TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HMCS OTTAWA [4 records]
Record 1 - internal organization data 2018-09-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Ranks
- Naval Forces
Record 1, Main entry term, English
- supervising officer 1, record 1, English, supervising%20officer
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In 1923, he assumed command of the destroyer HMCS Patriot, and in 1925, was appointed to Naval Headquarters(NHQ) in Ottawa as supervising officer [Royal Canadian Navy Volunteer Reserve], followed by a return to Britain for training and service in HM Ships Victory, Vernon and Tamar. 1, record 1, English, - supervising%20officer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Grades militaires
- Forces navales
Record 1, Main entry term, French
- officier surveillant
1, record 1, French, officier%20surveillant
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Toujours en 1923, il prend le commandement du destroyer NCSM Patriot, et, en 1925, est nommé au Quartier général du service naval (QGSN) à Ottawa en tant qu'officier surveillant de la Réserve de volontaires de la Marine royale du Canada (RVMRC). 1, record 1, French, - officier%20surveillant
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-07-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 2, Main entry term, English
- layered missile engagement
1, record 2, English, layered%20missile%20engagement
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
HMCS Ottawa achieved another milestone after successfully completing a layered missile engagement against a Hammerhead target while deployed on Poseidon Cutlass 17-1. 1, record 2, English, - layered%20missile%20engagement
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 2, Main entry term, French
- engagement de missile à plusieurs niveaux
1, record 2, French, engagement%20de%20missile%20%C3%A0%20plusieurs%20niveaux
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-03-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military (General)
Record 3, Main entry term, English
- Bravo Zulu
1, record 3, English, Bravo%20Zulu
correct
Record 3, Abbreviations, English
- BZ 1, record 3, English, BZ
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
We mark these outstanding achievements using the traditional naval signal for a job well done ... Bravo Zulu! 1, record 3, English, - Bravo%20Zulu
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Bravo Zulu(BZ) to the sailors of Her Majesty's Canadian Ships(HMCS) Carleton and Cataraqui – the Naval Reserve Divisions of Ottawa and Kingston, Ontario, respectively – who successfully completed Exercise RIDEAU GUARD 2013. 1, record 3, English, - Bravo%20Zulu
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Militaire (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- Bravo Zulu
1, record 3, French, Bravo%20Zulu
correct
Record 3, Abbreviations, French
- BZ 1, record 3, French, BZ
correct
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nous utilisons pour ce faire la formule traditionnelle de la marine pour marquer un travail bien fait […] Bravo Zulu! 1, record 3, French, - Bravo%20Zulu
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Bravo Zulu (BZ) aux marins des navires canadiens de Sa Majesté (NCSM) Carleton et Cataraqui – respectivement les Divisions de la Réserve navale d'Ottawa et de Kingston, en Ontario – qui ont brillamment réussi l'exercice RIDEAU GUARD 2013. 1, record 3, French, - Bravo%20Zulu
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-05-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Naval Forces
Record 4, Main entry term, English
- Her Majesty’s Canadian Ship Ottawa
1, record 4, English, Her%20Majesty%26rsquo%3Bs%20Canadian%20Ship%20Ottawa
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- HMCS Ottawa 1, record 4, English, HMCS%20Ottawa
correct, see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The shortened form of proper names of ships and submarines must be written entirely in upper case in Department of National Defence and Canadian Forces documents. 2, record 4, English, - Her%20Majesty%26rsquo%3Bs%20Canadian%20Ship%20Ottawa
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Her Majesty's Canadian Ship Ottawa; HMCS Ottawa : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 4, English, - Her%20Majesty%26rsquo%3Bs%20Canadian%20Ship%20Ottawa
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces navales
Record 4, Main entry term, French
- Navire canadien de Sa Majesté Ottawa
1, record 4, French, Navire%20canadien%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Ottawa
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- NCSM Ottawa 1, record 4, French, NCSM%20Ottawa
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La forme abrégée des noms propres de navires ou de sous-marins doit être écrite tout en majuscules dans les documents du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes. 2, record 4, French, - Navire%20canadien%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Ottawa
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Navire canadien de Sa Majesté Ottawa; NCSM Ottawa : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 4, French, - Navire%20canadien%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Ottawa
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


