TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOISTWAY ENCLOSURE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2003-12-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Elevators
Record 1, Main entry term, English
- machine room
1, record 1, English, machine%20room
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Machine rooms. Construction of enclosures of spaces containing machines, control equipment and sheaves should be equivalent to that used for the hoistway enclosure. 2, record 1, English, - machine%20room
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Second-level machine room: Room a half-level below the overhead machine room in the shaft area to accommodate hoisting machines separated from motor-generator sets in machine rooms of larger elevator installations. 3, record 1, English, - machine%20room
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Record 1, Main entry term, French
- local de machinerie
1, record 1, French, local%20de%20machinerie
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- local de la machinerie 1, record 1, French, local%20de%20la%20machinerie
correct, masculine noun
- local contenant la machinerie 1, record 1, French, local%20contenant%20la%20machinerie
correct, masculine noun
- local de machines 2, record 1, French, local%20de%20machines
masculine noun
- local renfermant les machines 2, record 1, French, local%20renfermant%20les%20machines
masculine noun
- salle des machines 3, record 1, French, salle%20des%20machines
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Machinerie.- (...) De préférence, on place la machinerie à la partie supérieure (...) on prévoit au plafond du local des crochets ou ferrures pour permettre le montage du matériel ou son remplacement. Pour le local des poulies de renvoi, les mêmes dispositions sont prises que pour le local de la machinerie. 1, record 1, French, - local%20de%20machinerie
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ascensores y montacargas
Record 1, Main entry term, Spanish
- sala de máquinas
1, record 1, Spanish, sala%20de%20m%C3%A1quinas
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1987-12-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Elevators
- Construction Site Equipment
Record 2, Main entry term, English
- personnel hoist
1, record 2, English, personnel%20hoist
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- workmen’s hoist 2, record 2, English, workmen%26rsquo%3Bs%20hoist
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a mechanism for use in connection with the construction, alteration, maintenance, or demolition of a building, structure or other work :(a) For hoisting and lowering persons or materials or both; and(b) Equipped with a car that moves in guides during its vertical movement; and includes its hoistway and hoistway enclosure. 1, record 2, English, - personnel%20hoist
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Personnel hoist: term and definition found in standard No. CSA-Z185E of the Canadian Standards Association, 1973, page 13. 1, record 2, English, - personnel%20hoist
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
- Matériel de chantier
Record 2, Main entry term, French
- monte-personnel
1, record 2, French, monte%2Dpersonnel
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme français tiré de "Génie-Construction", no 4, 1974, p. 68. Renseignement obtenu de Nova, Inc., Hull, en 1975. 1, record 2, French, - monte%2Dpersonnel
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1981-10-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Elevators
Record 3, Main entry term, English
- hoistway enclosure 1, record 3, English, hoistway%20enclosure
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Record 3, Main entry term, French
- parois du puits 1, record 3, French, parois%20du%20puits
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


