TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOLD OPEN DEVICE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2013-10-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Finish Carpentry
- Cabinetmaking
Record 1, Main entry term, English
- door overlap
1, record 1, English, door%20overlap
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The door shall be end hung(270 degree swing). Closure shall be by the gravity lock device, which retains door in both the(270 degree) open position as well as in the(0 degree) closed position. The door will easily hold in the open position for cart loading. Door overlap(when in open position) is 3. 2 inches. Hinges are fully protected by the cart's top and base when the door is closed for transport. 2, record 1, English, - door%20overlap
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
There is an extremely important design consideration when constructing and installing pull-outs in a cabinet behind doors. The European hinge, that is often used, has the ability to open in less than the space it requires for door overlap. In effect, the door mounted with these hinges opens in a space less than 5/8" which puts the edge of the door slightly inside the face frame opening. While this feature is extremely beneficial, particularly when two doors are close together, it means that a pull-out will rub or hit the door. To provent this, 1" by 2" cleats are installed on the interior of the carcass, and the drawer glides are mounted to the cleats. 3, record 1, English, - door%20overlap
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Menuiserie
- Ébénisterie
Record 1, Main entry term, French
- bord chevauchant du battant
1, record 1, French, bord%20chevauchant%20du%20battant
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bord chevauchant du vantail 1, record 1, French, bord%20chevauchant%20du%20vantail
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «ventail». 2, record 1, French, - bord%20chevauchant%20du%20battant
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ventail : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 1, French, - bord%20chevauchant%20du%20battant
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-12-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
- Medical Instruments and Devices
Record 2, Main entry term, English
- medical basin
1, record 2, English, medical%20basin
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- basin 2, record 2, English, basin
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Open vessels, usually circular or kidney-shaped, used to hold fluids for washing, soaking, or treating or as a fluid collection device. 3, record 2, English, - medical%20basin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Basins] are typically made from metal or plastic that can withstand high temperatures for autoclaving and/or boiling. 3, record 2, English, - medical%20basin
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[There are different varieties of basins:] ear basin; emesis basin; sponge basin; wash basin; etc. 3, record 2, English, - medical%20basin
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
- Instruments et appareillages médicaux
Record 2, Main entry term, French
- bassin médical
1, record 2, French, bassin%20m%C3%A9dical
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La présente invention concerne un bassin médical utilisé pour recueillir les urines et les matières fécales d'une personne alitée et allongée sur le dos. 1, record 2, French, - bassin%20m%C3%A9dical
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-08-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Security Devices
- Occupational Health and Safety
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Record 3, Main entry term, English
- fusible "hold open" device
1, record 3, English, fusible%20%5C%22hold%20open%5C%22%20device
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, record 3, English, - fusible%20%5C%22hold%20open%5C%22%20device
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Santé et sécurité au travail
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Record 3, Main entry term, French
- thermofusible de maintien en position ouverte
1, record 3, French, thermofusible%20de%20maintien%20en%20position%20ouverte
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 3, French, - thermofusible%20de%20maintien%20en%20position%20ouverte
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-08-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Helicopters (Military)
Record 4, Main entry term, English
- hold-open device
1, record 4, English, hold%2Dopen%20device
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hold-open device : term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee(ATSC)-Helicopters. 2, record 4, English, - hold%2Dopen%20device
Record 4, Key term(s)
- hold open device
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Hélicoptères (Militaire)
Record 4, Main entry term, French
- arrêtoir en position ouverte
1, record 4, French, arr%C3%AAtoir%20en%20position%20ouverte
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
arrêtoir en position ouverte : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, record 4, French, - arr%C3%AAtoir%20en%20position%20ouverte
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-04-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Fire Safety
Record 5, Main entry term, English
- magnetic hold open device 1, record 5, English, magnetic%20hold%20open%20device
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... that release the doors when the fire alarm is activated. 1, record 5, English, - magnetic%20hold%20open%20device
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sécurité incendie
Record 5, Main entry term, French
- arrêt de porte magnétique
1, record 5, French, arr%C3%AAt%20de%20porte%20magn%C3%A9tique
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


