TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
HOLD RANK [5 records]
Record 1 - internal organization data 2022-02-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Organization
Record 1, Main entry term, English
- non-commissioned officer
1, record 1, English, non%2Dcommissioned%20officer
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- NCO 2, record 1, English, NCO
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A member holding the rank of sergeant or corporal. 3, record 1, English, - non%2Dcommissioned%20officer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A collective [designation] for non-commissioned members who hold the rank of corporal or sergeant or the appointment of master-corporal. It excludes the ranks of private, warrant officer, master warrant officer and chief warrant officer. 3, record 1, English, - non%2Dcommissioned%20officer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
non-commissioned officer; NCO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 1, English, - non%2Dcommissioned%20officer
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
non-commissioned officer; NCO: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 1, English, - non%2Dcommissioned%20officer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
Record 1, Main entry term, French
- sous-officier
1, record 1, French, sous%2Dofficier
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- s/off 2, record 1, French, s%2Foff
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- sous-officière 3, record 1, French, sous%2Doffici%C3%A8re
correct, feminine noun
- s/off 4, record 1, French, s%2Foff
correct, feminine noun
- s/off 4, record 1, French, s%2Foff
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tout militaire qui est titulaire du grade de sergent ou de caporal. 5, record 1, French, - sous%2Dofficier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Désignation collective] désignant les militaires du rang qui détiennent le grade de caporal ou de sergent ou le poste de caporal-chef. [Elle] exclut les grades de soldat, d'adjudant, d'adjudant-maître et d'adjudant-chef. 5, record 1, French, - sous%2Dofficier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sous-officier; s/off : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 1, French, - sous%2Dofficier
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
sous-officier; sous-officière; s/off : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 1, French, - sous%2Dofficier
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Record 1, Main entry term, Spanish
- suboficial
1, record 1, Spanish, suboficial
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Categoría militar en la que se incluyen los grados comprendidos entre los de oficial y los de tropa. 1, record 1, Spanish, - suboficial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En España, en los ejércitos de tierra y del aire, abarca los grados de brigada, sargento primero y sargento. 1, record 1, Spanish, - suboficial
Record 2 - internal organization data 2021-06-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
Record 2, Main entry term, English
- Chief of the Defence Staff
1, record 2, English, Chief%20of%20the%20Defence%20Staff
correct
Record 2, Abbreviations, English
- CDS 2, record 2, English, CDS
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Governor in Council may appoint an officer to be the Chief of the Defence Staff, who shall hold such rank as the Governor in Council may prescribe and who shall, subject to the regulations and under the direction of the Minister, be charged with the control and administration of the Canadian Forces. 3, record 2, English, - Chief%20of%20the%20Defence%20Staff
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence division. Also designates the director general of this organization. 4, record 2, English, - Chief%20of%20the%20Defence%20Staff
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Chief of the Defence Staff; CDS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 2, English, - Chief%20of%20the%20Defence%20Staff
Record 2, Key term(s)
- Chief of the Defense Staff
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
Record 2, Main entry term, French
- Chef d'état-major de la défense
1, record 2, French, Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20d%C3%A9fense
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- CEMD 2, record 2, French, CEMD
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- Chef de l'état-major de la Défense 3, record 2, French, Chef%20de%20l%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20D%C3%A9fense
former designation, correct, masculine noun
- CED 3, record 2, French, CED
former designation, correct, masculine noun
- CED 3, record 2, French, CED
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une division au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur général de cette organisation. 4, record 2, French, - Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20d%C3%A9fense
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Chef d'état-major de la défense; CEMD : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, record 2, French, - Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20d%C3%A9fense
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares
- Organización militar
Record 2, Main entry term, Spanish
- Jefe de Estado Mayor de la Defensa
1, record 2, Spanish, Jefe%20de%20Estado%20Mayor%20de%20la%20Defensa
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-08-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Record 3, Main entry term, English
- Parliamentary Librarian
1, record 3, English, Parliamentary%20Librarian
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Parliamentary Librarian ;75.(1) The Governor in Council may by commission under the Great Seal appoint a Parliamentary Librarian to hold office during pleasure;--Rank and duties;(2) The Parliamentary Librarian has the rank of a deputy head of a department of the Government of Canada and subject to section 74 has the control and management of the Library. 1, record 3, English, - Parliamentary%20Librarian
Record 3, Key term(s)
- Parliament Librarian
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Record 3, Main entry term, French
- bibliothécaire parlementaire
1, record 3, French, biblioth%C3%A9caire%20parlementaire
correct, masculine and feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- bibliothécaire du Parlement 1, record 3, French, biblioth%C3%A9caire%20du%20Parlement
correct, masculine and feminine noun, Canada
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bibliothécaire; 75. (1) Le gouverneur en conseil nomme à titre amovible par commission sous le grand sceau le bibliothécaire parlementaire. -- Rang et fonctions; (2) Le bibliothécaire parlementaire a rang d'administrateur général de ministère; sous l'autorité des présidents des deux chambres il est responsable de la gestion de la bibliothèque. 1, record 3, French, - biblioth%C3%A9caire%20parlementaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dans certaines lois fédérales où on fait référence à ce titre de poste on y fait référence comme étant le «bibliothécaire du Parlement». Mais cette appellation n'a jamais été officielle. Renseignement obtenu de la secrétaire du Bibliothécaire parlementaire actuel. 2, record 3, French, - biblioth%C3%A9caire%20parlementaire
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Lenguaje parlamentario
Record 3, Main entry term, Spanish
- bibliotecario del Parlamento
1, record 3, Spanish, bibliotecario%20del%20Parlamento
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- bibliotecaria del Parlamento 1, record 3, Spanish, bibliotecaria%20del%20Parlamento
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-05-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Ranks
- Special-Language Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- hold a rank
1, record 4, English, hold%20a%20rank
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Grades militaires
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 4, Main entry term, French
- détenir un grade
1, record 4, French, d%C3%A9tenir%20un%20grade
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1992-12-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- National and International Economics
Record 5, Main entry term, English
- highest authority
1, record 5, English, highest%20authority
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The highest authority of the IMF [International Monetary Fund] is the Board of Governors, which consists of a Governor and an Alternate appointed by each of the IMF's member countries. The Governors are usually ministers of finance or central bank governors but sometimes hold other positions of comparable rank. 1, record 5, English, - highest%20authority
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Record 5, Main entry term, French
- instance souveraine
1, record 5, French, instance%20souveraine
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'instance souveraine est le Conseil des gouverneurs, où chaque État membre est représenté par un gouverneur et son suppléant. Les gouverneurs sont généralement des ministres des finances ou des gouverneurs de banque centrale, ou encore des personnalités de rang comparable. 1, record 5, French, - instance%20souveraine
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


