TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HOLD CHECK [10 records]

Record 1 2023-01-10

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

In banking, an account hold typically occurs when a deposit is not immediately credited to an account... Holds can range from a day to many business days, depending on the circumstances involved(size of check, origin of check, customer's history with the bank, etc).

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Action d'immobiliser pour quelques jours, en tout ou en partie, les fonds déposés dans un compte, en raison du délai que nécessite le recouvrement, par le dépositaire, des chèques, traites ou autres effets déposés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
CONT

El tiempo de bloqueo de fondos depende del motivo de bloqueo y tipo de cheque.

Save record 1

Record 2 2017-04-07

English

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Plant Safety
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

The Concepts of the Next Generation Marine Reactors. ... In their designs, reduction of plant size and weight and improvement of safety characteristics are enhanced by employment of a wet containment system, which will always assure core flooding and heat removal of decay by natural convection.

CONT

... several tests have to be run to validate the smooth operations of the compartment design, i. e. to check that the corium spreads correctly, that the compartment materials hold up, that flood cooling is efficient and that the fusible plate closure works.

PHR

Core flooding (tank), emergency core flooding system, gravity-driven core flooding line.

French

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

La séquence accidentelle qui sous-tend ce concept de récupérateur peut se résumer ainsi. Suite à un accident par perte de réfrigérant primaire, il y a fusion du cœur du réacteur. Les matériaux en fusion progressent alors vers le fond de cuve où ils s'accumulent pour former un bain dont la température est d'environ 2500 à 3000 °C. Le corium, qui a conservé en son sein les éléments radioactifs non volatiles, s'échauffe sous l'effet de la puissance résiduelle. Si le refroidissement est insuffisant, notamment s'il est impossible de réinjecter de l'eau dans le circuit primaire, l'échauffement excessif peut entraîner le percement de la cuve. Dans cette hypothèse, la décharge de corium se fait dans le puits de cuve aménagé en un réceptacle depuis lequel on cherche à accumuler et à retenir de façon provisoire au moyen d'une porte fusible la totalité du corium en provenance de la cuve. Quand la porte fusible cède, l'étalement du corium se fait dans une chambre [...] exempte d'eau. L'idée maîtresse de l'absence d'eau à ce stade est d'éviter le risque d'une explosion vapeur. Enfin, après étalement, le corium est noyé sous eau de manière à favoriser un refroidissement de longue durée. [...] Pour valider le bon fonctionnement de concept de récupérateur, il faut [...] procéder à plusieurs vérifications, à savoir l'étalement correct du corium, la bonne tenue des matériaux constituants le récupérateur, l'efficacité du refroidissement par noyage du corium étalé, le fonctionnement de la porte fusible.

CONT

Étude du noyage et dénoyage d'un lit de débris dans un réacteur nucléaire : il s'agit d'étudier l'injection d'eau dans un corium en cours de destruction, afin de modéliser les scénarios de maîtrise d'accidents de cœur de réacteur nucléaire.

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-10-28

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Transport Personnel and Services
CONT

In a separate situation, a company may hold the required [operation specifications(Ops Spec) ] to fly single pilot IFR [instrument flight rules], but the line captain does not have a single pilot PPC [pilot proficiency check].

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel et services (Transport aérien)
CONT

Dans une situation précise, une compagnie peut posséder les spécifications d'exploitation nécessaires pour permettre un vol IFR [règles de vol aux instruments] avec un seul pilote, mais le commandant de ligne n'est pas titulaire d'un CCP [contrôle de la compétence du pilote] pour vol avec un seul pilote.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-02-06

English

Subject field(s)
  • Industries
CONT

A vacuum hold check is typically performed prior to the installation of new equipment to ensure that the equipment is gas tight.

French

Domaine(s)
  • Industries
CONT

Une vérification de la mise sous vide est habituellement réalisée avant l’installation d’un nouvel équipement pour s’assurer que celui-ci est étanche aux fuites de gaz.

Spanish

Save record 4

Record 5 2009-02-06

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Finance
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
DEF

A check [drawn] on a bank which is located outside the territory of the clearing house with which the collecting bank is identified.

CONT

As a result of the initiatives promoted in the field of out-of-town cheques, in 1992 90 per cent of such instruments were exchanged through the clearing system.

CONT

Banks are allowed to hold an out-of-town check for up to five business days after you make the deposit.

OBS

The preferred Canadian spelling form is "cheque," not "check."

Key term(s)
  • out of town cheque
  • out of town check

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Finances
  • Effets de commerce (Droit)
CONT

Dans le jargon bancaire, il existe deux types de chèques : ceux qui sont émis à l'intérieur de la ville où le compte est domicilié, désignés communément par «chèques sur place» et les autres, «chèques hors place», émis à l'extérieur de cette ville.

CONT

Le «filtrage» des grandes chaînes de distribution (refus chèque hors ville, hors département, des villes «bannies») dissuade le consommateur de l'utilisation de celui-ci.

Key term(s)
  • chèque provenant d'une autre localité
  • chèque payable hors ville
  • chèque tiré hors ville
  • chèque hors-ville

Spanish

Save record 5

Record 6 2008-11-20

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
CONT

Financial institutions advertise that they are able to process cheques within 24 hours, therefore 24 hours should constitute the maximum period that a bank is able to hold a cheque.

CONT

While the proposed legislation would be facilitating the establishment of a limit on the time that banks can hold a cheque, the government is finalizing the agreement with the banking industry.

OBS

The preferred Canadian spelling form is "cheque," not "check."

Key term(s)
  • hold a check

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Effets de commerce (Droit)
CONT

[...] la pratique normale des institutions aux États-Unis est de retenir un chèque jusqu'à vérification de la disponibilité des fonds dans le compte de l'émetteur.

OBS

Aucun établissement financier ne devrait geler ou retenir un chèque du gouvernement lorsque le client est en mesure de fournir de solides pièces d'identité.

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-12-13

English

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
  • Special-Language Phraseology
CONT

Bleed down using aircraft brake and reservoir as follows :... Check hydraulic reservoir for proper fluid level.... Build up hydraulic pressure by pumping brake, hold pressure by setting parking brake, crack bleeder fitting to release any air in brake and retighten bleeder fitting.... Release parking brake.... Repeat process as required to release all air in brake system.

French

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[...] lorsqu'un avion de ligne arrive au parking, avant de mettre en place la passerelle, on attend que le pilote desserre le frein de parc pour coller la passerelle. En effet, quelque fois, lorsque le pilote enlève le frein de parc, on constate que l'amortisseur se détend et que l'appareil recule légèrement.

OBS

desserrer le frein de parc : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Spanish

Save record 7

Record 8 1999-10-22

English

Subject field(s)
  • Masonry Practice
CONT

For projects using brick, make certain you have a brick trowel, brick chisel, mason's hammer, 4 ft. level, tape measure, pointing trowel, jointing tool, mason's line, wood line blocks and spirit level. The height and thickness of your walls are always important... Be sure to leave a space between bricks for your joint. This method is best to determine the spacing of your bricks. Then, drive a stake in the ground at both ends of your wall and stretch mason's line between them. The line will serve as a straight line guide and should mark the outside edge and top of your first course of bricks. Later, as you proceed, the guideline can be moved up to match each successive course of bricks. Line blocks can be used to hold line in place... When laying bricks, always start at the corners and keep the corners higher than the rest of your work. Work from the corners toward the center of your wall. Use the level frequently to check level and plumb. As the wall increases in height, move the line blocks up to the ends of your corner lead.

CONT

Use plastic line blocks to attach line to corners and ends, which are always built up first. Lay bricks flush with line, but do not push it out. Line blocks, unlike pins and nails, leave no holes in mortar to be filled in later.

French

Domaine(s)
  • Maçonnerie
CONT

La pose des blocs en plastique pour fixer les cordeaux aux coins et aux extrémités se fait en premier. Les briques suivront le cordeau sans y toucher. Les blocs en plastique ne laissent pas de trous dans le mortier.

Spanish

Save record 8

Record 9 1988-12-23

English

Subject field(s)
  • Banking

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Accepter de retenir suffisamment de fonds dans un compte pour payer un chèque qui doit être présenté par une autre succursale ou une autre banque.

Spanish

Save record 9

Record 10 1986-01-10

English

Subject field(s)
  • Building Insulation and Acoustical Design
  • Thermal Insulation
CONT

A few parts of the house deserve particular attention... around doors and windows... where the wood-frame wall meets the masonry... around doors into unheated attic... There is an easy way to tell whether or not any of the above areas need work.... make yourself a draft gauge. All you need is a metal clothes hanger, a plastic sandwich bag(or a piece of light tissue paper), a pair of scissors and two clothes pins. Cut the sandwich bag down each side and wrap one end over the cross-bar of the clothes hanger. Use the clothes pins to fasten the bag to the bar. Check for drafts, on a cold day, in all suspected areas. Hold the gauge steady by the handle of the hanger with the plastic bag close to the suspected areas. If any breeze is coming in, the movement of the plastic will show you where.

French

Domaine(s)
  • Isolation et acoustique architecturale
  • Isolation thermique

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: