TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOCKEY NET [6 records]
Record 1 - internal organization data 2024-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 1, Main entry term, English
- Michigan goal
1, record 1, English, Michigan%20goal
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Michigan 2, record 1, English, Michigan
correct
- lacrosse goal 2, record 1, English, lacrosse%20goal
correct
- Zorro goal 3, record 1, English, Zorro%20goal
correct
- Zorro 1, record 1, English, Zorro
correct
- high wrap 2, record 1, English, high%20wrap
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In ice hockey, a Michigan goal... is a goal scored by an attacker starting behind the opposing net, lifting the puck onto their stick, moving their stick around to a top corner of the net, and shooting the puck into the net at close range. 1, record 1, English, - Michigan%20goal
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 1, Main entry term, French
- but Michigan
1, record 1, French, but%20Michigan
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- but Zorro 2, record 1, French, but%20Zorro
correct, masculine noun
- but lacrosse 3, record 1, French, but%20lacrosse
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au hockey sur glace, un but Michigan [...] est un but de style lacrosse où un attaquant compte depuis l'arrière du filet. Le joueur soulève la rondelle et la place sur sa lame de bâton pour ensuite pivoter et projeter la rondelle dans le coin supérieur du filet, par-dessus l'épaule du gardien de but. 2, record 1, French, - but%20Michigan
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-05-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Record 2, Main entry term, English
- score a goal
1, record 2, English, score%20a%20goal
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- score 2, record 2, English, score
correct, see observation, verb
- net a goal 3, record 2, English, net%20a%20goal
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In team sports with a goal at both ends of the play area, to put the ball, the puck, the ring, etc. in the opponent’s goal, netting a goal and scoring a point for one’s team. 4, record 2, English, - score%20a%20goal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between the two meanings of "to score, "the first being "to score a goal" or "to net a goal" in sports in which goals are scored(ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, "to score points" in sports in which points are scored(curling, volleyball, football, rugby, baseball). In basketball, baskets are scored. 4, record 2, English, - score%20a%20goal
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- marquer un but
1, record 2, French, marquer%20un%20but
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- compter un but 2, record 2, French, compter%20un%20but
correct
- marquer 3, record 2, French, marquer
correct, see observation
- compter 4, record 2, French, compter
correct, see observation
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans les sports d'équipe où se trouve un but ou un filet à chaque extrémité du terrain, mettre la balle (ou le ballon), la rondelle, l'anneau, etc. dans le filet adverse, comptant ou marquant ainsi un but et un point pour sa propre équipe. 5, record 2, French, - marquer%20un%20but
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distinguer entre les sens des termes «compter» et «marquer» qui signifient «compter un but» ou «marquer un but» dans les sports où des buts se comptent (hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compter des points» ou «marquer des points» dans ceux où des points s'accumulent (curling, volleyball, football, rugby, baseball). En basketball, on compte des paniers. 5, record 2, French, - marquer%20un%20but
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- marcar un gol
1, record 2, Spanish, marcar%20un%20gol
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- anotar un gol 2, record 2, Spanish, anotar%20un%20gol
correct
- anotar 2, record 2, Spanish, anotar
correct
- golear 2, record 2, Spanish, golear
correct
- convertir 2, record 2, Spanish, convertir
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hockey sobre césped. [...] El objetivo final del juego es pasar la bola para aproximarse a la portería contraria y marcar un gol al introducir la bola en el arco. 3, record 2, Spanish, - marcar%20un%20gol
Record 3 - internal organization data 2014-05-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- score a goal
1, record 3, English, score%20a%20goal
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- score 2, record 3, English, score
correct, see observation, verb
- net a goal 3, record 3, English, net%20a%20goal
correct
- net the ball 4, record 3, English, net%20the%20ball
correct, familiar
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To get the ball to pass over the opponents’ goal line between the uprights and under the crossbar. 5, record 3, English, - score%20a%20goal
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The World Cup - England scores against France. 6, record 3, English, - score%20a%20goal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For a goal to be scored, the ball ... must pass completely over the goal line. 6, record 3, English, - score%20a%20goal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Distinguish between the two meanings of "to score, "the first being "to score a goal" or "to net a goal" in sports in which goals are scored(ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, "to score points" in sports in which points are scored(curling, volleyball, football, rugby, baseball). In basketball, baskets are scored. 7, record 3, English, - score%20a%20goal
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- marquer un but
1, record 3, French, marquer%20un%20but
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- compter un but 2, record 3, French, compter%20un%20but
correct
- marquer 3, record 3, French, marquer
correct, see observation
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Faire pénétrer complètement la balle dans le but adverse. 4, record 3, French, - marquer%20un%20but
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
À la Coupe du Monde, l'Angleterre marque un but contre la France. 5, record 3, French, - marquer%20un%20but
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il y a but lorsque le ballon dépasse complètement la ligne de but entre les montants et sous la barre transversale. 5, record 3, French, - marquer%20un%20but
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le verbe «marquer» n'a pas toujours à être complété directement; par exemple : «L'équipe a marqué malgré la présence de tous les joueurs adverses devant leur but». 6, record 3, French, - marquer%20un%20but
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre les sens des termes «compter» et «marquer» qui signifient «compter un but» ou «marquer un but» dans les sports où des buts se comptent (hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compter des points» ou «marquer des points» dans ceux où des points s'accumulent (curling, volleyball, football, rugby, baseball). En basketball, on compte des paniers. 6, record 3, French, - marquer%20un%20but
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- marcar un gol
1, record 3, Spanish, marcar%20un%20gol
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- anotar un gol 1, record 3, Spanish, anotar%20un%20gol
correct
- marcar 2, record 3, Spanish, marcar
correct
- anotar 3, record 3, Spanish, anotar
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conseguir [un gol] o tanto metiendo la pelota en la meta contraria. 2, record 3, Spanish, - marcar%20un%20gol
Record 4 - internal organization data 2011-01-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Ice Hockey
- Sports Equipment and Accessories
Record 4, Main entry term, English
- hockey netting
1, record 4, English, hockey%20netting
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- hockey net 1, record 4, English, hockey%20net
correct
- netting 1, record 4, English, netting
correct
- net 1, record 4, English, net
correct
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Équipement et accessoires de sport
Record 4, Main entry term, French
- filet de hockey
1, record 4, French, filet%20de%20hockey
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- filet 1, record 4, French, filet
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-07-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Ice Hockey
- General Sports Regulations
Record 5, Main entry term, English
- disallowed goal
1, record 5, English, disallowed%20goal
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- no goal 2, record 5, English, no%20goal
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Disallowed Goals : As in regular ice hockey, a goal shall not count if the ball is directed into the net by any other means than a hockey stick. 3, record 5, English, - disallowed%20goal
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Règlements généraux des sports
Record 5, Main entry term, French
- but annulé
1, record 5, French, but%20annul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- but refusé 1, record 5, French, but%20refus%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
But refusé ou but annulé: Désigne un but aussitôt refusé, suite à une infraction de jeu signalée par l'arbitre central, ou par les juges de ligne. 2, record 5, French, - but%20annul%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-07-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Record 6, Main entry term, English
- score
1, record 6, English, score
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In team sports in which points are scored, to succeed in carrying, throwing or placing the ball (in curling, the rock) or making plays that are worth one or more points. 2, record 6, English, - score
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between the two meanings of the generic "to score, "the first being "to score a goal" or "to net a goal" in sports in which goals are scored(ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, "to score points" in sports in which points are scored(curling, volleyball, football, rugby, baseball, racquet sports). In basketball, baskets are scored. 2, record 6, English, - score
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- marquer
1, record 6, French, marquer
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- compter 2, record 6, French, compter
correct, see observation
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans les sports d'équipe où des points se comptent ou s'accumulent, compléter des jeux ou réussir à transporter, lancer ou placer la balle (au curling, la pierre) là où le jeu réussi représente un ou plusieurs points. 3, record 6, French, - marquer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Distinguer entre les sens des termes génériques «compter» et «marquer» qui signifient «compter un but» ou «marquer un but» dans les sports où des buts se comptent (hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compter des points» ou «marquer des points» dans ceux où des points s'accumulent (curling, volleyball, football, rugby, baseball, sports de raquette). En basketball, on compte des paniers. 3, record 6, French, - marquer
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Marquer un point; compter un point. 3, record 6, French, - marquer
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Record 6, Main entry term, Spanish
- marcar
1, record 6, Spanish, marcar
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


