TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HOISTMAN [3 records]

Record 1 - external organization data 2022-10-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • hoist-man underground mining
  • hoist-woman underground mining
  • hoist operator - under ground mining
  • hoistman under ground mining
  • hoistwoman under ground mining

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-10-31

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Mining Operations
DEF

In mining, one who operates steam or electric hoisting machinery used to lower cages (elevators) and skips (large, metal boxlike containers) into a mine and to raise them to the surface from different levels.

OBS

hoist: A power-driven windlass for raising ore, rock, or other material from a mine and for lowering or raising men and material.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exploitation minière
DEF

Ouvrier qui assure, dans une mine, la conduite d'un treuil.

OBS

Dans les treuils à moteur, la vapeur, qui était souvent utilisée autrefois, a pratiquement disparu. On utilise soit le moteur à explosion, [...] soit, le plus souvent, le moteur électrique [...]

OBS

Les différences qui justifient les dénominations de «treuil» et de «palans» deviennent parfois [...] infimes [...] Actuellement, on distingue assez arbitrairement ces outils de levage.

Key term(s)
  • conductrice de treuil

Spanish

Save record 2

Record 3 2006-01-11

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Hoisting and Lifting
  • Foundry Practice

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Levage
  • Fonderie
OBS

Fonderie.

OBS

Pluriel : des monte-charges.

OBS

monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: