house
correct
- sail a rock through the house 1, record 9, English, sail%20a%20rock%20through%20the%20house
correct, Canada
- sail a stone through the house 2, record 9, English, sail%20a%20stone%20through%20the%20house
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock with so much weight that it crosses all the playing area, the front and the back of the house, and comes to a complete stop at the back of the great circle without necessarily hitting the bumpboard. 2, record 9, English, - run%20a%20rock%20through%20the%20house
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This rock becomes out of play and is put out of the sheet. 2, record 9, English, - run%20a%20rock%20through%20the%20house
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Curling
Record 9, Main entry term, French
- lancer une pierre à travers la maison
1, record 9, French, lancer%20une%20pierre%20%C3%A0%20travers%20la%20maison
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- lancer une pierre au-delà de la maison 2, record 9, French, lancer%20une%20pierre%20au%2Ddel%C3%A0%20de%20la%20maison
correct
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pierre lancée avec tellement de pesanteur qu'elle franchit toute l'aire de jeu, l'avant puis l'arrière de la maison, pour s'immobiliser en dehors du grand cercle sans nécessairement frapper l'amortisseur. 2, record 9, French, - lancer%20une%20pierre%20%C3%A0%20travers%20la%20maison
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cette pierre devient hors-jeu et est retirée de la piste. 2, record 9, French, - lancer%20une%20pierre%20%C3%A0%20travers%20la%20maison
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-08-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, English
- rock that goes through the house
1, record 10, English, rock%20that%20goes%20through%20the%20house
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- stone that goes through the house 2, record 10, English, stone%20that%20goes%20through%20the%20house
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A rock that, after delivery, crosses all the playing area, the front and the back of the house, to come to a complete stop at the back of the great circle but without necessarily hitting the bumpboard. 2, record 10, English, - rock%20that%20goes%20through%20the%20house
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This rock becomes out of play and is put out of the sheet. 2, record 10, English, - rock%20that%20goes%20through%20the%20house
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, French
- pierre qui traverse la maison
1, record 10, French, pierre%20qui%20traverse%20la%20maison
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pierre qui, une fois lancée, franchit toute l'aire de jeu, l'avant puis l'arrière de la maison, pour s'immobiliser en dehors du grand cercle sans nécessairement frapper l'amortisseur. 2, record 10, French, - pierre%20qui%20traverse%20la%20maison
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Cette pierre devient hors-jeu et est retirée de la piste. 2, record 10, French, - pierre%20qui%20traverse%20la%20maison
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


