TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HITTING POSITION [9 records]
Record 1 - internal organization data 2012-10-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 1, Main entry term, English
- clean-up hitter
1, record 1, English, clean%2Dup%20hitter
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- cleanup hitter 2, record 1, English, cleanup%20hitter
correct
- clean-up batter 3, record 1, English, clean%2Dup%20batter
correct
- cleanup 4, record 1, English, cleanup
correct, noun
- clean-up 5, record 1, English, clean%2Dup
correct, noun
- clutch hitter 6, record 1, English, clutch%20hitter
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A baseball player batting in the fourth position in a team's batting order, traditionally a strong hitter expected to clean the bases by hitting a home run or a two-or three-base hit, should the first three players, or any one of them, get on base. 7, record 1, English, - clean%2Dup%20hitter
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Usually, the best home-run hitter of a team is batting cleanup. 7, record 1, English, - clean%2Dup%20hitter
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 1, Main entry term, French
- frappeur-clé
1, record 1, French, frappeur%2Dcl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- quatrième frappeur 2, record 1, French, quatri%C3%A8me%20frappeur
correct, masculine noun
- quatrième du rôle des frappeurs 2, record 1, French, quatri%C3%A8me%20du%20r%C3%B4le%20des%20frappeurs
correct, masculine noun
- nettoyeur 3, record 1, French, nettoyeur
see observation, masculine noun, familiar
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Frappeur occupant la quatrième position au rôle. 4, record 1, French, - frappeur%2Dcl%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'expression «nettoyeur» est sujette à caution. 4, record 1, French, - frappeur%2Dcl%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
C'est habituellement le meilleur frappeur de l'équipe pour [...] permettre à ses coéquipiers de croiser le marbre. 4, record 1, French, - frappeur%2Dcl%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-01-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- position
1, record 2, English, position
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A specific stance or location of a person on a tennis court determined by a given situation, or by extension, location of a part of the hand on a tennis racquet. 2, record 2, English, - position
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Spanish term "puesto" is only used in contexts relating to one’s location on a tennis court. The term "posición" is more generic; hence it may be used for instance in reference to one’s hand on the shaft of a racquet. 2, record 2, English, - position
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Always consider the returns which will be most likely from the serve you are attempting so that you can cover the right angle and get to the correct position on the court. 3, record 2, English, - position
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Advantageous, balanced, beginning, body, center, choked-up, commanding, court, Eastern forehand, firm-footed, fixed-wrist, hitting, ideal, ideal volley(IVP), mid-court, off-center, racket-face, ready, up-and-down, volley, waiting, well-balanced, wrist position. 2, record 2, English, - position
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
To assume, gain, recover a position. To run to a position. To get back, slide, stroll position. To defend, maintain, retain one’e position. To be out of position. 2, record 2, English, - position
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- position
1, record 2, French, position
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La position de départ [du service] : Il existe plusieurs variations possibles. Que l'on pense à [John] McEnroe (position très fermée) ou à [Boris] Becker (position très ouverte). 2, record 2, French, - position
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Position agressive, d'attente, décalée, de départ, nonchalante, (non) stratégique, stressante. 3, record 2, French, - position
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Justesse de sa position. 3, record 2, French, - position
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
S'emparer d'une position (d'attaque). 3, record 2, French, - position
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 2, Main entry term, Spanish
- posición
1, record 2, Spanish, posici%C3%B3n
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- puesto 2, record 2, Spanish, puesto
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Antónimo: (ser) descolocado. 3, record 2, Spanish, - posici%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Passing-shot [cuando está] en buena posición. 2, record 2, Spanish, - posici%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
En caso de cruce, su compañero deberá permutar su puesto. 2, record 2, Spanish, - posici%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Una posición «semi de lado». 3, record 2, Spanish, - posici%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2011-04-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- open stance
1, record 3, English, open%20stance
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A hitting or body position in which the belly button and both feet point toward the net when contact with the tennis ball is made. 2, record 3, English, - open%20stance
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pierce hits her forehand with an open stance, but she nevertheless turns her shoulders and hips well. 1, record 3, English, - open%20stance
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Wide open stance. 2, record 3, English, - open%20stance
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
To hit with an open stance. 2, record 3, English, - open%20stance
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- position ouverte
1, record 3, French, position%20ouverte
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Façon dont est placé le joueur qui, au moment de frapper la balle, a le bas du corps, de la taille aux pieds, face au filet et ce, même si le haut du corps fait une torsion de côté pour frapper un coup droit ou un revers. 1, record 3, French, - position%20ouverte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Si, pour ce faire, les pieds et le bas du corps sous la taille pointent vers le côté du court, on dit alors que le joueur frappe en «position fermée». 1, record 3, French, - position%20ouverte
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 3, Main entry term, Spanish
- posición frontal
1, record 3, Spanish, posici%C3%B3n%20frontal
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- posición abierta 2, record 3, Spanish, posici%C3%B3n%20abierta
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Jugador paralelo a la trayectoria de la pelota. 2, record 3, Spanish, - posici%C3%B3n%20frontal
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Procúrese evitar cualquier posición frontal durante la preparación del movimiento. 1, record 3, Spanish, - posici%C3%B3n%20frontal
Record 4 - internal organization data 2006-09-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Golf
Record 4, Main entry term, English
- address position
1, record 4, English, address%20position
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- address 2, record 4, English, address
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Position assumed by a player in preparation for hitting the ball. 3, record 4, English, - address%20position
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
When used in the context of the Rules of Golf, it refers to the point when the player has taken his stance and grounded his club. 4, record 4, English, - address%20position
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
To be at address. 5, record 4, English, - address%20position
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Golf
Record 4, Main entry term, French
- position initiale
1, record 4, French, position%20initiale
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- adresse 2, record 4, French, adresse
avoid, see observation, feminine noun
- position d'adresse 3, record 4, French, position%20d%27adresse
avoid, see observation, feminine noun
- position à l'adresse 4, record 4, French, position%20%C3%A0%20l%27adresse
avoid, see observation, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] on est porté à minimiser l'importance de la position initiale [...]. Pour bien se placer devant la balle, il faut s'assurer que les pieds, les mains, les épaules et les hanches sont en bonne position. 5, record 4, French, - position%20initiale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Adresse (anglicisme d'address) est un terme d'usage fréquent à éviter selon l'OQLF du Québec. 6, record 4, French, - position%20initiale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-03-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- hit early
1, record 5, English, hit%20early
correct, verb phrase
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- hit on the bounce 2, record 5, English, hit%20on%20the%20bounce
correct, verb phrase
- hit at the top of the bounce 2, record 5, English, hit%20at%20the%20top%20of%20the%20bounce
correct, verb phrase
- hit on the up 3, record 5, English, hit%20on%20the%20up
correct, verb phrase
- hit on the rise 4, record 5, English, hit%20on%20the%20rise
correct, verb phrase
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: to take the ball on the rise. 2, record 5, English, - hit%20early
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The better the tennis player, the more he strives to hit the ball early, or on the rise; his timing is called ’sharp’. Most of us, however, hit the ball late, as it is dropping; our timing is ’flat’. 5, record 5, English, - hit%20early
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
As a receiver you should not be having to deal with a heavy flat serve, as in singles, and you may thus choose to move up the court a little in order to present a more threatening position and give yourself a better chance of hitting on the up. 3, record 5, English, - hit%20early
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- frapper dans le rebond
1, record 5, French, frapper%20dans%20le%20rebond
correct, verb phrase
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- prendre la balle au sommet de son rebond 2, record 5, French, prendre%20la%20balle%20au%20sommet%20de%20son%20rebond
correct, verb phrase
- frapper tout à la fin du rebond 3, record 5, French, frapper%20tout%20%C3%A0%20la%20fin%20du%20rebond
correct, verb phrase
- jouer dans le rebond 1, record 5, French, jouer%20dans%20le%20rebond
correct, verb phrase
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Ceux qui veulent provoquer le point à la volée] frappent souvent la balle audacieusement dans le rebond en la coupant et en la dirigeant profondément chez l'adversaire défiant le passing. 1, record 5, French, - frapper%20dans%20le%20rebond
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[...] on frappait la balle tout à la fin de son rebond, toujours en coup droit, de bas en haut. 3, record 5, French, - frapper%20dans%20le%20rebond
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
À l'intérieur du terrain afin de jouer dans le rebond et empêcher une trop grande emprise du filet par le serveur. 1, record 5, French, - frapper%20dans%20le%20rebond
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-01-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Volleyball
Record 6, Main entry term, English
- dive
1, record 6, English, dive
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... hitting the ball very close to the floor while the body is in the air, in full stretch position. The ball may be struck with the back of the hand or wrist. 2, record 6, English, - dive
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Volleyball
Record 6, Main entry term, French
- plongeon
1, record 6, French, plongeon
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] le joueur s'élance vers la balle, part à l'horizontale, jambes en ciseaux, le tronc et la tête en extension, les bras allongés vers l'avant. 2, record 6, French, - plongeon
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 6, Main entry term, Spanish
- plancha
1, record 6, Spanish, plancha
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-01-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 7, Main entry term, English
- hitting position
1, record 7, English, hitting%20position
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Basic stances, hitting positions and the various spins you can use are fundamental to learning how to play tennis. 1, record 7, English, - hitting%20position
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 7, Main entry term, French
- position de coups
1, record 7, French, position%20de%20coups
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les postures de base, les positions de coups et les différents effets de la balle constituent des apprentissages fondamentaux. 1, record 7, French, - position%20de%20coups
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 7, Main entry term, Spanish
- posición de impacto
1, record 7, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20impacto
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Aprender a jugar a tenis implica tener una noción clara de las posiciones de espera e impacto y de los distintos efectos que puede adquirir la pelota. 1, record 7, Spanish, - posici%C3%B3n%20de%20impacto
Record 8 - internal organization data 1995-11-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Golf
Record 8, Main entry term, English
- stance
1, record 8, English, stance
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The position of the player's feet in hitting the ball. 2, record 8, English, - stance
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Three positions assumed when hitting the ball are: "square stance", "open stance", and "closed stance". These terms describe the placement of the feet .... 3, record 8, English, - stance
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Golf
Record 8, Main entry term, French
- placement des pieds
1, record 8, French, placement%20des%20pieds
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- position des pieds 2, record 8, French, position%20des%20pieds
see observation, feminine noun
- écartement des pieds 3, record 8, French, %C3%A9cartement%20des%20pieds
masculine noun
- stance 4, record 8, French, stance
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Positionnement des pieds du joueur devant la balle. 1, record 8, French, - placement%20des%20pieds
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois sortes de stance (position des pieds) : A) le stance carré (parallèle); B) le stance ouvert; C) le stance fermé. 5, record 8, French, - placement%20des%20pieds
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
position des pieds : Terme proposé par l'Office de la langue française du Québec. 2, record 8, French, - placement%20des%20pieds
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1986-05-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Office Automation
Record 9, Main entry term, English
- push aside insert 1, record 9, English, push%20aside%20insert
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
By this method, after hitting insert, the characters that you enter go in at the cursor position, pushing forward the following text. 1, record 9, English, - push%20aside%20insert
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601). 2, record 9, English, - push%20aside%20insert
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Bureautique
Record 9, Main entry term, French
- insertion par décalage
1, record 9, French, insertion%20par%20d%C3%A9calage
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Par cette méthode, après que vous avez appuyé sur INSERER, les caractères que vous introduisez sont placés à la position du curseur, poussant en avant le texte qui suit. 1, record 9, French, - insertion%20par%20d%C3%A9calage
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


