TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOISTING CAGE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2011-12-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Elevators
Record 1, Main entry term, English
- platform elevator
1, record 1, English, platform%20elevator
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
elevator : A cage or platform and its hoisting machinery(as in a building or mine) for conveying persons or goods to or from different levels. 2, record 1, English, - platform%20elevator
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
As opposed to bucket elevators, etc. 3, record 1, English, - platform%20elevator
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Record 1, Main entry term, French
- élévateur à plate-forme
1, record 1, French, %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20plate%2Dforme
see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un élévateur à plate-forme représente une possibilité non négligeable d'économie (plusieurs centaines de milliers de francs) par rapport à un ascenseur normal. Ce système présente cependant des limites techniques (il n'est utilisable que pour desservir des bâtiments de deux ou trois niveaux, soit un rez-de-chaussée surmonté d'un ou deux étages) et de confort. 1, record 1, French, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20plate%2Dforme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «platform elevator» est un générique qui englobe les ascenseurs («passenger elevators»), les monte-charge («freight elevators») et les cages d'extraction («cages»). La recherche thématique effectuée dans ce domaine a permis de constater qu'il n'existe pas d'équivalent français, sauf dans des contextes du genre classification, où le pluriel «platform elevators» pourrait se rendre par une énumération telle que «cages, ascenseurs et monte-charge». Quant au terme français «appareils d'élévation par plate-forme», il a trop d'extension pour convenir ici, puisqu'il englobe les tables et plates-formes élévatrices («floor-levelers», «elevating work tables»), les nacelles élévatrices («cherry pickers»), les appareils d'entretien de façades («window cleaning equipment») et les appareils de quai pour mise à niveau («adjustable loading ramps»). 2, record 1, French, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20plate%2Dforme
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, record 1, French, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20plate%2Dforme
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, record 1, French, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20plate%2Dforme
Record 1, Key term(s)
- élévateur à plateforme
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-09-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Continuous Handling
- Underground Mining
- Ore Extraction and Transport
Record 2, Main entry term, English
- cage
1, record 2, English, cage
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- hoisting cage 2, record 2, English, hoisting%20cage
correct
- mine cage 3, record 2, English, mine%20cage
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The structure used in a mine shaft for the conveyance of men and materials. 4, record 2, English, - cage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The approximate weight of a steel cage is 1 1/2 times that of the coal it carries, or about equal to the weight of the coal and the mine cars. Cages are usually designed to take one or two cars per deck and may be single or multi-decked. Where multidecked cages are used, simultaneous or consecutive discharge of decks can be employed. The modern trend is towards consecutive decking with power-operated cage unloading equipment. Cages can be either steel, composite or all-alloy construction. An all-alloy cage is about half the weight of its all-steel equivalent. The cage is suspended from bridle chains which in turn are attached to the cappel of the winding rope. Normally there are two cages in simultaneous operation in the shaft and travelling in opposite directions. 4, record 2, English, - cage
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Manutention continue
- Exploitation minière souterraine
- Extraction et transport du minerai
Record 2, Main entry term, French
- cage d'extraction
1, record 2, French, cage%20d%27extraction
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- cage 2, record 2, French, cage
correct, feminine noun
- cage de descente 3, record 2, French, cage%20de%20descente
feminine noun
- cage de mine 4, record 2, French, cage%20de%20mine
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] carcasse métallique, de forme parallélépipédique, suspendue à un câble d'extraction dans un puits ou dans un bure, dans laquelle prennent place des berlines ou le personnel pour être remontés ou descendus à une recette par la machine d'extraction [...] 5, record 2, French, - cage%20d%27extraction
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


