TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOLD BUTTON [13 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- String Instruments
Record 1, Main entry term, English
- end button
1, record 1, English, end%20button
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- button 2, record 1, English, button
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The end button holds the tail gut and tailpiece firmly in place. The end button is found at the end or bottom of the violin body and is usually made from a hardwood like ebony or rosewood. The tail gut of the modern violin attaches at the end of the tailpiece and loops around the end button so it has a secure anchor point to hold the tailpiece in place. 3, record 1, English, - end%20button
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Record 1, Main entry term, French
- bouton de violon
1, record 1, French, bouton%20de%20violon
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bouton 2, record 1, French, bouton
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-11-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Applied Arts
Record 2, Main entry term, English
- square knot button 1, record 2, English, square%20knot%20button
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Square knot button. Tie at least three square knots. Bring the two filler cords over the knots and down between the filler cords at the top. Pull thru to form a button. Tie a square knot to hold button. [(Macramé.) ] 1, record 2, English, - square%20knot%20button
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Arts appliqués
Record 2, Main entry term, French
- nœud à pois
1, record 2, French, n%26oelig%3Bud%20%C3%A0%20pois
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- petite coquille de nœuds 1, record 2, French, petite%20coquille%20de%20n%26oelig%3Buds
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le nœud à pois ou petite coquille de nœuds s'obtient en rabattant les fils sur une série de nœuds plats achevés. [(Macramé.)] 1, record 2, French, - n%26oelig%3Bud%20%C3%A0%20pois
Record 2, Key term(s)
- petite coquille de nœuds
- nœud à pois
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-06-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Gas and Oil Heating
- Burners and Steamfitting
Record 3, Main entry term, English
- pilot tube
1, record 3, English, pilot%20tube
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- pilot light tube 2, record 3, English, pilot%20light%20tube
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To light the pilot, [one must] hold down the button on the gas valve to start the flow of gas to the pilot burner. By holding the button down, [one is] allowing gas into the valve and, at the same time, blocking the flow of gas to the main burner outlet port while allowing it to flow to the pilot burner through a pilot tube coming from the gas valve body. 1, record 3, English, - pilot%20tube
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Chauffage au gaz et au mazout
- Fumisterie et brûleurs
Record 3, Main entry term, French
- tube de veilleuse
1, record 3, French, tube%20de%20veilleuse
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Vérifier [...] s'il n'y a pas d'air dans la canalisation de gaz (purger), l'état de propreté du tube de veilleuse, si l'injecteur de veilleuse n'est pas bouché. 2, record 3, French, - tube%20de%20veilleuse
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Applications of Automation
- Electrical Appliances and Equipment
Record 4, Main entry term, English
- push-button selection
1, record 4, English, push%2Dbutton%20selection
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- push button selection 2, record 4, English, push%20button%20selection
correct
- push-button choice 3, record 4, English, push%2Dbutton%20choice
correct
- push button choice 4, record 4, English, push%20button%20choice
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lady Kenmore our finest dishwasher. 6 programs; 7 push button choices : Rinse and Hold; Light; Normal; Power wash; Power 1500 ’Sani-Wash’ and rinse; cancel-drain and change cycle. 5, record 4, English, - push%2Dbutton%20selection
Record 4, Key term(s)
- pushbutton selection
- pushbutton choice
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Automatisation et applications
- Appareillage électrique
Record 4, Main entry term, French
- sélection par touches
1, record 4, French, s%C3%A9lection%20par%20touches
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- sélection par boutons-pressoirs 2, record 4, French, s%C3%A9lection%20par%20boutons%2Dpressoirs
correct, feminine noun
- choix par boutons-poussoirs 3, record 4, French, choix%20par%20boutons%2Dpoussoirs
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lave-vaisselle à encastrer. Capacité 16 couverts. Choix de 6 programmes, sélection par boutons-poussoirs. 2, record 4, French, - s%C3%A9lection%20par%20touches
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-08-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 5, Main entry term, English
- poma lift
1, record 5, English, poma%20lift
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- pomalift 2, record 5, English, pomalift
correct, see observation
- poma 3, record 5, English, poma
correct, see observation
- platterpull pomalift 4, record 5, English, platterpull%20pomalift
correct, see observation
- platter pull 4, record 5, English, platter%20pull
correct, see observation
- button lift 5, record 5, English, button%20lift
correct, see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A long bar and disc connected to an overhead cable. The skier is pulled up the slope by straddling the disc. 1, record 5, English, - poma%20lift
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To get on a button lift, you carry your ski poles in one hand and take hold of the bar with the other. Then you just slip the "button" between your legs. Do not sit on it. To get off, you bend your knees slightly, pulling yourself forward, and move the button out and away. You then move off to one side. 6, record 5, English, - poma%20lift
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This type of lift is often referred to as a "poma" from the name of its inventor "Pomagalski". 3, record 5, English, - poma%20lift
Record 5, Key term(s)
- poma-lift
- platter-pull poma lift
- platter-pull pomalift
- platter-pull
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 5, Main entry term, French
- remonte-pente à soucoupes
1, record 5, French, remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- téléski à soucoupes 2, record 5, French, t%C3%A9l%C3%A9ski%20%C3%A0%20soucoupes
correct, see observation, masculine noun
- remonte-pente de type poma 2, record 5, French, remonte%2Dpente%20de%20type%20poma
correct, see observation, masculine noun
- téléski de type poma 2, record 5, French, t%C3%A9l%C3%A9ski%20de%20type%20poma
correct, see observation, masculine noun
- poma 2, record 5, French, poma
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Système de remontée par câble où le skieur se laisse tracter par une perche rigide dont l'extrémité se termine par une soucoupe qu'il se glisse entre les jambes afin de pouvoir s'y appuyer, mais sans s'y asseoir, pour être tiré jusqu'au sommet. 2, record 5, French, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des remonte-pentes. 3, record 5, French, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
remonte-pentes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, record 5, French, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Le générique «remontée mécanique» englobe les funiculaires, les téléphériques, les télécabines, les télésièges et tous les téléskis de type câble ou tire-fesses. Parmi les tire-fesses, on compte : 1. l'arbalète, téléski à archets ou «remonte-pente en T» qui tracte deux skieurs, chacun des côtés de la barre (ou archet double) les tirant sous les fesses; 2. le téléski à perches ou «remonte-pente en J» dont l'extrémité en forme de J tracte un skieur sous les fesses; 3. le téléski à soucoupes ou «remonte-pente à soucoupe(s)» que le skieur glisse entre ses deux jambes. Dans tous les cas, le skieur se laisse tracter, sans s'y asseoir. À l'origine, les génériques «téléski» et «remonte-pente» désignaient le type de remontée que l'on appelle maintenant «tire-fesses»; ce terme également devenu générique, il y a lieu d'utiliser les termes précis pour rendre les spécifiques correspondant à «T-bar», «J-bar» et «poma lift» ou «button lift». 2, record 5, French, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Ce type de téléski a déja été considéré comme «débrayable»; ce dernier adjectif désigne maintenant le système qui permet à une télécabine ou un télésiège de ralentir sa course à l'embarquement et au débarquement sur un câble d'appoint au débit ralenti. Dans le cas du poma, la perche ne débraie pas mais se détache du câble de traction pour s'aligner sur une suspension d'évitement; elle se réenclenche au câble tracteur sous l'effet du poids du skieur. 2, record 5, French, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-03-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Record 6, Main entry term, English
- form clamp
1, record 6, English, form%20clamp
specific
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- button 1, record 6, English, button
specific
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
the form clamp, or button, as it is sometimes called, is used with a plain round rod to hold the forms together. 1, record 6, English, - form%20clamp
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Record 6, Main entry term, French
- serre-joint
1, record 6, French, serre%2Djoint
correct, masculine noun, generic
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- serre-joints 2, record 6, French, serre%2Djoints
correct, see observation, masculine noun, generic
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Outil de serrage provisoire permettant le maintien de deux pièces l'une contre l'autre; en bois ou en métal, le serre-joint est utilisé surtout en menuiserie et en ébénisterie [...] ainsi qu'en maçonnerie pour le maintien des banches et éléments de coffrage. 3, record 6, French, - serre%2Djoint
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
aussitôt après le décoffrage, [...] les éléments métalliques, s'il en est utilisé, et leurs accessoires (clavettes, serre-joints ou boulons) doivent être graissés. 4, record 6, French, - serre%2Djoint
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des serre-joints. 5, record 6, French, - serre%2Djoint
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
serre-joints (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, record 6, French, - serre%2Djoint
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-07-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Office Automation
- Electronic Publishing
Record 7, Main entry term, English
- drag
1, record 7, English, drag
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- dragging 2, record 7, English, dragging
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A command, option, or technique that selects a block of text, moves or resizes a graphic. This means "move the mouse pointer to the item, hold down the mouse button, move the mouse pointer to another location, and then release the mouse button". 1, record 7, English, - drag
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Infographie
- Bureautique
- Éditique
Record 7, Main entry term, French
- glissement
1, record 7, French, glissement
proposal, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Voir glisser - déposer. 1, record 7, French, - glissement
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Ofimática
- Publicación electrónica
Record 7, Main entry term, Spanish
- arrastre
1, record 7, Spanish, arrastre
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-01-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Telephones
Record 8, Main entry term, English
- hold button
1, record 8, English, hold%20button
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Téléphones
Record 8, Main entry term, French
- bouton de garde
1, record 8, French, bouton%20de%20garde
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- bouton de mise en attente 2, record 8, French, bouton%20de%20mise%20en%20attente
correct, masculine noun
- bouton de retenue 3, record 8, French, bouton%20de%20retenue
masculine noun
- touche de garde 4, record 8, French, touche%20de%20garde
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1998-12-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
- Telephone Services
Record 9, Main entry term, English
- consultation call
1, record 9, English, consultation%20call
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- consultation hold 2, record 9, English, consultation%20hold
correct, officially approved
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A feature of some PABX's which enables a PABX station to hold a trunk call while calling another local station for consultation.(SMICO, 7 : 95) The user can alternate between the original and the consultation call by operating the hold button and then depressing the line pick-up button for the line desired.(GOSWI 9, 77 : 43) 1, record 9, English, - consultation%20call
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
consultation hold: officialized by Bell Canada 3, record 9, English, - consultation%20call
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
- Services téléphoniques
Record 9, Main entry term, French
- double appel
1, record 9, French, double%20appel
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- garde-consultation 2, record 9, French, garde%2Dconsultation
correct, feminine noun
- mise en garde pour consultations 2, record 9, French, mise%20en%20garde%20pour%20consultations
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans une installation d'abonnés avec postes supplémentaires, possibilité de suspendre provisoirement une conversation en cours sur la ligne principale (la communication étant mise en garde) pour établir pendant ce temps, à partir du même poste intérieur une communication avec un autre poste supplémentaire. Après rupture de cette communication intérieure, la ligne principale peut être reprise pour continuer la conversation interrompue. L'agencement mécanique et électrique des postes double ligne permet aux utilisateurs de mettre en garde une communication réseau pour appeler, via l'autocommutateur, un usager, et de reprendre le réseau à la fin de cette communication de double appel. 3, record 9, French, - double%20appel
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
double appel : uniformisé par Bell Canada. 4, record 9, French, - double%20appel
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
L'usager peut suspendre un appel pour en établir ou en recevoir un autre et passer d'un correspondant à un autre. 5, record 9, French, - double%20appel
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1991-12-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Record 10, Main entry term, English
- lockable closure
1, record 10, English, lockable%20closure
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- locking closure 2, record 10, English, locking%20closure
proposal, see observation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... deodorant stick with lockable closure .... 1, record 10, English, - lockable%20closure
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
To make sure the ingredients in a new solid deodorant don’t evaporate.... a push button on either side of the cap disengages locks that hold it in place. The locking-closure system guarantees a more air-tight fit for the product, which is formulated with alcohol. 1, record 10, English, - lockable%20closure
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Record 10, Main entry term, French
- fermeture verrouillable
1, record 10, French, fermeture%20verrouillable
proposal, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1976-06-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Clothing
Record 11, Main entry term, English
- button label 1, record 11, English, button%20label
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(having a buttonhole through which a button is passed to hold the label) 1, record 11, English, - button%20label
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Vêtements
Record 11, Main entry term, French
- étiquette-boutonnière
1, record 11, French, %C3%A9tiquette%2Dboutonni%C3%A8re
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- fiche-boutonnière 1, record 11, French, fiche%2Dboutonni%C3%A8re
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1975-03-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Telephones
Record 12, Main entry term, English
- line hold button 1, record 12, English, line%20hold%20button
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Téléphones
Record 12, Main entry term, French
- bouton de garde 1, record 12, French, bouton%20de%20garde
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1975-03-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephones
- Telecommunications Facilities
Record 13, Main entry term, English
- line hold button 1, record 13, English, line%20hold%20button
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Téléphones
- Installations de télécommunications
Record 13, Main entry term, French
- bouton de retenue 1, record 13, French, bouton%20de%20retenue
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- bouton de mise en attente 1, record 13, French, bouton%20de%20mise%20en%20attente
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


