TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HOLD OFF [45 records]

Record 1 2024-02-19

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

Foot cradles are metal or plastic devices that are secured at the foot of the bed to hold bedding up off the toes and feet, allowing for free movement.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-02-02

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Airport Runways and Areas
CONT

... take-off hold lights... warning pilots that it is not safe to take-off from the runway...

OBS

take-off hold light : designations usually used in the plural.

Key term(s)
  • take-off hold lights
  • take off hold light
  • take off hold lights
  • takeoff hold light
  • takeoff hold lights

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Pistes et aires d'aéroport
OBS

Feu d'attente de décollage : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Key term(s)
  • feux d'attente de décollage

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
OBS

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : lie on a bench, with a barbell suspended on a rack straight above the eyes. Hold the barbell with a pronated grip(palms facing up) slightly larger than your shoulders. Lift the bar off the rack to establish a starting position and then lower the bar down to the chest before raising it back to the starting position(without placing the bar on the rack between each repetition).

OBS

This physical exercise is one of the three events of powerlifting, along with the deadlift and the squat.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur un banc, avec une barre reposant sur des supports à peu près au niveau des yeux. Tenez la barre avec une prise un peu plus large que vos épaules et avec les mains en pronation (les paumes vers le haut). Pour vous placer en position de départ, il vous faut dégager la barre de ses supports en la soulevant à bout de bras. Descendez ensuite la barre jusqu'à la poitrine, puis remontez-la en position de départ (sans la remettre sur les supports entre chaque répétition).

OBS

La compétition en dynamophilie comporte trois épreuves : flexion de jambes, développé au banc et soulevé de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acondicionamiento físico y culturismo
CONT

[...] descripción del press de banca. Fortalecer la posición sobre el banco [...], fase excéntrica controlada, hacer la parada en la zona del pectoral inferior, codos siempre debajo de la barra, trayectoria de la barra en la fase concéntrica hacia arriba y hacia atrás, aceleración en la subida.

OBS

La fuerza en banco es uno de los tres levantamientos de potencia junto con sentadilla y peso muerto.

Save record 3

Record 4 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : lie on a bench, with a barbell suspended on a rack straight above your eyes. Hold the barbell with a pronated grip(palms facing up) slightly narrower than shoulder width. Lift the bar off the rack to establish a starting position and then lower the bar down to the chest before raising it back to the starting position(without placing the bar on the rack between each repetition).

OBS

This exercise targets the triceps and, to a lesser extent, the pectorals and the deltoids.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur un banc, avec une barre reposant sur des supports à peu près au niveau des yeux. Tenez la barre avec une prise un peu moins large que la largeur de vos épaules et avec les mains en pronation (les paumes vers le haut). Pour vous placer en position de départ, il vous faut dégager la barre de ses supports en la soulevant à bout de bras. Descendez ensuite la barre jusqu'à la poitrine, puis remontez-la en position de départ (sans la remettre sur les supports entre chaque répétition).

OBS

Cet exercice sollicite les triceps et, dans une moindre mesure, les pectoraux et les deltoïdes.

Spanish

Save record 4

Record 5 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : lie on an incline bench(your upper body is at a 45-degree angle, the rest of your body being in the position of a normal bench press), with a barbell suspended on a rack above your eyes. Hold the barbell with a pronated grip(palms facing up) slightly wider than shoulder width. Lift the bar off the rack to establish a starting position and then lower the bar to the chest before raising it back to the starting position(without placing the bar on the rack between each repetition).

OBS

This exercise targets the pectoral muscles and, to a lesser extent, the deltoids and the triceps. It can also be done with dumbbells or on a Smith machine.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur un banc incliné (où le haut de votre corps est appuyé à 45 degrés, le reste étant placé comme pour un développé couché normal), avec une barre reposant sur des supports vis-à-vis des yeux. Tenez la barre avec une prise un peu plus large que la largeur de vos épaules et avec les mains en pronation (les paumes vers le haut). Pour vous placer en position de départ, dégagez la barre de ses supports en la soulevant à bout de bras. Descendez ensuite la barre jusqu'à la poitrine, puis remontez-la en position de départ (sans la remettre sur les supports entre chaque répétition).

OBS

Cet exercice sollicite les pectoraux et, dans une moindre mesure, les deltoïdes et les triceps. Il peut aussi être exécuté avec des haltères ou à l'aide d'une machine «Smith».

PHR

développé incliné avec haltères; développé avec barre sur banc incliné

Spanish

Save record 5

Record 6 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : lie on a decline bench(a bench where your head is lower than your feet), with a barbell suspended on a rack straight above your eyes. Hold the barbell with a pronated grip(palms facing up) slightly wider than shoulder width. Lift the bar off the rack to establish a starting position and then lower the bar down to the chest before raising it back to the starting position(without placing the bar on the rack between each repetition).

OBS

This exercise targets the pectoral muscles, the triceps and the deltoids. It can also be done with dumbbells instead of a barbell.

PHR

decline barbell bench press; decline dumbbell bench press

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur un banc décliné (c'est-à-dire un banc où vous aurez la tête plus basse que les pieds), avec une barre reposant sur des supports à peu près au niveau des yeux. Tenez la barre avec une prise un peu plus large que la largeur de vos épaules et avec les mains en pronation (les paumes vers le haut). Pour vous placer en position de départ, il vous faut dégager la barre de ses supports en la soulevant à bout de bras. Descendez ensuite la barre jusqu'à la poitrine, puis remontez-la en position de départ (sans la remettre sur les supports entre chaque répétition).

OBS

Cet exercice sollicite les pectoraux, les triceps et les deltoïdes. Il peut aussi s'effectuer avec des haltères au lieu d'une barre.

Spanish

Save record 6

Record 7 2021-05-31

English

Subject field(s)
  • Aquaculture
CONT

The coelomic injection [of hormones] is commonly adopted. During injection, a brood fish is placed in a cloth clamp. Let the fish lie laterally in water. Hold the upper half of the fish above the surface. Wipe off the water at the inner side of the basal part of the pectoral fins. Point the syringe needle towards the head at an angle of 45 [degrees] to the body's longitudinal axis, insert the needle through to a depth of about 1. 5 cm, inject the fluid slowly.

French

Domaine(s)
  • Aquaculture
Key term(s)
  • injection intracœlomique

Spanish

Save record 7

Record 8 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

The body weight squat is perhaps the best lower body exercise a person can do. It basically works all the major muscle groups of the thighs, glutes and hamstrings.... Position your feet slightly wider then hip-width apart with your toes slightly turned out. Hold your hands out in front of you at shoulder height. This will counterbalance your weight and help you keep your balance. Slowly and under control, bend your knees and lower yourself down as far as you can without lifting your heels off the floor and then, after a brief pause at the bottom, push your weight back up until you are back at the starting position.

OBS

This bodybuilding exercise is performed without weights.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

Pour effectuer une flexion des jambes à vide, placez-vous debout avec le dos droit, accroupissez-vous jusqu'à ce que vos cuisses soient parallèles au sol et retournez à la position de départ.

OBS

Cet exercice de musculation s'effectue sans poids.

Spanish

Save record 8

Record 9 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Culture (General)
  • Sports (General)
CONT

The object of this activity is to pick up a small object off the floor before returning to an upright kneeling position on the bench!... The winner is the participant who can pick up an object the greatest distance away from the end of the bench.... To do the bench reach, you will need : 1. A small object 2. A bench with a mat over one end 3. Someone to hold down your legs 4. A measuring tape on the floor starting below the end of the bench.

OBS

iksivatarmit tigusinasungnit: term in inuktitut given by Michèle Redmont, from the Government of Nunavit.

French

Domaine(s)
  • Culture (Généralités)
  • Sports (Généralités)
CONT

Jeux inuits en démonstration. Outre les jeux pour lesquels des médailles seront remises, on présentera en démonstration les jeux inuits suivants : le saut sur les jointures, l'avion, la traction de la nuque, le triple saut, le toucher d'une main en équilibre sur un banc (bench reach), le lever par les orteils (toe hang) et le saut sur couverture.

OBS

L'épreuve d'extension s'effectue comme suit : le joueur est agenouillé sur un banc d'une hauteur de 45 cm, les chevilles retenues par un assistant. Le joueur doit se pencher en avant, le plus loin possible sans toucher le sol, déposer un cube de bois de 2,5-5cm au sol et reprendre sa position de départ.

OBS

iksivatarmit tigusinasungnit: terme en inuktitut fourni par Michèle Redmont du Gouvernement du Nunavut.

OBS

L'expression descriptive "toucher d'une main en équilibre sur un banc" a été utilisée par le Gouvernement du Yukon. Le terme «épreuve d'extension» est à privilégier

Spanish

Save record 9

Record 10 2018-11-07

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Transport of Goods
  • Ports
CONT

... he did not communicate with the hatch tender,... the person on top of the hatch communicating with the crane operator and the individuals down in the hold who were taking the straps off and placing the rolls...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport de marchandises
  • Ports
DEF

Docker qui guide le grutier par des signes de la main quand la charge est hors de vue de ce dernier, à fond de cale.

CONT

Si l'écoutille d'une cale [...] n'est pas munie d'une hiloire fixée à demeure d'une hauteur suffisante pour protéger le gardien d'écoutille ou signaleur, il sera érigé un ouvrage provisoire assurant la protection nécessaire.

Spanish

Save record 10

Record 11 2017-05-31

English

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Fire Prevention
DEF

A link of low-melting alloy that holds an automatic sprinkler head in closed position and melts at a predetermined temperature, thereby allowing the valve to open and release water or other extinguishing agent. A similar link may be used to hold a fire door or fire damper in open position, to shut off the fuel supply to an oil-fired boiler in case of fire, etc.

CONT

Every shaft containing are fuse chute shall conform to the requirements of Article 3.5.3.1., and shall be constructed of noncombustible materials having a fire-resistance rating not less than that required by Table 3.5.3.A. for the grade of fire separation through which it passes, but not less than (...) 1 hr where the chute outlet for the discharge room is protected by an approved, automatic, self-latching closure held open by a fusible link (...)

OBS

fusible link: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Prévention des incendies
DEF

Dispositif dont la rupture, sous l'effet d'une chaleur anormale, assure la mise en œuvre de moyens de secours contre l'incendie : fermeture de portes coupe-feu, ouverture de vannes ou de têtes d'extincteurs automatiques.

CONT

Les gaines qui renferment un vide-ordures doivent être conformes aux exigences de l'article 3.5.3.1. et construites en matériaux incombustibles d'un degré de résistance au feu au moins égal à la valeur du tableau 3.5.3.A. exigée pour les séparations coupe-feu qu'elles traversent, et d'au moins 1 h, si le débouché du vide-ordures est muni d'un dispositif d'obturation approuvé à auto-verrouillage, maintenu en position ouverte par un maillon fusible [...]

OBS

Fusible. Ne pas confondre avec «fusible» en électricité qui désigne le fil d'alliage d'étain ou de plomb utilisé dans les coupe-circuits ou parfois, par déformation, le coupe-circuit lui-même.

OBS

élément fusible : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 11

Record 12 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Small Arms
CONT

The matchlock constituted the first mechanical device for firing.(...) For this improvement(...) two modifications of the hand cannon were necessary : the addition of a pan to hold the priming powder, which replaced the match in setting off the powder charge inside the barrel, and the addition of the serpentine, holding the match and thus freeing the hand of the shooter or his aide. These original matchlocks did not as yet include the leverage system worked by a trigger and indeed did, not have true "locks". Instead, the serpentine was a simple S-shaped arm pivoted in its center, the lower end serving as a handle by which the shooter moved the device manually.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
CONT

(...) une platine de la forme la plus primitive fut ajoutée au canon à main; elle consistait en une tige en forme de S fixée par un pivot en son milieu de façon que, lorsque l'on tirait en arrière la partie inférieure, la partie supérieure, terminée par des mâchoires serrant un morceau de mèche allumée, venait automatiquement en contact avec le bassinet contenant la poudre d'amorce. Le tireur pouvait ainsi tenir son arme des deux mains et faire feu en agissant avec le doigt.

CONT

Par temps humide, il était parfois impossible de garder la mèche allumée; aussi pour plus de précaution en allumait-on toujours les deux extrémités.

OBS

mèche

Spanish

Save record 12

Record 13 2015-07-30

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A point that, if won, wins the match.

OBS

When a player requires one point to win the match, he is said to hold "match point;" if, say, he leads 40-15, he has two match points [or "double match point"].

PHR

Double match point, triple match point.

PHR

Hold a match point, save a match point, squander a match point, stave off a match point.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Point qui, s'il est remporté, permet de gagner la manche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Punto que determina al vencedor de un partido.

OBS

match point: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados.

Save record 13

Record 14 2015-02-25

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

The turn coordinator is really two instruments. The gyro portion shows the aircraft’s rate of turn –how fast it’s changing direction. A ball in a tube called the "inclinometer" or "slip/skid indicator" shows the quality of the turn –whether the turn is "coordinated."

CONT

Trimming Technique. Set thrust symmetrically with autopilot in altitude hold and speed stabilized. Disconnect autopilot and observe response. If aircraft does not hold altitude, trim the stabilizer to correct the mistrim. Manually fly the aircraft and hold wings level. Center the sideslip indicator("ball") using rudder trim. Trim the ailerons hands off as required to maintain wings level.

Key term(s)
  • slip skid indicator
  • side-slip indicator

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

[...] partie du [contrôleur de virage] servant à indiquer s'il y a glissade ou dérapage [...]

CONT

L'indicateur de virage se compose en fait de deux instruments. Le gyroscope indique le taux de virage de l'appareil, c'est-à-dire la vitesse à laquelle il change de direction. Une bille située dans un tube appelée «inclinomètre» ou «indicateur de glissade/dérapage» indique la qualité du virage, c'est-à-dire s'il est ou non «stabilisé».

CONT

L'indicateur de virage [...] Composé par 2 instruments : Le gyroscope; L'inclinomètre / L'indicateur de glissade/dérapage.

OBS

indicateur de glissade-dérapage; niveau à bille : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Instrumento que permite medir la inclinación de un avión, particularmente útil cuando las nubes o la bruma impiden ver el horizonte.

Save record 14

Record 15 2014-11-05

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

Main-d'œuvre

Spanish

Save record 15

Record 16 2014-04-13

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

With the arms or body.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Avec les bras ou le corps.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Con los brazos o el cuerpo.

Save record 16

Record 17 2013-12-16

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Airport Runways and Areas
CONT

ATC [air traffic control] and FSS [flight service station] will hold vehicles and pedestrians and ATC will hold taxiing aircraft at published holding positions or at least 200 ft [feet] from the runway edge until an aircraft taking off or landing has passed the holding traffic.

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

L'ATC [contrôle de la circulation aérienne] et les FSS [stations d'information de vol] tiendront à l'écart les véhicules et les piétons, et l'ATC tiendra à l'écart les aéronefs circulant au sol aux points d'attente publiés ou à au moins 200 pi [pieds] du bord de piste jusqu'à ce qu'un aéronef qui décolle ou qui atterrit ait dépassé le trafic en attente.

Spanish

Save record 17

Record 18 2013-10-25

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Airport Runways and Areas
CONT

ATC [air traffic control] and FSS [flight service station] will hold vehicles and pedestrians and ATC will hold taxiing aircraft at published holding positions or at least 200 ft from the runway edge until an aircraft taking off or landing has passed the holding traffic.

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

L’ATC [contrôle de la circulation aérienne] et les FSS [station d'information de vol] tiendront à l’écart les véhicules et les piétons, et l’ATC tiendra à l’écart les aéronefs circulant au sol aux points d’attente publiés ou à au moins 200 pi du bord de piste jusqu’à ce qu’un aéronef qui décolle ou qui atterrit ait dépassé le trafic en attente.

Spanish

Save record 18

Record 19 2012-01-18

English

Subject field(s)
  • Ropemaking
  • Mountain Sports
CONT

The mule knot is a load-releasable knot that allows you to tie off an injured climber to your belay device so you can free your hands to perform a belay escape. You can also use the mule knot to tie off a hanging climber so you don’t have to hold his or her weight.

CONT

The mule knot to lock the rope off. ... Pass a bight of dead rope (i.e. the one that is not under tension) through the belay carabiner to form a loop. Pass your hand through this loop and pull another bight through, so as to make a second loop. Tighten the loop by gently easing rope through the belay plate, whilst simultaneously pulling the loop backwards.

French

Domaine(s)
  • Corderie
  • Sports de montagne
CONT

Le nœud de mule permet de bloquer rapidement et temporairement une corde qui passe au travers d'un anneau ou d'un mousqueton.

Spanish

Save record 19

Record 20 2012-01-13

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck.

CONT

A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used.

OBS

"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect].

CONT

Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot.

CONT

Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots.

PHR

Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots.

PHR

Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long.

PHR

Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot.

PHR

Irretrievable key shot.

PHR

To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot.

PHR

To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one’s whole body behind shot. To get one’s weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots.

PHR

To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line.

PHR

Crushing shots. Filing one’s body into a shot.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins.

CONT

[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes.

PHR

Coup d'approche, d'attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d'expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu.

PHR

Puissance, tempo d'un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups.

PHR

Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup.

PHR

Assurer un bon centrage d'un coup. Laisser aller ses coups.

PHR

Sortir des coups impressionnants.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota.

CONT

Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto).

CONT

Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro.

PHR

Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento.

PHR

Un golpe lleva efecto.

PHR

Angular un tiro.

Save record 20

Record 21 2011-11-07

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Ecology (General)
  • Bioengineering
  • Biotechnology
CONT

Add about 5 drops of crystal violet stain over the fixed culture. Let stand for 60 seconds. Note that a clothes pin is used to hold the slide during the staining procedure to avoid staining one's hand. Pour off the stain and gently rinse the excess stain with a stream of water from a faucet or a plastic water bottle. Note that the objective of this step is to wash off the stain, not the fixed culture.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Écologie (Généralités)
  • Technique biologique
  • Biotechnologie
CONT

Déjà largement utilisée dans les stations d'épuration résiduaires, la dégradation bactérienne fait son entrée dans les usines de potabilisation. De nouvelles techniques comme les cultures fixées ou les membranes de filtration, en effet, augmentent le rendement des réacteurs. En attendant la production des bactéries génétiquement modifiées, capables d'éliminer à la demande un polluant précis.

OBS

Méthode physico-chimique pour rendre l'eau potable.

Spanish

Save record 21

Record 22 2011-08-29

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Potentially, the last point of a game being won by the receiver. If the receiver wins it, he breaks. If the server wins it, he prolongs the game and may eventually pull out a victory.

OBS

Obviously, a critical point. The following are break points (with the server’s score given first): 0-40, 15-40, 30-40 advantage receiver. The term is also said of the point won in this situation.

PHR

Double, triple break point.

PHR

Break point conversion.

PHR

To come back from, convert, flight off, hold, save, stave off, survive a break point.

Key term(s)
  • breakpoint

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

L'Américain a mené 4-1 dans ce dernier set, mais a été rejoint et a même dû sauver ensuite plusieurs balles de break avant d'arracher la qualification sur le service adverse.

OBS

balle de bris d'égalité : Terme utilisé par Radio-Canada.

PHR

Avoir, laisser échapper, utiliser une balle de bris d'égalité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
PHR

(punto de) break realizado.

Save record 22

Record 23 2011-08-19

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A long bar and disc connected to an overhead cable. The skier is pulled up the slope by straddling the disc.

CONT

To get on a button lift, you carry your ski poles in one hand and take hold of the bar with the other. Then you just slip the "button" between your legs. Do not sit on it. To get off, you bend your knees slightly, pulling yourself forward, and move the button out and away. You then move off to one side.

OBS

This type of lift is often referred to as a "poma" from the name of its inventor "Pomagalski".

Key term(s)
  • poma-lift
  • platter-pull poma lift
  • platter-pull pomalift
  • platter-pull

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Système de remontée par câble où le skieur se laisse tracter par une perche rigide dont l'extrémité se termine par une soucoupe qu'il se glisse entre les jambes afin de pouvoir s'y appuyer, mais sans s'y asseoir, pour être tiré jusqu'au sommet.

OBS

Pluriel : des remonte-pentes.

OBS

remonte-pentes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Le générique «remontée mécanique» englobe les funiculaires, les téléphériques, les télécabines, les télésièges et tous les téléskis de type câble ou tire-fesses. Parmi les tire-fesses, on compte : 1. l'arbalète, téléski à archets ou «remonte-pente en T» qui tracte deux skieurs, chacun des côtés de la barre (ou archet double) les tirant sous les fesses; 2. le téléski à perches ou «remonte-pente en J» dont l'extrémité en forme de J tracte un skieur sous les fesses; 3. le téléski à soucoupes ou «remonte-pente à soucoupe(s)» que le skieur glisse entre ses deux jambes. Dans tous les cas, le skieur se laisse tracter, sans s'y asseoir. À l'origine, les génériques «téléski» et «remonte-pente» désignaient le type de remontée que l'on appelle maintenant «tire-fesses»; ce terme également devenu générique, il y a lieu d'utiliser les termes précis pour rendre les spécifiques correspondant à «T-bar», «J-bar» et «poma lift» ou «button lift».

OBS

Ce type de téléski a déja été considéré comme «débrayable»; ce dernier adjectif désigne maintenant le système qui permet à une télécabine ou un télésiège de ralentir sa course à l'embarquement et au débarquement sur un câble d'appoint au débit ralenti. Dans le cas du poma, la perche ne débraie pas mais se détache du câble de traction pour s'aligner sur une suspension d'évitement; elle se réenclenche au câble tracteur sous l'effet du poids du skieur.

Spanish

Save record 23

Record 24 2011-03-22

English

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
DEF

Brake which when the current is cut off or fails will arrest the motion, hold at rest any load up to and including the test-load at any position of the lift.

French

Domaine(s)
  • Levage
DEF

Frein servant à maintenir la charge en position sans l'action des organes de levage.

CONT

Les freins de retenue doivent être capables de tenir la charge suspendue jusqu'à la fin du mouvement de levage ou de descente.

Spanish

Save record 24

Record 25 2009-06-25

English

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Electronics
OBS

trigger hold-off : term standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC).

French

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Électronique
OBS

dispositif de blocage du déclenchement : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Spanish

Save record 25

Record 26 2008-10-22

English

Subject field(s)
  • Taps and Plumbing Accessories
  • Aircraft Systems
DEF

A valve which controls pressure, volume, or flow direction in a fluid transmission system.

CONT

Pneumatic systems are often compared to hydraulic systems, but such comparisons can only hold true in general terms.... Control valves are... a necessary part of a typical pneumatic system.... The control valve consists of a lever with two lobes. [In the off position], a spring holds the left poppet closed so that compressed air entering the pressure port cannot flow to the brakes. [In the on position], one lobe of the lever holds the left poppet open and a spring closes the right poppet. Compressed air now flows around the opened left poppet, through a drilled passage, and into a chamber below the right poppet. Since the right poppet is closed, the high-pressure air flows out of the brake port and into the brake line to apply the brakes. To release the brakes, the control valve is returned to the off position.

French

Domaine(s)
  • Robinetterie et accessoires
  • Circuits des aéronefs
DEF

Vanne qui contrôle la pression, le volume, la direction du débit dans un circuit de transmission de fluide.

OBS

vanne de commande : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

PHR

Vanne de commande de débit, de décharge, de démarrage, de pression, d'ouverture de trappe de train principal.

Spanish

Save record 26

Record 27 2007-11-13

English

Subject field(s)
  • Water Polo
CONT

It shall be an ordinary foul to commit any of the following offences which shall be punished by the award of a free throw to the opposing team.... To hold on to or push off from the goal posts or their fixtures, to hold on to or push off from the sides or ends of the pool during actual play or to hold on to the rails except at the start of a period.

PHR

pushing off the wall of the pool, pushing off from the bottom of the pool.

French

Domaine(s)
  • Water-polo
CONT

Il y a faute ordinaire pour l'une des infractions ci-après [...] laquelle sera sanctionnée par l'attribution d'un coup franc à l'équipe opposée. [...] Se tenir ou s'élancer depuis les poteaux de but ou les barres qui les maintiennent, se tenir ou s'élancer depuis les bords ou les extrémités du bassin pendant le jeu effectif ou se tenir sur les barres à l'exception du début d'une période.

PHR

s'élancer du mur du bassin, s'élancer du fond du bassin.

Spanish

Save record 27

Record 28 2006-10-12

English

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Team Sports (General)
DEF

To postpone or hold off a game or match for a reason usually stated in the rules.

CONT

Rain can delay a baseball game, and a lack of electricity, delay a hockey game; after a certain period of time, the referee in charge will decide if the game is to be played later that day or rescheduled.

OBS

Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties.

OBS

Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Remettre un match, une partie ou une rencontre pour une raison habituellement prévue au règlement.

CONT

La pluie peut retarder le début d'un match de baseball, l'absence d'électricité, retarder la mise au jeu initiale d'un match de hockey. Après une période donnée, l'officiel en charge décide si le match sera disputé plus tard le même jour ou reporté à une date ultérieure.

OBS

Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d'athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu'à l'atteinte d'un certain nombre de points, et «le jeu», l'action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties.

OBS

Distinguer le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d'un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d'un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d'un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d'après la situation.

OBS

Pluriel : des matchs ou des matches.

OBS

matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 28

Record 29 2006-05-02

English

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Crop Protection
  • Ship Maintenance
CONT

Top of the company's range, however, and proving popular with the owners of latest generation container vessels, is Intersleek, a silicone elastomer foul release coating which is effectively non-stick. Suited to vessels operating at speeds in excess of 15 knots, water action on the hull as the vessel passes through water constantly cleans the coating so that only slime takes hold and can be washed off with a low-pressure water wash at a drydocking.

Key term(s)
  • silicone elastomer foul-release coating

French

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Protection des végétaux
  • Entretien des navires

Spanish

Save record 29

Record 30 2005-01-20

English

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
DEF

An instruction to the printer to hold type after running off for a possible reprinting.

French

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Instruction indiquant qu'il faut conserver la composition pour une réimpression éventuelle.

Spanish

Save record 30

Record 31 2004-03-19

English

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control
CONT

Intelligence has now learned that they plan to hold a very large military exercise in a few months near the disputed area despite considerable diplomatic and UN efforts to head off a confrontation. The NATO nation under pressure has, under Article 5, called upon its NATO allies to provide a credible deterrent force.

French

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
CONT

Selon les services de renseignement, un exercice militaire d'envergure est prévu dans quelques mois non loin de la zone contestée, malgré les nombreuses démarches diplomatiques et efforts de l'ONU visant à éviter la confrontation. Face à cette pression, le pays de l'OTAN fait, aux termes de l'Article 5, appel à ses alliés de mettre sur pied une force de dissuasion convaincante.

OBS

force de dissuasion : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estrategia militar
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
  • Control de armamentos
Save record 31

Record 32 2003-07-18

English

Subject field(s)
  • Carpets and Upholstery Textiles
CONT

Tufted carpets are made on a large sowing machine apparatus with many needles. Yarns are sown into a woven backing and if it is not dyed, that piece is called "Greige Goods". Bonding adhesive is then applied to the backside of the Greige Goods to hold yarns in place. The bonding adhesive is made of latex, clay, filler, oil, and water. Afterwards, a second woven backing is placed on the underside to add dimensional stability. Dimensional stability is what helps the carpet maintain its size and shape. If the secondary backing falls off, then the problem is called "delamination".

French

Domaine(s)
  • Tapis et textile d'ameublement
DEF

Se dit d'un revêtement textile non tissé dont les fibres, en touffes ancrées dans les mailles d'une trame de toile, sont maintenues par une enduction plastique qui forme dossier.

CONT

Dalle textile tuftée à velours bouclé aspect naturel.

CONT

Tapis «Angélique» teufté main, 100% laine.

Spanish

Save record 32

Record 33 1997-01-09

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Hold one foot off the floor, leg straight. Alternately flex ankle(pointing toes up) and extend(pointing toes to the floor). Repeat with the other leg.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

Soulever un pied du plancher en gardant la jambe droite. Exécuter alternativement des mouvements de flexion de la cheville (orteils pointés vers le haut) et d'extension de la cheville (orteils pointés vers le plancher).

OBS

Tiré de Infogram Ergonomie E-B06 publié par le Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail.

Spanish

Save record 33

Record 34 1996-12-04

English

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Fire-Fighting Techniques
DEF

To complete a control line around a fire, any spot fires therefrom, and any interior island(s) to be saved; burning out any unburned areas adjacent to the fire side of the control lines; burning off any unwanted island(s) inside the control lines; and cooling down all hot spots that are immediate threats to the control line until the lines can be expected to hold under foreseeable conditions.

OBS

Term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Save record 34

Record 35 1994-04-01

English

Subject field(s)
  • Surveying
DEF

A command term utilized by the tapeman to indicate a correct position when measuring distances and marking measuring points.

DEF

good: A call used when simultaneous observations are being made, to indicate to the second person the moment a reading is to be made, as when the time of a celestial observation is to be noted; or the moment a reading is a prescribed value.

CONT

When the head tapeman applies the tension, the rear plumb bob may be pulled a short distance off the point. The rear tapeman must pull the tape back at once with a smooth notion. He or she must try to hold the tape stationary and, as soon as it is in the correct position, call "mark". He or she should continue to call "mark" while it is in correct position and stop calling if it goes off. He or she stops calling "mark" when the head tapeman relieves the tension.

French

Domaine(s)
  • Arpentage
DEF

Dans la mesure des distances, mot d'ordre utilisé par le chaîneur pour indiquer ou marquer une portée de chaîne.

CONT

L'opérateur aligne l'aide sur la ligne d'opération, celui-ci tend la chaîne [...], le chaîneur vérifie la coïncidence de l'origine avec le repère et annonce bon, l'aide marque l'autre extrémité avec un trait à la craie ou une fiche et annonce à son tour bon puis relâche la tension.

Spanish

Save record 35

Record 36 1994-02-05

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Taxation
CONT

Putting punitive taxes on legal merchandise like cigarettes and liquor, and then trying to seal Canada off from the rest of the world where normal market prices hold, will turn citizens into smugglers.... If you punish good qualities such as enterprise and hard work through punitive taxes, then they will be discouraged.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Fiscalité
CONT

Les bateaux déchargeant dans la mer devraient être frappés de lourdes taxes ou amendes de dissuasion.

Spanish

Save record 36

Record 37 1988-02-18

English

Subject field(s)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
DEF

A type of service and parking brake that uses a wedge to hold on the push rod if a parking reservoir bleeds off.

French

Domaine(s)
  • Freins (Composants mécaniques)
OBS

frein à air comprimé.

Spanish

Save record 37

Record 38 1986-09-19

English

Subject field(s)
  • Cooking Appliances
CONT

Hold/timer :[turns the oven off for a specific time] but only between defrost and a cooking cycle. Also functions as a timer.

OBS

A special feature of a microwave oven.

French

Domaine(s)
  • Appareils de cuisson des aliments
CONT

Temps d'arrêt/minuterie : [Arrête le four à micro-ondes pendant un certain temps] entre les cycles de décongélation et celui de cuisson. Il fonctionne également comme minuterie.

Spanish

Save record 38

Record 39 1985-12-31

English

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
CONT

Laminating.... Today, the development of polyester resins and epoxy resins that cure without giving off any by-products permits the use of low pressures, sufficient only to hold the reinforced layers in sheet form; these are known as low-pressure, or contact, laminates.

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
CONT

Stratifiés basse pression (ou stratifiés au contact). Le support, le plus souvent en verre, est constitué soit de fibres (...) soit de tissus. (...) Les liants sont des polyesters insaturés, (...) des résines époxydiques, etc. Les techniques de mise en forme sont très diverses (...)

Spanish

Save record 39

Record 40 1985-05-29

English

Subject field(s)
  • Telephones
OBS

key telephone system features including pick-up, cut off, exclusion, hold, line hold, intercom. circuit, line equipment, automatic signals

French

Domaine(s)
  • Téléphones
OBS

dispositifs du système à clefs, comprenant raccordement, interruption, exclusion, rétention, rétention des lignes, circuits d'intercom., outillage des lignes, signaux automatiques

Spanish

Save record 40

Record 41 1984-10-24

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

correct skidding by taking off excessive bottom rudder, i. e. by the rudder in the direction of the skid.(E. F. T. M. p. 55 bas) to increase the rudder(E. F. T. M. p. 64(ii] augmenter l'action du pied. to hold the rudder(E. F. T. M. p. 74(Vii) maintenir la pression sur le palonnier. apply opposite rudder(E. F. T. M. p. 105, bas) donnez du pied du côté opposé

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

si l'avion dérape, c'est qu'il y a excès de pied en bas; il faut donc alors pousser le palonnier du côté du dérapage

Spanish

Save record 41

Record 42 1980-06-05

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
OBS

"...he may, however, be held off for investigation not exceeding three days...".

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
OBS

"...il peut, toutefois, être suspendu pendant au plus trois jours aux fins de l'enquête...".

Spanish

Save record 42

Record 43 1980-04-16

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 43

Record 44 1979-06-13

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

outside carry. Attacker approaches defender at a moderate speed, then turns on the speed and cuts around the defender on the attacker's backhand side keeping the puck well away from the defender, and using this forearm to brush past and hold off the defender.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

contournement. L'attaquant s'approche du joueur défensif moyenne, puis prend brusquement de la vitesse et contourne le joueur défenseur du côté du revers de l'attaquant de manière à ce que la rondelle demeure éloignée du joueur défensif, et emploie l'avant-bras pour se protéger et éloigner le joueur défensif.

Spanish

Save record 44

Record 45 1977-07-26

English

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
DEF

A method of stowing barrels and casks so that they are supported by chocks or beds placed under the quarters, leaving the center or "bilge" off the floor of the hold.

French

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
CONT

Chaque fût doit reposer par quatre points symétriques situés de part et d'autre de ses axes et à bonne distance du bouge. La condition bouge libre se trouve réalisée "ipso facto".

Spanish

Save record 45

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: