TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOLD OPPONENT [13 records]
Record 1 - internal organization data 2025-06-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 1, Main entry term, English
- gripping
1, record 1, English, gripping
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- kumikata 1, record 1, English, kumikata
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Gripping(kumikata). Judo, because of the type of activity it is, requires that practitioners hold onto each other to execute a technique. The strong judo uniform(judo gi) affords the practitioner many places to grip his opponent. Although the styles of gripping(kumikata) vary from practitioner to practitioner, there is a standard, accepted manner of gripping the opponent's uniform. 2, record 1, English, - gripping
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
kumikata: designation of Japanese origin. 3, record 1, English, - gripping
Record 1, Key term(s)
- kumi-kata
- kumi kata
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 1, Main entry term, French
- saisie
1, record 1, French, saisie
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- prise de garde 2, record 1, French, prise%20de%20garde
correct, feminine noun
- kumikata 3, record 1, French, kumikata
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Succession de gestes techniques qui consiste à positionner ses mains sur le judogi de l'adversaire et à le saisir pour limiter ses attaques et optimiser les siennes propres. 2, record 1, French, - saisie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
kumikata : désignation d'origine japonaise. 4, record 1, French, - saisie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
prise de garde : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 18 avril 2025. 4, record 1, French, - saisie
Record 1, Key term(s)
- kumi-kata
- kumi kata
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-08-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Wrestling
Record 2, Main entry term, English
- Greco-Roman wrestling
1, record 2, English, Greco%2DRoman%20wrestling
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Graeco-Roman style 2, record 2, English, Graeco%2DRoman%20style
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A development of the Greek style employed in the pentathlon in the original Olympic Games... identical to freestyle wrestling except that holds on the body below the waist and the use of the legs to hold or trip an opponent are prohibited. 3, record 2, English, - Greco%2DRoman%20wrestling
Record 2, Key term(s)
- Graeco-Roman wrestling
- Greco-Roman style
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Lutte
Record 2, Main entry term, French
- lutte gréco-romaine
1, record 2, French, lutte%20gr%C3%A9co%2Dromaine
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- style gréco-romain 2, record 2, French, style%20gr%C3%A9co%2Dromain
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La lutte internationale se pratique selon deux styles : a) la lutte dite [...] gréco-romaine, d'origine française, dont les prises se limitent «de la tête à la ceinture» [...] 3, record 2, French, - lutte%20gr%C3%A9co%2Dromaine
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Lucha
Record 2, Main entry term, Spanish
- lucha grecorromana
1, record 2, Spanish, lucha%20grecorromana
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ambos estilos de lucha (grecorromana y libre) se diferencian principalmente por el uso de las piernas. En lucha grecorromana los contendientes deben aplicar todas las presas y agarres por encima de la cintura, no permitiéndose el uso de las piernas para puntuar o defenderse. Por el contrario, en el estilo de libre olímpica las piernas son un elemento más de ataque y defensa. 2, record 2, Spanish, - lucha%20grecorromana
Record 3 - internal organization data 2015-06-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 3, Main entry term, English
- ippon
1, record 3, English, ippon
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- full point 2, record 3, English, full%20point
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The maximum score awarded to a judoka which results in an immediate end to the contest. 3, record 3, English, - ippon
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ippon means full point. It is the highest score in a match. A score of ippon wins the match. When an opponent is thrown full or mostly on their back, with force, and control, the score is ippon. In groundwork a hold down of 25 seconds receives the score ippon. Ippon may also be awarded if the opponent gives up to an [armlock or strangle technique]. 4, record 3, English, - ippon
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 3, Main entry term, French
- ippon
1, record 3, French, ippon
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Point maximal accordé à un judoka et qui met fin immédiatement à l’affrontement. 2, record 3, French, - ippon
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, le combat peut ne durer que quelques secondes si un judoka réussit un ippon (10 points) en utilisant une technique appropriée. [...] Un combattant réussit un ippon (victoire immédiate) en projetant au sol son adversaire avec contrôle, force et vitesse; l’adversaire doit tomber sur le dos. 3, record 3, French, - ippon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 4, record 3, French, - ippon
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
Record 3, Main entry term, Spanish
- ippon
1, record 3, Spanish, ippon
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Puntuación máxima otorgada a un judoca y que resulta en el final inmediato del combate. 1, record 3, Spanish, - ippon
Record 4 - internal organization data 2014-05-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 4, Main entry term, English
- hold an opponent
1, record 4, English, hold%20an%20opponent
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- hold an adversary 1, record 4, English, hold%20an%20adversary
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The act of preventing an opponent from moving past or around using the hands, the arms or the body. 1, record 4, English, - hold%20an%20opponent
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A caution for unsporting behaviour must be issued when a player holds an opponent to prevent him gaining possession of the ball or taking up an advantageous position. A player must be sent off if he denies an obvious goalscoring opportunity by holding an opponent. 1, record 4, English, - hold%20an%20opponent
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 4, Main entry term, French
- tenir un adversaire
1, record 4, French, tenir%20un%20adversaire
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Empêcher [à un adversaire] d’avancer ou de se déplacer, que ce soit à l’aide des mains, des bras ou du corps. 1, record 4, French, - tenir%20un%20adversaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un avertissement pour comportement antisportif doit être infligé au joueur qui tient un adversaire pour l’empêcher de prendre possession du ballon ou de se placer dans une position avantageuse. Un joueur doit être exclu s’il annihile une occasion de but manifeste en tenant un adversaire. 1, record 4, French, - tenir%20un%20adversaire
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
Record 4, Main entry term, Spanish
- sujetar a un adversario
1, record 4, Spanish, sujetar%20a%20un%20adversario
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acción de extender los brazos para evitar que el adversario adelante o eluda al infractor, utilizando las manos, brazos o el cuerpo. 1, record 4, Spanish, - sujetar%20a%20un%20adversario
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Se deberá amonestar a cualquier jugador que sujete a un adversario para evitar que obtenga el balón o se coloque en una posición ventajosa. Se deberá expulsar a un jugador si impide una clara oportunidad de gol al sujetar a un adversario. 1, record 4, Spanish, - sujetar%20a%20un%20adversario
Record 5 - internal organization data 2014-04-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 5, Main entry term, English
- hold off an opponent
1, record 5, English, hold%20off%20an%20opponent
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
With the arms or body. 1, record 5, English, - hold%20off%20an%20opponent
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 5, Main entry term, French
- tenir un adversaire à distance
1, record 5, French, tenir%20un%20adversaire%20%C3%A0%20distance
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Avec les bras ou le corps. 1, record 5, French, - tenir%20un%20adversaire%20%C3%A0%20distance
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 5, Main entry term, Spanish
- retener a un adversario
1, record 5, Spanish, retener%20a%20un%20adversario
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Con los brazos o el cuerpo. 1, record 5, Spanish, - retener%20a%20un%20adversario
Record 6 - internal organization data 2012-04-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Boxing
- Fencing
- Combined-Events Contests
Record 6, Main entry term, English
- clinch
1, record 6, English, clinch
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A tight grasp; close grip. 2, record 6, English, - clinch
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
the referee broke the boxers’ clinch. 2, record 6, English, - clinch
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
A boxer may resort to a clinch when hurt or tired, and it is up to the referee to separate the fighters to keep the fight from stalling. 3, record 6, English, - clinch
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
While forcing a clinch is allowed as a tactic in épée [fencing], it is not allowed in other competition and may lead to a warning or penalty. 3, record 6, English, - clinch
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from "infighting", boxing or fencing at close quarters. 4, record 6, English, - clinch
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
BOXING. to clinch : To hold or tie up an opponent with one or both arms so that no blows or only short-range blows can be exchanged. 3, record 6, English, - clinch
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
FENCING. to clinch: To move to an opponent so that there is body contact or so that normal fencing actions are impossible. 3, record 6, English, - clinch
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Boxe
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Record 6, Main entry term, French
- accrochage
1, record 6, French, accrochage
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Faute du [compétiteur] en difficulté qui paralyse les bras de l'adversaire. 2, record 6, French, - accrochage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le «corps-à-corps». Dans l'accrochage, un combattant retient illégalement l'autre. Dans le corps-à-corps, les deux boxeurs se donnent des coups l'un l'autre tout en étant poitrine contre poitrine (ils doivent être séparés si le combat est stérile); les deux escrimeurs combattent à une distance de bras l'un de l'autre (toléré au fleuret, autorisé à l'épée si utilisé sans brutalité ni violence). 3, record 6, French, - accrochage
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Record 6, Main entry term, Spanish
- clinch
1, record 6, Spanish, clinch
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-08-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Handball
Record 7, Main entry term, English
- hold the opponent
1, record 7, English, hold%20the%20opponent
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- holding the opponent 2, record 7, English, holding%20the%20opponent
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Handball
Record 7, Main entry term, French
- retenir l'adversaire 1, record 7, French, retenir%20l%27adversaire
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- ceinturer l'adversaire 1, record 7, French, ceinturer%20l%27adversaire
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 7, Main entry term, Spanish
- rodear al contrario
1, record 7, Spanish, rodear%20al%20contrario
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-04-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Wrestling
Record 8, Main entry term, English
- bear hug
1, record 8, English, bear%20hug
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- tight waist 2, record 8, English, tight%20waist
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A wrestling hold in which a contestant facing his opponent locks his arms around his opponent's back and forces him backwards to the mat. 1, record 8, English, - bear%20hug
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Lutte
Record 8, Main entry term, French
- ceinture avant
1, record 8, French, ceinture%20avant
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- prise de l'ours 2, record 8, French, prise%20de%20l%27ours
see observation, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ceinture avant : Cette expression est utilisée dans le domaine de la lutte olympique. 2, record 8, French, - ceinture%20avant
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
prise de l'ours : Expression proposée par un lutteur et traducteur de certains ouvrages sur la lutte, Fédération québécoise de la lutte olympique. 2, record 8, French, - ceinture%20avant
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
«prise de l'ours : Cette expression est utilisée dans le domaine de la lutte libre, dite également «catch» en France. 2, record 8, French, - ceinture%20avant
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-06-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Wrestling
Record 9, Main entry term, English
- headlock
1, record 9, English, headlock
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- head lock 2, record 9, English, head%20lock
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A hold in which a person's head is held between the body and arm of his opponent. 1, record 9, English, - headlock
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Lutte
Record 9, Main entry term, French
- prise de tête
1, record 9, French, prise%20de%20t%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- collier de force 2, record 9, French, collier%20de%20force
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
À la lutte, prise par laquelle un lutteur encercle d'un bras, la tête de son adversaire. 3, record 9, French, - prise%20de%20t%C3%AAte
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-06-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Wrestling
Record 10, Main entry term, English
- chicken wing
1, record 10, English, chicken%20wing
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- grappling the arm 2, record 10, English, grappling%20the%20arm
correct
- taking the arm 3, record 10, English, taking%20the%20arm
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Wrestling. A hold in which the aggressor, in a position above and behind his opponent, bends his opponent's arm at the elbow so that the wrist is near the side either in front or in back and thrusts his own arm under the opponent's forearm and over his shoulder or across the back exerting upward leverage. This hold is legal so long as pressure is not applied parallel to the long axis of the opponent's body. 1, record 10, English, - chicken%20wing
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Lutte
Record 10, Main entry term, French
- ramassement de bras
1, record 10, French, ramassement%20de%20bras
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- ramassement d'un bras 2, record 10, French, ramassement%20d%27un%20bras
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] quelques prises de lutte gréco-romaine : [...] ramassement d'un bras; [...] 2, record 10, French, - ramassement%20de%20bras
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-04-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 11, Main entry term, English
- osaekomi
1, record 11, English, osaekomi
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- holding 2, record 11, English, holding
correct
- hold down 3, record 11, English, hold%20down
see observation, noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
JUDO... osae-komi ’holding’(called by the referee when one of the fighters has his opponent in a hold down). 4, record 11, English, - osaekomi
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
hold down: Normally hyphenated. 5, record 11, English, - osaekomi
Record 11, Key term(s)
- osae komi
- hold-down
- osae-komi
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 11, Main entry term, French
- osaekomi
1, record 11, French, osaekomi
correct, see observation
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- immobilisation 2, record 11, French, immobilisation
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
JUDO. Le terme «osae-komi» a été relevé par une source Internet pour identifier l'annonce que fait l'arbitre lorsqu'un compétiteur réussit à entraîner son adversaire au sol et qu'il lui applique une technique d'immobilisation. 3, record 11, French, - osaekomi
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
À défaut de connaître le genre d'un terme japonais, le faire précéder du même article que celui qui accompagne la forme française correspondante. 3, record 11, French, - osaekomi
Record 11, Key term(s)
- osae komi
- osae-komi
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1992-01-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Wrestling
Record 12, Main entry term, English
- stranglehold
1, record 12, English, stranglehold
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A wrestling hold that would choke one's opponent. 1, record 12, English, - stranglehold
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Sam got a stranglehold on the attacker during the struggle. 1, record 12, English, - stranglehold
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Lutte
Record 12, Main entry term, French
- prise de gorge 1, record 12, French, prise%20de%20gorge
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- étranglement 1, record 12, French, %C3%A9tranglement
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1985-02-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Wrestling
Record 13, Main entry term, English
- cross face
1, record 13, English, cross%20face
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A hold in which a wrestler positioned to the side or behind his opponent places his forearm across his opponent's face and with the same hand grasps the opponent's far arm just above the elbow. 1, record 13, English, - cross%20face
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Lutte
Record 13, Main entry term, French
- face croisée
1, record 13, French, face%20crois%C3%A9e
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source : Document used as part of the Coaching Association of Canada Wrestling Certification Program. 1, record 13, French, - face%20crois%C3%A9e
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


