TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HOLD FLOOR [21 records]

Record 1 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : kneeling on the floor with your back to a high-pulley machine, hold the cable with both hands against the top of your head. Then simply bend your upper body down to bring the cable as low as possible.

OBS

This exercise targets the straight abdominal muscles.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : à genoux, dos à une poulie haute, agrippez la poignée de la poulie avec vos deux mains et maintenez-la contre le dessus de votre tête. Abaissez simplement le haut de votre corps de manière à faire descendre la poulie le plus bas possible.

OBS

Cet exercice sollicite les muscles abdominaux droits.

OBS

Le terme «crunch à la poulie» est le plus souvent utilisé.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Exercise Advice : Place a barbell under your chin, resting it securely across the tops of your shoulders. Hold the barbell in place with your hands with elbows elevated so that [they] are parallel to the floor. Your feet should be just beyond shoulder width apart. Begin this exercise by squatting as though you are going to sit down in a chair. Squat to a point to where your thighs become parallel to the floor and then return to the start position. It is very important that you keep your back as straight as possible throughout this movement(one way to help do this is to focus your eyes on a spot high on the wall in front of you throughout the entire exercise).

OBS

This exercise mainly targets the hamstrings and the quadriceps.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

Pour effectuer une flexion des jambes avec barre devant la tête, placez-vous debout, le dos droit, avec une barre au niveau des pectoraux. Accroupissez-vous jusqu'à ce que vos cuisses soient parallèles au sol et retournez ensuite à la position de départ.

OBS

Cet exercice sollicite principalement les ischio-jambiers et les quadriceps.

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

The body weight squat is perhaps the best lower body exercise a person can do. It basically works all the major muscle groups of the thighs, glutes and hamstrings.... Position your feet slightly wider then hip-width apart with your toes slightly turned out. Hold your hands out in front of you at shoulder height. This will counterbalance your weight and help you keep your balance. Slowly and under control, bend your knees and lower yourself down as far as you can without lifting your heels off the floor and then, after a brief pause at the bottom, push your weight back up until you are back at the starting position.

OBS

This bodybuilding exercise is performed without weights.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

Pour effectuer une flexion des jambes à vide, placez-vous debout avec le dos droit, accroupissez-vous jusqu'à ce que vos cuisses soient parallèles au sol et retournez à la position de départ.

OBS

Cet exercice de musculation s'effectue sans poids.

Spanish

Save record 3

Record 4 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Culture (General)
  • Sports (General)
CONT

The object of this activity is to pick up a small object off the floor before returning to an upright kneeling position on the bench!... The winner is the participant who can pick up an object the greatest distance away from the end of the bench.... To do the bench reach, you will need : 1. A small object 2. A bench with a mat over one end 3. Someone to hold down your legs 4. A measuring tape on the floor starting below the end of the bench.

OBS

iksivatarmit tigusinasungnit: term in inuktitut given by Michèle Redmont, from the Government of Nunavit.

French

Domaine(s)
  • Culture (Généralités)
  • Sports (Généralités)
CONT

Jeux inuits en démonstration. Outre les jeux pour lesquels des médailles seront remises, on présentera en démonstration les jeux inuits suivants : le saut sur les jointures, l'avion, la traction de la nuque, le triple saut, le toucher d'une main en équilibre sur un banc (bench reach), le lever par les orteils (toe hang) et le saut sur couverture.

OBS

L'épreuve d'extension s'effectue comme suit : le joueur est agenouillé sur un banc d'une hauteur de 45 cm, les chevilles retenues par un assistant. Le joueur doit se pencher en avant, le plus loin possible sans toucher le sol, déposer un cube de bois de 2,5-5cm au sol et reprendre sa position de départ.

OBS

iksivatarmit tigusinasungnit: terme en inuktitut fourni par Michèle Redmont du Gouvernement du Nunavut.

OBS

L'expression descriptive "toucher d'une main en équilibre sur un banc" a été utilisée par le Gouvernement du Yukon. Le terme «épreuve d'extension» est à privilégier

Spanish

Save record 4

Record 5 2020-01-15

English

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

A retaining basin, usually made from salvage covers, to impound water dripping from above.

CONT

A catchall is constructed from a salvage cover that has been placed on the floor to hold small amounts of water … The catchall may also be used as a temporary means to control large amounts of water until chutes can be constructed to route the water to the outside. Properly constructed catchalls will hold several hundred gallons(liters) of water and often save considerable time during salvage operations.

Key term(s)
  • catch-all

French

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Bassin de retenue, habituellement confectionné à partir de bâches de protection, pour retenir l'eau qui dégoutte.

CONT

Un attrape-tout est confectionné avec une bâche de protection placée sur le plancher pour recueillir de petites quantités d'eau […], ou même retenir temporairement des quantités d'eau importantes en attendant qu'on puisse aménager des canaux d'écoulement. Un bon attrape-tout peut contenir plusieurs centaines de litres (gallons) d'eau et souvent épargner un temps considérable durant les opérations de protection.

Spanish

Save record 5

Record 6 2019-05-30

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Carpets and Floor Coverings
CONT

Carpet layer helper... assists carpet layer... to lay carpeting on floors and stairs by performing any combination of following duties : Stretches and tacks carpeting to floors. Cuts rug padding to specified size and tacks it in place on the floor... Nails metal treads across door openings to hold carpet in place.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tapis et revêtements de sol

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Alfombras y revestimientos para suelos
Save record 6

Record 7 2014-12-09

English

Subject field(s)
  • Oil Drilling
OBS

Three or four floormen are employed on the rotary drilling rig to set the slips to hold the drill pipe, handle the tongs or wrenches for screwing up or unscrewing the drill pipe, latch and unlatch the elevators, etc., and generally handle equipment around the rig floor.

OBS

For the term "slip," see appropriate record.

French

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
CONT

Sur un appareil de forage rotary, trois ou quatre ouvriers de plancher sont utilisés à la manœuvre des coins de retenue pour maintenir les tiges de forage [...] etc., et de façon générale à la manipulation et à la mise en œuvre des équipements contigus au plancher de forage.

OBS

coins de retenue : Dispositif ayant la forme d'un collier articulé et servant à retenir les tiges de forage pendant les opérations de vissage ou de dévissage.

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-11-05

English

Subject field(s)
  • Architectural Elements
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A small round or, more usually, oval window as in the Salon de l’Oeil de Boeuf at Versailles. There are three ranges of them in the dome of St. Peter’s, Rome.

DEF

Fixed oval [or round] window, generally with surrounding moldings and ornaments, often found on Colonial Revival Houses.

CONT

The Collegio dei Nobili rises in three main storeys, the ground floor lost a little in confusion, but the windows of the two upper floors showing his favourite device since his monastery for the Theatines at Messines, of lifting the arms of the broken pediments above his windows in order to hold and excuse the oeil-de-boeuf openings in the mezzanine floor above them.

French

Domaine(s)
  • Éléments d'architecture
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Lucarne, fenêtre ronde ou ovale pratiquée dans la partie supérieure d'un édifice ou dans un mur.

OBS

Pluriel : des œils(-)de(-)bœuf.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos arquitectónicos
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
DEF

Ventana redonda u ovalada.

Save record 8

Record 9 2013-09-13

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Inverted row. Objective : upper body horizontal pull. Description :Hold a low-hanging bar using a pronated(overhand) grip, maintain feet on the floor, keep body straight and rigid, form an incline angle of 20-45 degrees with the floor. Pull the body up to the chest, keeping the elbows close to the body.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

Traction inversée. Objectif : Traction horizontale. Description : Se suspendre à une barre basse avec les mains en pronation (par-dessus la barre), maintenir les pieds au sol, maintenir le corps droit et rigide, dans un angle de 20 à 45 degrés avec le sol. Tirer le corps vers le haut jusqu’à ce que votre poitrine touche à la barre, tout en gardant les coudes près du corps.

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-06-30

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Sports Equipment and Accessories
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

The Body Bar is an... evenly-weighted, padded, multipurpose exercise tool. It is covered with dense PVC foam that is comfortable to grip and safe to hold, even during a heavy sweat session. The Body Bar comes in 6 different weights and is color-coded for easy distinction with rubber-capped ends so they won’t damage the floor.

OBS

Body Bar™: A trademark of GCD of Kansas, Inc.

Key term(s)
  • Body Bar

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Équipement et accessoires de sport
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

Barre d'exercice.

CONT

Body BarMC : Marque de commerce de la société GCD of Kansas, Inc.

Spanish

Save record 10

Record 11 2007-05-24

English

Subject field(s)
  • Drying Techniques (Farming)
CONT

The batch-in-bin drying process involves using a bin as a batch dryer. A 3 to 4-foot deep layer of grain is placed in the bin and the fan and heater started. Typical drying air temperatures are 120 to 160F with airflow rates of 8 to 15 cfm/bushel. Drying begins at the floor and progresses upward. Grain at the floor of the bin becomes excessively dry while the top layer of the batch remains fairly wet. The grain is cooled in the bin after it is dried. Some batch-in-bin dryers hold the grain being dried in a layer near the roof. After the grain is dried it is dropped to the bin floor where it is cooled. As the grain is moved from the bin, the grain is mixed, and the average moisture content going into final storage should be low enough that mold growth will not be a problem.

Key term(s)
  • batch drier

French

Domaine(s)
  • Dessiccation (Techniques agricoles)
DEF

Appareil dans lequel la masse du produit à traiter est introduite par lots maintenus en place pendant toute la durée de l'opération. Après vidange, de nouveaux lots sont mis en place et le cycle recommence.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Desecación (Técnicas agrícolas)
Save record 11

Record 12 2006-05-23

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Handball
CONT

A team handball ball is an inflated sphere covered with leather. For the men’s game it has a circumference of 58 to 60 cm (22.8 to 23.6 in) and weighs 425 to 480 g (15.0 to 16.9 oz). For the women’s game it has a circumference of 54 to 56 cm (21.3 to 22.0 in) and weighs 325 to 400 g (11.5 to 14.1 oz).

OBS

The ball is smaller than a football in order for the players to be able to hold and handle it with a single hand(though contact with both hands is perfectly allowed). Some American versions use a volleyball. It is transported by bouncing it between hands and floor-much as in basketball. A player may only hold the ball for three seconds and may only take three steps with the ball in hand. There are many variations, a common American version allows only 1 step with the ball, and afterward MUST pass the ball to another teammate or shoot.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Handball
OBS

handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Balonmano
Save record 12

Record 13 2000-12-27

English

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
CONT

Regina floor polisher with direct-drive counter-rotating brushes... stays where you hold it without effort...

French

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
DEF

appareil ménager servant à cirer et à lustrer les parquets.

Spanish

Save record 13

Record 14 1997-07-14

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Spanish

Save record 14

Record 15 1997-01-09

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Hold one foot off the floor, leg straight. Alternately flex ankle(pointing toes up) and extend(pointing toes to the floor). Repeat with the other leg.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

Soulever un pied du plancher en gardant la jambe droite. Exécuter alternativement des mouvements de flexion de la cheville (orteils pointés vers le haut) et d'extension de la cheville (orteils pointés vers le plancher).

OBS

Tiré de Infogram Ergonomie E-B06 publié par le Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail.

Spanish

Save record 15

Record 16 1987-03-01

English

Subject field(s)
  • Embroidery Notions
  • Various Decorative Arts
OBS

Frame-a lightweight wooden support, often on an adjustable floor stand, used to hold canvas taut and firm for working on it. Frames should be rectangular or square.

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de broderie
  • Arts décoratifs divers
DEF

Bâti qui supporte un ouvrage de dames (broderie, dentelle, tapisserie (...].

OBS

Suivant l'usage, le métier prend le nom de métier à filer, à tisser, à tricoter, à broderie, à tapisserie.

Spanish

Save record 16

Record 17 1987-03-01

English

Subject field(s)
  • Various Decorative Arts
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

To make a ceinture one end of the strand of wool is attached to the ceiling and the other to the floor. Two pieces of cedar above 12 [inches] length called tempies are used to hold the wool firm and flat in the center.

OBS

Ceinture fléché made at L’Assomption.

French

Domaine(s)
  • Arts décoratifs divers
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Tempié : deux baguettes attachées à chaque bout, disposées une sur le travail, l'autre sous le travail pour le tenir bien plat. On descend ces baguettes au fur et à mesure que le travail avance.

Spanish

Save record 17

Record 18 1986-06-12

English

Subject field(s)
  • Interior Covering Materials
  • Floors and Ceilings
DEF

Gripper used to lay CARPET. Row of steel pins set in 1/4 inch PLYWOOD pointing up at a 60-degree angle, which is fastened to a floor to hold carpet firmly from below.

French

Domaine(s)
  • Revêtements intérieurs
  • Planchers et plafonds
CONT

Les bandes à griffes sont très pratiques. Ce sont des bandes en bois de 4' traversées par des pointes à un angle de 60 °. Clouez ces bandes au sol sur tout le périmètre de la pièce, bout à bout, à 1/4" de distance de la plinthe, les pointes vers le mur. La moquette sera ancrée et maintenue par les pointes.

Spanish

Save record 18

Record 19 1986-03-06

English

Subject field(s)
  • Wrought Metal Items and Antique Tools
  • Collection Items (Museums and Heritage)
OBS

used to pick-up small pieces in the fire or on the shop floor, sometimes to hold a short bar up right on the anvil face.

French

Domaine(s)
  • Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)

Spanish

Save record 19

Record 20 1977-07-26

English

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
DEF

A method of stowing barrels and casks so that they are supported by chocks or beds placed under the quarters, leaving the center or "bilge" off the floor of the hold.

French

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
CONT

Chaque fût doit reposer par quatre points symétriques situés de part et d'autre de ses axes et à bonne distance du bouge. La condition bouge libre se trouve réalisée "ipso facto".

Spanish

Save record 20

Record 21 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 21

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: