TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

HOLD PERIOD [25 records]

Record 1 - external organization data 2021-12-07

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A legal destruction hold on all information resources pertaining to the topic of litigation, as prescribed by the Department of Justice, until such a time as the legal team has deemed the information resources of no further use.

OBS

This hold applies regardless of the prescribed retention period. Unless requested specifically by the legal team at the Department of Justice for review, Information Management Functional Specialists must keep information resources identified in their division.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Mise en suspens pour des raisons juridiques de la destruction de toutes les ressources documentaires se rapportant au sujet du litige, à la demande du ministère de la Justice, jusqu'à ce que l'équipe juridique détermine que les ressources documentaires ne sont plus utiles.

OBS

Cette mise en suspens s'applique, peu importe la période de conservation établie. À moins que l'équipe juridique du ministère de la Justice n'en fasse expressément la demande à des fins d'examen, les spécialistes fonctionnels de la gestion de l'information doivent conserver les ressources documentaires identifiées dans leur division.

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-03-02

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

An elected official or group continuing to hold political office during the period between the election and the inauguration of a successor.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Lors de son deuxième mandat, un président américain assiste souvent impuissant à la diminution graduelle de son influence politique. Cela est particulièrement vrai après les élections de mi-mandat. Toute l'attention des observateurs et commentateurs devient rivée à la course pour sa succession. Depuis plus d'un demi-siècle, les politologues américains ont recours à l'analogie du «canard boiteux» pour décrire ce phénomène.

CONT

[Il] est un «canard boiteux» (lame duck) avant l'heure, c'est-à-dire un président affaibli qui peine à imposer ses priorités dans le débat public et au Congrès.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
DEF

Político saliente en el periodo que va desde la elección de su sucesor hasta su efectiva toma de posesión.

OBS

pato cojo; pato rengo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "pato cojo" o "pato rengo" traducen al español la inglesa "lame duck".

Save record 2

Record 3 - external organization data 2020-10-30

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The CNSC [Canadian Nuclear Safety Commission] will hold a public hearing … to consider an application... requesting a renewal of [a] uranium mine licence for the Cigar Lake Operation for a period of 10 years.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La CCSN [Commission canadienne de sûreté nucléaire] tiendra une audience publique […] afin d'examiner la demande […] concernant le renouvellement, pour une période de 10 ans, [d'un] permis de mine d'uranium pour l'établissement de Cigar Lake.

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-02-24

English

Subject field(s)
  • Electrical Domestic Appliances
  • Household Cleaning and Maintenance
DEF

[A] cup or container to hold detergent to be used during the wash period of the cycle [of a dishwasher or washing machine].

French

Domaine(s)
  • Appareillage électrique domestique
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
DEF

Contenant pour produit de lavage diffusé durant le cycle de lavage d'un lave-vaisselle ou d'une laveuse.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-02-09

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

Pressure on the material in a mould cavity during the pressure hold period of the moulding process, measured centrally near the gate or the inner surface of the cavity.

OBS

cavity pressure at hold: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Pression du matériau dans l'empreinte d'un moule durant la période de maintien de pression du procédé de moulage, mesurée centralement au voisinage de l'entrée ou de la surface interne de l'empreinte.

OBS

pression de l'empreinte au maintien : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-06-19

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

Leasehold ownership exists where one person(the tenant or lessee) is given :(a) exclusive possession of land by another(the landlord or lessor),(b) with the intention that he should hold it as a tenant and not in some other capacity,(c) for a determinate period of time less than that held by the landlord himself.(T) he tenure of the leaseholder is still of vital importance. It is this relationship, represented in the terms of the lease or tenancy agreement, which determines the continuing rights and obligations of the parties. Although it is still common, and correct, for lawyers to talk of freehold tenants, tenants in fee simple, etc., the layman normally understands the word tenant to mean the leasehold tenant; and the expression "landlord and tenant" is invariably used even by lawyers to mean leasehold ownership.(Harwood, 1975, p. 81).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

propriété à bail : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-05-27

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Organizations and Associations (Admin.)
CONT

The success of the Chief Electoral Officer and Elections Canada can be judged by their ability to satisfy the electoral requirements of the Canada Elections Act, namely : to meet all the specified activity deadlines throughout the election period, to hold an election on the appointed date...

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Organismes et associations (Admin.)
CONT

Des conclusions tendant à l'annulation de la décision par laquelle le Premier ministre a refusé d'organiser une élection législative partielle deviennent sans objet lorsque l'organisation d'une telle élection n'est plus possible par l'effet des dispositions combinées des articles [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Organismos y asociaciones (Admón.)
Save record 7

Record 8 2011-01-07

English

Subject field(s)
  • Historical Names
  • National Policies
OBS

Quiet Revolution(Révolution tranquille) was a period of rapid change experienced in Québec from 1960 to 1966. Although Québec was a highly industrialized urban and relatively outward looking society in 1960, the Union nationale Party, in power since 1944, seemed increasingly anachronistic as it held tenaciously to a conservative ideology and relentlessly defended outdated traditional values. In the election of 22 June 1960 the Liberals broke the hold of the Union nationale.

French

Domaine(s)
  • Appellations historiques
  • Politiques nationales
OBS

La Révolution tranquille est une période de changements rapides vécue par le Québec de 1960 à 1966. La province est en 1960, une société urbaine hautement industrialisée et tournée vers l'extérieur, et le parti de l'Union nationale, au pouvoir depuis 1944, apparaît de plus en plus anachronique. Il conserve, en effet, obstinément son idéologie conservatrice et défend sans relâche des valeurs traditionnelles dépassées. Aux élections du 22 juin 1960, les libéraux mettent fin à l'emprise de l'Union nationale.

Spanish

Save record 8

Record 9 2008-11-20

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
CONT

Financial institutions advertise that they are able to process cheques within 24 hours, therefore 24 hours should constitute the maximum period that a bank is able to hold a cheque.

CONT

While the proposed legislation would be facilitating the establishment of a limit on the time that banks can hold a cheque, the government is finalizing the agreement with the banking industry.

OBS

The preferred Canadian spelling form is "cheque," not "check."

Key term(s)
  • hold a check

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Effets de commerce (Droit)
CONT

[...] la pratique normale des institutions aux États-Unis est de retenir un chèque jusqu'à vérification de la disponibilité des fonds dans le compte de l'émetteur.

OBS

Aucun établissement financier ne devrait geler ou retenir un chèque du gouvernement lorsque le client est en mesure de fournir de solides pièces d'identité.

Spanish

Save record 9

Record 10 2007-11-13

English

Subject field(s)
  • Water Polo
CONT

It shall be an ordinary foul to commit any of the following offences which shall be punished by the award of a free throw to the opposing team.... To hold on to or push off from the goal posts or their fixtures, to hold on to or push off from the sides or ends of the pool during actual play or to hold on to the rails except at the start of a period.

PHR

pushing off the wall of the pool, pushing off from the bottom of the pool.

French

Domaine(s)
  • Water-polo
CONT

Il y a faute ordinaire pour l'une des infractions ci-après [...] laquelle sera sanctionnée par l'attribution d'un coup franc à l'équipe opposée. [...] Se tenir ou s'élancer depuis les poteaux de but ou les barres qui les maintiennent, se tenir ou s'élancer depuis les bords ou les extrémités du bassin pendant le jeu effectif ou se tenir sur les barres à l'exception du début d'une période.

PHR

s'élancer du mur du bassin, s'élancer du fond du bassin.

Spanish

Save record 10

Record 11 2006-01-25

English

Subject field(s)
  • Environmental Law
  • Anti-pollution Measures
CONT

Annex I Parties may also acquire, from other Annex I Parties, CERs [certified emission reductions] from CDM [clean development mechanism] projects, ERUs [emission reduction units] from joint implementation projects, or RMUs [removal units] from sink activities. To answer concerns that some Parties could "oversell" and then be unable to meet their own targets, each Annex I Party is required to hold a minimum level of credits at all times. This is known as the commitment period reserve. It is calculated as 90 per cent of the Party's assigned amount, or as the amount of emissions reported in its most recent emissions inventory(multiplied by five, for the five years of the commitment period), whichever figure is lower.

French

Domaine(s)
  • Droit environnemental
  • Mesures antipollution
CONT

Les Parties visées à l'annexe I peuvent également obtenir, auprès d'autres Parties visées à l'annexe I, des URCE [unité de réduction certifiée des émissions] découlant de projets relevant du mécanisme pour un développement propre, des URE [unité de réduction des émissions] générées par les projets d'application conjointe ou des unités d'absorption (UAB) issues des activités d'absorption par des puits. Afin d'éviter les risques de «survente» par une Partie, qui serait ensuite incapable de remplir ses propres engagements, chaque Partie visée à l'annexe I doit détenir en permanence une quantité minimum de crédits, prescription appelée réserve pour la période d'engagement. Ces crédits correspondent à 90 pour cent de la quantité attribuée à une Partie ou à la quantité d'émissions indiquée dans son plus récent inventaire, multipliée par cinq, pour les cinq années de la période d'engagement, la plus faible de ces deux valeurs étant retenue.

Spanish

Save record 11

Record 12 2005-10-13

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

In addition to the other requirements of these Regulations, a foreign national seeking to become a temporary resident must hold one of the following documents that is valid for the period authorized for their stay... a passport that was issued by the Government of the United Kingdom to a British Overseas Citizen.

OBS

British overseas citizen: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

En plus de remplir les autres exigences réglementaires, l'étranger qui cherche à devenir résident temporaire doit détenir l'un des documents suivants, valide pour la période de séjour autorisée [...] un passeport délivré par le gouvernement du Royaume-Uni à un citoyen britannique d'outre-mer.

OBS

citoyen britannique d'outre-mer : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Spanish

Save record 12

Record 13 2004-11-18

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Food Additives
  • Breadmaking
CONT

Novamul(R) has been widely accepted by the baking industry for extending the shelf life of traditional baked goods. It is a unique enzyme that preserves the crumb freshness and extends the shelf life of fresh bread without compromising the quality. The ability to now hold inventory for a longer period of time has resulted in fewer stale returns and reduced production and distribution costs. Today Novamul-patented for baked goods by Novozymes-has attained an undisputed status as the premier fresh-keeping enzyme.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Additifs alimentaires
  • Boulangerie
CONT

L'entreprise danoise Novo Nordisk a soumis deux requêtes en juillet 1996 pour deux amylases (enzymes) distinctes. La première porte le nom de Novamyl; elle permet de prolonger la conservation du pain. La seconde, commercialisée sous le nom de Termamyl, contribue à augmenter la conversion d'amidon en sirop de glucose (sirop de sucre).

Spanish

Save record 13

Record 14 1999-08-23

English

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
  • Water Supply
CONT

The most efficient method of verifying the integrity of a new existing sewer line is through low pressure air testing. To test a line to meet acceptance standards, the line is plugged at both manholes using the isolator Leak Locator Pluggs. The line is then pressurized using the isolator Air Test Panel to control both the plug inflation and test section pressures. To pass the acceptance test, the sewer must retain a specified air pressure for a specific period of time. Failure to hold the pressure indicates that a leak is present.

CONT

Sewer Line Testing. Air Testing. A routine air test is performed to determine the integrity of the pipeline. A mandrel test is performed next to test for deflection.

French

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
  • Alimentation en eau
CONT

L'épreuve à l'air doit se faire en fermant toutes les ouvertures d'un système ou partie d'un système à éprouver et en le remplissant d'air à une pression d'au moins 5 livres/pouce carré.

Spanish

Save record 14

Record 15 1996-07-29

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
OBS

Source : ChoixRapide.

Spanish

Save record 15

Record 16 1996-07-29

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
OBS

Source : Oracle.

Spanish

Save record 16

Record 17 1996-07-26

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
  • Data Banks and Databases

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
  • Banques et bases de données
OBS

Nom d'un champ.

Spanish

Save record 17

Record 18 1994-05-26

English

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

To hold a well-defined line on the ground, for a specified period of time to allow another unit to move rapidly through and on to its mission.

French

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

Tenir une ligne bien définie sur le terrain, pendant un laps de temps bien déterminé pour permettre à une autre unité, après dépassement, de s'engager rapidement au-delà de celle-ci.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 18

Record 19 1993-10-28

English

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Scholarships and Research Grants
OBS

The research reorientation associateships program is intended for persons who hold a doctoral degree in one of the natural sciences or in engineering but who have interrupted their research careers for reasons of family responsibilities for a period of 5 or more years. The objective is to provide eligible candidates with support for a period of post-doctoral training, under the supervision of an NSERC grantee.

OBS

NSERC: National Sciences and Engineering Research Council.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Le nouveau programme de bourses de recyclage en recherche a pour objectif d'aider les titulaires de doctorat en sciences naturelles ou en génie qui ont interrompu leur carrière de recherche en raison d'obligations familiales pendant au moins cinq ans, d'effectuer un stage postdoctoral, sous la direction d'un bénéficiaire de subvention du CRSNG.

Spanish

Save record 19

Record 20 1993-08-06

English

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
CONT

While the ship was in the Bay of Bissay, the stow in one hold collapsed during a period of heavy weather causing considerable damage.

French

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)

Spanish

Save record 20

Record 21 1992-07-29

English

Subject field(s)
  • Postal Regulations and Legislation
OBS

of mail; hold period

French

Domaine(s)
  • Législation et réglementation (Postes)

Spanish

Save record 21

Record 22 1992-05-12

English

Subject field(s)
  • Finance
CONT

to hold the equipment on lease for a further period

French

Domaine(s)
  • Finances
CONT

garder en location (le matériel) pour une nouvelle période

Spanish

Save record 22

Record 23 1989-06-12

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

A security that is purchased for resale over a short period of time, as distinct from Investment Account Securities where the original intention is to hold the securities to maturity or until market conditions render alternative investments more attractive.

CONT

Securities include both investment account and trading account securities.

French

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Valeur achetée en vue d'une revente à court terme par opposition aux valeurs du compte de placement.

OBS

«titre du compte de négociation» : Basé sur le terme «titre du compte de placement» relevé dans CAMAG, 1982, vol. 115, no. 10, p. 42 et «titres à négocier» (DOCOM, 1978, p. 86.).

Spanish

Save record 23

Record 24 1986-09-19

English

Subject field(s)
  • Cooking Appliances
CONT

Defrost with hold : the defrost cycle includes a holding period at the end to even out internal food temperatures.

OBS

A special feature of a microwave oven.

French

Domaine(s)
  • Appareils de cuisson des aliments
CONT

Décongélation avec temps d'arrêt : Un cycle au cours duquel les aliments sont dégelés comprend un temps d'arrêt à la fin pour permettre à la température intérieure des aliments de se régulariser.

Spanish

Save record 24

Record 25 1986-07-10

English

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
DEF

the period mail is retained at postal facility

French

Domaine(s)
  • Exploitation postale
OBS

BT-150

Spanish

Save record 25

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: